home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!mcsun!news.funet.fi!news.cs.tut.fi!news.cc.tut.fi!cc.tut.fi!not-for-mail
- From: jk87377@cc.tut.fi (Kouhia Juhana)
- Newsgroups: sfnet.harrastus.elokuvat
- Subject: Re: Disney-filmien dubbaus = *.* operaatio
- Date: 30 Dec 1992 22:53:34 +0200
- Organization: Tampere University of Technology
- Lines: 15
- Distribution: sfnet
- Message-ID: <1ht28eINNf4o@cc.tut.fi>
- References: <1992Dec30.075008.22086@ray.fi> <1992Dec30.104641.4356@jyu.fi> <1992Dec30.173143.4317@prime.mdata.fi>
- NNTP-Posting-Host: cc.tut.fi
- Keywords: n
-
- In article <1992Dec30.173143.4317@prime.mdata.fi> jjj@mits.mdata.fi
- (Joni Jarvenkyla) writes:
- >
- >Tekstitys se vasta ilonpilaaja onkin - vitsit ja sutkaukset menett{v{t
- >tehonsa t{ysin, ne kun nojaavat paljolti kertojan {{nenpainoihin.
-
- Tama taitaa olla suurin syy miksi taalla kirjoitelleen henkilot
- haluaisivat kuulla alkuperaiset aanet.
- Jos sina et pysty seuraamaan englanninkielista puhetta, niin
- silloin suomenkielinen dubbaus on sinulle riittavan hyva.
-
- Olisi hyva, jos Suomeen tulisi edes yksi tekstitetty versio
- dubattujen lisaksi.
-
- Juhana Kouhia
-