home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / alt / usage / english / 8772 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-11-22  |  18.7 KB  |  415 lines

  1. Newsgroups: alt.usage.english
  2. Path: sparky!uunet!europa.asd.contel.com!darwin.sura.net!jvnc.net!princeton!crux!roger
  3. From: roger@crux.Princeton.EDU (Roger Lustig)
  4. Subject: Re: quite unique
  5. Message-ID: <1992Nov22.210053.29796@Princeton.EDU>
  6. Originator: news@nimaster
  7. Sender: news@Princeton.EDU (USENET News System)
  8. Nntp-Posting-Host: crux.princeton.edu
  9. Reply-To: roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig)
  10. Organization: Princeton University
  11. References: <28361@castle.ed.ac.uk> <1992Nov19.033247.27605@Princeton.EDU> <28508@castle.ed.ac.uk>
  12. Distribution: alt
  13. Date: Sun, 22 Nov 1992 21:00:53 GMT
  14. Lines: 399
  15.  
  16. In article <28508@castle.ed.ac.uk> cam@castle.ed.ac.uk (Chris Malcolm) writes:
  17. >In article <1992Nov19.033247.27605@Princeton.EDU> roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig) writes:
  18. >>In article <28361@castle.ed.ac.uk> cam@castle.ed.ac.uk (Chris Malcolm) writes:
  19. >>>In article <1992Nov17.163733.4389@Princeton.EDU> roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig) writes:
  20. >>>>In article <28246@castle.ed.ac.uk> cam@castle.ed.ac.uk (Chris Malcolm) writes:
  21. >>>>>In article <1992Nov16.182859.25273@Princeton.EDU> roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig) writes:
  22.  
  23. >>>I meant simply that a language user, when reading or hearing some
  24. >>>novel usage, will choose whether or not to adopt it. I was
  25. >>>recommending that this choice be made on linguistic grounds, rather
  26. >>>than, for example, that it was observed in the speech or writing of a
  27. >>>high status person.
  28.  
  29. >>Either way would require a *conscious* choice.  I've never seen any 
  30. >>evidence that people learn new words thatway most of the time, or make
  31. >>their usage choices that way, any more than a child learning its first
  32. >>language makes a set of notecards as it goes along.
  33.  
  34. >Who are you arguing with? I never said most people made conscious
  35. >choices most of the time; I suggested that if more people made
  36. >conscious choices it would be better for the language. 
  37.  
  38. And I replied that I could not imagine a way that this could happen.
  39.  
  40. >There is also
  41. >plenty of socio-linguistic evidence that your presumption that
  42. >adopting the usage of a high status person must involve a conscious
  43. >choice is false, as almost any elementary textbook will explain.
  44.  
  45. I made no such presumption.  I was talking about your ideas about
  46. choice, and that you presumed consciousness in the "decisions" you
  47. said had to be made each time.
  48.  
  49. >>>is the British adoption of the US spelling "program" to designate a
  50. >>>computer program, and the specialisation of "programme" for such cases
  51. >>>as "programme of research".
  52.  
  53. >>Are the Brits demonstrably better off for having created this distinction?
  54.  
  55. >They think so; that's why they did it.
  56.  
  57. Evidence?  I think they did it because they had so much American
  58. printed matter in front of them, with the -me left off.
  59.  
  60. >>The distinction certainly didn't come about *because* there was confusion.
  61.  
  62. >It came about because lots of British writers noticed an opportunity
  63. >to avoid a confusion they had experienced.
  64.  
  65. Find me one such writer.
  66.  
  67. >>It came about because there were thousands of American books and papers
  68. >>on computers.
  69.  
  70. >That provided the opportunity. The choice was whether to follow Us
  71. >usage, to stick witht UK usage, or to exploit the possibility of a
  72. >distinction. Hundreds of writers spontaneously and independently took
  73. >the opportunity to make the distinction, in order to avoid the
  74. >ambiguities which had sometimes troubled them, and hundreds more
  75. >appreciated and approved of the change, and adopted it themselves.
  76.  
  77. I take it, then, that you've talked with them?  
  78.  
  79. (Even if you had, ex post facto rationalization isn't always a good
  80. way of determining actual motivation.  I know of no case in which 
  81. thousands of people actually perceived an ambiguity and felt they
  82. had to change their spelling to fix it.  Even more remarkable is
  83. that no American has ever, to my knowledge, even commented on the
  84. ambiguity or felt any discomfort because of it.  Finally, consider
  85. the thousands of other words with many different meanings.  Why is the
  86. hypothesized respelling urge so selective?)
  87.  
  88. >>>>>If too many language users are simply sheep who
  89. >>>>>thoughtlessly propagate every fresh mistake and confusion, then the
  90.  
  91. >>>>Can you show me that there exists one such person on the planet?
  92.  
  93. >>>There are plenty of posters to this net who have supported novel
  94. >>>usages which add no extra capability to the language (being synonymous
  95. >>>with and no more economical than existing expressions), and which
  96.  
  97. >>That doesn't make them sheep.
  98.  
  99. >That's what _I_ meant by sheep. You are confusing disagreement with my
  100. >point of view with distaste for my metaphorical use of "sheep".
  101.  
  102. It also doesn't mean that they "thoughtlessly propagate every fresh
  103. mistake and confusion."  I repeat: can yu show me one person on the
  104. planet who does that?
  105.  
  106. >>I'd like to hear about 
  107. >>some of these coinages that were created for no reason.  I've never
  108. >>encountered one.
  109.  
  110. >US English is full of coinages that have arisen simply by the
  111. >propagation of mistakes. 
  112.  
  113. Ah, tradition.  When there's something you don't like in the language,
  114. call it an Americanism.  (Calling it a Scotticism went out of style
  115. some time ago.)  No doubt the English *never* coin words that way?
  116. Guess again.
  117.  
  118. >I do not regard that a good enough reason --
  119. >on its own -- to justify a new usage.
  120.  
  121. Nor *is* it.  What justifies it is that people find it useful, and use it.
  122. Who cares where it came from?  If it works, use it.
  123.  
  124. >>Examples?  I've never encountered a new word or meaning that diminished
  125. >>the language.
  126.  
  127. >"I could care less"; imply/infer confusion, loose/lose confusion,
  128. >diffuse/defuse confusion. As a general point, it is impossible in
  129. >postings to the US to make points which depend on specific spellings,
  130. >because US readers will never pick them up. 
  131.  
  132. And you folks talk funny, too.  Sorry, Chris, but this is simply 
  133. bigotry. I see plenty of poor spelling in postings from the UK, too.
  134.  
  135. Also, most of these examples are simply spelling matters.  Spelling is
  136. standardized, and is in any case no more than a representation of 
  137. language as opposed to language itself.  As for "I could care less,"
  138. it's a spoken idiom whose meaning is never mistaken due to the vocal
  139. inflection usedwhen speaking it.  Just like saying "How interesting"
  140. to mean "how boring," etc.
  141.  
  142. >For example, I sometimes
  143. >write "my spelling mistakes are intensional", but it is largely wasted
  144. >on a US readership, who need to have it pointed out to them that
  145. >"intension" means something different from "intention", and is not
  146. >simply a misspelling.
  147.  
  148. Well, aren't you just the *cleverest* thing.  Let's all get together
  149. and applaud Chris's erudition.  "Intension" is a highly specialized
  150. word that most people in both countries don't know.  Here in the US, 
  151. it's limited almost entirely to discussions of logic, and most people
  152. just don't expect to find it in net.colloquy.  And that includes those
  153. who know the word.
  154.  
  155. If you wish to write clearly, use simple words.
  156.  
  157. >>Neither process hurts our language, which is certainly as capable of
  158. >>subtle expression today as it ever was.
  159.  
  160. >Spelling is a simple and obvious example.  Writers who enjoy word play
  161. >often use deliberate misspellings to point to furher elaborations of
  162. >meaning. The paradigmatic over-the-top example is Finnegan's Wake.
  163. >Readers who can't spell simply miss the point. 
  164.  
  165. So do many who *can* spell.  Believe me.  I've read the whole thing
  166. aloud with a small group; those who dropped out because they didn't 
  167. get it included several excellent spellers -- one or two writers,
  168. no less.
  169.  
  170. >US readers and writers
  171. >are on average worse spellers than British, and to that extent their
  172. >written language is blunter.
  173.  
  174. Yet they manage to get across what they mean.  
  175.  
  176. >*>>and whose support [of a usage] consists of no more than "other people do
  177. >*>>it so why shouldn't I?" 
  178.  
  179. >*>Well? Why shouldn't they?  That's the justification for using the
  180. >*>language in the first place, and for using every word in it.  Because
  181. >*>other people speak it, because other people use those words.
  182.  
  183. >That is exactly what I mean by sheep. No doubt if you were a lemming
  184. >you would swim off into the sea and drown with the others, secure in
  185. >your democratic rectitude.
  186.  
  187. But people *don't* drown because of language.  They *live* because
  188. of language.  They  are *human* because of it.  And they grow up
  189. speaking, not the language of their choice, but the one they 
  190. were, lemming-like, born into, and learned quite unconsciously.
  191. The horror!
  192.  
  193. >>>The confusion of "infer" and "imply" into
  194. >>>synonyms has recently been defended on just these grounds. That's what
  195. >>>I mean by "sheep" in this context.
  196.  
  197. >>So, can we no longer express ourselves? Is there really a lot of 
  198. >>ambiguity due to this "confusion"?  Have oyou encountered a sentence
  199. >>in which the speaker/writer's meaning was truly unclear?  Where it
  200. >>was not obvious from the context? 
  201.  
  202. >Yes, often, especially in posting from the US. A spelling case in
  203. >point is lose/loose and break/brake. I can't read autos.tech without
  204. >frequently having to do double-takes and decide from the context which
  205. >word the author intended. Usually it is clear, but it does slow down
  206. >the reading speed; in some cases one has to pause and reflect for a
  207. >few seconds; and sometimes there is a genuine ambiguity.
  208.  
  209. Again: if we have gotten down to spelling, we can discount the entire
  210. spoken language from the discussion -- and that, of course, is where
  211. most coinages and new usages appear.
  212.  
  213. >A year ago I reviewed a book written by a US journalist about the
  214. >future of intelligent computers. Every single page had several
  215. >misspellings on it, in which a specialised technical term had been
  216. >replaced by a similarly spelt unspecialised English word with a
  217. >different meaning. In many cases the misspelling simply made the
  218. >sentence silly; but the ordinary reader might simply have been
  219. >puzzled, not knowing the similar technical term. But in many cases the
  220. >sentence made sense, in the sense of having meaning, with the wrongly
  221. >spelt word, but a _wrong_ meaning. These mistakes so severely occluded
  222. >the meaning of the book that I recommended that the edition be
  223. >scrapped and re-issued in corrected form. Sufficient other reviewers
  224. >must have made similar complaints, because I never saw the book
  225. >reviewed, or on sale in bookshops.
  226.  
  227. Your point?  Somebody outside their technical comptetence wrote something
  228. that  showed them up.  Big deal.  Velikovsky confused hydrocarbons
  229. with carbohydrates.  That says nothing about language, and everything
  230. about Velikovsky.
  231.  
  232. >>A centuries-old prejudice.  IN the 19th C, every neologism 
  233. >>that some writer didn't like
  234. >>was written off on the Americans, whether there was factual 
  235. >>basis for this assertion or not.   Perusal of the more recent supplements
  236. >>to the OED will showthat language coinage takes
  237. >>place about as fast in the British Isles as it does here.  
  238.  
  239. >I suspect you are arguing with some generalised opponent rather than
  240. >with me. I have tried to make it clear to you that I have _no_
  241. >objections to neologisms, I _like_ neologisms, I often invent them
  242. >myself; all I disapprove of are _dumb_ neologisms.
  243.  
  244. So give us examples!  And don't use misspellings.  They're a different
  245. matter.
  246.  
  247. >>>>Ah, here we go.  Funny, but this argument has been made in every century
  248. >>>>that there's *been* an English language, and especially the last four.
  249. >>>>Swift was absolutely sure that English was going to the dogs ...
  250. >>>>yet we can read his prose without trouble or dictionaries.
  251.  
  252. >>>Not true. Swift is often used, and has often been used, in Englih
  253. >>>language comprehension tests, and the proportion of today's British
  254. >>>schoolchildren who can understand it is definitely less than a few
  255. >>>decades ago.
  256.  
  257. >>Is this due to language change?  (Hint: unlikely.)  Probably has 
  258. >>to do with the educational system (sorry to hear you're having the 
  259. >>same problems we are) and the economic upheavals of the last generation.
  260.  
  261. >You seem to have decided that changes in language use which are due to
  262. >changes in the educational system ot the economy shouldn't be counted
  263. >as language changes. 
  264.  
  265. You seem to assume your conclusion: that lowered average reading skills *are*
  266. a language change.  Slick definition, but no good in the long run; after all,
  267. average reading comprehension in Swift's time was lower still.
  268.  
  269. >You seem to suggest that the only kind of change
  270. >in language use which is _really_ a language changes is one which is
  271. >_due_ to language change. Perhaps you could explain this strangely
  272. >circular notion?
  273.  
  274. No circle at all.  We have different definitions of "language change."  
  275. I mean neologism, new usage, new constructions.  You seem to include
  276. changes in reading habits, pedagogy,social status, etc.
  277.  
  278. >>>>And on and on; most people feel that English has been declining since
  279. >>>>their schooldays.
  280.  
  281. >>>In the UK they seem to be right. Most educational researchers agree
  282. >>>that both the used and comprehended vocabularies of teenage UK
  283. >>>schoolchildren is less, and their ability to understand and use
  284. >>>complex sentences poorer, than it was in the time of their parents.
  285.  
  286. >>What has this to do with the state of the language?  That sounds more like
  287. >>an indictment of the schools.  Or perhaps of TV.
  288.  
  289. >What has declining vocabulary to do with the state of the language???
  290.  
  291. But the vocabulary of the *language* is increasing.  (I also suspect
  292. that average teenager vocabulary is just as large, if not larger, than 
  293. it ever was.  Certainly passive vocab.  School measurement rarely
  294. gets into colloquial and local usage.)
  295.  
  296. >Once again you seem to imply (so I infer :-) [I hope you agree that
  297. >swopping these two words round significantly changes the meaning!]
  298. >that language changes due to school doesn't count -- but this time you
  299. >include TV influence as not counting either as a proper change! Just
  300. >what kind of language changes _do_ you allow; and why do you disallow
  301. >language changes due to certain kinds of influence, such as school,
  302. >TV, and (I presume) the industrial revolution?
  303.  
  304. *Sigh*  see above.  Yes, use of the language has changed.  Yes, some
  305. people don't read as well as their parents did.  Yes, we are more
  306. visually oriented.  No, that's not what I was talking about, nor was it
  307. what *you* were talking about with "conscious choices" and respelling
  308. "programme" and the like.
  309.  
  310. >>>And you are
  311. >>>quite wrong about people not taking stands on linguistic grounds in
  312. >>>those days. Shakespeare was no isolated linguistic giant. Not only
  313. >>>were there many well-educated word-coiners at work in the literary
  314. >>>arena of his time, the common people of the time were capable of
  315. >>>understanding much more complex language than they are today, and the
  316.  
  317. >>Evidence for this?  Most of the common people couldn't read.  A large
  318. >>portion of them never left their village or town, and never heard
  319. >>complex language in the first place.
  320.  
  321. >The evidence for this exists in a variety of forms: sermons of the
  322. >time; comments on public reception of the sermons; 
  323.  
  324. Almost all of this came from the tiny literate class, and from a 
  325. few major cities (which weren't that large, either).
  326.  
  327. >diarists recording
  328. >overheard arguments; attempts at transcription of the stories of story
  329. >tellers; etc. You didn't have to leave your village to hear complex
  330. >language, because when there was no TV and no reading, what people
  331. >often did in the evening was tell stories. Not surprisingly, some got
  332. >very good at it, and most got very good at listening to these extended
  333. >monologues, just as kids today are very good at understanding the
  334. >story-telling conventions of TV and film. Travelling story-tellers,
  335. >singers, and mummers were common and popular. Given the greater
  336. >dependence of the people of the time on extended monologue as the
  337. >major form of entertainment, it would in fact be surprising if they
  338. >_hadn't_ been better at it than people of today.
  339.  
  340. Well?  How many extended monologists were there?  
  341.  
  342. and what makes you think that stories told in the village were
  343. told in complex language?  (Hint: their written form won't do, 
  344. as it's certainly recast in the written idiom.)  Sorry, I'd like
  345. a little more evidence that what you're referring to translates to
  346. large active vocabularies on the part of more than a tiny percentage
  347. of the population in whatever century you're describing.
  348.  
  349. >>Again, I'd like to see some evidence for this aspect of Merrie England.
  350. >>The wordplay in Shakespeare is *not* evidence; his audience included
  351. >>many who did not expect to get this or that passage.
  352.  
  353. >I presume you meant "...many who could not be expected...". That kind of
  354. >syntactical confusion is common in US postings.
  355.  
  356. I meant what I said.  Try bringing your nose back down to where you
  357. can read what I write.  There were many who DID NOT EXPECT to understand
  358. all parts of the play to which they had purchased admission.
  359.  
  360. Moreover, you have once again demonstrated your bigotry.  I see all kinds
  361. of dreadful writing from England, too.
  362.  
  363. >>>>> ... sheep who suppose that any usage employed by some people somewhere
  364. >>>>>is by that fact alone justified as a usage which cannot be criticised.
  365.  
  366. >>>>Excuse me, but do you know anyone who fits the latter category?
  367.  
  368. >>>Not personally, but I do see them posting to this newsgroup. That's
  369. >>>why I started this argument.
  370.  
  371. >>If you ever see another such posting, forward it to me. 
  372.  
  373. >You said it yourself in this posting I'm replying to. I quoted it
  374. >above, and have marked it with asterisks.
  375.  
  376. Here it is:
  377.  
  378. >*>>and whose support [of a usage] consists of no more than "other people do
  379. >*>>it so why shouldn't I?" 
  380.  
  381. >*>Well? Why shouldn't they?  That's the justification for using the
  382. >*>language in the first place, and for using every word in it.  Because
  383. >*>other people speak it, because other people use those words.
  384.  
  385. That's not the same as "some people somewhere," as I'm sure you'd realize
  386. if you gave it a moment's thought.  It has to do with the speaker's 
  387. own linguistic environment -- with the people the speaker or writer in 
  388. question actually communicates with.  
  389.  
  390. And, as I point out in this very passage, using the *language* is justified
  391. by the linguistic environment.  And by nothing else.
  392.  
  393. >>At the same time,
  394. >>explain to me how people who take an interest in language to the extent of
  395. >>arguing the acceptability of a word qualify as sheep.  They are, after
  396. >>all, expending far more conscious effort on language than do most people.
  397.  
  398. >Expending conscious effort in defending the position that should one
  399. >should not expend any conscious effort is an ovine philosophical position.
  400.  
  401. Wel, that *settles* it, doesn't it.  To hell with linguistics.  To hell
  402. with the psychology of language.  To hell the with the practice of great
  403. speakers and writers through  the ages.  If you don't like a usage, just
  404. insult its users, and to hell with all we know about language and its 
  405. uses and its history.  
  406.  
  407. And to hell with the fact that nobody ever said the preposterous things you 
  408. wish to put in my mouth.  If you think I have said that "one should not
  409. expend any conscious effort," then you really need to learn to read a 
  410. little more closely.
  411.  
  412. Roger
  413.  
  414.  
  415.