home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Newsgroups: alt.usage.english
- Path: sparky!uunet!wupost!darwin.sura.net!jvnc.net!princeton!crux!roger
- From: roger@crux.Princeton.EDU (Roger Lustig)
- Subject: Re: quite unique
- Message-ID: <1992Nov19.033247.27605@Princeton.EDU>
- Originator: news@nimaster
- Sender: news@Princeton.EDU (USENET News System)
- Nntp-Posting-Host: crux.princeton.edu
- Reply-To: roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig)
- Organization: Princeton University
- References: <28246@castle.ed.ac.uk> <1992Nov17.163733.4389@Princeton.EDU> <28361@castle.ed.ac.uk>
- Distribution: alt
- Date: Thu, 19 Nov 1992 03:32:47 GMT
- Lines: 300
-
- In article <28361@castle.ed.ac.uk> cam@castle.ed.ac.uk (Chris Malcolm) writes:
- >In article <1992Nov17.163733.4389@Princeton.EDU> roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig) writes:
- >>In article <28246@castle.ed.ac.uk> cam@castle.ed.ac.uk (Chris Malcolm) writes:
- >>>In article <1992Nov16.182859.25273@Princeton.EDU> roger@astro.princeton.edu (Roger Lustig) writes:
-
- >>>>I say that a word means what LOTS OF PEOPLE say it means -- namely those
- >>>>who use it. I say that there is no other standard for determining meaning
- >>>>of words.
-
- >>>A person is free to form their own judgement, to approve or disapprove
- >>>of some new trend in usage, or even to suggest a new coinage (such as
- >>>"hir"). If their arguments & publicity work, then in time they may
- >>>influence enough language users for their view to become first an
- >>>accepted usage, and ultimately perhaps even the proper usage.
-
- >>Of course, the vast majority of coinages and usage changes occur without
- >>any publicity at all.
-
- >I meant publicity in the most general sense, i.e., including public
- >usage, such as by the media, some of which are regarded as holding to
- >an approved standard of good usage.
-
- Of course, the vast majority of coinages and usage changes occur without
- any publicity at all, including that sense. Somebody feels the need for
- a new word or uses an old word in a new way. Other people pick up the usage
- and spread it. Perhaps it's heard on the radio or used in the newspaper;
- it can be years before one of the "approved standard" media notices it, by
- which time it may have run its course and disappeared, or become firmly
- entrenched in some set of dialects.
-
- >>>It is also the duty of every language user to consider which side to
- >>>take on any developing usage -- to condone or condemn.
-
- >>Why? Surely use/don't use is the only choice the vast majority will
- >>ever make; and this choice has driven every language change in human
- >>history. Most people can't be bothered to look at the thousands of
- >>new coinages and meanings that pop up each week, not that the
- >>newspapers print lists of them or anything.
-
- >I meant simply that a language user, when reading or hearing some
- >novel usage, will choose whether or not to adopt it. I was
- >recommending that this choice be made on linguistic grounds, rather
- >than, for example, that it was observed in the speech or writing of a
- >high status person.
-
- Either way would require a *conscious* choice. I've never seen any
- evidence that people learn new words thatway most of the time, or make
- their usage choices that way, any more than a child learning its first
- language makes a set of notecards as it goes along.
-
- >[if enough]
- >>>language users care enough about the language this should result in
- >>>improvements.
-
- >>How? What kind of improvements?
-
- >The specialisation of originally synonymous terms to express finer
- >distinctions, or to remove ambiguity, for example. An instance of this
- >is the British adoption of the US spelling "program" to designate a
- >computer program, and the specialisation of "programme" for such cases
- >as "programme of research". u
-
- Are the Brits demonstrably better off for having created this distinction?
- You can use the US as a control--we spell both words the same. I don't recall
- ever getting confused, so I doubt I'd pay much to implement that distinction.
-
- The distinction certainly didn't come about *because* there was confusion.
- It came about because there were thousands of American books and papers
- on computers.
-
- >Another improvement is the adoption in
- >Britain of the US meaning of "billion", rather than fostering
- >ambiguity by continuing to fight a losing battle in favour of the
- >British "billion".
-
- An interesting case: ambiguity due to *too many* words. This is indeed a
- conscious change, but it certainly doesn't involve adoption of a new
- word or meaning -- just the appropriation of somebody else's meaning
- due to hegemony or the like. (No, you can't have the bridge back. 8-) )
-
- >>>If too many language users are simply sheep who
- >>>thoughtlessly propagate every fresh mistake and confusion, then the
-
- >>Can you show me that there exists one such person on the planet?
-
- >There are plenty of posters to this net who have supported novel
- >usages which add no extra capability to the language (being synonymous
- >with and no more economical than existing expressions), and which
-
- That doesn't make them sheep. Moreover, words have other attributes
- than economy: they can be colorful, they can allude to other words,
- they can remove ambiguity. Take "pro-active" for example. Somebody
- claimed that this was no improvement on "active," and longer besides.
- But it contains *several* new distinctions--it tells us what its
- antonym is, for one thing. (Active has at least three: passive, inactive,
- reactive.) Pro-active has a double antonym: reactive plus inactive. If
- one is pro-active one is neither of these.) The added syllable also
- contains implications of movement toward a goal, and of virtue.
-
- Or was this not one of your examples? If not, I'd like to hear about
- some of these coinages that were created for no reason. I've never
- encountered one.
-
- >detract from the expressive capacity of the language by introducing
- >ambiguity,
-
- Examples? I've never encountered a new word or meaning that diminished
- the language. Words fall out of fashion as often as they fall into fashion.
- Neither process hurts our language, which is certainly as capable of
- subtle expression today as it ever was.
-
- >and whose support consists of no more than "other people do
- >it so why shouldn't I?"
-
- Well? Why shouldn't they? That's the justification for using the
- language in the first place, and for using every word in it. Because
- other people speak it, because other people use those words.
-
- >The confusion of "infer" and "imply" into
- >synonyms has recently been defended on just these grounds. That's what
- >I mean by "sheep" in this context.
-
- So, can we no longer express ourselves? Is there really a lot of
- ambiguity due to this "confusion"? Have oyou encountered a sentence
- in which the speaker/writer's meaning was truly unclear? Where it
- was not obvious from the context?
-
- >>(Note that the above sentence implies that most people are actually
- >>sheep when it comes to language, because most of them don't think
- >>about issues of neologism and redefinition. Why am *I* the only
- >>one who gets accused of being rude, when things like this are
- >>basically insults that cover about 99% of the world's population?)
-
- >It wouldn't surprise me if 99% of your friends are "sheep" in this
- >sense, and it may even be true of 99% of the English-speaking
- >population of the US, but it is certainly not true of non-US English
- >speakers. Indeed, one of the things which often surprises British
- >English speakers is how commonplace this "anything goes" attitude is
- >in the US.
-
- A centuries-old prejudice. IN the 19th C, every neologism
- that some writer didn't like
- was written off on the Americans, whether there was factual
- basis for this assertion or not. Perusal of the more recent supplements
- to the OED will showthat language coinage takes
- place about as fast in the British Isles as it does here.
-
- (Of course, I've also heard Brits wondering about the insecurity Americans
- have about their language and the constant worries and punditry
- over this word or that.)
-
- No, sorry. Consult a trained linguist in your country and find
- out about language change. People all around the world pick up their
- new words by the same process: using them.
-
- And all your insults and mnational prejudice won't change that.
-
- >I am sure that if you walked into any Irish pub, for
- >example, you would find many English speakers who would argue all
- >night about issues of this kind,
-
- As opposed to what issues that they *wouldn't* argue??? 8-)
-
- Seriously, we have regular newspaper columns on these issues. And
- there's enough interest and insecurity on the matter that twits like
- Edwin Newman and John Simon sell lots of their misinformed books.
-
- >and few who would disagree with such concern.
-
- And what of their actual practice of language? Do they really copnsider
- each new word before they use it, and put it to some logical or
- pracitcal tests, or do they simply do what the rest of the world
- does, and then go to the pub and talk a good game?
-
- >>>language will degenerate.
-
- >>Ah, here we go. Funny, but this argument has been made in every century
- >>that there's *been* an English language, and especially the last four.
- >>Swift was absolutely sure that English was going to the dogs ...
- >>yet we can read his prose without trouble or dictionaries.
-
- >Not true. Swift is often used, and has often been used, in Englih
- >language comprehension tests, and the proportion of today's British
- >schoolchildren who can understand it is definitely less than a few
- >decades ago.
-
- Is this due to language change? (Hint: unlikely.) Probably has
- to do with the educational system (sorry to hear you're having the
- same problems we are) and the economic upheavals of the last generation.
-
- I was actually referring to a specific essay that Swift wrote about
- the alarming rate of neologism in his time. He was convinced that *that
- essay* would be incomprehensible to all but a few initiates with huge
- dictionaries after two centuries had gone by. The essay is as easy to read
- as it was then, needless to say.
-
- >>Johnson
- >>felt the same way, and planned to write a Dictionary to "fix" the
- >>language to the usage of that time. (Writing it cured him of this
- >>folly, btw.)
-
- >I challenge you to cite a history of the English language which does
- >not think that the efforts of Johnson have had a considerable
- >influence.
-
- How could a magisterial work such as the Dictionary have been other than
- wonderfully influential! Mind you, I don't understand the point of
- your challenge: I wouldn't dream of disagreeing with you. I merely
- pointed out that Johnson's actual work in philology, which followed the
- Plan for a Dctionary (1745), changed his attitude dramatically.
-
- >Most, for example, blame Johnson and his ilk for the silly
- >"don't split infinitives" rule which still bedevils English -- and
- >discussions on this group.
-
- I hadn't heard that one before. Do you have a citation? In any case,
- Fitzedward Hall (Am. Jour. Philol. iii) gives examples of the split
- infinitive in Johnson's prose...
-
- >>And on and on; most people feel that English has been declining since
- >>their schooldays.
-
- >In the UK they seem to be right. Most educational researchers agree
- >that both the used and comprehended vocabularies of teenage UK
- >schoolchildren is less, and their ability to understand and use
- >complex sentences poorer, than it was in the time of their parents.
-
- What has this to do with the state of the language? That sounds more like
- an indictment of the schools. Or perhaps of TV.
-
- >>Yet it doesn't seem to do so. English is a wonderfully vital language
- >>that has never yet been damaged by all kinds of neologism, redefinition,
- >>etc. In fact, for a Golden Age of making up words, try Shakespeare's time.
-
- >I have nothing at all against neologisms. I welcome them if they
- >improve the language.
-
- Again: show me one that damages it. Are you telling me that *neologism*
- is what's ruined the education of today's young? And I thought ganja
- was bad for your attitude...
-
- >>Fortunately, purism wasn't popular at the time;'
- >>people didn't complain as much about these new words, and didn't spend
- >>their days taking moral stands on which word to use.
-
- >I am not a purist nor a conservative. I am simply against new usages
- >which add nothing to the language, and often subtract.
-
- I'd still like an example. But remember, every generation has those who
- will argue that each new word is damaging and useless and not as good
- as some other word already in use. Yet many of those words become fixtures
- in the language, by and by, and the language is never any worse off.
- I give you: greed, donate, mob, communication, banter, reliable. All
- the target of arguments about "unnecessary" and "subtracts from the
- language." All the source of much horror and despair about declining
- standards.
-
- And it's been going on for centuries. If those folks were right, none
- of us would be doing anything but waving our arms and babbling.
-
- >And you are
- >quite wrong about people not taking stands on linguistic grounds in
- >those days. Shakespeare was no isolated linguistic giant. Not only
- >were there many well-educated word-coiners at work in the literary
- >arena of his time, the common people of the time were capable of
- >understanding much more complex language than they are today, and the
-
- Evidence for this? Most of the common people couldn't read. A large
- portion of them never left their village or town, and never heard
- complex language in the first place.
-
- >arts of story-telling, repartee, witticism, and general word-play were
- >much more widespread, and of a much higher standard, among ordinary
- >people, than they are today.
-
- Again, I'd like to see some evidence for this aspect of Merrie England.
- The wordplay in Shakespeare is *not* evidence; his audience included
- many who did not expect to get this or that passage.
-
- >The modern Irish "gift of the gab" is a
- >archaic survival from times of much greater linguistic skills in the
- >common people.
-
- So, how large was the vocabulary of the typical 16thC Irish peasant?
-
- >>> ... sheep who suppose that any usage employed by some people somewhere
- >>>is by that fact alone justified as a usage which cannot be criticised.
-
- >>Excuse me, but do you know anyone who fits the latter category?
-
- >Not personally, but I do see them posting to this newsgroup. That's
- >why I started this argument.
-
- If you ever see another such posting, forward it to me. At the same time,
- explain to me how people who take an interest in language to the extent of
- arguing the acceptability of a word qualify as sheep. They are, after
- all, expending far more conscious effort on language than do most people.
-
- Roger
-
-