home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ST-Computer Leser 2002 January / STC_CD_01_2002.iso / APP / ANIPL218 / GERMAN / N_FRENCH.TXT < prev   
Text File  |  2001-12-25  |  28KB  |  650 lines

  1. ;******************************************************
  2. ;*        Deutsche Übersetzung von Aniplayer          *
  3. ;*               von Joachim Fornallaz                *
  4. ;* ACHTUNG ! Max. Zeilenlänge (ausser Alert) und      *
  5. ;*           Anzahl Zeilen beachten (ausser ';')      *
  6. ;*  ANIPLAYER 2.18 - N_FRENCH.TXT - MEQUIGNON Didier  *     
  7. ;******************************************************
  8. ;
  9. ;>>> Window <<<
  10. ;
  11. AVI/MOV/FLI/MPEG WIEDERGABE
  12. AUDIO PLAYER
  13. JPEG BETRACHTER
  14. DSP AKTIVIERT
  15. ;
  16. ;>>> Alert <<<
  17. ;
  18. ; 'ID:' or ':' for datas
  19. ;
  20. ;[1][Pas assez |de mémoire !][Annuler]
  21. [1][ | Zuwenig Speicher! ][Abbruch]
  22. ;[1][Fichier non trouvé !][Annuler]
  23. [1][ | Datei nicht gefunden! ][Abbruch]
  24. ;[1][Nom d'accès non trouvé !][Annuler]
  25. [1][ | Pfad nicht gefunden! ][Abbruch]
  26. ;[1][Le lecteur ne répond pas !][Annuler]
  27. [1][ Laufwerk antwortet nicht! ][Abbruch]
  28. ;[1][Les données du disque|pourraient être altérées !][Annuler]
  29. [1][ | Daten eventuell defekt! ][Abbruch]
  30. ;[1][Enregistrement non trouvé !][Annuler]
  31. [1][ Record nicht gefunden! ][Abbruch]
  32. ;[1][Identificateur son|non reconnu !|ID: $00000000][Continuer]
  33. [1][ Unbekanntes Soundformat! | ID: $00000000][Weiter]
  34. ;[1][Type de compression inconnu !|ID: $00000000 |Nom: 1234567890123456789012345][Annuler|Continuer]
  35. [1][Unbekannte Komprimierung! |ID: $00000000 |Name: 1234567890123456789012345][Abbruch|Weiter]
  36. ;[1][Buffer non disponible][Annuler]
  37. [1][ | Buffer-Fehler. ][Abbruch]
  38. ;[1][Plus assez de fenêtre|disponible][Annuler]
  39. [1][ Es sind keine weiteren | Fenster mehr verfügbar! | Abhilfe durch Schliessen | eines Fensters. ][Abbruch]
  40. ;[1][Impossiblilité d'allouer|le système sonore][Continuer|Annuler]
  41. [1][ Soundsubsystem | schon belegt. ][Weiter|Abbruch]
  42. ;[E][Taille image cvid incohérente][Passer]
  43. [E][ cvid-Bildgrösse | passt nicht.][Weiter]
  44. ;[E][Dépassement allocation|mémoire cvid][Passer]
  45. [E][ cvid-Speichergrenze | überschritten! ][Weiter]
  46. ;[E][Erreur fausse][Passer]
  47. [E][ | Unbekannter Fehler! ][Weiter]
  48. ;[E][Identificateur cvid|inconnu !][Passer]
  49. [E][ | Unbekannte cvid-ID !][Weiter]
  50. ;[E][Fin de fichier atteinte|alors que la lecture du|fichier n'est pas finie][Annuler]
  51. [E][ | Dateiende nicht erreicht! ][Abbruch]
  52. ;[1][Identificateur non reconnu !|ID: $00000000][Annuler]
  53. [1][ | Unbekannte ID: $00000000 ][Abbruch]
  54. ;[1][Fréquence échantillonnage|son incohérente][Continuer]
  55. [1][ Samplefrequenz ausserhalb | des gültigen Bereichs! ][Weiter]
  56. ;[1][Informations icohérentes !|ID: $00000000|Taille: 00000][Annuler]
  57. [1][ Fehler in Datei! | ID: $00000000 | Grösse: 00000 ][Abbruch]
  58. ;[1][Résolution vidéo insuffisante|pour placer l'animation entière|dans la fenêtre !|Minimum: 0000 x 0000][Annuler]
  59. [1][ Die Bilschirmauflösung ge- | nügt nicht, um die Datei | vollständig anzuzeigen! | Minimum: 0000 x 0000 ][Abbruch]
  60. ;[1][Pas assez de mémoire|pour écouter le son !][Continuer]
  61. [1][ Speichergrenze für | Audio-Daten erreicht! ][Weiter]
  62. ;[1][Dimensions image|incohérentes !][Annuler]
  63. [1][ Bildgrösse passt nicht! ][Abbruch]
  64. ;[E][Identificateur jpeg|inconnu !|ID: $00000000][Passer]
  65. [E][ Unbekannte jpeg-ID ! |ID: $00000000][Weiter]
  66. ;[E][Fin de bloc jpeg atteinte|alors que la décompression|du fichier n'est pas finie][Passer]
  67. [E][ jpeg-Blockende nicht erreicht,| Entpacken nicht fertig! ][Weiter]
  68. ;[2][L'animation est trop lente|par rapport au son !| |Faut-il baisser d'un octave |ou couper le son ?][Baisser|Couper|Ignorer]
  69. [2][ Das Movie ist im Vergleich | zum Ton zu langsam! | | Eine Oktave tiefer abspielen | oder Sound abschalten? ][Tiefer|Abschalten|Weiter]
  70. ;[1][Impossibilité de charger|le bloc à décompresser|dans la mémoire DSP][Sans DSP]
  71. [1][ Der Block kann nicht in | den DSP-Speicher zwecks | Entpacken geladen werden. ][Ohne DSP]
  72. ;[1][Erreur de communication DSP|  |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Sans DSP]
  73. [1][ Fehler in der | DSP-Ansteuerung.|  |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Ohne DSP]
  74. ;[1][Pas assez de mémoire|pour le rééchantillonnage][Sans]
  75. [1][ Zuwenig Speicher für | Frequenzumrechnung. ][Abschalten]
  76. ;[1][Ce n'est pas un|fichier Quicktime !][Annuler]
  77. [1][Kein Quicktime┐-Movie!][Abbruch]
  78. ;[1][Le nombre de couleurs du fichier|est inadapté à la compression !|ID: $00000000|Nom: 1234567890123456789012345][Annuler]
  79. [1][ Farbanzahl stimmt nicht mit | Kompressionstyp überein! | ID: $00000000| Name: 1234567890123456789012345][Abbruch]
  80. ;[2][ |Sauvegarde des préférences ?][Confirmer|···|Annuler]
  81. [2][ | Einstellungen sichern? ][Sichern|···|Abbruch]
  82. ;[1][ST-GUIDE non trouvé !][Annuler]
  83. [1][ | ST-GUIDE nicht gefunden! ][Abbruch]
  84. ;[2][Le fichier existe déja !][Conserver|Ecraser|Annuler]
  85. [2][ Datei mit gleichem Namen | bereits vorhanden! ][Behalten|Überschreiben|Abbruch]
  86. ;[1][Plus assez de |place sur le disque,|il manque:000000 Koctets][Annuler]
  87. [1][ Datenträger voll! | Es fehlen:000000 kBytes ][Abbruch]
  88. ;[1][Ecriture du son en cours !|Stopper les opérations ?][Stopper|Annuler]
  89. [1][ SounDSPeicherung in Gang! | Aktion stoppen? ][Halt|Abbruch]
  90. ;[2][ |Type de couleurs XIMG ?][Palette|Ordre VDI]
  91. [2][ | XIMG-Farbinformationstyp? ][Palette|VDI order]
  92. ;[2][Carte graphique détectée !|Type NOVA (PC) ?][Oui|Non]
  93. [2][ Grafikkarte gefunden! | Typ NOVA (PC)?][Ja|Nein]
  94. ;[0][STATISTIQUES: Temps: 000.00.00 |Images affichées: 000 %|Moyenne charge CPU: 000 %|Mini: 000 %  Maxi: 000 %|Moyenne images/seconde:000,0][Confirmer]
  95. [0][STATISTIK: Zeit: 000.00.00|Gezeigte Bilder: 000 %|Mittlere CPU-Belastung: 000 %|Minimale: 000 %  Maximale: 000 % |Mittlere Bilder/sec:000,0][OK]
  96. ;[1][Résolution vidéo insuffisante !| |Minimum: 0000 x 0000][Annuler]
  97. [1][ Die Bildschirmauflösung | ist zu gering! | | Minimum: 0000 x 0000][Abbruch]
  98. ;[3][Taille tampon AES insuffisante|pour afficher les menus|déroulants !|Changez de système ou|de résolution vidéo !][Annuler]
  99. [3][ AES-Buffergrösse zu | klein um scroll-Menus | anzuzeigen! | Betriebssystem oder | Auflösung wechseln!][Abbruch]
  100. ;[E][Taille image jpeg incohérente][Passer]
  101. [E][ Fehler in jpeg- | Bildgrösse ][Weiter]
  102. ;[1][Ce n'est pas un|fichier Video for Windows !][Annuler]
  103. [1][ Es handelt sich nicht um | ein Windows-Movie! (AVI) ][Abbruch]
  104. ;[1][Ecriture des images en cours !|Stopper les opérations ?][Stopper|Annuler]
  105. [1][ Bildspeicherung im Gang! | Aktion stoppen? ][Halt|Abbruch]
  106. ;[E][Dimensions image|iv31/32 incohérentes][Passer]
  107. [E][ iv31/32-Bildgrösse stimmt | nicht überein! ][Weiter]
  108. ;[E][Erreur décompression|iv31/32 plan: x][Passer]
  109. [E][ iv31/32-Dekompressions- | fehler. plane: x][Weiter]
  110. ;[1][Ce n'est pas un|fichier FLI/FLC/FLH|Autodesk Animator !][Annuler]
  111. [1][ Es handelt sich nicht um | eine Autodesk-Animation! | (FLI/FLC/FLH) ][Abbruch]
  112. ;[1][Type de fichier|inconnu !][Annuler]
  113. [1][ Unbekannter Dateityp!][Abbruch]
  114. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore AVR|Audio Visual Research !][Annuler]
  115. [1][ Es handelt sich nicht um | eine Audio Visual Research!| (AVR) ][Abbruch]
  116. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore WAV|Microsoft┐ RIFF-WAVE !][Annuler]
  117. [1][ Es handelt sich nicht um | eine Microsoft┐ RIFF-WAVE!| (WAV) ][Abbruch]
  118. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore AIF|Apple┐ Interchange File Format !][Annuler]
  119. [1][ Es handelt sich nicht um eine | Apple┐ Interchange File Format! | (AIF) ][Abbruch]
  120. ;[1][Le FPU est obligatoire|pour le Real Audio┐ 28K8][Annuler]
  121. [1][Eine FPU ist für das|Real Audio┐ 28K8|Format notwendig.][Abbruch]
  122. ;[1][Aniplayer ne peut traiter|qu'un fichier à la fois !][Annuler]
  123. [1][Aniplayer kann nur eine Datei|gleichzeitig benutzen !][Abbruch]
  124. ;[1][Ce n'est pas un|fichier MPEG !][Annuler]
  125. [1][ | Kein MPEG-Movie! ][Abbruch]
  126. ;[E][Erreur MPEG|Trop de macroblocs|dans l'image][Passer]
  127. [E][MPEG Fehler:|Zu viele Macroblocks|in diesem Bild.][Weiter]
  128. ;[E][Erreur MPEG|Type macrobloc][Passer]
  129. [E][MPEG Fehler:|Typ Macroblock][Weiter]
  130. ;[E][Erreur MPEG|Codage pattern][Passer] 
  131. [E][MPEG Fehler:|Pattern Codierung][Weiter]
  132. ;[E][Erreur MPEG|Décodage bloc][Passer]
  133. [E][MPEG Fehler:|Block-Decodierung][Weiter]
  134. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore RA|Real Audio┐|14K4 ou 28K8 !][Annuler]
  135. [1][ Es handelt sich nicht um | eine Real Audio┐| RA 14K4 oder 28K8 ! ][Abbruch]
  136. ;[1][Impossible de|synchroniser le DSP|  |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Sans DSP]
  137. [1][DSP-Synchronisierung|nicht möglich.|  |CPU ID: $00000000|DSP ID: $00000000][Ohne DSP]
  138. ;[1][Erreur serveur DHST !][Annuler]
  139. [1][DHST-Server Fehler!][Abbruch]
  140. ;[2][Effacement des noms|sélectionnés dans la liste ?][Confirmer|Annuler] 
  141. [2][Alle selektierten Einträge|der Liste löschen?][Ja|Nein]
  142. ;[2][Effacement de tous les noms|contenus dans la liste ?][Confirmer|Annuler]
  143. [2][Alle Einträge der|Liste löschen?][Ja|Nein]
  144. ;[2][La liste a été modifée|Voulez vous la sauver ?][Sauver|Annuler]
  145. [2][Die Playlist wurde geändert.|Soll sie gespeichert werden?][Ja|Nein]  
  146. ;[1][Si vous avez seulement un 68000|vous devez utiliser un mode vidéo|de 16 couleurs maximum][Annuler]
  147. [1][Bei einer 68000 CPU darf|eine Auflösung höchstens|16 Farben haben.][Abbruch]
  148. ;[2][ATTENTION ! Le fonctionnement|n'est pas garantie pour|un 68000][Continuer|Annuler]
  149. [2][ACHTUNG!|Mit einer 68000 CPU funktioniert|Aniplayer nicht einwandfrei][Weiter|Abbruch]
  150. ;[E][Erreur MPEG Audio|Décodage bloc][Passer]
  151. [E][MPEG Audio Fehler:|Block-Decodierung][Weiter]
  152. ;[1][Ce n'est pas un|fichier MPEG Audio !][Annuler]
  153. [1][ | Kein MPEG Audio ! ][Abbruch]
  154. ;[1][Pas assez de mémoire|pour écouter le son|MPEG Audio VBR !][Annuler]
  155. [1][ Speichergrenze für | Audio-Daten erreicht | MPEG Audio VBR! ][Abbruch]
  156. ;[1][Mauvais checksum|transfert DMA -> DSP][Sans DSP]
  157. [1][Falsche Checksumme|beim DMA -> DSP Transfer][Ohne DSP]
  158. ;[1][Ce n'est pas un|fichier sonore DVSM|Falcon Winrec !][Annuler]
  159. [1][ Es handelt sich nicht um | eine DVSM Falcon Winrec! | (DVS) ][Abbruch]
  160. ;[1][Résolution vidéo insuffisante !| |Maximum possible: 0000 x 0000|Minimum demandé: 0000 x 0000][Annuler]
  161. [1][Bildschirmauflösung zu klein!| |Maximale Grösse: 0000 x 0000|Benötigte Grösse: 0000 x 0000][Abbruch]
  162. ;[2][Sélection de la piste sonore][1|2|3]
  163. [2][Audiospur wählen:][1|2|3]
  164. ;[0][STATISTIQUES: Temps: 000.00.00 |Moyenne charge CPU: 000 %|Moyenne charge DSP: 000 %|Mini CPU: 000 % DSP: 000 %|Maxi CPU: 000 % DSP: 000 %][Confirmer]
  165. [0][STATISTIK: Zeit: 000.00.00|Mittlere CPU-Belastung: 000 % |Mittlere DSP-Belastung: 000 %|Minimale CPU: 000 % DSP: 000 %|Maximale CPU: 000 % DSP: 000 %][OK]
  166. ;[1][LAME_ENC.SLB|Format invalide !][Annuler]
  167. [1][LAME_ENC.SLB|Ungültiges Format!][Abbruch]
  168. ;[1][LAME_ENC.SLB|Paramètres invalides !][Annuler]
  169. [1][LAME_ENC.SLB|Ungültige parameter!][Abbruch]
  170. ;[1][LAME_ENC.SLB|Utilisation impossible !][Annuler]
  171. [1][LAME_ENC.SLB|Unmöglicher Gebrauch!][Abbruch]
  172. ;[1][LAME_ENC.SLB|Utilisation invalide !][Annuler]
  173. [1][LAME_ENC.SLB|Ungültiger Gebrauch!][Abbruch]
  174. ;[1][LAME_ENC.SLB|Buffer trop petit !][Annuler]
  175. [1][LAME_ENC.SLB|Puffer zu klein!][Abbruch]
  176. ;[1][Le FPU est obligatoire|pour LAME_ENC.SLB !][Annuler]
  177. [1][Eine FPU ist für den Gebrauch|von LAME_ENC.SLB nötig!][Abbruch]
  178. ;[1][OPENDIVX.SLB|Mauvais format !][Annuler]
  179. [1][OPENDIVX.SLB|Falsches Format!][Abbruch]
  180. ;[1][OPENDIVX.SLB|Pas assez de mémoire !][Annuler]
  181. [1][OPENDIVX.SLB|Zuwenig Speicher!][Abbruch]
  182. ;[1][La source sonore est éloignée|des fréquences MPEG Audio !| |(8000,11025,12000,16000,22050,|24000,32000,44100,48000 Hz)][Annuler|Continuer]
  183. [1][The sample source is different|than the MPEG Audio frequency !| |(8000,11025,12000,16000,22050,|24000,32000,44100,48000 Hz)][Abbruch|Weiter]
  184. ;[1][VORBIS.SLB|Ce n'est pas un|fichier Ogg Vorbis !][Annuler]
  185. [1][VORBIS.SLB| Kein Ogg Vorbis ! ][Abbruch]
  186. ;[1][Le FPU est obligatoire|pour VORBIS.SLB !][Annuler]
  187. [1][Eine FPU ist für den Gebrauch|von VORBIS.SLB nötig!][Abbruch]
  188. ;[1][Librairie VORBIS.SLB|non trouvée !][Annuler]
  189. [1][Library VORBIS.SLB|not found !]][Abbruch]
  190. ;[1][Buffer MPEG trop petit !|(Essayez sans D2D)][Annuler]
  191. [1][Buffer MPEG too small !|(Try without D2D)][Abbruch]
  192. ;[3][ |Clef invalide !][Quitter]
  193. [3][ |Der Schlüssel |passt nicht! ][Schade]
  194. ;
  195. ;>>> Bubble GEM <<<
  196. ;
  197. ;Chargement type fichier courant
  198. Aktuelles Dateiformat laden
  199. ;Bouton lecture/pause|(ou pause si boutons magneto.)
  200. Play/Pausentaste|(bzw. nur Pause falls die|Videobedienung aktiv ist)
  201. ;Bouton lecture
  202. Play-Taste (Wiedergabe)
  203. ;Retour rapide
  204. Rückwärts-Taste
  205. ;Avance rapide|Scan si double-clic
  206. Vorwärts-Taste|Bei Doppelklick: Scan
  207. ;Demi-tour
  208. Umkehren
  209. ;Réglage position fichier|Clavier :   : +/- 1 S|  et <SHIFT>: +/- 10 S|  et <CTRL> : +/- 60 S|SHIFT-clic: Bloc
  210. Positionssteuerung|Tastatur:   : +/- 1 Sec|  und <SHIFT>: +/- 10 Sec|  und <CTRL> : +/- 60 Sec|SHIFT-Mauskick: Block
  211. ;Réglage de volume sonore|Clavier : / +/-
  212. Lautstärkenregelung|Tastatur: / +/-
  213. ;Vu-mêtre avec/sans|niveau crête si clic
  214. Lautstärkenanzeige mit/ohne Höchstwertanzeige bei Mausklick
  215. ;Réglage bloc fichier|Début: 000.00.|Fin: 000.00.
  216. Blockposition|Start: 000.00.|Ende: 000.00.
  217. ;Ajoute un fichier|à la liste
  218. Datei in die Playlist aufnehmen
  219. ;Ajoute le contenu d'un|repertoire à la liste
  220. Ordnerinhalt in die Playlist aufnehmen
  221. ;Charge une liste
  222. Playlist laden
  223. ;Sauve une liste
  224. Playlist speichern
  225. ;Efface fichier(s)|à la liste
  226. Alle bzw. selektierte Einträge der Playlist löschen
  227. ;Bouton de lecture|de la liste
  228. Wiedergabe-Taste (Playlist)
  229. ;Bouton stop|de la liste
  230. Stopp-Taste (Playlist)
  231. ;Bouton précédant|de la liste
  232. Vorherige Datei in der Liste abspielen
  233. ;Bouton suivant|de la liste
  234. Nächste Datei in der Liste abspielen
  235. ;Liste de fichiers:|Sélectionne si clic|Lecture si double-clic|Modifie si clic droit
  236. Playlist:|Klick = Auswählen|Doppelklick = Abspielen|Rechtsklick = Kontextmenü
  237. ;Bouton de sélection|d'effacement du fichier|de la liste en fin|de lecture
  238. Selektierte bzw. alle Einträge|nach dem Abspielen aus|der Liste entfernen
  239. ;Bouton avec/sans|lecture aléatoire|de la liste
  240. Zufallswiedergabe|der Playlist|an- bzw. abstellen
  241. ;Bouton avec/sans|lecture début de fichiers|de la liste
  242. Automatisches Abspielen der Playlist an- bzw. abstellen
  243. ;Permet de fixer l'affichage|de l'image de 0 à 99 secondes
  244. Mit der 'Dia-Show Zwischenzeit'|kann man einstellen,|wie lange ein Bild (JPEG)|angezeigt werden soll
  245. ;Changement de résolution sur FALCON,|et zoom 2X si le CPU est >= 68040|et la taille de l'image est <= 384 * 304|sur VGA et 640 * 480 sur TV
  246. Aniplayer wechselt auf FALCON|Rechnern automatisch die Auflösung;|auf Rechnern, die mind. eine|68040 CPU haben, wird die Anzeige|im Zoom 2x Modus geschaltet,|allerdings nur bei Movies die|maximal 320 * 240 Pixel|gross sind (TV 640 * 480)
  247. ;Force la taille normale
  248. Es wird in allen Fällen|in normaler Anzeigegrösse|geschaltet
  249. ;Force le zoom 2X
  250. Bei genügender Auflösung|wird immer im Zoom|Modus geschaltet
  251. ;Palette fixe de|216 couleurs
  252. Aniplayer benutzt eine|fixe Palette von 216 Farben
  253. ;Couleurs approchées|avec la palette courante
  254. Die aktuelle Systempalette|wird nicht verändert
  255. ;Utilise le sélecteur de|fichiers de MagiC|(si MagiC est installé)
  256. Unter MagiC wird die|erweiterte Dateiauswahl benutzt,|sonst nicht
  257. ;Utilise toujours le|sélecteur du TOS
  258. Die TOS-Dateiauswahl|wird immer benötigt
  259. ;Idem à TOS, mais en plus|supprime les popup-menus|dans le menu déroulant|(sélection *.*)
  260. Wie TOS, jedoch erscheint|kein Submenü für die Formatwahl,|als Maske wird einfach '*.*'|angegeben
  261. ;D'après le fichier
  262. Nach Vorgabe der Datei
  263. ;Force le nombre d'image|par secondes de 1 à 99|(fichiers FLI par exemple)
  264. Als Framerate wird die|benutzerdefinierte Einstellung|(von 1 bis 99 Bilder/Sekunde)|verwendet
  265. ;Essai de décompresser et|d'afficher toutes les images|(I/P/B-frames)
  266. Es wird versucht, alle Frames|anzuzeigen (I/P/B-frames)
  267. ;Décompresse et affiche|uniquement les I-frames|(plus rapide)
  268. Es werden nur die I-Frames|dargestellt (schneller)
  269. ;Décompresse et affiche|uniquement 1/4 des I-frames|(plus rapide)
  270. Es werden nur die 1/4 I-Frames|dargestellt (schneller)
  271. ;Le direct to disk est|toujours actif si le|fichier le permet
  272. Der 'Direct to disc'-Modus|bleibt aktiv, falls es|das Dateiformat erlaubt
  273. ;Préchargement du son pour|les fichiers AVI/MOV/RA/MP/OGG
  274. Die Tonspur von AVI/MOV/RA/MP/OGG-Dateien|wird vor dem Abspielen ins RAM geladen,|der Menüeintrag Optionen->Kein D2D|der vollständiges D2RAM ermöglicht|wird deaktiviert
  275. ;Force le direct to disk|pour les fichiers|Real Audio 28.8K|MPEG Audio et Ogg Vorbis
  276. Der D2D-Modus wird|für alle Formate|(inkl. RA28k8/MP123/OGG)|erzwungen
  277. ;Utilise directement le|hard si c'est possible
  278. Aniplayer greift direkt|auf die Hardware zu|(nur wenn möglich)
  279. ;Force l'utilisation du XBIOS|si les fonctions existent
  280. Erzwingt die Benutzung|der XBIOS-Funktionen,|falls vorhanden
  281. ;Utilise les deux voies|audio analogiques
  282. Benutzt die 2|"analogen" Kanäle
  283. ;Utilise les huit voies|numériques, normalement pour|le port DSP du FALCON
  284. Benutzt die 8 digitalen Kanäle,|normalerweise für den|DSP-Port des Falcon
  285. ;Détection automatique|au démarrage du programme
  286. Automatische Erkennung|des externen Taktes
  287. ;Horloge externe ignorée
  288. Externe Quelle wird|nicht beachtet
  289. ;Indique la présence de|l'horloge externe sans|faire le test
  290. Externer Takt wird immer|benutzt (keine Erkennung)
  291. ;Transferts DSP normaux|(par le port host)
  292. Normaler DSP Transfer|(über Host Port)
  293. ;Transferts DSP par le DMA|et sortie audio directe|(plus rapide)
  294. Der DSP Transfer erfolgt|direkt per DMA und|Audio-Ausgang (schneller)
  295. ;Décompression des deux|voies avec un MP1/2/3 stéréo
  296. Normale Stereo-Dekomprimierung|(bei Stereo-Dateien)
  297. ;Plus rapide avec|un MP1/2/3 stéréo
  298. Stereo-Dateien werden in Mono|abgespielt (spart Rechenzeit)
  299. ;Change la taille du buffer D2D|pour les fichiers sonores|(1 à 5 secondes)
  300. Grösse des Audio-Puffers|für den D2D-Modus|(1 bis 5 Sekunden)
  301. ;Sélection de la fréquence|d'échantillonnage (en Hz)
  302. Sampling Frequenz in Hz
  303. ;Spécifie le mode stéréo|(joint-stereo par défaut)
  304. Angabe des Stereo-Modus|(standard joint-stereo)
  305. ;Choix du bitrate en Kbits/s|(128 Kbits/s par défaut)|ou spécifie le bitrate minimum pour|les fichiers VBR (32 Kbits/s par défaut)
  306. Angabe der Bitrate in Kbits/s (standard 128 Kbits/s) oder Angabe der minimalen Bitrate für VBR Dateien (standard 32 Kbits/s)
  307. ;Présélections de la qualité.|Les sélections après les 4 premiers choix|agissent sur les autres paramètres.
  308. Vorwahl der Qualität.|Die Einstellungen nach den ersten 4 Optionen wirken auch auf die restlichen Parameter.
  309. ;Valide le mode variable bitrate (VBR).|Le bitrate minimun par défaut est 32 Kbits/s.
  310. Validieren des VBR Modus (variable Bitrate).|Die kleinste Bitrate ist standardmässig auf 32 Kbits/s gesetzt.
  311. ;Enlève le mode variable bitrate (VBR).|Le birate par défaut est 128 Kbits/s.
  312. VBR-Modus (variable Bitrate) abschalten.|Die standard-Bitrate ist auf 128 Kbits/s gesetzt. 
  313. ;Spécifie le bitrate maximum|pour les fichiers VBR|(320 Kbits/s par défaut)
  314. Angabe der maximalen Bitrate für VBR-Dateien|(Standard: 320 Kbits/s)
  315. ;Spécifie le bitrate moyen désiré|(à la place de qualité)
  316. Angabe der gewünschten Durchschnittsbitrate|(anstelle der Qualität)
  317. ;Qualité des fichiers VBR si|le bitrate moyen est desactivé.|Plus la valeur est élevée, plus|la qualité est faible, mais la taille|du fichier diminue (4 par défaut).
  318. Angabe der Qualität für VBR-Dateien (falls die Durchschnittsbitrate deaktiviert ist).|Je höher der Wert, umso schlechter ist die Qualität und kleiner die Datei (standard: 4).
  319. ;
  320. ;>>> Dialog <<<
  321. ;
  322. ;---------------- length -----------------
  323. Movie-Player: AVI, QuickTime┐, FLI, MPEG
  324. Sound-Player: AVR, WAV, AIF, DVS, RA, MP
  325. JPEG Betrachter
  326. Deutsche Übersetzung von Joachim Fornallaz 
  327. Registrierung
  328. ;------ length ------
  329.      Ton sichern
  330. ;--- length ---
  331.  Dateiformat :
  332. ;--- length --- 
  333. Alles
  334. Auswahl:
  335. ;--------
  336. Sichern
  337. Abbruch
  338. ;-------------- length ---------------
  339. MOVIE-INFORMATIONEN:
  340. 0000 x 0000 in 00000 Farben
  341. Anzahl Bilder:000000
  342. Anzahl Bilder/sec:000
  343. Schlüsselbild-Abstand:000
  344. Länge: 000.00.00
  345. Aktuelle Bildnummer:000000 (000.00.)
  346. Kompressions-ID: $00000000
  347. Name: 1234567890123456789012345
  348. SOUND-INFORMATIONEN:
  349. Qualität: 00 bits xxxxxxxxxxxx
  350. Frequenz: 00000 Hz » 00000 Hz
  351. Länge: 000.00.00
  352. Kompressions-ID: $00000000 000 Kbits/s
  353. SPEICHER-INFORMATIONEN:
  354. Datei-Buffergrösse    : 0000000 bytes
  355. Bild-Buffergrösse     : 0000000 bytes
  356. Screen-Buffergrösse   : 0000000 bytes
  357. Audio-Buffergrösse    : 0000000 bytes
  358. · Titel:
  359. · Autor:
  360. · Album:
  361. · Jahr:
  362. · Länge:
  363. ;-------------------------------------
  364. ;-length--
  365. Bilder/sec
  366. mono
  367. stereo
  368. ;------ length ------
  369.      Bild sichern
  370. ;--- length ---
  371. Aktuelles
  372. Bildauswahl:
  373. Qualität JPEG:
  374. ;-------- length -------
  375.       Anzeigemodus
  376. ;--------------- length ----------------
  377.  Vollbild-Darstellung (ohne GEM):
  378. ;- length --
  379. Automatisch
  380. Normal
  381. Zoom 2X
  382. ;--------------- length ----------------
  383.  Dithern in 256 Farben:
  384. ;---- length -----
  385. Eigene Palette
  386. Aktuelle Palette
  387. ;--------------- length ----------------
  388.  Dateiauswahl:
  389. ;- length --
  390. TOS
  391. Ohne Popup
  392. ;--------------- length ----------------
  393.  Framerate bei Movies ohne Sound:
  394. ;- length --
  395. Eigener Wert
  396. ;--------------- length ----------------
  397.  Frames-Anzeige bei MPEG Movies:
  398. ;- length --
  399. I-frames
  400. 1/4 I-frames
  401. ;-------- length -------
  402.     Audiowiedergabe
  403. ;--------------- length ----------------    
  404.  Direct to disk:
  405. ;-- length ---
  406. Vorausladen
  407. Erzwingen
  408. ;--------------- length ---------------- 
  409.  Soundsystem:
  410. ;-- length ---
  411. XBIOS
  412. Analog
  413. Digital:
  414. ;--------------- length ---------------- 
  415.  CD-Frequenz Clock:
  416. ;-- length ---
  417. Ignorieren
  418. ;------- length ------
  419.  MP2/3 DSP-Modus:
  420. ;---- length -----
  421. DMA Übertragung
  422. ;------- length ------
  423.  MP? Modus ohne DSP:
  424. ;---- length -----
  425. Stereo als mono
  426. ;------ length ------
  427.     Movie sichern
  428. ;----- length ----
  429.  Qualität:   
  430. ;------ length ------
  431.     MP3 speichern
  432. ;------------- length --------------
  433. Frequenz (Hz):
  434. Modus:
  435. Bitrate (minimal für VBR, Kbits/s):
  436. Qualität Voreinstellung:
  437. ;--------- length --------
  438. Variable Bitrate (VBR):
  439. ;-length-
  440. Ja
  441. Nein
  442. ;------------- length --------------
  443. Maximale Bitrate für VBR (Kbits/s):
  444. Durchschnittsbitrate VBR (Kbits/s):
  445. Qualität für VBR (0:hoch 9:tief):
  446. ;------ length ------
  447.    MP3 Zusatzinfos
  448. ;--------------- length ----------------
  449. Der Speichervorgang ist beendet.
  450. Wollen Sie Zusatzinfos anfügen?
  451. ;--------
  452. Anfügen 
  453. ;-------- length -------
  454. Playlisteintrag ändern
  455. ;------------------- length --------------------
  456. Aniplayer - Playlist
  457. ;--------------- length ----------------
  458. Dia-Show Zwischenzeit: __"
  459. Puffer-Länge bei Audio-Dateien: _"
  460. ;--- length ----
  461. von Nr.  : _____
  462. bis Nr.  : _____
  463. ;_ length _
  464. von: ___'__
  465. bis: ___'__
  466. von: __ B/s
  467. ;------------------- length --------------------
  468. Registrierung
  469. Name         : ________________________________
  470. Adresse      : ________________________________
  471. Ort/Land     : ________________________________
  472. Schlüssel    : ________________
  473. ;-----------------------------------------------
  474. ;
  475. ;>>> Help box <<<
  476. ;
  477. ;------------- length ----------------
  478.  HILFE AVI/MOV/FLI/MPEG-PLAYER
  479. ;-------------- max length : 50 ------------------
  480.  Aniplayer ist ein Moviepayer mit Direct-To-Disk-
  481. Technologie, der für den Falcon entwickelt wurde.
  482. Die Audio-Spur wird mit ähnlichster Systemfrequenz
  483. wiedergeben, wobei die Originalfrequenz in System-
  484. frequenzen umgerechnet werden kann.
  485.  Unterstützte kompressionsverfahren (avi/mov):
  486.  - CVID/JPEG (16M Farben) mit/ohne DSP.
  487.  - RPZA (32768 Farben) mit/ohne DSP.
  488.  - CRAM8 (256 Farben) mit/ohne DSP.
  489.  - RGB24/RAW24/RLE24/YUV2/YUV9/IV32 (16M) ohne DSP
  490.  - RGB16/RAW16/RLE16/CRAM16 (32768) ohne DSP.
  491.  - RGB8/RAW8/RLE8/SMC8/CVID (256) ohne DSP.
  492.  Die beste Wiedergabe wird in True-Color auf einem
  493. Falcon erreicht, 256 Farben oder True-Color-Karten 
  494. (15 und 24 bit) tun's auch. Bei den anderen Video-
  495. modi (2, 4, oder 16 Farben) werden die Bilder nach
  496. Monochrom gedithert.
  497.  Die maximale CPU-Belastung wird in % in der Info-
  498. zeile des Fensters angezeigt. Werte, die über 100%
  499. steigen, deuten darauf hin, dass die Bild-Rate/sec
  500. nicht erreicht werden kann.
  501.  Tasten-Kurzbefehle: <UNDO>: Stop     : +/-  1 s
  502. < >: Pause   <c>: c/b&w    und <shift>: +/- 10 s
  503. <o>: Options <s>: Scan     und  <ctrl>: +/- 60 s
  504. ;-------------------------------------------------
  505. ;--------
  506. Optionen
  507. OK
  508. ;
  509. ;>>> help options <<<
  510. ;
  511. ;-------------- max length : 50 ------------------
  512.  Optionen-Menu ( falls Aniplayer als acc läuft):
  513.  - DSP-Dekomprimierung : aktiviert den DSP für ge-
  514.    wisse Kompressionsarten. Falls der DSP aktiv
  515.    ist, wird es in der Infozeile angezeigt (F030)
  516.  - Direkte Anzeige: Schnellere Darstellung, aber
  517.    weniger 'sauber' (evtl. flimmern), keine Re-
  518.    draws möglich. (nicht immer verfügbar)
  519.  - Frequenzumrechnung : Die Samplefrequenz wird
  520.    angepasst (Uhr-Symbol bei schneller Anpassung)
  521.  - Ton ausschalten : Bei Telefongesprächen ;-)
  522.  - Nur Ton : Falls bei langsamer Darstellung der
  523.    Sound nicht korrekt abgespielt werden kann.
  524.  - Speedkontrolle : Lässt bei langsamen Movies
  525.    eine Alertbox erscheinen. (1 Oktave runter,
  526.    Ton ausschalten, Problem ignorieren)
  527.  - Bilder ü'springen : Entfernt evt. Soundzyklen
  528.    wenn die Animation zu langsam ist indem Zwi-
  529.    schenbilder übersprungen werden.
  530.  - Videobedienung : Video-ähnlich oder Slider.
  531.  - Minimales Fenster : Ermöglicht das Abspielen
  532.    von grösseren Movies (kein Mover/Closer usw).
  533.  - Kein GEM : Präsentationsmodus (schneller, es
  534.    werden nur Tastatureingaben akzeptiert).
  535.  - Endloswiedergabe : Das Movie wird wiederholt.
  536. ;-------------------------------------------------
  537. ;
  538. ;>>> menu <<<
  539. ;
  540. ;----- length ------
  541.   Umbenennen...
  542.   Ausrichtung
  543.   Kleiner Font
  544.   Font...
  545. ;-------------------  
  546.   Eintrag spielen
  547.   Liste abspielen
  548.   Ab hier spielen
  549. ;-------------------  
  550.   Datei einfügen...
  551.   Ordner einfügen...
  552.   Playlist laden...
  553.   Playlist sichern
  554.   Sichern als...
  555. ;-------------------  
  556.   Alle auswählen
  557.   Alle abwählen
  558. ;-------------------
  559. ;main menu
  560.  Datei
  561.  Optionen
  562.  Diverses
  563. ;------ length ------
  564.   Über Aniplayer...
  565. ;----- length ------
  566.   Öffne Film...  ^O
  567.   Öffne Ton...   ^L
  568.   Öffne Bild...  ^P
  569.   Dia-Show...
  570.   Film sichern.. ^E
  571.   Bild sichern.. ^M
  572.   Ton sichern... ^N
  573.   Bild kopieren  ^C
  574. ;-------------------
  575.   Info...        ^I
  576.   Schrittempo     .
  577. ;-------------------
  578.   Arbeit sichern ^S
  579.   Arbeit laden
  580. ;-------------------
  581.   Beenden        ^Q
  582. ;-------------------
  583.   Block abspielen
  584.   Blockanfang...
  585.   Blockende...
  586.   -> Playlist
  587.   Kein Fenster   F8
  588.   Kein GEM       F9
  589.   Ausblenden
  590. ;------- length --------
  591.   DSP benutzen      F10
  592.   Direkte Anzeige    F1
  593.   Hohe Qualität      ^B
  594.   Hohe Qualität MP3  ^B
  595. ;----------------------- 
  596.   Frequenzanpassung  F2
  597.   Ton ausschalten    F3
  598.   Nur Ton            F4
  599. ;-----------------------
  600.   Speedkontrolle     F5
  601.   Bilder ü'springen  F6
  602. ;-----------------------
  603.   Videobedienung     F7
  604.   Minimales Fenster  F8
  605.   Kein GEM           F9
  606.   Kein D2D (D2M)     ^D
  607.   Endloswiedergabe   ^A
  608. ;-----------------------
  609. ;------- length --------
  610.   Hilfe...         HELP
  611.   Online-Doku...  HELP
  612. ;-----------------------
  613.   Automatisch beenden
  614.   Pause nach öffnen
  615.   Ohne Fehlermeldungen
  616. ;-----------------------
  617.   Playlist
  618.   Anzeigemodus...
  619.   Audiowiedergabe...
  620. ;-----------------------
  621. ;
  622. ;>>> file select <<<
  623. ;
  624. ;------ max length : 30 ------
  625. AVI/MOV/FL?/MP*-Datei öffnen
  626. Video for Windows┐ laden (AVI)
  627. Apple QuickTime┐ öffnen (MOV)
  628. Autodesk Animator┐ laden (FL?)
  629. Moving Picture Exp. G. öffnen
  630. AVR/WAV/AIF/RA/MP/OGG-Datei laden
  631. Audio Visual Research öffnen
  632. Microsoft┐ RIFF-WAVE öffnen 
  633. Apple┐ Int. File Format öffnen
  634. DVSM Falcon Winrec öffnen
  635. Real Audio┐ öffnen (RA*)
  636. MPEG Audio Layer 1,2,3 öffnen
  637. OGG Ogg Vorbis öffnen
  638. Joint Photo. Exp. Group öffnen
  639. Sound exportieren als...
  640. Bild exportieren als...
  641. Bilder speichern
  642. Video exportieren als...
  643. Ordner für Dia-Show
  644. Playlist: Datei hinzufügen
  645. Playlist: Ordner hinzufügen
  646. Playlist laden
  647. Playlist sichern
  648. Arbeit laden
  649. Arbeit sichern
  650. ;