home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #27 / NN_1992_27.iso / spool / alt / usage / english / 8756 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1992-11-22  |  2.6 KB

  1. Path: sparky!uunet!olivea!pagesat!netsys!agate!doc.ic.ac.uk!uknet!edcastle!edcogsci!iad
  2. From: iad@cogsci.ed.ac.uk (Ivan A Derzhanski)
  3. Newsgroups: alt.usage.english
  4. Subject: Re: quite unique
  5. Message-ID: <11654@hogg.ed.ac.uk>
  6. Date: 22 Nov 92 14:36:18 GMT
  7. References: <28246@castle.ed.ac.uk> <1992Nov17.163733.4389@Princeton.EDU> <28361@castle.ed.ac.uk> <1992Nov19.033247.27605@Princeton.EDU>
  8. Distribution: alt
  9. Organization: Centre for Cognitive Science, Edinburgh, UK
  10. Lines: 47
  11.  
  12. In article <1992Nov19.033247.27605@Princeton.EDU> roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig) writes:
  13. <In article <28361@castle.ed.ac.uk> cam@castle.ed.ac.uk (Chris Malcolm) writes:
  14. [_simile_]
  15. <>[if enough]
  16. <>>>language users care enough about the language this should result in
  17. <>>>improvements. 
  18. <
  19. <>>How?  What kind of improvements?
  20. <
  21. <>The specialisation of originally synonymous terms to express finer
  22. <>distinctions, or to remove ambiguity, for example. An instance of this
  23. <>is the British adoption of the US spelling "program" to designate a
  24. <>computer program, and the specialisation of "programme" for such cases
  25. <>as "programme of research". u
  26. <
  27. <Are the Brits demonstrably better off for having created this distinction?
  28.  
  29. I tend to regard it as useful.  I may not be demonstrably better off
  30. for having it, but then the same holds for the vast majority of things
  31. that I enjoy using.
  32.  
  33. Some people prefer not to take advantage of it, and to write "programme"
  34. in both cases.  I have nothing against that, either.
  35.  
  36. <I don't recall ever getting confused,
  37. <so I doubt I'd pay much to implement that distinction.
  38.  
  39. Neither would we, but we don't have to pay anything.  We get it for free.  :-)
  40.  
  41. <The distinction certainly didn't come about *because* there was confusion.
  42. <It came about because there were thousands of American books and papers
  43. <on computers.
  44.  
  45. Well, those books and papers contain oodles of other American
  46. spellings, yet "program" is the only one that the rest of the
  47. English-speaking world has adopted for the technical use of the word.
  48. Is there anything special about it?  I don't know.  Maybe some day
  49. someone will apply this principle again, and introduce another
  50. distinction of a similar kind, with the British spelling used for the
  51. ordinary intuitive meaning of the word and the American spelling for
  52. the technical one.
  53.  
  54. -- 
  55.  `Haud yer wheesht!  Come oot o the man an gie him peace.' (The Glasgow Gospel)
  56. Ivan A Derzhanski   (iad@cogsci.ed.ac.uk;  iad@chaos.cs.brandeis.edu)
  57. * Centre for Cognitive Science,  2 Buccleuch Place,  Edinburgh EH8 9LW,  UK
  58. * Cowan House, Pollock Halls, 18 Holyrood Park Road, Edinburgh EH16 5BD, UK
  59.