home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ NetNews Usenet Archive 1992 #16 / NN_1992_16.iso / spool / sci / engr / 1884 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1992-07-30  |  1.8 KB  |  43 lines

  1. Newsgroups: sci.engr
  2. Path: sparky!uunet!wupost!sdd.hp.com!usc!rpi!utcsri!skule.ecf!drill.me!fil
  3. From: fil@me.utoronto.ca (Filippo A. Salustri)
  4. Subject: Re: Can engineering be automated?
  5. Message-ID: <Bs8B32.5uC@me.utoronto.ca>
  6. Sender: news@me.utoronto.ca (News Reader)
  7. Organisation: U of Toronto, Dept. of Mechanical Engineering
  8. Organization: UofT Mechanical Engineering
  9. References: <1992Jul20.174628.25417@cbfsb.cb.att.com> <19570003@hpfcso.FC.HP.COM> <Bs5upC.BAq@me.utoronto.ca> <BD.92Jul30094752@fluent.UUCP>
  10. Date: Fri, 31 Jul 1992 01:06:38 GMT
  11. Lines: 30
  12.  
  13. bd@fluent@dartmouth.EDU (Brice Dowaliby) writes:
  14. >in article <Bs5upC.BAq@me.utoronto.ca> fil@me.utoronto.ca (Filippo A. Salustri) writes:
  15. >>    Ok. Real engineering is a creative process of innovation.  What do
  16. >>we then call those calculations that you exclude?  We can't call them
  17. >>engineering too; but we do talk about them alot, so we really should have a
  18. >>name for them. 
  19.  
  20. >I call it "doing the math" or "crunching the numbers".  Some people
  21. >refer to it as "making the calculations".  Do we really need a special 
  22. >term for something like this?  How about an acronym? 8-)
  23.  
  24.     Yes, we do need a name for it, a precise term that we strive to make
  25. universal in the profession so that when we discuss engineering, we can
  26. communicate efficiently.
  27.  
  28.     The important point is that we get a *precise* definition of
  29. engineering, so that we can talk about *it* efficiently.  It is a
  30. convenience, however, to have precise terms for pheripheral notions, like
  31. ``making the calculations'', or whatever, so that we don't ever confuse it
  32. with engineering.
  33.  
  34. >-- 
  35. >    Brice Dowaliby         |    I may speak fluently, but 
  36. >(bd%fluent@dartmouth.edu)  |    I don't speak for Fluent
  37.  
  38. Cheers.
  39. Fil Salustri (fil@me.utoronto.ca)
  40. -- 
  41. Fil Salustri    fil@me.utoronto.ca        UUCP: ...!utai!me!fil
  42.                                      A is A
  43.