home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Amiga Catalog Translation file | 1992-06-25 | 2.1 KB | 80 lines |
- ## version $VER: shutdown.catalog 1.7 (25.6.92)
- ## codeset 0
- ## language english
- MSG_HEADER_TXT
- Copyright by Olaf Barthel, all rights reserved.\n
- ; %s
- Copyright by Olaf Barthel, alle Rechte vorbehalten.\n
- MSG_REMOVING_TXT
- Removing file monitor...
- ; Dateiverfolgung wird entfernt...
- MSG_INSTALLING_TXT
- Installing file monitor...
- ; Dateiverfolgung wird aktiviert...
- MSG_TASKNAME_NAME
- File monitor
- Dateiverfolgung
- MSG_DEVTASKNAME_NAME
- Device monitor
- teverfolgung
- MSG_DONE_TXT
- done.\n
- ; fertig.\n
- MSG_FAILED_TXT
- failed!\a\n
- ; fehlgeschlagen!\a\n
- MSG_OPENFAIL_TXT
- Could not open \"%s\"!\a\n
- ; Konnte \"%s\" nicht
- ffnen!\a\n
- MSG_TURNOFF_TXT
- You may now turn off the Amiga
- ; Sie k
- nnen Ihren Amiga jetzt ausschalten
- MSG_WAIT_A_MINUTE_TXT
- Wait a minute... devices are still busy
- ; Moment... Laufwerke sind noch aktiv
- MSG_RETURN_TXT
- Return to _Workbench
- ; Zur _Workbench zur
- ckkehren
- MSG_RESTART_TXT
- _Reset the Amiga
- ; _Rechner neu starten
- MSG_RETURN_SHORTCUT
- MSG_RESTART_SHORTCUT
- MSG_FILESOPEN1_TXT
- Stop! The following file is still open
- ; Halt! Die folgende Datei ist noch ge
- ffnet
- MSG_FILESOPEN2_TXT
- Stop! The following files are still open
- ; Halt! Die folgenden Dateien sind noch ge
- ffnet
- MSG_WORKING1_TXT
- Stop! The following program is still busy
- ; Halt! Das folgende Programm arbeitet noch
- MSG_WORKING2_TXT
- Stop! The following programs are still busy
- ; Halt! Die folgenden Programme arbeiten noch
- MSG_RESET_TXT
- Resetting...
- ; Starte neu...
- MSG_BROKERNAME_TXT
- Reset
- Neustart
- MSG_BROKERTITLE_TXT
- Reset
- ; Neustart
- MSG_BROKERDESCRIPTION_TXT
- Resets the Amiga using shutdown.library
- ; Startet Rechner
- ber shutdown.library neu
- MSG_PROCESS_CREATION_FAILED_TXT
- failed (could not start file monitor)!\a\n
- ; fehlgeschlagen (konnte Dateiverfolgung nicht starten)!\a\n
- MSG_HOTKEYS_FAILED_TXT
- failed (could not activate keyboard commodity, error #%ld)!\a\n
- ; fehlgeschlagen (konnte Tastaturfunktionen nicht aktivieren, Fehler N
- %ld)!\a\n
-