home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2000 July / Chip_2000-07_cd.bin / sharewar / tinylang / index.ht_ / index.ht
Text File  |  2000-05-25  |  33KB  |  478 lines

  1. <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
  2. <HTML><HEAD><TITLE>Nßpov∞da Tiny Lang</TITLE>
  3. <META content="text/html; charset=windows-1250" http-equiv=Content-Type>
  4. <META name="keywords" content="Soske,Friedrich,TinyLang,angliΦtina,anglina,vyuka,jazyk">
  5. <SCRIPT language=JavaScript1.2 src="drift.js"></SCRIPT>
  6. <SCRIPT language=JavaScript>
  7. function init() {
  8.   if(parseInt(navigator.appVersion) < 4) return;
  9.   if(document.layers) {
  10.      document.all = document.layers;
  11.      document.layers.menu.left = 30;
  12.      document.layers.menu.visibility = "visible";
  13.   }else {
  14.     document.all.menu.style.pixelLeft = document.body.clientWidth - 139;
  15.     document.all.menu.style.pixelLeft = 22;
  16.      document.all.menu.style.visibility = "visible";
  17.   }
  18.   var d=new Drift(); d.interval = 50;
  19.   d.min=110;
  20.   d.tOffset = 110;
  21.   d.startDrift(document.all.menu);
  22. }
  23. </SCRIPT>
  24.  
  25. </HEAD>
  26. <body background="../images/Zadek.jpg" text="#66FFFF"aLink=#336699 link=#FFFFFF vLink=#FFFFFF>
  27. <p><font face="Times New Roman, Times, serif"><br>
  28.   <!-- Permant View Button --> </font></p>
  29. <div align=left id=menu 
  30. style="HEIGHT: 350px; LEFT: 7px; POSITION: absolute; TOP: 37px; WIDTH: 130px" 
  31. name="menu"> 
  32.   <p> </p>
  33.   <a href="#napoveda"><font face="Times New Roman, Times, serif" size="3">O nßpov∞d∞<br>
  34.   </font></a> 
  35.   <tr> 
  36.     <td height=300 valign=top> <font face="Times New Roman, Times, serif" size="3"><a href="#program">O 
  37.       programu<br>
  38.       </a> <a href="#registrace">Registrace<br>
  39.       </a><a href="#prihlaseni">P°ihlßÜenφ u₧ivatele<br>
  40.       </a><a href="#zalozeni">Zalo₧enφ novΘho u₧ivatele<br>
  41.       </a><a href="#zmena">Zm∞na vstup. hesla<br>
  42.       </a><a href="#vymaz">Vymazßnφ u₧ivatela<br>
  43.       </a><a href="#napsani">Napsßnφ novΘ lekce<br>
  44.       </a><a href="#opravy">Opravy lekce<br>
  45.       </a><a href="#smazani">Smazani lekce<br>
  46.       </a><a href="#vyuka">V²uka novΘ lekce<br>
  47.       </a><a href="#zkouseni">ZkouÜenφ lekce</a><br>
  48.       <a href="#export">Export a import lekcφ<br>
  49.       </a><a href="#kontrola">Kontrola imtegrity.<br>
  50.       </a><a href="#uzivatel">U₧ivatelskß nastavenφ<br>
  51.       </a><a href="#hodiny">Zobrazenφ hodin<br>
  52.       </a><a href="#deset">Desatero Tiny Langu<br>
  53.       </a></font>
  54. <p class=klein> </p>
  55.       </td>
  56.     </tr>
  57.   </div>
  58. <div align="left"></div>
  59. <p align="center"> <font face="Times New Roman, Times, serif"> <i><b><font size="5">Nßpov∞da 
  60.   aneb to, co stejn∞ nikdo neΦte </font></b></i></font></p>
  61. <TABLE border=0 width="100%">
  62.   <TBODY> 
  63.   <TR> 
  64.     <TD vAlign=top width=170 height="1118"><IMG alt="" border=0 height=1 
  65.       src="../denip.old/novy_soubory/null.gif" width=170> </TD>
  66.     <TD vAlign=top width="590" height="1118"> 
  67.       <blockquote> 
  68.         <p> </p>
  69.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Motto: </font></p>
  70.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">UΦit se, uΦit se, uΦit seà</font></p>
  71.         <blockquote> 
  72.           <blockquote> 
  73.             <blockquote> 
  74.               <blockquote> 
  75.                 <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> Tiny Lang </font></p>
  76.               </blockquote>
  77.             </blockquote>
  78.           </blockquote>
  79.         </blockquote>
  80.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">O nßpov∞d∞<a name="napoveda"></a> 
  81.           </font></p>
  82.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Proto₧e je ovlßdßnφ programu 
  83.           Tiny Lang velice jednoduchΘ, a doufßme ₧e i intuitivnφ, byla nßpov∞da 
  84.           pojata jako metodick² pr∙vodce pro prßci s tφmto programem. SpφÜe ne₧ 
  85.           popisy jednotliv²ch menu a tlaΦφtek zde naleznete vysv∞tlenφ nejb∞₧n∞jÜφch 
  86.           postup∙ a mnoho doporuΦenφ od zkuÜen∞jÜφch u₧ivatel∙ pro jeÜt∞ ·sp∞Ün∞jÜφ 
  87.           prßci s Tiny Langem. Tak jako se neustßle rozr∙stß Tiny Lang, bude se 
  88.           postupn∞ rozÜi°ovat a dopl≥ovat i tato nßpov∞da. Uvφtßm proto jakΘkoliv 
  89.           VaÜe reakce na jejφ obsah, a¥ u₧ kladnΘ Φi zßpornΘ.</font></p>
  90.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">O programu<a name="program"></a></font></p>
  91.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> Dostßvß se Vßm do rukou 
  92.           jedineΦn² p∙vodnφ moravsk² program na testovßnφ (ale i trΘnovßnφ) VaÜφ 
  93.           pam∞ti. Jak je ji₧ z jeho vzhledu a nßzvu patrnΘ, byl vyvinut p∙vodn∞ 
  94.           jako podp∙rn² program k v²uce angliΦtiny. Nabφzφ Vßm vÜak mnohem vφce. 
  95.           Tiny Lang se dob°e uplatnφ vÜude tam, kde je t°eba se nauΦit n∞co zpam∞ti 
  96.           nebo otestovat znalost fakt∙. Dφky jeho snadnΘho a intuitivnφho ovlßdßnφ 
  97.           si hrav∞ osvojφte novou slovnφ zßsobu v angliΦtin∞, n∞mΦin∞ Φi latin∞, 
  98.           otestujete znalost znaΦek chemick²ch prvk∙, osv∞₧φte znalosti zem∞pisu 
  99.           nebo historick²ch udßlostφ. UΦenφ s Tiny Langem se stane mnohem jednoduÜÜφ 
  100.           a hlavn∞ zßbavn∞jÜφ, co₧ je d∙le₧itΘ zvlßÜt∞ pro d∞ti. S Tiny Langem 
  101.           zφskßvßte svΘho soukromΘho uΦitele, kter² je Vßm k disposici v kteroukoliv 
  102.           dennφ i noΦnφ hodinu a nikdy neztrßcφ trp∞livost. No nebyl to VßÜ sen? 
  103.           Jß vφm, ₧e i takovß p∞knß mladß panφ uΦitelka mß n∞co do sebe. Motivuje, 
  104.           ale zßrove≥ taky rozptyluje. Program je vytvß°en poΦetn²m t²mem Φφtajφcφm 
  105.           cca. jednoho programßtora a mili≤n kritik∙, kte°φ mu "sepsujφ" vÜechno 
  106.           mo₧nΘ i nemo₧nΘ, za co₧ je jim autor nesmφrn∞ vd∞Φen.</font></p>
  107.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> Registrace<a name="registrace"></a></font></p>
  108.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Program Tiny Lang nenφ freeware 
  109.           a jeho pou₧φvßnφ a Üφ°enφ nenφ neomezenΘ. Tiny Lang pat°φ do skupiny 
  110.           program∙ naz²vanΘ <a href="#card">cardware</a> a po vyzkouÜenφ jej musφte 
  111.           bu∩ zaregistrovat nebo p°estat pou₧φvat. Abyste si mohli program dob°e 
  112.           vyzkouÜet, dostßvßte jej v plnΘ verzi a jeho funkΦnost nenφ oproti registrovanΘmu 
  113.           programu nijak omezena. (Polo₧ky v menu, kterΘ nejsou aktivnφ - jsou 
  114.           napsßny Üedou barvou, dosud nebyly naprogramovßny a nebudou zatφm funkΦnφ 
  115.           ani po registraci.) Jedin²m znep°φjemn∞nφm neregistrovanΘho programu 
  116.           je, ₧e Vßs neustßle otravuje upozorn∞nφ, ₧e VßÜ program nebyl dosud 
  117.           zaregistrovßn. Mßte-li zßjem stßt se legßlnφmi u₧ivateli programu, poÜlete 
  118.           autorovi pohlednici (se zpßteΦnφ adresou nebo jin²m zp∙sobem spojenφ) 
  119.           na adresu Radim Friedrich, Dr. Martφnka, Ostrava-Hrab∙vka, 700 30, ╚eskß 
  120.           republika nebo e-mail na elektronickou adresu <a href="mailto:r.friedrich@usa.net">r.friedrich@usa.net</a>. 
  121.           Obratem Vßm bude zdarma zaslßn registraΦnφ klφΦ. RegistraΦnφ klφΦ zadßte 
  122.           tak, ₧e z hlavnφho menu programu vyberete polo₧ku <i>Hesla</i> a podmenu 
  123.           <i>Zaregistrovat se</i>. Registrace programu nenφ samo·Φelnß, n²br₧ 
  124.           monitoruje zßjem u₧ivatel∙ o takov²to druh softwaru. Jste-li s nφm spokojeni, 
  125.           zaregistrujte se prosφm, VßÜ zßjem dodßvß autorovi morßlnφ podporu a 
  126.           povzbuzenφ do dalÜφ nelehkΘ prßce. JakΘkoliv nßm∞ty a p°ipomφnky k programu 
  127.           jsou pro autora, cenn²m vodφtkem. Registrovanφ u₧ivatelΘ, kte°φ uvedli 
  128.           sv∙j e-mail budou navφc aktußln∞ informovßni o nov²ch verzφch programu 
  129.           a dalÜφch relevantnφch zm∞nßch. </font></p>
  130.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">P°ihlßÜenφ u₧ivatele a vstup 
  131.           bez hesla<a name="prihlaseni"></a> </font></p>
  132.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Proto₧e je Tiny Lang multiu₧ivatelsk² 
  133.           (m∙₧e ho na jednom poΦφtaΦi nebo na sφti pou₧φvat vφce lidφ), je vhodnΘ 
  134.           se p°i ka₧dΘm spuÜt∞nφ programu p°ihlßsit. Primßrnφm u₧ivatelem, kter² 
  135.           je sprßvcem systΘmu, je u₧ivatel jmΘnem <i>Root</i> a jeho p°φstupovΘ 
  136.           heslo je p°i prvnφm spuÜt∞nφ TinyLangu <i>master</i>. Ka₧dΘmu p°ihlßÜenΘmu 
  137.           u₧ivateli bude umo₧n∞no uchovßvat svß u₧ivatelskß nastavenφ, spravovat 
  138.           svΘ lekce a bude mu veden p°ehled o ·sp∞Ünosti test∙, kter² mu umo₧nφ 
  139.           nechat se zkouÜet pouze z chybn²ch odpov∞dφ. (N∞kterΘ z t∞chto funkcφ 
  140.           nejsou zatφm dopracovßny a budou dokonΦeny jakmile to jen bude mo₧nΘ.) 
  141.           Do programu Tiny Lang lze vstoupit i bez hesla, vzdßvßte se tφm ale 
  142.           automaticky vÜech v²Üe uveden²ch p°ednostφ, kterΘ zφskßvß jen p°ihlßÜen² 
  143.           u₧ivatel.</font></p>
  144.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> Zalo₧enφ novΘho u₧ivatele<a name="zalozeni"></a> 
  145.           </font></p>
  146.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Pouze Root, jako₧to sprßvce, 
  147.           smφ vytvß°et dalÜφ u₧ivatele. Vlo₧enφ novΘho u₧ivatele provedete, kdy₧ 
  148.           v menu <i>Hesla</i> vyberete polo₧ku <i>Zalo₧it novΘho u₧ivatele</i>. 
  149.           Funkce sprßvce byla vytvo°ena proto, aby bylo mo₧no Tiny Lang v budoucnu 
  150.           pou₧φvat i ve Ükolßch nebo doma ke zkouÜenφ ₧ßk∙. V tomto p°φpad∞ je 
  151.           nutno omezit p°φstup zkouÜenΘho do databßze testu, aby nemohl manipulovat 
  152.           s v²sledky testu. </font></p>
  153.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Zm∞na vstupnφho hesla <a name="zmena"></a></font></p>
  154.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Zm∞nu svΘho vstupnφho hesla 
  155.           m∙₧e p°ihlßÜen² u₧ivatel kdykoliv provΘst v menu <i>Hesla</i> volbou 
  156.           <i>Zm∞nit heslo</i>. Chce-li sprßvce zabrßnit ne₧ßdoucφm zßsah∙m nepovolan²ch 
  157.           osob, je siln∞ doporuΦeno zm∞nit implicitn∞ nastavenΘ heslo master. 
  158.           NovΘ heslo si vÜak musφte dob°e zapamatovat (zapsat). Bez Roota nelze 
  159.           zaklßdat dalÜφ u₧ivatele a jedinou mo₧nostφ potom je Tiny Lang znovu 
  160.           nainstalovat. Pokud vÜak Tiny Lang pou₧φvßte doma a nezßle₧φ Vßm na 
  161.           tom, kdo je sprßvcem, je nejvhodn∞jÜφ heslo nem∞nit. V p°φpad∞ ₧e heslo 
  162.           zapomenete, prost∞ ho naleznete v nßpov∞d∞. </font></p>
  163.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Vymazßnφ u₧ivatele<a name="vymaz"></a> 
  164.           </font></p>
  165.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Vymazat se m∙₧e p°ihlßÜen² 
  166.           u₧ivatel, kdy₧ z menu <i>Hesla</i> vybere <i>Smazßnφ u₧ivatele</i>. 
  167.           Stejn²m zp∙sobem m∙₧e kterΘhokoliv u₧ivatele (nap°. v p°φpad∞ ₧e zapomene 
  168.           p°φstupovΘ heslo) smazat sprßvce Root. Sma₧e-li u₧ivatel sßm sebe, musφ 
  169.           se p°ihlßsit jako jin² u₧ivatel, jinak bude chod programu ukonΦen. U₧ivatele 
  170.           Roota nelze vymazat. </font></p>
  171.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Napsßnφ novΘ lekce<a name="napsani"></a> 
  172.           </font></p>
  173.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Pokud si chcete vytvo°it 
  174.           vlastnφ novou lekci, zvolte menu <i>Editace-SlovφΦka-Napsat novou lekci.</i> 
  175.           Jakmile zadßte nßzev lekce, otev°e se p°ed Vßmi okno s formulß°em pro 
  176.           vklßdßnφ jednotliv²ch zßznam∙ do databßze novΘ lekce. Nejd∙le₧it∞jÜφmi 
  177.           polo₧kami, kterΘ musφte zadat, je otßzka, kterß bude p°i v²uce nebo 
  178.           zkouÜenφ poklßdßna (pole oznaΦenΘ sekundßrnφ v²raz) a sprßvnß odpov∞∩ 
  179.           na otßzku (pole oznaΦenΘ jako primßrnφ v²raz). V p°φpad∞, ₧e tyto polo₧ky 
  180.           nevyplnφte, Tiny Lang Vßs nepustφ k dalÜφmu zßznamu. Ostatnφ polo₧ky 
  181.           zßznamu jsou fakultativnφ. Pokud m∙₧e mφt otßzka vφce sprßvn²ch odpov∞dφ, 
  182.           pou₧ijte pro n∞ °ßdky v poli synonyma . Pro ka₧dou odpov∞∩ pou₧ijte 
  183.           samostatn² °ßdek. Nap°φklad budete psßt lekci anglick²ch slovφΦek: ΦeskΘ 
  184.           slovφΦko bude velk², anglick² v²raz v lekci v uΦebnici bude great. Proto₧e 
  185.           ale ΦeskΘ slovφΦko velk² lze podle kontextu p°elo₧it i n∞kolika dalÜφmi 
  186.           anglick²mi slovφΦky, nap°. big nebo large, m∙₧ete je doplnit jako <a href="#synonymum">synonyma</a>. 
  187.           KterΘkoliv z t∞chto slovφΦek potom bude v testu poklßdßno za sprßvnou 
  188.           odpov∞∩ (pokud budete mφt povoleno zkouÜenφ synonym). Kdy₧ se toti₧ 
  189.           budete k lekci po n∞jakΘ dob∞ vracet, nebo ji bude pou₧φvat n∞kdo jin², 
  190.           nebudete u₧ v∞d∞t, kterΘ velk² jste v tΘto lekci zrovna probφrali ve 
  191.           Ükole. VaÜe jinak sprßvnß odpov∞∩ by tudφ₧ mohla b²t pova₧ovßna za nesprßvnou. 
  192.           To je samoz°ejm∞ velice iritujφcφ (alespo≥ pro m∞) a Φlov∞ka to m∙₧e 
  193.           od uΦenφ i odradit, co₧ urΦit∞ nenφ naÜφm cφlem. Chceme si p°ece uΦenφ 
  194.           Tiny Langem zp°φjemnit. Nebo ne? Je proto vhodnΘ takovou otßzku doplnit 
  195.           nebo up°esnit - velk² (v²znamem). Up°esn∞nφ nebo vysv∞tlenφ m∙₧ete p°φpadn∞ 
  196.           napsat do poznßmky. Poznßmka m∙₧e b²t nekoneΦn∞ dlouhß (velikost je 
  197.           omezena pouze voln²m mφstem na disku), tak₧e vÜe, co se Vßm nevejde 
  198.           do otßzky, m∙₧ete doplnit jako poznßmku. Pokud jste ji₧ vÜe pot°ebnΘ 
  199.           zadali, posunete se na dalÜφ zßznam stiskem klßvesy Tab nebo kliknutφm 
  200.           na ikonu dalÜφ zßznam. Cel²m testem se m∙₧ete posouvat po jednotliv²ch 
  201.           zßznamech tam a zp∞t nebo skoΦit p°φmo na prvnφ nebo poslednφ zßznam. 
  202.           Po dopsßnφ vÜech zßznam∙ klikn∞te na <i>zapsat lekci </i>- chcete-li 
  203.           ji ulo₧it, nebo na k°φ₧ek, chcete-li aby se to co jste napsali vymazalo. 
  204.           Nemusφte Tiny Lang pou₧φvat samoz°ejm∞ jen k v²uce cizφho jazyka. M∙₧ete 
  205.           si t°eba zavΘst slovnφΦek cizφch slov nebo odbornΘ terminologie z vaÜeho 
  206.           oboru a pr∙b∞₧n∞ ho dopl≥ovat slovφΦky na kterΘ narazφte a jednou za 
  207.           Φas si ho jen projdete. A nezapome≥te ani na ten nejt∞₧Üφ jazyk. Ten 
  208.           kter² se vÜichni u₧ od narozenφ uΦφme, ale nikdo z nßs ho stejn∞ sprßvn∞ 
  209.           neumφ. Ano, mßm na mysli ΦeÜtinu. (Tφmto se omlouvßm vÜem odbornφk∙m 
  210.           ΦeÜtinß°∙m, kter²m p°i Φtenφ mΘ nßpov∞dy budou vstßvat hr∙zou vlasy 
  211.           na hlav∞.) M∙₧ete si vyrobit testy nap°φklad na psanφ velk²ch pφsmen. 
  212.           Otßzka bude t°eba _ßm∞stφ _vatΘho _arka v _enßtkßch a Vy budete bu∩ 
  213.           jen odpovφdat pφsmeny nebo napφÜete sprßvn∞ cel² v²raz. Nebo co tohle? 
  214.           Sve°ep_ Üakal_ zav_le v_li na b_l_ m∞s_c. A vφte t°eba co je hlavnφm 
  215.           m∞stem Burundi? Ne? Pak prßv∞ Vy jist∞ uvφtßte uΦenφ zem∞pisu s Tiny 
  216.           Langem. Äe vφte, kdy byl upßlen mistr Jan Hus a uΦit se tudφ₧ d∞jepis 
  217.           s Tiny Langem nepot°ebujete? Nevadφ, zkuste to s Giordanem Brunem. VaÜφ 
  218.           p°edstavivosti se meze nekladou. Ji₧ dnes naleznete spoustu napsan²ch 
  219.           lekcφ na adrese <a href="http://www.mujweb.cz/www/soske/tinylang">http://www.mujweb.cz/www/soske/tinylang</a>. 
  220.           Mimo jinΘ celou periodickou soustavu prvk∙. Jako otßzka je Φesk² nßzev 
  221.           prvku, odpov∞∩ je znaΦka prvku a synonymem je latinsk² nßzev. (Mn∞ se 
  222.           ideßln∞ uΦily ty znaΦky prßv∞ podle latinsk²ch nßzv∙, kterΘ se mi snßze 
  223.           pamatovaly ne₧ nesmyslnΘ znaΦky.) Pro Vßs asi bude lepÜφ rozd∞lit si 
  224.           ji podle p°φsluÜn²ch Ükolnφch osnov, kterΘ jsou pro r∙znΘ Ükoly r∙znΘ, 
  225.           do vφce lekcφ. Pokud si ale chcete jen dokßzat svΘ starΘ Ükolnφ znalosti 
  226.           nebo rßdi luÜtφte k°φ₧ovky, potom je to pro Vßs ideßlnφ p°φle₧itost. 
  227.           Proto₧e je n∞kdy v odpov∞di d∙le₧itΘ, zda pou₧ijeme malΘ nebo velkΘ 
  228.           pφsmeno, rozliÜuje Tiny Lang mezi minuskulemi a majuskulemi. Proto je 
  229.           dobrΘ zavΘst si ji₧ od poΦßtku p°i psanφ lekcφ jednotn² systΘm, aby 
  230.           odpov∞di nebyly pova₧ovßny za chybnΘ, jen proto, ₧e jsme pou₧ili ÜpatnΘ 
  231.           litery. Nap°φklad psßt v₧dy, kdy₧ nenφ velikost pφsma d∙le₧itß, vÜe 
  232.           mal²mi pφsmeny. Tuto vlastnost m∙₧eme potlaΦit tak, ₧e si jako synonyma 
  233.           doplnφme sprßvnou odpov∞∩ v r∙zn²ch variantßch - s velk²m poΦßteΦnφm 
  234.           pφsmenem a vÜe majuskulemi apod. Stejn²m zp∙sobem si m∙₧eme pojistit 
  235.           r∙zn² zßpis dat - 1. 1. 2000, 1. ledna 2000 nebo jen 2000. Dφky zavedenφ 
  236.           poznßmky je mo₧no od verze 1.2 vytvß°et podstatn∞ slo₧it∞jÜφ struktury 
  237.           otßzek a Tiny Lang se tak stßvß skuteΦn∞ mocn²m nßstrojem pro v²uku 
  238.           a zkouÜenφ, tak₧e je mo₧no testovat nejen jednotlivß fakta (slovφΦka, 
  239.           data apod.) ale i znalosti souvislostφ a porozum∞nφ nauΦenΘ lßtce. Novß 
  240.           verze Tiny Langu umo₧≥uje zadßvat otßzky s variantami odpov∞dφ, jako 
  241.           je tomu nap°φklad v testech pro autoÜkoly. Otßzku zapφÜete jako sekundßrnφ 
  242.           v²raz a varianty odpov∞dφ napφÜete do poznßmky. Sprßvnou odpov∞dφ bude 
  243.           bu∩ napsßnφ pφsmene nebo celΘ odpov∞di. (Op∞t lze pou₧φt vφce p°φpustn²ch 
  244.           odpov∞dφ za pomoci synonym.) DalÜφm typem otßzek, kterΘ Tiny Lang podporuje 
  245.           jsou otßzky typu pravda/nepravda. Jako sekundßrnφ v²raz zapφÜete n∞jakΘ 
  246.           tvrzenφ a zkouÜen² odpovφdß zda je pravdivΘ Φi ne. Krom∞ tΘto struktury 
  247.           databßze, oznaΦenΘ jako slovφΦka, lze v novΘ verzi Tiny Langu vytvß°et 
  248.           i lekce oznaΦovanΘ jako nepravidelnß slovesa. Chcete-li napsat lekci 
  249.           na testovßnφ nepravideln²ch anglick²ch sloves, zvolte menu <i>Editace-Nepravidelnß 
  250.           slovesa-Napsat novou lekci</i>. Pro vytvß°enφ lekce sloves platφ stejnß 
  251.           pravidla jako pro psanφ b∞₧nΘ lekce slovφΦek. Rozdφl je jen ve struktu°e 
  252.           databßze. Na jednu otßzku (ΦeskΘ sloveso) jsou t°i odpov∞di (infinitiv 
  253.           slovesa v angliΦtin∞, p°φΦestφ minulΘ a p°φΦestφ trpnΘ). I lekci nepravidelnß 
  254.           slovesa m∙₧ete samoz°ejm∞ u₧φvat dle vlastnφ fantazie. M∞jte vÜak na 
  255.           pam∞ti, ₧e vÜechny dφlΦφ odpov∞di musφ mφt pevnΘ po°adφ. Nap°. p°epφÜete-li 
  256.           si v²Üe zmi≥ovanΘ chemickΘ prvky do podoby lekce nepravidelnß slovesa, 
  257.           m∙₧ete testovat zßrove≥ jak znalost znaΦky prvku, tak i latinskΘho nßzvu. 
  258.           Oba typy lekcφ m∙₧ete pou₧φvat i jako normßlnφ jednoduchou databßzi, 
  259.           pokud nemßte na svΘm PC databßzov² program. M∙₧ete si t°eba jako slovφΦka 
  260.           vΘst svoji knihovnu (dotaz - autor, odpov∞∩ - nßzev knihy, synonyma 
  261.           nebo poznßmka - jakΘkoliv dalÜφ informace o knize Φi autorovi). Samoz°ejm∞ 
  262.           se nebudete ze svΘ knihovny zkouÜet, ale v menu v²uka m∙₧ete pomocφ 
  263.           volby t°φd∞nφ knihy uspo°ßdat dle autora nebo nßzvu a snadno pak najedete 
  264.           na pat°iΦn² zßznam. </font></p>
  265.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Opravy napsanΘ lekce<a name="opravy"></a> 
  266.           </font></p>
  267.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Ka₧dou ji₧ jednou napsanou 
  268.           lekci m∙₧ete kdykoliv doplnit nebo upravit, tzv. editovat. V tom p°φpad∞ 
  269.           zvolte v menu <i>Editace</i> volbu <i>SlovφΦka-Opravit lekci</i> resp. 
  270.           <i>Nepravidelnß slovesa-Opravit lekci. </i>Pro opravy lekce platφ stejnß 
  271.           pravidla jako p°i vytvß°enφ novΘ lekce. </font></p>
  272.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Smazßnφ lekce<a name="smazani"></a> 
  273.           </font></p>
  274.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Libovolnou lekci lze smazat 
  275.           v menu <i>Editace-SlovφΦka-Smazat</i> lekci. </font></p>
  276.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">V²uka novΘ lekce<a name="vyuka"></a> 
  277.           </font></p>
  278.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Pokud chcete, aby Vßs program 
  279.           nauΦil novou lekci, staΦφ vybrat z menu <i>v²uka - slovφΦka</i>. Tiny 
  280.           Lang Vßm zaΦne promφtat otßzky a odpov∞di. Posun z jednΘ otßzky na druhou 
  281.           lze provßd∞t bu∩ ruΦn∞ (posun o jednu otßzku dßle, o jednu otßzku zp∞t, 
  282.           p°esunout se na zaΦßtek nebo na konec testu) nebo nastavit automatick² 
  283.           posun v rozmezφ jednΘ a₧ deseti vte°in. Lekce se Vßm m∙₧e promφtat neustßle 
  284.           dokoleΦka, dokud se vÜe nenauΦφte. VaÜeho uΦitele to nikdy nep°estane 
  285.           bavit a rozhodn∞ neztrßcφ nervy ani s tφm nejnatvrdlejÜφm ₧ßkem. To 
  286.           u₧ mßm ov∞°eno. NauΦφte-li se vφce, pokud p°i uΦenφ pφÜete, potom klikn∞te 
  287.           na ikonu opisovßnφ textu a zobrazenΘ slovφΦko si m∙₧ete opisovat do 
  288.           p°ipravenΘho polφΦka. Tiny Lang bude automaticky kontrolovat, zda-li 
  289.           jste neud∞lali chybu a Vy si sprßvn∞ osvojφte i pravopis. RuÜφ-li Vßs 
  290.           zvuk psacφho stroje, m∙₧ete ho vypnout tlaΦφtkem <i>vypnout zvuk</i>. 
  291.           D∞tem se ale v∞tÜinou velmi lφbφ, ₧e si mohou hrßt na panφ pφsa°ku a 
  292.           uΦenφ se pro n∞ stßvß hrou. UΦφte-li se cizφ jazyk, jist∞ uznßte, ₧e 
  293.           k nejd∙le₧it∞jÜφm v∞cem pat°φ sprßvnß v²slovnost. Tiny Lang podporuje 
  294.           spoluprßci s kvalitnφmi p°ekladov²mi slovnφky, jako jsou podle mΘho 
  295.           soudu nejlepÜφ a nejv∞tÜφ slovnφky fy <a href="http://www.lingea.cz">Lingea 
  296.           s.r.o.</a> pln∞ namluvenΘ rodil²mi mluvΦφmi. Slovnφk umo₧≥uje automatickΘ 
  297.           p°ebφrßnφ v²razu ze schrßnky Windows a jeho okam₧it² p°eklad vΦetn∞ 
  298.           vyslovenφ rodil²m <a href="#pozadi">mluvΦφm</a>. M∙₧ete si proto zapnout 
  299.           automatickΘ naΦφtßnφ slovφΦka do schrßnky kliknutφm na p°φsluÜnou ikonu 
  300.           <i>automaticky kopφrovat testovan² v²raz do schrßnky</i>. Tiny Lang 
  301.           Vßm bude slovφΦka nejen promφtat, ale i vyslovovat. Toto Vßm v°ele doporuΦuji, 
  302.           nebo¥ je znßmo, ₧e Φφm vφce smysl∙ do uΦenφ zapojφme, tφm vφce a snßze 
  303.           si zapamatujeme a ulehΦφme si tφm i nßslednΘ vybavovßnφ z pam∞ti. AΦkoliv 
  304.           existuje °ada studijnφch typ∙ a n∞kdo si snßze pamatuje to co vid∞l, 
  305.           jin² to co slyÜel, v²zkumy ukazujφ, ₧e v pr∙m∞ru si Φlov∞k zapamatuje 
  306.           jen 20 % z toho co slyÜel, 30 % toho co vid∞l ale 50 % z toho co vid∞l 
  307.           a <a href="#tepp">slyÜel</a>. Pokud si chcete nechat slovφΦko vyslovit 
  308.           opakovan∞, pou₧ijte libovoln∞krßt ikonu nakopφrovat testovan² v²raz 
  309.           do schrßnky. Nechcete-li zobrazovat p°i uΦenφ poznßmku, klikn∞te na 
  310.           <i>zobrazit nebo skr²t poznßmku</i>. Jestli₧e je zobrazen² zßznam opat°en 
  311.           poznßmkou, objevφ se pod ikonou <i>zobrazit poznßmku</i> teΦka. </font></p>
  312.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">ZkouÜenφ lekce<a name="zkouseni"></a> 
  313.           </font></p>
  314.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Pokud se chcete nechat vyzkouÜet, 
  315.           zvolte menu <i>zkouÜka-slovφΦka </i>a z roletky vyberte nßzev lekce. 
  316.           Do prßzdnΘho °ßdku vpisujte odpov∞di na otßzky a potvr∩te enter nebo 
  317.           klikn∞te na tlaΦφtko <i>DalÜφ v²raz</i>. Pokud byla VaÜe odpov∞∩ sprßvnß, 
  318.           objevφ se dalÜφ otßzka. Jestli₧e ne, objevφ se sprßvnß odpov∞∩ a tlaΦφtko 
  319.           <i>DalÜφ v²raz</i> se zm∞nφ na <i>Chyba! pokraΦovat.</i> Jestli₧e jste 
  320.           zjistili, kde je chyba, zmßΦkn∞te tlaΦφtko. Objevφ se dalÜφ otßzka. 
  321.           Po ka₧dΘ VaÜφ odpov∞di se dole na grafu zobrazuje poΦet a procento VaÜich 
  322.           sprßvn²ch a chybn²ch odpov∞dφ. Jestli₧e nechcete, aby se graf zobrazoval, 
  323.           klikn∞te na ikonu <i>Zobrazenφ grafu</i>. Pokud Vßs ruÜφ zvuk psacφho 
  324.           stroje, pou₧ijte tlaΦφtko <i>zvuky. </i>Jestli₧e mß lekce napsßna synonyma 
  325.           a Vy chcete testovat jen primßrnφ v²razy, m∙₧ete testovßnφ synonym zakßzat 
  326.           kliknutφm na ikonu <i>synonyma</i>. Nejste-li si jisti svou odpov∞dφ, 
  327.           m∙₧ete si nechat zobrazit nßpov∞du. Po ka₧dΘm zmßΦknutφ tlaΦφtka <i>Nßpov∞da</i> 
  328.           slova se zobrazφ jedno pφsmenko. Ale pozor, pou₧ijete-li nßpov∞du v²razu, 
  329.           bude VaÜe odpov∞∩ automaticky pova₧ovßna za chybnou! Abyste si nezafixovali 
  330.           po°adφ otßzek a odpov∞dφ, lze v menu <i>Nastavenφ</i> volit, zda se 
  331.           budou otßzky °adit abecedn∞ podle primßrnφho nebo sekundßrnφho v²razu 
  332.           (otßzky nebo odpov∞di) nebo zcela nßhodn∞. Do menu nastavenφ se lze 
  333.           p°epnout i p°φmo z modu zkouÜenφ za pomoci ikony <i>Nastavenφ</i>, avÜak 
  334.           zm∞ny, kterΘ provedete budou pou₧ity a₧ p°i dalÜφm spuÜt∞nφ zkouÜenφ 
  335.           lekce. Po skonΦenφ testu se m∙₧ete rozhodnout, zda si chcete zopakovat 
  336.           cel² test nebo jen chybnΘ odpov∞di. ZkouÜenφ chybn²ch odpov∞dφ m∙₧ete 
  337.           opakovat "do ztracena", dokud neodpovφte vÜechny otßzky sprßvn∞. To 
  338.           je jedna z nejoblφben∞jÜφch vlastnostφ Tiny Langu. Test m∙₧ete samoz°ejm∞ 
  339.           kdykoliv ukonΦit zmßΦknutφm ikony <i>konec testu. </i></font></p>
  340.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Export a import napsan²ch 
  341.           lekcφ<a name="export"></a> </font></p>
  342.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Bezesporu nejv∞tÜφ p°ednostφ 
  343.           Tiny Langu je jednoduchost, s jakou si m∙₧ete navzßjem vym∞≥ovat studijnφ 
  344.           materißly. JednoduÜe svΘ lekce vyexportujete do souboru a p°edßte sv²m 
  345.           kamarßd∙ na disket∞ nebo poÜlete po sφti. Velikost lekcφ je v∞tÜinou 
  346.           jen n∞kolik kb. Je vhodnΘ si pomocφ exportu zßlohovat Vßmi napsanΘ lekce. 
  347.           Pokud svΘ lekce dßte k dispozici na internetovou strßnku Tiny Langu, 
  348.           v∞°te ₧e budete mφt zaruΦeno mnohonßsobnΘ zßlohovßnφ sv²ch dat poΦetnou 
  349.           skupinou p°φznivc∙ Tiny Langu. StaΦφ kdy₧ svΘ lekce odeÜlete na v²Üe 
  350.           jmenovanou e-mailovou adresu. Okno exportu lekcφ otev°ete pomocφ menu 
  351.           <i>Editace-SlovφΦka-Exportovat lekci</i>. Vyberte pomocφ ikon, klßvesy 
  352.           enter nebo dvojkliku myÜφ lekce kterΘ chcete exportovat a spus¥te <i>exportovßnφ 
  353.           vybran²ch lekcφ</i>. Tiny Lang vygeneruje exportnφ soubor. (Soubory 
  354.           pou₧φvajφ p°φponu Tin.) Klikn∞te na <i>Ulo₧it exportovan² soubor jako 
  355.           </i>a vyberte nßzev a umφst∞nφ souboru a dejte ulo₧it. Tφmto byl Vßmi 
  356.           vytvo°en² soubor ulo₧en. Chcete-li exportovat dalÜφ lekce postup opakujte, 
  357.           jinak export ukonΦete. Pozn.: abyste minimalizovali velikost exportovan²ch 
  358.           lekcφ, je vhodnΘ je exportovat ve v∞tÜφch balφcφch. Soubor n∞kolika 
  359.           lekcφ je mnohem menÜφ ne₧ kolik Φinφ souΦet lekcφ exportovan²ch jednotliv∞, 
  360.           proto₧e v∞tÜinu prostoru v souboru zabφrß samotnß databßze. P°i importu 
  361.           nemusφte naΦφtat vÜechny lekce z balφku najednou, ale m∙₧ete si vybrat 
  362.           jen ty, kterΘ pot°ebujete. Proto₧e se ve verzi 1.2 zm∞nila struktura 
  363.           databßze, je rozdφln² postup p°i importu starΘ lekce (v. 1.1) a lekce 
  364.           s poznßmkou (v 1.2). Mßte-li napsßny starΘ lekce, zvolte <i>Editace-SlovφΦka-Importovat 
  365.           lekci ver. 1.1</i>, vyberte lekci kterou chcete importovat a klikn∞te 
  366.           na importovat. Potom zvolte z menu <i>Editace-SlovφΦka </i>polo₧ku <i>Kontrola 
  367.           integrity dat </i>Tiny lang automaticky opravφ strukturu star²ch lekcφ. 
  368.           Importujete-li novΘ lekce, zvolte <i>Editace-SlovφΦka-Importovat lekci 
  369.           ver. 1.2,</i> vyberte soubor a potvr∩te. Vyberte kterΘ lekce ze souboru 
  370.           chcete importovat a stiskn∞te <i>Start importovßnφ vybran²ch lekcφ</i>. 
  371.           Tiny Lang natßhne do temporary souboru lekce a zobrazφ Vßm zßpis z importu. 
  372.           Je-li vÜe dle VaÜich p°edstav, klikn∞te na <i>Ulo₧it importovanΘ lekce 
  373.           databßze</i>. V opaΦnΘm p°φpad∞ akci stornujte. Obdobn∞ postupujte p°i 
  374.           exportu a importu lekcφ nepravideln²ch sloves.</font></p>
  375.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> Kontrola integrity dat 
  376.           <a name="kontrola"></a></font></p>
  377.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Proto₧e r∙znΘ verze Tiny 
  378.           Langu pracujφ s r∙znou strukturou databßze, je dobrΘ zvlßÜt∞ po importu 
  379.           lekcφ provΘst kontrolu integrity dat <i>(Editace-SlovφΦka-Kontrola integrity 
  380.           dat </i>nebo <i>Editace-Nepravidelnß slovesa-Kontrola integrity dat)</i>. 
  381.           Tiny Lang p°i nφ automaticky opravφ vÜechny p°φpadnΘ nesrovnalosti ve 
  382.           struktu°e pou₧φvanΘ databßze. </font></p>
  383.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">U₧ivatelskß nastavenφ<a name="uzivatel"></a> 
  384.           </font></p>
  385.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Ka₧d² u₧ivatel si m∙₧e prost°edφ 
  386.           Tiny Langu upravit podle svΘho vkusu v menu <i>Nastavenφ, </i>pouze 
  387.           p°ihlßÜen² u₧ivatel si vÜak m∙₧e toto nastavenφ ulo₧it tak, aby mu fungovalo 
  388.           i p°i dalÜφm spuÜt∞nφ Tiny Langu. M∙₧ete zobrazit nebo skr²t pozadφ 
  389.           nebo zm∞nit jeho barvu dle VaÜich preferencφ. V²hodou pozadφ je, ₧e 
  390.           Vßs nerozptylujφ jinß okna zobrazenß na ploÜe Windows. Jestli₧e ji₧ 
  391.           mßte vybrßnu VaÜi oblφbenou barvu, potvrd¥e tlaΦφtkem pou₧φt, chcete-li, 
  392.           aby se nastavenφ pou₧ilo pouze pro toto sezenφ nebo ulo₧it <i>nastavenφ, 
  393.           </i>aby se zm∞ny ulo₧ily trvale i pro op∞tovnΘ p°ihlßÜenφ u₧ivatele. 
  394.           Jestli₧e se Vßm v²b∞r barvy nepovedl, m∙₧ete se kdykoliv vrßtit zp∞t 
  395.           k p∙vodnφmu nastavenφ pomocφ tlaΦφtka obnovit originßlnφ prost°edφ. 
  396.           V okn∞ Nastavenφ m∙₧ete takΘ volit zp∙sob °azenφ otßzek pro v²uku a 
  397.           zkouÜenφ lekce. Na v²b∞r mßte t°φd∞nφ abecedn∞ dle primßrnφho nebo sekundßrnφho 
  398.           v²razu (odpov∞di nebo otßzky) nebo v nßhodnΘm po°adφ. </font></p>
  399.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Zobrazenφ hodin<a name="hodiny"></a> 
  400.           </font></p>
  401.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Poklepejte na hodiny v hlavnφm 
  402.           okn∞ Tiny Langu. Zobrazφ se v∞tÜφ display, kter² z∙stßvß viditeln² i 
  403.           p°i otev°enφ vÜech dalÜφch oken. </font></p>
  404.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Desatero pro prßci s Tiny 
  405.           Langem<a name="deset"></a> </font></p>
  406.       </blockquote>
  407.       <ol>
  408.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> UΦte se pravideln∞ </font></li>
  409.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Stanovte si odm∞ny - motivaci 
  410.           </font></li>
  411.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> P°ihlaÜujte se jako u₧ivatel 
  412.           - pr∙vodce Vßm povede "historii" </font></li>
  413.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Systematicky shroma₧∩ujte 
  414.           materißly a dopl≥ujte svΘ lekce </font></li>
  415.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Zapojte do uΦenφ vÜechny 
  416.           smysly </font></li>
  417.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Vyu₧φvejte Tiny Lang k 
  418.           opakovßnφ </font></li>
  419.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Pravideln∞ zßlohujte svΘ 
  420.           lekce </font></li>
  421.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Nebu∩te sobci, °ekn∞te 
  422.           o Tiny Langu sv²m p°ßtel∙m a pod∞lte se s nimi o svou prßci. ╚φm vφce 
  423.           bude u₧ivatel∙, tφm vφce bude materißl∙ i pro Vßs </font></li>
  424.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Sta≥te se i Vy tv∙rci 
  425.           Tiny Langu, spolupracujte s nßmi na dalÜφch vylepÜenφch </font></li>
  426.         <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Zaregistrujte sv∙j Tiny 
  427.           Lang - sta≥te se legßlnφmi u₧ivateli </font></li>
  428.       </ol>
  429.       <blockquote> 
  430.         <p> </p>
  431.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif"><b>Nejste-li s programem 
  432.           spokojeni, sd∞lte to nßm, jste-li spokojeni, °ekn∞te to sv²m p°ßtel∙m 
  433.           a znßm²m. </b></font></p>
  434.         <p><font face="Times New Roman, Times, serif">Za SOSke-ho t²m podepsßn</font></p>
  435.       </blockquote>
  436.       <blockquote> 
  437.         <blockquote> 
  438.           <blockquote> 
  439.             <ul>
  440.               <li><font face="Times New Roman, Times, serif"> Ing. Kubala Karel</font></li>
  441.               <li><font face="Times New Roman, Times, serif"><a href="http://www.volny.cz/p.dudek">Petr 
  442.                 Dudek</a></font></li>
  443.             </ul>
  444.           </blockquote>
  445.         </blockquote>
  446.         <p> </p>
  447.         <p> </p>
  448.       </blockquote>
  449.       <blockquote> 
  450.         <div align="left"> 
  451.           <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> Specifick² druh sharewaru. 
  452.             Podmφnkou registrace je zaslßnφ pohlednice (anglicky card) nebo e-mailu 
  453.             autorovi.<a name="card"></a></font></p>
  454.           <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> synonymum - jazykov² 
  455.             prost°edek, kter² vyjad°uje t²₧ nebo podobn² v²znam<a name="synonymum"></a></font></p>
  456.           <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> Bohu₧el nejnov∞jÜφ verze 
  457.             AnglickΘho slovnφku (v. 3.0) ji₧ nepodporuje vyslovovßnφ na pozadφ, 
  458.             ale v₧dy zobrazφ na vrchu okno slovnφku. M∙₧ete to vÜak celkem ·sp∞Ün∞ 
  459.             potlaΦit, zmenÜφte-li okno na minimßlnφ velikost a umφstφte ho n∞kam 
  460.             do rohu mimo zornΘ pole.<a name="pozadi"></a></font></p>
  461.           <p><font face="Times New Roman, Times, serif"> Tepperwein, K.:Um∞nφ 
  462.             lehce se uΦit. NovΘ metody, kterΘ Vßm ulehΦφ uΦenφ. Pelh°imov, Stanovum 
  463.             1993, str.17<a name="tepp"></a> </font></p>
  464.           <p> </p>
  465.         </div>
  466.       </blockquote>
  467.     </TD>
  468.   </TR>
  469.   </TBODY>
  470. </TABLE>
  471. <br>
  472. <script language=JavaScript>init();</script>
  473. <hr>
  474. <DIV align=center>
  475.   <DIV class=klein> </DIV>
  476. </DIV>
  477. </BODY></HTML>
  478.