home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.usage.english
- Path: sparky!uunet!newsflash.concordia.ca!mizar.cc.umanitoba.ca!ens
- From: ens@ccu.umanitoba.ca ()
- Subject: Re: quite unique
- Message-ID: <BxzMKz.6Ap@ccu.umanitoba.ca>
- Sender: news@ccu.umanitoba.ca
- Nntp-Posting-Host: ccu.umanitoba.ca
- Organization: University of Manitoba, Winnipeg, Canada
- References: <1992Nov17.163733.4389@Princeton.EDU> <28361@castle.ed.ac.uk> <Bxy9Gy.How@ccu.umanitoba.ca> <BxzJ11.5Ao@ccu.umanitoba.ca>
- Distribution: alt
- Date: Thu, 19 Nov 1992 23:58:10 GMT
- Lines: 23
-
- In <BxzJ11.5Ao@ccu.umanitoba.ca> umjaco19@ccu.umanitoba.ca (Martin Andreas Jacobs) writes:
- >In article <Bxy9Gy.How@ccu.umanitoba.ca> ens@ccu.umanitoba.ca () writes:
-
- >>In any case the word has pretty much the same meaning in both cases.
- >>Would you consider it an improvement to adopt yet another spelling for
- >>a TV programn? The possibility for ambiguity between a computer
- > ^^^^^^^^
- >Huh ?
- just kidding...
-
-
- >>>Another improvement is the adoption in
- >>>Britain of the US meaning of "billion", rather than fostering
- >>>ambiguity by continuing to fight a losing battle in favour of the
- >>>British "billion".
- >>
- >>At last! Before you know it, we'll have you spelling 'favor' correctly.
- > ^^^^^
- >The last time I checked, 'favour' was still spelled with a 'u' in Canada !
-
- -or creeps in now and then. Some Canadians even write 'programme'
- when they want to appear especially scholarly.
-
-