home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Path: sparky!uunet!math.fu-berlin.de!ira.uka.de!smurf.sub.org!ppcnet!moppl.ppc.sub.org!ego
- From: ego@moppl.ppc.sub.org (Rainer Gauweiler)
- Newsgroups: de.rec.mampf
- Message-ID: <H.ea.PQB0LUYe4Zo@moppl.ppc.sub.org>
- Organization: Privater Site
- Subject: Re: Carrageen? / uebersetzung ?
- References: <1992Dec26.132915.26174@cs.tu-berlin.de>
- <1992Dec27.223203.307@gulasch.hanse.de>
- Reply-To: ego@moppl.ppc.sub.org
- X-Software: HERMES GUS 1.04 Rev. Sep 5 1992
- Date: Sat, 02 Jan 1993 23:34:32 MET
- X-Charset: iso-8859-1
- Lines: 26
-
- In <1992Dec27.223203.307@gulasch.hanse.de>, Elmar Folba writes:
- )
- )Aus Websters Third New International:
- )"... a dark purple branching cartilaginous seaweed (chondrus crispus)
- )found on the coasts of northern Europe and North America".
- )Und etwas spaeter -
- )"... used chiefly as suspending agent in foods, ..."
-
- Hm, dass mein Englisch bestenfalls mittelmaessig ist, wusste ich ja,
- aber dass es so schlecht ist ?
- Kann mir das bitte jemand uebersetzen ?
-
- )Das kommt davon, wenn man die Zutatenliste liest!
-
- Wer das tut, ist immer selbst schuld, ihm wird immer schlecht :-)
-
- )Kind regards, Elmar Folba
-
- Gruss
- Rainer
- --
- Rainer Gauweiler --- ego@moppl.ppc.sub.org --- ego@ppcger.ppc.sub.org
- Leibnizweg 4, 7523 Graben-Neudorf, 07255/2978
- * Die Faulheit hat ein Ende, wenn wir spucken in die Haende *
- ยป
-
-