home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / chile / chilel / 763 next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-15  |  7.3 KB

  1. Path: sparky!uchdcc!@uchdcc.dcc.uchile.cl
  2. Return-Path: <@cecux1.cec.uchile.cl,@uchcecvm.cec.uchile.cl:CHILE-L@PURCCVM.BITNET>
  3. Message-ID: <m0mqpte-000CrbC@cecux1.cec.uchile.cl>
  4. Sender: Discussion regarding Chile <CHILE-L%PURCCVM.BITNET@uchcecvm.cec.uchile.cl>
  5. From: "Juan Carlos Barroux - Technical Consultant - Latin America"
  6.               <Juan.Barroux@CORP.SUN.COM>
  7. Subject: Chez Barroux - "Langosta a la Suiza"
  8. Original-To: Multiple recipients of list CHILE-L <CHILE-L@PURCCVM.BITNET>
  9. Newsgroups: chile.chile-l
  10. Distribution: chile
  11. Sender: Mailing.List@dcc.uchile.cl
  12. Approved: Eduardo.Rodriguez@dcc.uchile.cl
  13. Date: Sun, 15 Nov 1992 15:46:38 CST
  14.  
  15.   Receta: "Langosta a la Suiza".
  16.  
  17.   Este electronico y remoto cocinero ha de tener en consideracion el
  18. simple hecho de que algun pacifico y pacifista lector pueda sentirse
  19. moralmente molestado por esta receta, y por lo tanto el humilde y
  20. precavido cocinero ha estimado prudente incluir la presente nota al
  21. principio de la presente receta.
  22.  
  23.   En breve, el punto es que el preparar esta receta implica realizar
  24. ciertos actos de sangre en extremo violentos, y es muy natural que
  25. algunos delicados lectores puedan no sentirse inclinados a preparar
  26. esta receta, o, algo sumamente mas grave y pecaminoso, a no comerse el
  27. resultado de la preparacion.
  28.  
  29.   Por otro lado, no se cual ni de que, pero el otro, es de esperar que
  30. ningun amable lector tenga por costumbre ser miembro de la SPA
  31. (Sociedad Protectora de los Animales y otras hierbas) y que siendo
  32. aquel el caso, sea tan amable como para no denunciarme.
  33.  
  34.   Despues de todo o nada, como diria nuestro famoso poeta, los
  35. ingredientes necesarios para esta receta son:
  36.  
  37.   1         Suizo de 1,90 [mts] de altura minima (de los del Vaticano de
  38.             preferencia)
  39.   1         langosta vivita y coleando, de 1 a 2 libras, por comensal
  40.   1         espada Suiza (de las grandes usadas en Marignan, por el an~o de
  41.             nuestro Sen~or 1515) por cada Suizo
  42.   200 [grs] de queso gruyere por langosta
  43.   1/2       botella de vino blanco seco, preferablemente del tipo
  44.             Cabernet-Sauvignon, por langosta
  45.   1         parilla por cada 4 comensales
  46.   5 [kg]    de carbon de espino por parilla
  47.   1/2       botella de Kirsh por Suizo
  48.   200 [grs] de mantequilla por langosta
  49.   1         caja de fosforos por Suizo
  50.   1         diario viejo por parilla
  51.   1         plato grande por Suizo
  52.  
  53.   Teniendo en cuenta lo complejo de pueda resultar el que Su Santisima
  54. Santidad le preste un Suizo, con su indumentaria completa, al creyente
  55. lector, el magnanimo cocinero, haciendo uso de su enorme benevolencia,
  56. deja expresamente establecido que esta receta puede ser preparada
  57. reemplazando al Suizo por otro personaje, el cual puede eventualmente
  58. ser:
  59.  
  60.   + Un Samuray Japones en tenida de combate,
  61.   + Un Gurka recien sacado de las FuckLand,
  62.   + Un guerrero Zaraceno de la guardia personal de Saladin el Grande (que
  63.     no hay que confundir con su primo del mismo nombre pero de distinto
  64.     apodo que solo media 1,60 [mts]).
  65.   + Un Boina Negra en tenida de combate y con su afilado corvo (nuestros
  66.     transandinos hermanos pueden reemplazar al Boina Negra por un
  67.     Carapintada, con identicos resultados), o
  68.   + el aguerido lector, en su defecto (no me malinterpreten, como diria
  69.     nuestro famoso gran taimado, el defecto se refiere a no conseguirse
  70.     al Suizo original y no al lector).
  71.  
  72.   El valiente Suizo (o su reemplazante) tiene que tomar la langosta viva
  73. con sus manos haciendo acto de gran coraje y depositarla sobre el gran
  74. plato de forma que las patas de la langosta esten sobre el plato. Dando
  75. muestras de arojo el valiente Suizo tiene que sujetar la langosta viva
  76. y coleando con su mano izquierda, y con la mano derecha tomar la espada
  77. (o su reemplazo), esto obviamente frente a una gran multitud de bellas
  78. mujeres espectantes.
  79.  
  80.   Este es el inicio de una contienda que sera recordada en los anales de
  81. cada caza en donde algun aventurado Suizo se atreva a realizar esta
  82. receta. La contienda sera desigual, pero sabremos responder a nuestro
  83. deber. La langosta a fuerza de espinazos, coletazos y patadas defendera
  84. caramente su vida, pero el Suizo usando su estatura moral, su fuerza
  85. fisica y su energetica audiencia, procede a partir en dos a la langosta
  86. viva, no sin antes deramar su sangre al recibir un par de espinazos en
  87. los dedos.
  88.  
  89.   Es sumamente importante para el exito de nuestra empresa que la
  90. langosta haya sido perfecta y regularmente partida por la mitad
  91. longitudinal de su espinudo cuerpo.
  92.  
  93.  Ahora el Suizo, despues de tomarse un vasito de Kirsh, tiene que
  94. proceder a elimnar todo cuerpo no comestible de la cabeza de la
  95. langosta. Por lo menos, eliminar las tripas y huevadas afines. La idea
  96. es dejar a la langosta bien limpiecita. No se deben dejar rastros de
  97. sangre humana dentro de la receta, dado que no constituyen parte de
  98. esta receta en particular.
  99.  
  100.   Nuestro infatigable Suizo tiene que repetir esta operacion con todas
  101. las langostas, una tras otra. Esto se puede hacer cantando la vieja
  102. cancion Suiza de cocina: "Y las partieron a todas una tras otra. Y las
  103. partieron machos y hembras. Y las partieron a todas una tras otra. Y
  104. las partieron porque habia que partirlas".
  105.  
  106.   Habiendo terminado esta desagradable, pero no menos necesaria,
  107. operacion, el Suizo se toma otro vaso de Kirsh, y procede a encender el
  108. fuego de la parilla.
  109.  
  110.   El concepto fundamental de esta receta jubjace cuando realizamos que
  111. vamos a usar la mitad de cada carapaza langostinuda como olla en la
  112. cual vamos a cocer cada mitad de langosta. Esta realizacion me trae al
  113. espiritu la famosa frase "Eureka" del gran sabio Griego Archimedes,
  114. cuya traduccion al Castellano es "Putas que esta helada el agua".
  115.  
  116.   Con la delicadeza de una gueisha se tienen que poner tajaditas de
  117. mantequilla primero y de queso despues, artisticamente distribuidas
  118. sobre la carne de cada media langosta. El todo frente a varias
  119. postulantes a media naranja, o frente a un naranjal, si se prefiere.
  120.  
  121.   A continuacion se ponen las medias langostas (no las medias naranjas)
  122. sobre la parilla con la langostinuda carapaza mirando a las brazas. Se
  123. procede a vertir un poco de vino blanco dentro de cada media carapaza,
  124. de forma de asegurarse de que la carne de la media langosta no se
  125. reseque (en todo caso, lo mismo vale para las medias naranjas).
  126.  
  127.   El Suizo, a pesar de estado etilico, debe mantener una cuidadosa y
  128. meticulosa vigilancia sobre las medias langostas. La idea es que no se
  129. reseque la carne y que se empiece a fundir el queso. Para mantener el
  130. estado de humedad el Suizo debe seguir virtiendo vino blanco sobre las
  131. medias langostas si las nota medio secas. Considerando que el Suizo
  132. esta mas can~onmeado que la Esmeralda para el 21 de mayo, debe tener
  133. sumo cuidado y hacer gala de gran concentracion para no vertir su vaso
  134. de Kirsh en las medias langostas y tomarse un trago de vino. Lo que se
  135. le pide es exactamente lo contrario.
  136.  
  137.   Cuando la carne de las medias langostas este cocida y el queso bien
  138. deretido, procedase a serviar a los comensales y a la concurida
  139. asistencia femenina.
  140.  
  141.   El Suizo se puede ir a dormir su borrachera con la ayuda de otro vaso
  142. de Kirsh, o una botella de Kirsh si la duen~a de casa es benevolente.
  143.  
  144.   Esperando el mayor exito a todos los armados lectores que prueben esta
  145. receta se despide este humilde cocinero, del internacionalmente
  146. aclamado, afamado, unico e increible restoran virtual, electronico y
  147. distribuido "Chez Barroux".
  148.  
  149.   Saludos a todos.
  150.  
  151.   Juan Carlos
  152.