home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ST-Computer Leser 2002 January / STC_CD_01_2002.iso / APP / ANIPL218 / SWEDISH / N_FRENCH.TXT < prev   
Text File  |  2001-12-25  |  26KB  |  650 lines

  1. ;******************************************************
  2. ;*        You're authorized to modify this text       *
  3. ;*           for another or best translation          *
  4. ;* WARNING ! Respect max line length except Alert     *
  5. ;*           and number of lines (except ';')         *
  6. ;*     ANIPLAYER 2.18 - N_FRENCH.TXT - Mille Babic    *
  7. ;******************************************************
  8. ;
  9. ;>>> Window <<<
  10. ;
  11. AVI/MOV/FLI/MPEG SPELARE
  12. AUDIO PLAYER
  13. JPEG SPELARE
  14. ANV DSP
  15. ;
  16. ;>>> Alert <<<
  17. ;
  18. ; 'ID:' or ':' for datas
  19. ;
  20. ;[1][Pas assez |de mémoire !][Annuler]
  21. [1][Minnesbrist !][Avbryt]
  22. ;[1][Fichier non trouvé !][Annuler]
  23. [1][Hittar ej filen !][Avbryt]
  24. ;[1][Nom d'accès non trouvé !][Annuler]
  25. [1][Hittar ej katalogen !][Avbryt]
  26. ;[1][Le lecteur ne répond pas !][Annuler]
  27. [1][Enhet ej klar !][Avbryt]
  28. ;[1][Les données du disque|pourraient être altérées !][Annuler]
  29. [1][CRC fel !][Avbryt]
  30. ;[1][Enregistrement non trouvé !][Annuler]
  31. [1][Hittar ej skiva !][Avbryt]
  32. ;[1][Identificateur son|non reconnu !|ID: $00000000][Continuer]
  33. [1][Okänt ljud !|ID: $00000000][Fortsätt]
  34. ;[1][Type de compression inconnu !|ID: $00000000 |Nom: 1234567890123456789012345][Annuler|Continuer]
  35. [1][Obekant komprimering !|ID: $00000000 |Namn: 1234567890123456789012345][Avbryt|Fortsätt]
  36. ;[1][Buffer non disponible][Annuler]
  37. [1][Buffertfel][Avbryt]
  38. ;[1][Plus assez de fenêtre|disponible][Annuler]
  39. [1][Inga fönster tillgängliga][Avbryt]
  40. ;[1][Impossiblilité d'allouer|le système sonore][Continuer|Annuler]
  41. [1][Ljudsystemet|används redan][Tvinga|Avbryt]
  42. ;[E][Taille image cvid incohérente][Passer]
  43. [E][Storlek på bild cvid|oacceptabel][Pass]
  44. ;[E][Dépassement allocation|mémoire cvid][Passer]
  45. [E][Minnesbrist cvid][Pass]
  46. ;[E][Erreur fausse][Passer]
  47. [E][Okänt fel][Pass]
  48. ;[E][Identificateur cvid|inconnu !][Passer]
  49. [E][Okänt ID cvid !][Pass]
  50. ;[E][Fin de fichier atteinte|alors que la lecture du|fichier n'est pas finie][Annuler]
  51. [E][Filslut onormalt !][Avbryt]
  52. ;[1][Identificateur non reconnu !|ID: $00000000][Annuler]
  53. [1][Okänt ID: $00000000][Avbryt]
  54. ;[1][Fréquence échantillonnage|son incohérente][Continuer]
  55. [1][Ljudfrekvens utanför|standard][Fortsätt]
  56. ;[1][Informations icohérentes !|ID: $00000000|Taille: 00000][Annuler]
  57. [1][Korrumperad fil !|ID: $00000000|Storlek: 00000][Avbryt]
  58. ;[1][Résolution vidéo insuffisante|pour placer l'animation entière|dans la fenêtre !|Minimum: 0000 x 0000][Annuler]
  59. [1][Skärmupplösningen är för|låg för att öppna|hela filmytan i fönster !|Minsta: 0000 x 0000][Avbryt]
  60. ;[1][Pas assez de mémoire|pour écouter le son !][Continuer]
  61. [1][Minnet slut|för ljud !][Fortsätt]
  62. ;[1][Dimensions image|incohérentes !][Annuler]
  63. [1][Bild utanför åtkomst !][Avbryt]
  64. ;[E][Identificateur jpeg|inconnu !|ID: $00000000][Passer]
  65. [E][Okänt ID jpeg !|ID: $00000000][Pass]
  66. ;[E][Fin de bloc jpeg atteinte|alors que la décompression|du fichier n'est pas finie][Passer]
  67. [E][Blockslut jpeg onormal,|uppackning ej klar !][Pass]
  68. ;[2][L'animation est trop lente|par rapport au son !| |Faut-il baisser d'un octave |ou couper le son ?][Baisser|Couper|Ignorer]
  69. [2][Filmen går för trögt|i jämförelse med ljudet !| |Gå ner en oktav|eller kör utan ljud ?][Gå ner|Utan ljud|Ignorera]
  70. ;[1][Impossibilité de charger|le bloc à décompresser|dans la mémoire DSP][Sans DSP]
  71. [1][Omöjligt att ladda block|för uppackning|i DSP minnet][Utan DSP]
  72. ;[1][Erreur de communication DSP| |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Sans DSP]
  73. [1][Kommunikationsfel med DSP| |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Utan DSP]
  74. ;[1][Pas assez de mémoire|pour le rééchantillonnage][Sans]
  75. [1][Minnet slut|för sampla om][Utan]
  76. ;[1][Ce n'est pas un|fichier QuickTime !][Annuler]
  77. [1][Detta är ingen QuickTime|fil !][Avbryt]
  78. ;[1][Le nombre de couleurs du fichier|est inadapté à la compression !|ID: $00000000|Nom: 1234567890123456789012345][Annuler|Continuer]
  79. [1][Färgerna är andra än|än de komprimerade !|ID: $00000000|Namn: 1234567890123456789012345][Avbryt|Fortsätt]
  80. ;[2][ |Sauvegarde des préférences ?][Confirmer|···|Annuler]
  81. [2][ |Spara Inställningar ?][Spara|···|Avbryt]
  82. ;[1][ST-GUIDE non trouvé !][Annuler]
  83. [1][Hittar ej ST-Guide !][Avbryt]
  84. ;[2][Le fichier existe déja !][Conserver|Ecraser|Annuler]
  85. [2][Filen finns redan !][Behåll|Skriv över|Avbryt]
  86. ;[1][Plus assez de |place sur le disque,|il manque:000000 Koctets][Annuler]
  87. [1][Enheten full !|Överflöde:000000 Kbyte][Avbryt]
  88. ;[1][Ecriture du son en cours !|Stopper les opérations ?][Stopper|Annuler]
  89. [1][VARNING ! Skriver ljud !|Stoppa processen ?][Stoppa|Avbryt]
  90. ;[2][ |Type de couleurs XIMG ?][Palette|Ordre VDI]
  91. [2][ |Färgtyp för XIMG-filen ?][Paletten|VDI]
  92. ;[2][Carte graphique détectée !|Type NOVA (PC) ?][Oui|Non]
  93. [2][Grafikkort detekterat !|NOVA (PC) ?][Ja|Nej]
  94. ;[0][STATISTIQUES: Temps: 000.00.00 |Images affichées: 000 %|Moyenne charge CPU: 000 %|Mini: 000 %  Maxi: 000 %|Moyenne images/seconde:000,0][Confirmer]
  95. [0][STATISTIK: Tid: 000.00.00|Bilder visade: 000 %|CPU användning: 000 %|Minista: 000 % Största: 000 %|Användning bilder/sekund:000,0 ][OK]
  96. ;[1][Résolution vidéo insuffisante !| |Minimum: 0000 x 0000][Annuler]
  97. [1][Bildskärmsupplösningen|är för låg !| |Minsta: 0000 x 0000][Avbryt]
  98. ;[3][Taille tampon AES insuffisante|pour afficher les menus|déroulants !|Changez de système ou|de résolution vidéo !][Annuler]
  99. [3][Storlek på AES buffert|för låg för att|visa menyraden !|Ändra systemet|eller upplösningen !][Avbryt]
  100. ;[E][Taille image jpeg incohérente][Passer]
  101. [E][Storlek på bild jpeg|oacceptabel][Pass]
  102. ;[1][Ce n'est pas un|fichier Video for Windows !][Annuler]
  103. [1][Detta är ingen Video for Windows|fil !][Avbryt]
  104. ;[1][Ecriture des images en cours !|Stopper les opérations ?][Stopper|Annuler]
  105. [1][VARNING ! Skriver bilder !|Stoppa processen ?][Stoppa|Avbryt]
  106. ;[E][Dimensions image|iv31/32 incohérentes][Passer]
  107. [E][Storlek på bild|iv31/32 oacceptabel][Pass]
  108. ;[E][Erreur décompression|iv31/32 plan: x][Passer]
  109. [E][Uppackningsfel|iv31/32 plan: x][Pass]
  110. ;[1][Ce n'est pas un|fichier FLI/FLC/FLH|Autodesk Animator !][Annuler]
  111. [1][Detta är ingen Autodesk Animator|fil (FLI/FLC/FLH) !][Avbryt]
  112. ;[1][Type de fichier|inconnu !][Annuler]
  113. [1][Okänd fil !][Avbryt]
  114. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore AVR|Audio Visual Research !][Annuler]
  115. [1][Detta är ingen Audio Visual Research|fil (AVR) !][Avbryt]
  116. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore WAV|Microsoft┐ RIFF-WAVE !][Annuler]
  117. [1][Detta är ingen Microsoft┐ RIFF-WAVE|fil (WAV) !][Avbryt]
  118. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore AIF|Apple┐ Interchange File Format !][Annuler]
  119. [1][Detta är ingen Apple┐ Interchange|File Format fil (AIF) !][Avbryt]
  120. ;[1][Le FPU est obligatoire|pour le Real Audio┐ 28K8][Annuler]
  121. [1][An FPU is required for|Real Audio┐ 28K8][Avbryt]
  122. ;[1][Aniplayer ne peut traiter|qu'un fichier à la fois !][Annuler]
  123. [1][Aniplayer is limited to one|file in the same time !][Avbryt]
  124. ;[1][Ce n'est pas un|fichier MPEG !][Annuler]
  125. [1][Detta är ingen MPEG|fil !][Avbryt]
  126. ;[E][Erreur MPEG|Trop de macroblocs|dans l'image][Passer]
  127. [E][MPEG error|Too many macroblocks|in picture][Pass]
  128. ;[E][Erreur MPEG|Type macrobloc][Passer]
  129. [E][MPEG error|Type macroblock][Pass]
  130. ;[E][Erreur MPEG|Codage pattern][Passer] 
  131. [E][MPEG error|Codage pattern][Pass]
  132. ;[E][Erreur MPEG|Décodage bloc][Passer]
  133. [E][MPEG error|Decode bloc][Pass]
  134. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore RA|Real Audio┐|14K4 ou 28K8 !][Annuler]
  135. [1][Detta är ingen Real Audio┐|fil RA 14K4 el 28K8 !][Avbryt]
  136. ;[1][Impossible de|synchroniser le DSP| |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Sans DSP]
  137. [1][Cannot synchronize DSP| |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Without DSP]
  138. ;[1][Erreur serveur DHST !][Annuler]
  139. [1][Error with DHST server !][Avbryt]
  140. ;[2][Effacement des noms|sélectionnés dans la liste ?][Confirmer|Annuler] 
  141. [2][Delete the names|selected in the list ?][ OK |Avbryt]
  142. ;[2][Effacement de tous les noms|contenus dans la liste ?][Confirmer|Annuler]
  143. [2][Delete all names|into the list ?][ OK |Avbryt]
  144. ;[2][La liste a été modifée|Voulez vous la sauver ?][Sauver|Annuler]
  145. [2][The list is modified|Do you want save it ?][Save|Avbryt]  
  146. ;[1][Si vous avez seulement un 68000|vous devez utiliser un mode vidéo|de 16 couleurs maximum][Annuler]
  147. [1][If you have only a 68000|you must use a video|of 16 colors maximum][Avbryt]
  148. ;[2][ATTENTION ! Le fonctionnement|n'est pas garantie pour|un 68000][Continuer|Annuler]
  149. [2][WARNING ! The working isn't|certified with a 68000][Continue|Avbryt]
  150. ;[E][Erreur MPEG Audio|Décodage bloc][Passer]
  151. [E][MPEG Audio error|Decode bloc][Pass]
  152. ;[1][Ce n'est pas un|fichier MPEG Audio !][Annuler]
  153. [1][Detta är ingen MPEG|Audio fil !][Avbryt]
  154. ;[1][Pas assez de mémoire|pour écouter le son|MPEG Audio VBR !][Continuer]
  155. [1][Minnet slut|för ljud |MPEG Audio VBR!][Fortsätt]
  156. ;[1][Mauvais checksum|transfert DMA -> DSP][Sans DSP]
  157. [1][Bad checksum|DMA -> DSP transfer][Without DSP]
  158. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore DVSM|Falcon Winrec !][Annuler]
  159. [1][Detta är ingen DVSM Falcon|Winrec fil (DVS) !][Avbryt]
  160. ;[1][Résolution vidéo insuffisante !| |Maximum possible: 0000 x 0000|Minimum demandé: 0000 x 0000][Annuler]
  161. [1][The screen resolution is|too little !| |Maximum possible: 0000 x 0000|Minimum required: 0000 x 0000][Avbryt]
  162. ;[2][Sélection de la piste sonore][1|2|3]
  163. [2][Selection of the sound track][1|2|3]
  164. ;[0][STATISTIQUES: Temps: 000.00.00 |Moyenne charge CPU: 000 %|Moyenne charge DSP: 000 %|Mini CPU: 000 % DSP: 000 %|Maxi CPU: 000 % DSP: 000 %][Confirmer]
  165. [0][STATISTIK: Tid: 000.00.00 |CPU användning: 000 %|DSP användning: 000 %|CPU minista: 000 % DSP: 000 %|CPU största: 000 % DSP: 000 %][OK]
  166. ;[1][LAME_ENC.SLB|Format invalide !][Annuler]
  167. [1][LAME_ENC.SLB|Invalid format !][Avbryt]
  168. ;[1][LAME_ENC.SLB|Paramètres invalides !][Annuler]
  169. [1][LAME_ENC.SLB|Invalid parameters !][Avbryt]
  170. ;[1][LAME_ENC.SLB|Utilisation impossible !][Annuler]
  171. [1][LAME_ENC.SLB|No more handle !][Avbryt]
  172. ;[1][LAME_ENC.SLB|Utilisation invalide !][Annuler]
  173. [1][LAME_ENC.SLB|Invalid handle !][Avbryt]
  174. ;[1][LAME_ENC.SLB|Buffer trop petit !][Annuler]
  175. [1][LAME_ENC.SLB|Buffer too small !][Avbryt]
  176. ;[1][Le FPU est obligatoire|pour LAME_ENC.SLB !][Annuler]
  177. [1][An FPU is required for|LAME_ENC.SLB !][Avbryt]
  178. ;[1][OPENDIVX.SLB|Mauvais format !][Annuler]
  179. [1][OPENDIVX.SLB|Bad format !][Avbryt]
  180. ;[1][OPENDIVX.SLB|Pas assez de mémoire !][Annuler]
  181. [1][OPENDIVX.SLB|Minnesbrist !][Avbryt]
  182. ;[1][La source sonore est éloignée|des fréquences MPEG Audio !| |(8000,11025,12000,16000,22050,|24000,32000,44100,48000 Hz)][Annuler|Continuer]
  183. [1][The sample source is different|than the MPEG Audio frequency !| |(8000,11025,12000,16000,22050,|24000,32000,44100,48000 Hz)][Avbryt|Fortsätt]
  184. ;[1][VORBIS.SLB|Ce n'est pas un|fichier Ogg Vorbis !][Annuler]
  185. [1][VORBIS.SLB|Detta är ingen|Ogg Vorbis fil !][Avbryt]
  186. ;[1][Le FPU est obligatoire|pour VORBIS.SLB !][Annuler]
  187. [1][An FPU is required for|VORBIS.SLB !][Avbryt]
  188. ;[1][Librairie VORBIS.SLB|non trouvée !][Annuler]
  189. [1][Library VORBIS.SLB|not found !]][Avbryt]
  190. ;[1][Buffer MPEG trop petit !|(Essayez sans D2D)][Annuler]
  191. [1][Buffer MPEG too small !|(Try without D2D)][Avbryt]
  192. ;[3][ |Clef invalide !][Quitter]
  193. [3][ |Bad key !][Quit]
  194. ;
  195. ;>>> Bubble GEM <<<
  196. ;
  197. ;Chargement type fichier courant
  198. Load current type of file
  199. ;Bouton lecture/pause|(ou pause si boutons magneto.)
  200. Button spela/paus|(or paus if tape recorder look)
  201. ;Bouton lecture
  202. Button spela
  203. ;Retour rapide
  204. Button rew
  205. ;Avance rapide|Scan si double-clic
  206. Button ff|Scan if double-click
  207. ;Demi-tour
  208. Half-turn
  209. ;Réglage position fichier|Clavier :   : +/- 1 S|  et <SHIFT>: +/- 10 S|  et <CTRL> : +/- 60 S|SHIFT-clic: Bloc
  210. File position adjustement|Keyboard :   : +/- 1 S|  and <SHIFT>: +/- 10 S|  and <CTRL> : +/- 60 S|SHIFT-click: Block
  211. ;Réglage de volume sonore|Clavier : / +/-
  212. Sound level adjustement|Keyboard : / +/-
  213. ;Vu-mêtre avec/sans|niveau crête si clic
  214. Vu-meter with/without|peak level if click
  215. ;Réglage bloc fichier|Début: 000.00.|Fin: 000.00.
  216. Bloc position adjustement|Start: 000.00.|End: 000.00.
  217. ;Ajoute un fichier|à la liste
  218. Add a file|into the list
  219. ;Ajoute le contenu d'un|repertoire à la liste
  220. Add the contents of a|directory into the list
  221. ;Charge une liste
  222. Load a list
  223. ;Sauve une liste
  224. Save a list
  225. ;Efface fichier(s)|à la liste
  226. Delete file(s)|in the list
  227. ;Bouton de lecture|de la liste
  228. Play button|of the list
  229. ;Bouton stop|de la liste
  230. Stop button|of the list
  231. ;Bouton précédant|de la liste
  232. Previous button|of the list
  233. ;Bouton suivant|de la liste
  234. Next button|of the list
  235. ;Liste de fichiers:|Sélectionne si clic|Lecture si double-clic|Modifie si clic droit
  236. List of files:|Select if click|Play if double-click|Modify if right click
  237. ;Bouton de sélection|d'effacement du fichier|de la liste en fin|de lecture
  238. Button for select|deleting file in the list|at the end of playing
  239. ;Bouton avec/sans|lecture aléatoire|de la liste
  240. Button with/without|random play|of the list
  241. ;Bouton avec/sans|lecture début de fichiers|de la liste
  242. Button with/without|play beginning of the|files from the list
  243. ;Permet de fixer l'affichage|de l'image de 0 à 99 secondes
  244. Allows to fix the display|during 0 to 99 seconds
  245. ;Changement de résolution sur FALCON,|et zoom 2X si le CPU est >= 68040|et la taille de l'image est <= 384 * 304|sur VGA et 640 * 480 sur TV
  246. Display changes on FALCON, and|zoom 2X if the CPU is >= 68040|and the size of picture is <= 384 * 304|on VGA and 640 * 480 on TV
  247. ;Force la taille normale
  248. Force normal size
  249. ;Force le zoom 2X
  250. Force zoom 2X
  251. ;Palette fixe de|216 couleurs
  252. Fixed palette|of 216 colors
  253. ;Couleurs approchées|avec la palette courante
  254. Approximates colors|with current palette
  255. ;Utilise le sélecteur de|fichiers de MagiC|(si MagiC est installé)
  256. Uses Magic file selector|(if Magic is installed)
  257. ;Utilise toujours le|sélecteur du TOS
  258. Uses always TOS|file selector
  259. ;Idem à TOS, mais en plus|supprime les popup-menus|dans le menu déroulant|(sélection *.*)
  260. Same as TOS, but removes|popup-menu in main menu|(selection *.*)
  261. ;D'après le fichier
  262. Speed of original file
  263. ;Force le nombre d'image|par secondes de 1 à 99|(fichiers FLI par exemple)
  264. Force the number of|frames by seconds at 1 to 99|(FLI files for example)
  265. ;Essai de décompresser et|d'afficher toutes les images|(I/P/B-frames)
  266. Try to decode and|to display all frames|(I/P/B-frames)
  267. ;Décompresse et affiche|uniquement les I-frames|(plus rapide)
  268. Decodes and displays|only I-frames|(faster)
  269. ;Décompresse et affiche|uniquement 1/4 des I-frames|(plus rapide)
  270. Decodes and displays|only 1/4 of I-frames|(faster)
  271. ;Le direct to disk est|toujours actif si le|fichier le permet
  272. The direct to disk is|always used if the|file allows it
  273. ;Préchargement du son pour|les fichiers AVI/MOV/RA/MP/OGG
  274. The preload of sound is used|for AVI/MOV/RA/MP/OGG files
  275. ;Force le direct to disk|pour les fichiers|Real Audio 28.8K|MPEG Audio et Ogg Vorbis
  276. Force direct-to-disk|for Real Audio 28.8K|MPEG Audio and Ogg Vorbis files
  277. ;Utilise directement le|hard si c'est possible
  278. Uses directly the|hardware if it's possible
  279. ;Force l'utilisation du XBIOS|si les fonctions existent
  280. Force use of XBIOS|if functions exists
  281. ;Utilise les deux voies|audio analogiques
  282. Uses two analogics channels
  283. ;Utilise les huit voies|numériques, normalement pour|le port DSP du FALCON
  284. Uses eight digital channels,|normally for DSP port|of FALCON
  285. ;Détection automatique|au démarrage du programme
  286. Test when Aniplayer|is started
  287. ;Horloge externe ignorée
  288. External clock ignored
  289. ;Indique la présence de|l'horloge externe sans|faire le test
  290. Shows than external clock|is connected without|made a test
  291. ;Transferts DSP normaux|(par le port host)
  292. DSP transfers are|normals (by host port)
  293. ;Transferts DSP par le DMA|et sortie audio directe|(plus rapide)
  294. DSP transfers DSP by the DMA|and direct audio output|(faster)
  295. ;Décompression des deux|voies avec un MP1/2/3 stéréo
  296. Two channels are used|for decompress MP1/2/3 stereo
  297. ;Plus rapide avec|un MP1/2/3 stéréo
  298. More fast with|an MP1/2/3 stereo
  299. ;Change la taille du buffer D2D|pour les fichiers sonores|(1 à 5 secondes)
  300. Change the size of D2D|buffer for audio files|(1 to 5 seconds)
  301. ;Sélection de la fréquence|d'échantillonnage (en Hz)
  302. Sampling frequency in Hz
  303. ;Spécifie le mode stéréo|(joint-stereo par défaut)
  304. Specify the stereo mode|(default joint-stereo)
  305. ;Choix du bitrate en Kbits/s|(128 Kbits/s par défaut)|ou spécifie le bitrate minimum pour|les fichiers VBR (32 Kbits/s par défaut)
  306. Set the bitrate in Kbits/s|(default 128 Kbits/s) or|specify minimum allowed bitrate for|the VBR files (default 32 Kbits/s)
  307. ;Présélections de la qualité.|Les sélections après les 4 premiers choix|agissent sur les autres paramètres.
  308. Set the presets quality.|Selections after the 4 first choices|act on the others parameters.
  309. ;Valide le mode variable bitrate (VBR).|Le bitrate minimun par défaut est 32 Kbits/s.
  310. Validation of variable bitrate mode (VBR).|The minimum bitrate by default is 32 Kbits/s.
  311. ;Enlève le mode variable bitrate (VBR).|Le birate par défaut est 128 Kbits/s.
  312. Remove the variable bitrate mode (VBR).|The bitrate by default is 128 Kbits/s. 
  313. ;Spécifie le bitrate maximum|pour les fichiers VBR|(320 Kbits/s par défaut)
  314. Specify maximum allowed|bitrate for VBR files|(default 320 Kbits/s)
  315. ;Spécifie le bitrate moyen désiré|(à la place de qualité)
  316. Specify the average bitrate|desired (instead of quality)
  317. ;Qualité des fichiers VBR si|le bitrate moyen est desactivé.|Plus la valeur est élevée, plus|la qualité est faible, mais la taille|du fichier diminue (4 par défaut).
  318. Specify quality setting for the VBR|files if the average bitrate is desactived.|0 is used for high quality|but bigger files.|9 for smaller files (default 4).
  319. ;
  320. ;>>> Dialog <<<
  321. ;
  322. ;----------------- length ----------------
  323. Filmspelare AVI, QuickTime┐, FLI, och MPEG
  324. Ljudspelare AVR, WAV, AIF, DVS, RA och MP
  325. och bild JPEG
  326.     Svensk översättning av Mille Babic
  327. Register
  328. ;------ length ------
  329.    Spara ljuddelen
  330. ;--- length --- 
  331.  Filformat :
  332. ;--- length --- 
  333. All
  334. Val :
  335. ;--------
  336. Spara
  337. Avbryt
  338. ;-------------- length ---------------
  339. FILMINFORMATION:
  340. 0000 x 0000  i 00000 färger
  341. Antal bilder:000000
  342. Antal bilder/sekund:000
  343. Stegning bilder:000 
  344. Tid : 000.00.00
  345. Aktivt bildnummer:000000 (000.00.)
  346. Kompression ID: $00000000
  347. Namn: 1234567890123456789012345
  348. LJUDINFORMATION:
  349. Kvalitet: 00 bitar xxxxxxxxxxxx
  350. Frekvens: 00000 Hz » 00000 Hz
  351. Tid : 000.00.00
  352. Kompression ID: $00000000 000 Kbits/s
  353. MINNESINFORMATION:
  354. Storlek filbuffrar     : 0000000 byte
  355. Storlek bildbuffert    : 0000000 byte
  356. Storlek skärmbuffert   : 0000000 byte
  357. Storlek ljudbuffert    : 0000000 byte
  358. · Title:
  359. · Author:
  360. · Album:
  361. · Year:
  362. · Tid:
  363. ;-------------------------------------
  364. ;-length--
  365. bilder/s
  366. mono
  367. stéréo
  368. ;------ length -----
  369.    Spara bilder(s)
  370. ;--- length ---
  371. Aktiv bild
  372. Val :
  373. Kvalitet JPEG:
  374. ;-------- length -------
  375.  Display configuration
  376. ;--------------- length ----------------
  377. Without GEM display:
  378. ;- length --
  379. Automatic
  380. Normal
  381. Zoom 2X
  382. ;--------------- length ----------------
  383. Dithering in 256 colors:
  384. ;---- length -----
  385. Player palette
  386. Current palette
  387. ;--------------- length ----------------
  388. File selector:
  389. ;- length --
  390. TOS
  391. No popup
  392. ;--------------- length ----------------
  393. Speed movie without sound:
  394. ;- length --
  395. Forced
  396. ;--------------- length ----------------
  397. Display frames MPEG movie:
  398. ;- length --
  399. I-frames
  400. 1/4 I-frames
  401. ;-------- length -------
  402.   Sound configuration
  403. ;--------------- length ----------------    
  404. Direct to disk:
  405. ;-- length ---
  406. Preload
  407. Force
  408. ;--------------- length ---------------- 
  409. Sound system:
  410. ;-- length ---
  411. XBIOS
  412. Analog
  413. Digital:
  414. ;--------------- length ---------------- 
  415. CD clock:
  416. ;-- length ---
  417. Ignore
  418. ;------- length ------
  419. Mode DSP MP2/3:
  420. ;---- length -----
  421. DMA transfers
  422. ;------- length ------
  423. Mode without DSP MP?:
  424. ;---- length -----
  425. Force in mono
  426. ;------ length -----
  427.      Spara film
  428. ;----- length ----
  429. Kvalitet:
  430. ;------ length ------
  431.       Save MP3
  432. ;------------- length --------------
  433. Frequency (Hz):
  434. Mode:
  435. Bitrate (minimum for VBR, Kbits/s):
  436. Presets quality:
  437. ;--------- length --------
  438. Variable bitrate (VBR):
  439. ;-length-
  440. With
  441. Without
  442. ;------------- length --------------
  443. Maximum bitrate for VBR (Kbits/s):
  444. Average bitrate for VBR (Kbits/s):
  445. Quality for VBR (0:high 9:small):
  446. ;------ length ------
  447.      Header MP3
  448. ;--------------- length ----------------
  449. The saving is terminated, do you want
  450. put an header MP3 ?
  451. ;--------
  452. Add 
  453. ;-------- length -------
  454.  Modification Playlist
  455. ;------------------- length --------------------
  456. Aniplayer - Playlist
  457. ;--------------- length ----------------
  458. Delay slide show picture: __"
  459. Duration of buffer for audio files: _"
  460. ;--- length ----
  461. Ti nummer: _____
  462. på nummer: _____
  463. ;_ length _
  464. Ti : ___'__
  465. på : ___'__
  466. på : __ b/s
  467. ;------------------- length --------------------
  468. Registration
  469. Name         : ________________________________
  470. Adress       : ________________________________
  471. Town Country : ________________________________
  472. Key          : ________________
  473. ;-----------------------------------------------
  474. ;
  475. ;>>> Help box <<<
  476. ;
  477. ;------------- length ----------------
  478.  HJÄLP PLAYER AVI/MOV/FLI/MPEG
  479. ;-------------- max length : 50 ------------------
  480.  EN UPPSPELARE MED BÅDE BILD OCH LJUD, DIREKT MOT
  481. DISK. SKAPADES FÖR FALCON (TRUE COLOR OCH DSP).
  482. LJUDPRESENTATION MED FREKVENS NÄRMAST MASKINEN.
  483. EXAKT FREKVENS ERHÅLLS GENOM FUNKTIONEN
  484. KONTROLLERA SAMPLA OM.
  485.  STÖDJANDE KOMPRESSIONSMETODER FÖR AVI/MOV ÄR:
  486.  - CVID/JPEG (16M FÄRGER) MED/UTAN DSP.
  487.  - RPZA (32768 FÄRGER) MED/UTAN DSP.
  488.  - CRAM8 (256 FÄRGER) MED/UTAN DSP.
  489.  - RGB24/RAW24/RLE24/YUV2/YUV9/IV32 (16M) EJ DSP.
  490.  - RGB16/RAW16/RLE16/CRAM16 (32768) UTAN DSP.
  491.  - RGB8/RAW8/RLE8/SMC8/CVID (256 FÄRGER) UTAN DSP.
  492.  BÄSTA ANIMERINGEN ÄR (SNABBAST) I TRUE COLOR PÅ
  493. FALCON, LÄGET 256 FÄRGER ELLERTRUE COLOR KORT
  494. (15 OCH 24 BITAR) GÅR LIKA. I ÄVRIGA UPPLÖSNINGAR
  495. LÄGEN 2, 4, ELLER 16 FÄRGER, DITRERAS BILDERNA
  496. MONOKROMT.
  497.  MAXIMAL TIDRESURS FÖR CPU VISAS I % PÅ EN
  498. INFORMATIONSRAD I FÖNSTRET, VÄRDEN SOM VISAS MED
  499. 100 % BEROR PÅ ATT DATAFLÖDET I BILDER/SEKUND
  500. INTE ÄR TILLGÄNGLIGT.
  501.  KORTKOMMANDON: <UNDO>: STOP     : +/-  1 S
  502. < >: PAUS    <C>: C/B&W    OCH <SHIFT>: +/- 10 S
  503. <O>: VAL     <S>: SCAN     OCH  <CTRL>: +/- 60 S
  504. ;-------------------------------------------------
  505. ;--------
  506. Val
  507. OK
  508. ;
  509. ;>>> help options <<<
  510. ;
  511. ;-------------- max length : 50 ------------------
  512.  VAL MENY ( OM PROGRAMMET ÄR ACC):
  513.  - DSP FÖR AVKODNING : AKTIVERA DSP FÖR VISSA
  514. KOMPRIMERINGAR. OM ANVÄNDS. VISAS I FÖNSTER
  515. (FALCON).
  516.  - DIREKT SKÄRM : SNANNARE MEN PRESENTATIONEN
  517. ÄR MÅGOT SÄMRE (VÅGOR PÅ SKÄRMEN) OCH UPPDATERING
  518. ÄR OMÖJLIG. INTE ALLTID TILLGÄNGLIG FUNKTION.
  519.  - SAMPLA OM : LJUDFREKVENSEN KONVERTERAS
  520. KLOCKSYMBOL i MENYN FÖR SNABB KONVERTERING.
  521.  - UTAN LJUD : FÖR ATT SVARA I TELEFON. 
  522.  - ENDAST LJUD : LYSSNA PÅ LJUDSEKVENSERNA
  523. KORREKT OM PRESENTATIONEN ÄR SLÖ (LJUDREPETITION)
  524.  - SLÖHETSKONTROLL : FELMEDDELANDE VISAS OM
  525. FILMEN GÅR FÖR SAKTA. DET ÄR MÖJLIGT ATT SÄNKA 
  526. EN OKTAV, VÄLJ UTAN LJUD ELLER IGNORERA.
  527.  - BILDHOPP : TAR BORT LJUDREPETITIONEN OM
  528. VISNINGEN ÄR FÖR TRÖG GENOM ATT STOPPA ANIMERING
  529. TILLS NÄSTA BILD LADDAS.
  530.  - VISA SOM SPELARE : BANDSPELARUTSEENDE.
  531.  - LITET FÖNSTER : OM FILMEN TAR FÖR STOR YTA
  532. (KNAPPARNA BORTTAGNS).
  533.  - UTAN GEM-FÖNSTER : SNABBARE (ENDAST
  534. TANGENTBORD FUNGERAR).
  535.  - ÅTERUPPREPNING: STARTAR OM FILMEN ÅNYO.
  536. ;-------------------------------------------------
  537. ;
  538. ;>>> menu <<<
  539. ;
  540. ;----- length ------
  541.   Modification...
  542.   Alignment
  543.   Little font
  544.   Font...
  545. ;-------------------  
  546.   Play only line
  547.   Play all
  548.   Start here
  549. ;-------------------  
  550.   Add a file...
  551.   Add a directory...
  552.   Load a list...
  553.   Save current list
  554.   Save a list as...
  555. ;-------------------  
  556.   Select all
  557.   Unselect all  
  558. ;-------------------
  559. ;main menu
  560.  Arkiv
  561.  Val
  562.  Diverse
  563. ;------ length ------
  564.   Om...         
  565. ;----- length ------
  566.   Ladda film...  ^O
  567.   Ladda ljud...  ^L
  568.   Ladda bild...  ^P
  569.   Bildspel...   
  570.   Spara film...  ^E       
  571.   Spara bild...  ^M
  572.   Spara ljud...  ^N
  573.   Kopiera bild   ^C
  574. ;-------------------
  575.   Information... ^I
  576.   Enkelstega      .
  577. ;-------------------
  578.   Spara inställn ^S
  579.   Ladda inställn
  580. ;-------------------
  581.   Avsluta        ^Q
  582. ;-------------------
  583.   Play block
  584.   Set begin of block
  585.   Set end of block
  586.   Copy in Playlist
  587.   Utan fönster   F8
  588.   Utan GEM       F9
  589.   Hide
  590. ;------- length --------
  591.   DSP för avkodning F10
  592.   Direkt skärm       F1
  593.   Kvalitet           ^B
  594.   Kvalitet MP3       ^B
  595. ;----------------------- 
  596.   Sampla om          F2
  597.   Utan ljud          F3
  598.   Endast ljud        F4
  599. ;-----------------------
  600.   Slöhetskontroll    F5
  601.   Bildhopp           F6
  602. ;-----------------------
  603.   Visa som spelare   F7
  604.   Litet fönster      F8
  605.   Utan GEM-fönster   F9
  606.   Utan D2D (D2M)     ^D
  607.   Återupprepning     ^A
  608. ;-----------------------
  609. ;------- length --------
  610.   Hjälp...         HELP
  611.   Dokumentation.. HELP
  612. ;-----------------------
  613.   Stäng vid avslut
  614.   Pauze på start  
  615.   Utan error    
  616. ;-----------------------
  617.   Playlist
  618.   Display...
  619.   Sound...
  620. ;-----------------------
  621. ;
  622. ;>>> file select <<<
  623. ;
  624. ;------ max length : 30 ------
  625. LADDA FILM AVI/MOV/FL?/MP*
  626. LADDA AVI Video for Windows┐
  627. LADDA MOV Apple QuickTime┐
  628. LADDA FL? Autodesk Animator┐
  629. LADDA Moving Picture Exp. Gr.
  630. LADDA LJUD AVR/WAV/AIF/RA/MP/OGG
  631. LADDA Audio Visual Research
  632. LADDA Microsoft┐ RIFF-WAVE
  633. LADDA Apple┐ Int. File Format
  634. LADDA DVSM Falcon Winrec
  635. LADDA RA* Real Audio┐
  636. LADDA MPEG Audio Layer 1,2,3
  637. LADDA OGG Ogg Vorbis
  638. LADDA Joint Photo. Exp. Group
  639. SPARA LJUD FRÅN FILM
  640. SPARA AKTIV BILD
  641. SPARA BILDER
  642. SPARA VIDEO
  643. BILDSPEL KATALOG
  644. ADD A FILE INTO THE LIST
  645. ADD A DIRECTORY TO THE LIST
  646. LADDA LIST
  647. SPARA LIST
  648. LADDA CONFIG
  649. SPARA CONFIG
  650. ;