home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / rec / gardens / 8184 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-11-21  |  1.5 KB  |  38 lines

  1. Newsgroups: rec.gardens
  2. Path: sparky!uunet!mcsun!sunic!kth.se!lysator.liu.se!ceci
  3. From: ceci@lysator.liu.se (Cecilia Henningsson)
  4. Subject: Re: more on indoor christmas trees
  5. Message-ID: <1998@lysator.liu.se>
  6. Sender: news@lysator.liu.se
  7. Nntp-Posting-Host: robin.lysator.liu.se
  8. Organization: Lysator Academic Computer Society, Linkoping University, Sweden
  9. References: <1992Nov19.155523.25072@math.ucla.edu>
  10. Date: Sat, 21 Nov 1992 17:37:41 GMT
  11. Lines: 25
  12.  
  13. ramirez@julia.math.ucla.edu (Alice Ramirez) writes:
  14. [fine article about using a Yule tree that rhymes with your local flora]
  15.  
  16. >  Of course, you can't really stand around a potted Ponderosa Lemon singing
  17. >"Oh Tannenbaum" and keep a straight face..... 
  18.  
  19. You really can't do it standing around a normal Yule tree either, as
  20. "Tannenbaum" means fir tree, and not spruce. The author of the lyrics
  21. obviously wasn't a botanist. For the moment the German word for spruce
  22. escapes me, could someone refresh my memory? I suppose
  23. "Weihnachtsbaum" would do, at least at this time of year.
  24.  
  25. der Tannenbaum, die Tannenbaeume - fir
  26. der Weihnachtsbaum, die Weihnachtsbaeume - Yule tree
  27. Weihnachten - Yule (or Christmas, if you prefer the appropriate religion)
  28.  
  29. I won't give you the lyrics to the nasty version of the song. ;)
  30.  
  31. --Ceci, it's nice to be able to be ethnocentric about several cultures :)
  32.  
  33. --
  34. =====ceci@lysator.liu.se===========================================
  35. "Convictions cause convicts." Robert Anton Wilson
  36. "But don't let that become a conviction!" Ceci
  37. ===================================================================
  38.