<captFps Caption="Snφmkovß frekvence je urΦena filmem.\nFrekvenci lze m∞nit pouze pokud nenφ naΦten film.\nPou₧φvß se pro p°epoΦet snφmk∙ na Φas a pro\nurΦenφ vzorkovacφ frekvence ΦasovaΦe" />
<cmbFrameRate Header="Snφmky za sekundu" />
<grpLanguage Caption="Jazyk" />
<captVersion Caption="UrΦeno pro verzi:" />
<captAuthor Caption="Autor p°ekladu:" />
<!-- Important - Language version and author - displayed in the language group box-->
<Item Name="S_MSG_MVDWarning" Value="Zvolen² MVD soubor u₧ existuje. Podpora MVD v SubtitleProcessoru je omezena\npouze na nejnutn∞jÜφ minimum a m∙₧e dojφt ke ztrßt∞ n∞kter²ch informacφ.\nChcete p°esto soubor p°epsat?" />
<!--FrameBookmarkUnit-->
<Item Name="UNIT_Time" Value="HMS"/>
<Item Name="UNIT_Frame" Value="Sn."/>
<Item Name="UNIT_None" Value="---"/>
<!--PlayerFormUnit-->
<Item Name="S_ActualPosition" Value="Aktußlnφ pozice : %6.6d %s / %s %s"/>
<!--AboutFormUnit-->
<Item Name="S_MSG_HUF_Ear" Value="Podrb m∞ v uchu, to se mi lφbφ!!!"/>
<Item Name="S_MSG_HUF_Eye" Value="NeÜahej mi do voka!!!"/>
<Item Name="S_MSG_HUF_Snout" Value="To je MUJ Φenich, Üahej si na SVUJ!!!"/>
<!--TranslatorUnit-->
<Item Name="S_MSG_JoinBadSelection" Value="Chybn² v²b∞r titulku. Spojenφ lze provΘst pro 1. a₧ p°edposlednφ titulek"/>
<Item Name="S_MSG_SplitBadSelection" Value="Chybn² v²b∞r titulku. Rozd∞lit lze pouze dvou a vφce°ßdkovΘ titulky"/>
<Item Name="S_MSG_WannaJoinSub" Value="Chcete spojit oznaΦen² titulek s nßsledujφcφm?"/>