home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Software of the Month Club 1995 March / SOFM_Mar1995.bin / pc / utility / os2 / clock / espanol.rc < prev    next >
Text File  |  1995-01-27  |  10KB  |  171 lines

  1. /***************************************************************** ESPAÑOL.RC
  2.  *                                                                          *
  3.  *           Reloj analógico para el OS/2. Fichero definición recursos      *
  4.  *                                                                          *
  5.  ****************************************************************************/
  6.  
  7. #define INCL_PM
  8. #define INCL_WINSTDSPIN
  9. #include <os2.h>
  10.  
  11. #include "clock.h"
  12.  
  13.  
  14. DLGTEMPLATE IDD_ABOUT
  15. {
  16.   DIALOG "", 0, 32, 32, 200, 100, FS_DLGBORDER
  17.   {
  18.     CTEXT "Reloj 2.12"                                   -1,  4, 80, 192,  8
  19.     CTEXT "25 enero 1994"                                -1,  4, 72, 192,  8
  20.     ICON ID_MAIN                                         -1,  8, 72,   0,  0
  21.     CTEXT "Reloj analógico/digital para OS/2"            -1,  4, 56, 192,  8
  22.     CTEXT "Copyright original (C) Charles Petzold, 1988" -1,  4, 48, 192,  8
  23.     CTEXT "Modificado por Rick Papo, 1989-1994"          -1,  4, 40, 192,  8
  24.     CTEXT "CompuServe 72607,3111"                        -1,  4, 32, 192,  8
  25.     DEFPUSHBUTTON "OK"                               DID_OK, 80,  8,  40, 16, WS_GROUP
  26.   }
  27. }
  28.  
  29.  
  30. DLGTEMPLATE IDD_PROFILE_PATH
  31. {
  32.   DIALOG "Indicar el directorio del fichero .INI...", 0, 50, 100, 300, 60, FS_DLGBORDER, FCF_DLGBORDER | FCF_TITLEBAR
  33.   {
  34.     LTEXT "Escribir el directorio completo (incluyendo la unidad de disco)",-1, 8, 48, 284, 8
  35.     LTEXT "del directorio dónde se ha de guardar el fichero .INI",                -1, 8, 40, 284, 8
  36.     ENTRYFIELD "",            IDD_PROF_ENTRY,       8, 28, 280,  8, ES_MARGIN
  37.     DEFPUSHBUTTON "OK"        DID_OK,               8, 10,  32, 12, WS_GROUP
  38.     CONTROL "Esc=Cancelar"      DID_CANCEL,        44, 10,  64, 12, WC_BUTTON, WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON
  39.     CONTROL "F1=Ayuda"        -1,                 112, 10,  52, 12, WC_BUTTON, WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON | BS_HELP
  40.     CTEXT "",                 IDD_PROF_ERR,         8,  2, 280,  8
  41.     PRESPARAMS PP_FOREGROUNDCOLOR, 0x00FF0000
  42.   }
  43. }
  44.  
  45.  
  46. DLGTEMPLATE IDD_CONFIGURE
  47. {
  48.   DIALOG "Configuración del reloj", 0, 8, 8, 250, 140
  49.     FS_DLGBORDER, FCF_DLGBORDER | FCF_TITLEBAR
  50.   {
  51.     GROUPBOX "Tipo de reloj",                                   -1,   8, 106, 120, 30
  52.     AUTORADIOBUTTON "Analógico",                 IDD_CONFIG_ANALOG,  12, 117, 110, 10
  53.     AUTORADIOBUTTON "Digital",                  IDD_CONFIG_DIGITAL,  12, 107, 110, 10
  54.  
  55.     AUTOCHECKBOX "24 horas",                     IDD_CONFIG_HOUR24,  12,  90, 110, 10
  56.     AUTOCHECKBOX "Esconder los controles", IDD_CONFIG_HIDECONTROLS,  12,  80, 110, 10
  57.     AUTOCHECKBOX "Campana",                       IDD_CONFIG_CHIME,  12,  70, 110, 10
  58.     AUTOCHECKBOX "Quedar en primer plano",        IDD_CONFIG_FLOAT,  12,  60, 110, 10
  59.     AUTOCHECKBOX "Animación",                   IDD_CONFIG_ANIMATE,  12,  50, 110, 10
  60.  
  61.     GROUPBOX "Tipo de aviso",                                   -1, 132, 106, 110, 30
  62.     AUTORADIOBUTTON "Número de tareas",       IDD_CONFIG_TASKCOUNT, 136, 117, 100, 10
  63.     AUTORADIOBUTTON "Porcentaje de CPU",        IDD_CONFIG_CPULOAD, 136, 107, 100, 10
  64.  
  65.     GROUPBOX "Niveles de aviso",                                -1, 132,  22, 110, 82
  66.     LTEXT "Número de tareas",                                   -1, 136,  85, 100, 10
  67.     LTEXT "Rojo",                                               -1, 140,  73,  40, 10
  68.     CONTROL "",                            IDD_CONFIG_TASKCOUNTRED, 180,  73,  40, 10
  69.       WC_SPINBUTTON,
  70.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  71.     LTEXT "Amarillo",                                           -1, 140,  61,  40, 10
  72.     CONTROL "",                         IDD_CONFIG_TASKCOUNTYELLOW, 180,  61,  40, 10,
  73.       WC_SPINBUTTON,
  74.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  75.     LTEXT "Porcentaje de CPU (%)",                              -1, 136,  49, 100, 10
  76.     LTEXT "Rojo",                                               -1, 140,  37,  40, 10
  77.     CONTROL "",                              IDD_CONFIG_CPULOADRED, 180,  37,  40, 10,
  78.       WC_SPINBUTTON,
  79.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  80.     LTEXT "Amarillo",                                           -1, 140,  25,  40, 10
  81.     CONTROL "",                           IDD_CONFIG_CPULOADYELLOW, 180,  25,  40, 10,
  82.       WC_SPINBUTTON,
  83.       WS_TABSTOP | WS_VISIBLE | SPBS_MASTER | SPBS_JUSTRIGHT | SPBS_NUMERICONLY | SPBS_FASTSPIN | SPBS_READONLY
  84.  
  85.     DEFPUSHBUTTON "OK",                                     DID_OK,   8,   8,  32, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
  86.     CONTROL "Cancelar"                                  DID_CANCEL,  42,   8,  64, 12, WC_BUTTON,
  87.       WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON
  88.     CONTROL "Ayuda"                                             -1, 108,   8,  48, 12, WC_BUTTON,
  89.       WS_VISIBLE | BS_PUSHBUTTON | BS_HELP
  90.   }
  91. }
  92.  
  93.  
  94. STRINGTABLE
  95. {
  96.   IDS_HELPTITLE                        "Ayuda para Reloj"
  97.   IDS_TITLE                            "Reloj"
  98.  
  99.   IDS_SAVE_APPLICATION                 "Grabar configuració\tF2"
  100.   IDS_RESET_DEFAULTS                   "Restaurar los valores por defecto"
  101.   IDS_HIDE_CONTROLS                    "Esconder los controles\tAlt+H"
  102.   IDS_CONFIGURE                        "Configurar...\tAlt+C"
  103.  
  104.   IDS_ABOUT                            "Información del programa..."
  105.   IDS_HELP                             "Ayuda\tF1"
  106.  
  107.   IDS_PARAMETERLIST                    "Parámetros válidos:\n"
  108.                                        "  RESET: Restaurar valores antes de empezar.\n"
  109.                                        "  ANALOG: Empezar en modo analógico.\n"
  110.                                        "  DIGITAL: Empezar en modo digital.\n"
  111.   IDS_PARMS_RESET                      "RESET"
  112.   IDS_PARMS_ANALOG                     "ANALOG"
  113.   IDS_PARMS_DIGITAL                    "DIGITAL"
  114.  
  115.   IDS_ERROR_INVALIDPARM                "ERROR: Parámetro inicial no válido '%s'."
  116.   IDS_ERROR_PRFOPENPROFILE             "ERROR: No se puede abrir el fichero .INI."
  117.   IDS_ERROR_CREATEHELP                 "ERROR: No se puede crear la instancia de la ayuda.  Estatus=%08lX."
  118.   IDS_ERROR_CREATEFRAME                "ERROR: No se puede crear el marco de la ventana.  Estatus=%08lX."
  119.   IDS_ERROR_WINREGISTERCLASS           "ERROR: No se puede registrar la clsse de la ventana '%s'.  Estatus=%08lX."
  120.   IDS_ERROR_CREATECLIENT               "ERROR: No se puede crear la ventana cliente.  Estatus=%08lX."
  121.   IDS_ERROR_DOSGETCTRYINFO             "DosGetCtryInfo devuelve error.  Estatus=%d."
  122.  
  123.   IDS_NOON                             "Mediodía"
  124.   IDS_MIDNIGHT                         "Medianoche"
  125.   IDS_AM                               "am"
  126.   IDS_PM                               "pm"
  127.  
  128.   IDS_EXCEPTION  "Clock has had a serious error.  "
  129.                  "Please send the file %s to the author at CompuServe 72607,3111.  "
  130.                  "Please describe what you were trying to do with your system at the time."
  131. }
  132.  
  133. STRINGTABLE
  134. {
  135.   IDS_HMERR                            "Error del Gestor de ayuda"
  136.   IDS_HMERR_EXTHELPUNDEFINED           "Ayuda extendida no definida."
  137.   IDS_HMERR_NO_FRAME_WND_IN_CHAIN      "No se encuentra una ventana del tipo 'marco' en la cadena."
  138.   IDS_HMERR_INVALID_ASSOC_APP_WND      "Handle de ventana asociada inválido."
  139.   IDS_HMERR_INVALID_ASSOC_HELP_IN      "Handle de instancia de la ayuda asociada inválido."
  140.   IDS_HMERR_INVALID_DESTROY_HELP_      "Handle de disociación inválido."
  141.   IDS_HMERR_NO_HELP_INST_IN_CHAIN      "No se ha encontrado instancia de ayuda en la cadena de ventanas."
  142.   IDS_HMERR_INVALID_HELP_INSTANCE      "Handle de instancia de ayuda inválido."
  143.   IDS_HMERR_INVALID_QUERY_APP_WND      "Handle de la ventana de la aplicación inválido."
  144.   IDS_HMERR_HELP_INST_CALLED_INVA      "La instancia de la ayuda declarada no es válida."
  145.   IDS_HMERR_HELPTABLE_UNDEFINE         "Tabla de la ayuda no definida."
  146.   IDS_HMERR_HELP_INSTANCE_UNDEFIN      "Instancia de la ayuda no definida."
  147.   IDS_HMERR_HELPITEM_NOT_FOUND         "Tópico de la ayuda no encontrado."
  148.   IDS_HMERR_INVALID_HELPSUBITEM_S      "Tamaño del subtópico de la ayuda no válido."
  149.   IDS_HMERR_HELPSUBITEM_NOT_FOUND      "Subtópico de la ayuda no encontrado."
  150.   IDS_HMERR_INDEX_NOT_FOUND            "El fichero de la ayuda no contiene índice."
  151.   IDS_HMERR_CONTENT_NOT_FOUND          "El fichero de la ayuda no contiene la tabla de contenidos."
  152.   IDS_HMERR_OPEN_LIB_FILE              "No se puede abrir el fichero de la ayuda."
  153.   IDS_HMERR_READ_LIB_FILE              "No es puede leer el fichero de la ayuda."
  154.   IDS_HMERR_CLOSE_LIB_FILE             "No es puede cerrar el fichero de la ayuda."
  155.   IDS_HMERR_INVALID_LIB_FILE           "El fichero de la ayuda está en un formato no válido."
  156.   IDS_HMERR_NO_MEMORY                  "No hay suficiente memoria!"
  157.   IDS_HMERR_ALLOCATE_SEGMENT           "No se puede asignar memoria."
  158.   IDS_HMERR_FREE_MEMORY                "No se puede liberar la memoria."
  159.   IDS_HMERR_PANEL_NOT_FOUND            "No se encuentra el panel de la ayuda."
  160.   IDS_HMERR_DATABASE_NOT_OPEN          "El fichero de ayuda no está abierto."
  161.   IDS_HMERR_UNKNOWN                    "--- Error Desconocido ---"
  162.   IDS_HELPMODE_FRAME                   "Marco"
  163.   IDS_HELPMODE_MENU                    "Menú"
  164.   IDS_HELPMODE_WINDOW                  "Ventana"
  165.   IDS_HELPMODE_UNKNOWN                 "Desconocido"
  166.   IDS_HELPSUBITEMNOTFOUND              "Subtópico de ayuda no encontrado:\n"
  167.                                                        "Modo='%s'\n"
  168.                                                        "Tópico=%u\n"
  169.                                                        "Subtópico=%u"
  170. }
  171.