home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 November / CDVD1105.ISO / Software / Freeware / multimedia / bsplayer / bsplayer136.825.exe / lang / Srpski.lng < prev    next >
INI File  |  2004-09-13  |  20KB  |  771 lines

  1. [BSPlayer.lang]
  2. version=1.01 build 811, 10 Sep 2004
  3. Author=Ducka
  4. Comment=ducka@bankerinter.net
  5. www.nikolich.tk
  6.  
  7. [Menu]
  8. 1="Otvori file..."
  9. 2="Otvori URLadresu..."
  10. 3="Otvori eksterni audio file..."
  11. 4="Ucitaj titlove..."
  12. 5="Sacuvaj kao..."
  13. 6="Korisceni file-ovi"
  14. 7="Zatvori file"
  15. 8="Playback"
  16. 9="Prethodni"
  17. 10="Play"
  18. 11="Pauza"
  19. 12="Stop"
  20. 13="Sledeci"
  21. 14="Prethodno poglavlje"
  22. 15="Sledece poglavlje"
  23. 16="Predhodni CD"
  24. 17="Sledeci CD"
  25. 18="Playback rate"
  26. 19="Povecaj za 10%"
  27. 20="Smanji za 10%"
  28. 21="Povecaj za 1%"
  29. 22="Smanji za 1%"
  30. 23="Preskoci unapred"
  31. 24="Preskoci unazad"
  32. 25="Skoci na vreme"
  33. 26="Bookmarks..."
  34. 27="Dodaj bookmark"
  35. 28="Edit bookmarks..."
  36. 29="Poglavlja"
  37. 30="Video"
  38. 31="Kontrole boja"
  39. 32="Preko celog ekrana"
  40. 33="Desktop mod"
  41. 34="Pan-Scan"
  42. 35="Auto"
  43. 36="Pan in"
  44. 37="Pan out"
  45. 38="Proizvoljno"
  46. 39="Odnos polozaja"
  47. 40="Original"
  48. 41="4:3"
  49. 42="16:9"
  50. 43="Zapamti aspect ratio"
  51. 44="Zoom"
  52. 45="50%"
  53. 46="100%"
  54. 47="200%"
  55. 48="Promeni rezoluciju"
  56. 49="Video Streams"
  57. 50="Audio"
  58. 51="Ekvilajzeri"
  59. 52="DSP plugin"
  60. 53="nista"
  61. 54="Audio streams"
  62. 55="Titlovi"
  63. 56="Podesavanja titlova"
  64. 57="Font..."
  65. 58="Boja..."
  66. 59="Povecaj velicinu fonta"
  67. 60="Smanji velicinu fonta"
  68. 61="Transparentno"
  69. 62="Boja pozadine titlova"
  70. 63="Auto pozicija"
  71. 84="proizvoljna pozicija"
  72. 64="pomeri na gore"
  73. 65="pomeri na dole"
  74. 85="Vremenska korekcija titla +"
  75. 86="Vremenska korekcija titla -"
  76. 66="Manuelna korekcija"
  77. 67="Prikazi titlove"
  78. 68="Opcije"
  79. 69="Podesavanja..."
  80. 70="Maske"
  81. 71="Jezik"
  82. 72="Video info"
  83. 73="Uvek na vrhu"
  84. 74="Always on top ovr mode"
  85. 75="Slikaj frame"
  86. 76="Originalna velicina"
  87. 77="'sto vidis'"
  88. 78="Filteri"
  89. 79="Advanced"
  90. 80="Prikazi/Sakri glavni prozor"
  91. 81="Playlista"
  92. 82="Izlaz"
  93. 83="O programu"
  94. 88="Brzo u napred"
  95. 89="Brzo u nazad"
  96. 90="Editor titlova"
  97. 91="Mod za filmove"
  98. 92="Otvori medijum..."
  99. 93="Podesavanje 'uhvacenih' slika"
  100.  
  101. [Strings]
  102. 1="Pusti sve"
  103. 2="Izaberi..."
  104. 3="Stream "
  105. 4="Velicina filma: "
  106. 5="Obrisi istoriju"
  107. 6="Buffering... "
  108. 7="Otvaranje..."
  109. 8="Audio file"
  110. 9="Spreman"
  111. 10="Jacina: "
  112. 11="VobSub zakasnjenje: "
  113. 12="Vremenska korekcija titla: "
  114. 13="frejmovi"
  115. 14=" sec"
  116. 15="VobSub brzina: "
  117. 16="cekaj vertikalno belo: "
  118. 17="poravnanje pozicije titlova"
  119. 18="Stop"
  120. 19="nema file-a"
  121. 20="Play"
  122. 21="Pauza"
  123. 22="Stop"
  124. 23="brzina playback-a"
  125. 24="Bookmark added"
  126. 25="Viewer"
  127. 26="Pan&Scan "
  128. 27="Auto pozicija titla"
  129. 28="'ponovi' iskljuceno"
  130. 29="'ponovi' jednom"
  131. 30="'ponovi' sve"
  132. 31="Nasumicno"
  133. 32="Napredno"
  134. 33="Dedynamic Pre Amplification "
  135. 34="Dedynamic Amplification "
  136. 35="Svetlost / Jasnoca "
  137. 36="kontrast "
  138. 37="Obojenost/Nijansa"
  139. 38="Zasicenje"
  140. 39="DivX Post procesiranje "
  141. 40="ffdshow Post processing "
  142. 41="ffdshow Luminance gain "
  143. 42="DivX 3.11 Post processing "
  144. 43="Frejm sacuvan u "
  145. 44="Ctrl"
  146. 45="Alt"
  147. 46="Shift"
  148. 47="Bez titla"
  149. 48="Titl: "
  150. 49="Brzo unapred"
  151. 50="Brzo unazad"
  152. 51="Bez promene"
  153. 52="U realnom vremenu (ne preporucuje se)"
  154. 53="Visoko"
  155. 54="Iznad normale"
  156. 55="Normalno"
  157. 56="Ispod normale"
  158. 57="Nisko"
  159. 58="OSD primer"
  160. 59="Sistemski podrazumevano"
  161. 60="Primer titla"
  162. 61="Ova kombinacija je vec dodeljena:"
  163. 62="Original"
  164. 63="Kao prethodno"
  165. 64="4:3"
  166. 65="16:9"
  167. 66="Anamorphic"
  168. 67="Podrazumevano"
  169. 68="Auto"
  170. 69="Prevod:"
  171. 70="Novi red"
  172. 71="Bez zvuka"
  173. 72="Nekompresovano"
  174.  
  175. 1000="Minimize"
  176.  
  177. [Common]
  178. 10000="OK"
  179. 10001="ponisti"
  180. 10002="Default"
  181. 10003="Zapamti podesavanja"
  182. 10004="Zatvori"
  183. 10005="Video"
  184. 10006="Audio"
  185. 10007="Potvrdi"
  186. 10008="Potrebno restartovanje"
  187.  
  188. //Otvori URL
  189. [WID1]
  190. 0="Otvori URL"
  191. 2="otvori"
  192.  
  193. //Skoci na vreme
  194. [WID2]
  195. 0="Skoci na vreme"
  196. 1="Skoci na:"
  197. 2="Hrs:Min:Sec"
  198. 3="Frejm"
  199. 4="Trajanje:"
  200. 5="Skoci"
  201.  
  202. //Edituj bookmark
  203. [WID3]
  204. 0="Bookmarks editor"
  205. 1="Opis"
  206. 2="Vrsta"
  207. 3="Exportuj kao poglavlja"
  208. 4="Obrisi bookamark"
  209. 5="Vreme"
  210.  
  211. //Kontrole boja
  212. [WID4]
  213. 0="kontrole boja"
  214. 1=#Strings,35
  215. 2=#Strings,36
  216. 3=#Strings,38
  217. 4=#Strings,37
  218.  
  219. //Proizvoljni pan&scan
  220. [WID5]
  221. 0="Proizvoljna Pan&Scan podesavanja"
  222. 1="Pomerajte klizac da podesite zeljenu pan&scan vrednost"
  223.  
  224. //Vremenska korekcija titlova
  225. [WID6]
  226. 0="Vremenska korekcija titlova"
  227. 1="Koristi pozitivne vrednosti ako su titlovi sa zakasnjenjem a negativne ako titlovi\nidu mnogo rano."
  228. 2="Frejmova"
  229. 3="vreme (sec)"
  230.  
  231. //Podesavanja
  232. [WID7]
  233. 0="BSPlayer podesavanja"
  234. 1="Generalno"
  235. 2="Tipovi file-ova"
  236. 3="Video"
  237. 4="DivX 3.11 podesavanja"
  238. 5="DivX 4+ podesavanja"
  239. 6="FFDshow podesavanja"
  240. 7="Audio"
  241. 8="WinAmp2 DSP plugins"
  242. 9="Eqvilajzer"
  243. 10="Titlovi"
  244. 11="Podesavanje tastera & WinLIRC"
  245. 12="Skin-ovi"
  246. 13="Plugin-ovi"
  247. 14="InterVideo AC3"
  248. 15="Playlist-a"
  249.  
  250. //Podesavanja, Glavno
  251. [WID8]
  252. 1="Dozvoli vise programa istovremeno"
  253. 1H="Dozvoli vise programa istovremeno"
  254. 2="Auto play"
  255. 2H="Ako je ukljuceno film ce startovati odmah cim ga otvorite, a ako nije morate stisnuti Play dugme."
  256. 3="Ne koristi WinLIRC"
  257. 3H="Ako je ukljuceno BSPlayer nece pokusavati da se konektuje na WinLIRC server. Malo brze pokretanje."
  258. 4="Pauziraj film jednim klikom"
  259. 4H="Ako je ukljuceno film ce biti pauziran kada kliknete na video prozor."
  260. 5="Iskljuci opciju za 'skoro koriscene file-ove'"
  261. 5H="Nece prikazivati skoro koriscene file-ove."
  262. 6="Prikazi glavni prozor na pokret misa"
  263. 6H="Ako je ukljuceno glavni prozor ce se automatski prikazati na pokret misem.
  264. (Jedino u full screen/ceo ekran modu)."
  265. 7="Prikazi glavni prozor jednim klikom misa"
  266. 7H="Ako je ukljuceno glavni prozor playera ce se pokazati kada kliknete na video prozor.(Jedino u full screen/ceo ekran modu)."
  267. 8="Automatski sakri prozor player-a"
  268. 8H="Ako je ukljuceno prozor player-a ce automatski biti sakrivren nakon 5 sec. (Jedino u full screen/ceo ekran modu)."
  269. 9="Razvuci play prozor do glavnog prozora"
  270. 9H="Ako je ukljuceno video prozor ce pratiti glavni prozor."
  271. 10="Razvuci prozor playera do ivica ekrana"
  272. 10H="Ako je ukljuceno BSPlayer ce biti razvucen do ivica ekrana."
  273. 11="Zapamti poziciju zadnjeg filma"
  274. 12="Zapamti podesavanja filma"
  275. 12H="Ako je ukljuceno player ce zapamtiti sva podesavanja za svaki pusten film
  276. (aspect ratio, titlove, font...)."
  277. 13="Zatvori file po zavrsetku"
  278. 13H="Zatvara otvoreni file kada se zavrsi film"
  279. 14="Ugasi kompjuter po zavrsetku"
  280. 14H="Gasi kompjuter po zavrsetku filma."
  281. 15="Otvori zakljucane file-ove (file-ove koji su u upotrebi)"
  282. 15H="BSplayer ce pokusati da otvori file-ove koji su u upotrebi (jos uvek se downloaduju, snimaju...)"
  283. 100="Na startu predji na (rezoluciju)"
  284. 100H="Prelazi na odredjenu rezoluciju po startovanju."
  285. 101="Za 'ceo ekran' mod predji na"
  286. 101H="Prelazi na odredjenu rezoluciju kada je full screen/ceo ekran mod je izabran."
  287. 102="Prioritet procesa"
  288. 102H="Odredjuje nivo prioriteta za BSPlayer."
  289. 103="Preskoci u sekundama"
  290. 103H="Koliko sekundi da preskoci unapred/unazad (za preskoci unapred/unazad opciju)."
  291. 104="Konvertuj uhvacene slike u software-u"
  292. 104H="Ako dobijete 'skremblovane' uhvacene slike onda cekirajte ovu opciju.\nAko je jedan od formata ispod cekiran, player ce konvertovati odredjen format u RGB,\na ako ne koristice hardware.\nObicno bi YV12 format trebalo da bude cekiran."
  293. 105="YV12 format"
  294. 106="YUY2 format"
  295. 107="Folder za uhvacene slike"
  296. 107H="Odredi folder gde ce stavljati slike koje uhvatis u fimu"
  297. 108="Format slike"
  298. 108H="Odredi u kom formatu zelis da budu slike"
  299. 109="Format za nazive uhvacenih file-ova"
  300. 109H="Format za naziv file-a:\n%F  - Naziv file-a (mojfilm)\n%E  - Ekstenzija file-a (.avi)\n%T  - Trajanje filma (hh-mm-ss)\n%FR - Trajanje filma u frejmovima\n%TS - Sistemsko vreme\n%DD - Datum dan\n%DM - Datum mesec\n%DY - Datum godina\n%A0 - Auto broj, bez nula\n%A1 - Auto broj, sa jednom nulom ispred (01,02,03...)\n%A2 - Auto broj, Sa 2 nule ispred (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  301. 110="Generalna podesavanja"
  302. 111="Mrezni buffer"
  303. 112="Ukljuci mrezno bufferovanje"
  304. 113="Velicina buffer-a (MB)"
  305. 114="Prebuffer (%)"
  306. 114H="Koliko da prebafferuje na pocetku i pri motanju filma"
  307. 115=Ukljuci buffer za:
  308. 116=Medije na mrezi
  309. 117=CD-ROM-ove
  310. 118=Prenosive medije
  311. 119=Fixne medije
  312. 120=Buffer status
  313.  
  314. //Podesavanja, Tipovi file-ova
  315. [WID9]
  316. 100="Dodeljene ekstenzije"
  317. 101="Selektuj sve"
  318. 102="Select ni jednu"
  319. 103="Dodaj ekstenziju"
  320. 104="Ukloni ekstenziju"
  321. 105="registruj ekstenzije pri startovanju playera"
  322. 106="Ikonica file-a"
  323. 107="Ikonica u tray-u"
  324.  
  325. //Podesavanja, Video
  326. [WID10]
  327. c1_1="Uvek startuj u full screen/ceo ekran modu"
  328. c1_1H="Ako je cekirano player ce uvek startovati film u full screen/ceo ekran modu"
  329. c1_2="Play prozor bez ivica"
  330. c1_2H="Ako je cekirano play prozor nece imati ivice"
  331. c1_3="Zapamti Pan-Scan podesavanja"
  332. c1_3H="Zapamti Pan-Scan opciju i korisnicka pan-scan podesavanja."
  333. c1_4="Zapamti zoom"
  334. c1_4H="Zapamti zoom"
  335. c1_5="Zapamti velicinu prozora filma"
  336. c1_5H="Pamti velicinu prozora filma.\nNpr. Ako je film 352x288 a Vi promenite velicinu prozora na 690x566,\nonda ce kada pustite sledeci film\nvelicina rozora ostati promenjena na 690x566."
  337. C1_6="Ne menjaj velicinu videa u full screen"
  338. C1_6H="Ako je cekirano video nece da promeni velicinu preko celog ekrana vec ce biti samo centriran."
  339. C1_7="Koristi 'display extension' informacije is MPEG file-ova"
  340. C1_7H="Ako je cekirano display_horizontal_size, display_vertical_size, frame_centre_horizontal_offset i frame_centre_vertical_offset\ninformation from MPEG files (ako ih ima) ce biti koriscene (pan-scan i pozicija slike),\u suprotnom ove informacije ce biti ignorisane."
  341. C1_8="Izeci vrh i dno videa u full screen/ceo ekran modu"
  342. C1_8H="Ako je cekirano, vrh i dno videa ce biti iseceni (u full screen/ceo ekran modu, ako je visina videa > visine monitora)\nda bi stalo na ekran.\nKorisno kod sirokih (16:9) monitora, tako da nema crnih krajeva na levoj i desnoj strani."
  343.  
  344.  
  345. c2_1="Cekaj vertikalnu prazninu"
  346. c2_1H="Interval za cekanje vertikalne praznine (ovo ima veze sa podesavanjima graficke)."
  347. c1_7="Ne menjaj velicinu filma u full screen/ceo ekran"
  348. c1_7H="Ako je ukljuceno video nece promeniti velicinu u full screen/ceo ekran vec ce biti centriran."
  349. C2_2="Iskljuci YV12 format"
  350. C2_2H="Neke graficke kartice imaju probleme sa YV12 kolor spektrom. Ako je ova opcija ukljucena YV12 format se nece koristiti."
  351. C2_3="Napredan RGB mod"
  352. C2_3H="Ako Overlay mod nije ukljucen player ce koristiti YUV kolor spektar, ako graficka kartica podrzava YUV->RGB konverziju.\nAko je ova opcija ukljucena RGB mod ce biti koriscen umesto.\nDekoder takodje mora da podrzava RGB primere da bi ovo radilo."
  353. C2_4="Koristi overlay Mod 1"
  354. C2_5="Koristi overlay Mod 2 (Overlay mixer)"
  355. C2_6="Koristi RGB Overlay"
  356. C2_6H="Ako je cekirano RGB overlay ce biti koriscen umesto YUV"
  357. C2_7="Koristi VMR-9"
  358. C2_8="Koristi VMR-9 (bez renderovanja)"
  359.  
  360. 100="Generalno"
  361. 101="OSD"
  362. 102="Proizvoljni aspect ratios"
  363. 103="Dodaj"
  364. 104="Ukloni"
  365. 105="OSD font"
  366. 106="Boja fonta"
  367. 107="OSD Pozadina"
  368. 108="Ukljuci OSD"
  369. 109="Transparentno"
  370. 110="Prikazi OSD poruke na overlay-u"
  371. 111="Vrednost alfa blende (VMR9 jedino)"
  372. 112="OSD pozicija"
  373. 113="Od leve ivice"
  374. 114="Od desne ivice"
  375. 115="Od gornje ivice"
  376. 116="Od donje ivice"
  377. 117="Video renderovanje"
  378. 118="RGB mod 1"
  379.  
  380. //Podesavanja, Video, DivX 3.11
  381. [WID11]
  382. 1="Procesor\n(Kvalitet)"
  383. 2=#Strings,35
  384. 3=#Strings,36
  385. 4=#Strings,38
  386. 5=#Strings,37
  387.  
  388. //Podesavanja, Video, DivX 4+
  389. [WID12]
  390. 1="Nivo Postprocesiranja"
  391. 2="Efekti filma"
  392. 3="Podesavanja slike"
  393. 4=#Strings,35
  394. 5=#Strings,36
  395. 6=#Strings,38
  396.  
  397. //Podesavanja, Video, ffdshow
  398. [WID13]
  399. 1="Nivo Postprocesiranja"
  400. 2="Podesavanja slike"
  401. 3="Dobijanje osvetljenja"
  402. 4="Ivice osvetljenja"
  403. 5="Gamma korekcija"
  404. 6=#Strings,37
  405. 7=#Strings,38
  406.  
  407. //Podesavanja, Audio
  408. [WID14]
  409. 1="Koristi dedinamik filter"
  410. 2="Za AC3 dekodiranje koristi"
  411. 3="Izlazni uredjaj"
  412. 4="Koristi interni Vorbis dekoder"
  413.  
  414. //Podesavanja, Audio, winamp 2 DSP
  415. [WID15]
  416. 1="Ukljuci Winamp DSP plugin-ove"
  417. 2="Ukljuci podrsku za napredne plugin-ove"
  418. 2H="Ukljucuje podrsku za napredne Winamp DSP plugin-ove.\nTrebalo bi da svi Winamp DSP rade u ovom modu, ali to korisi malo vise procesora."
  419. 3="Ucitaj"
  420. 4="Konfigurisi"
  421. 5="Folder za Winamp plugin-ove"
  422.  
  423.  
  424. //Podesavanja, Audio, InterVideo AC3
  425. [WID22]
  426. 1="2 Zvucnika"
  427. 2="Mono"
  428. 3="Stereo"
  429. 4="Dolby surround"
  430. 5="3D audio"
  431. 6="4 zvucnika"
  432. 7="6 zvucnika (5.1 kanala)"
  433. 8="Ukljuci S/PDIF izlaz"
  434. 9="Opcije vokala"
  435. 9_1="Bez vokala"
  436. 9_2="Levi vokal"
  437. 9_3="Desni vokal"
  438. 9_4="Oba vokala"
  439. 10="Selektovanje npr. 3D audio ili\nS/PDIF nece imati efekta ako \nnemate hardware koji\nto podrzava."
  440. 11=Audio kanali
  441.  
  442. //Podesavanja, Audio, EQ
  443. [WID16]
  444. 1=Opseg frekvencija (veci opseg zauzima vise procesora)
  445. 2=Srednja frekvencija (Hz)
  446. 3=Dodaj
  447. 4=Promeni
  448. 5=Obrisi
  449. 6=Default
  450. 7=Ekvilajzeri ukljuceni
  451.  
  452. //Preference, Titlovi
  453. [WID17]
  454. 1="Iskljuci titl"
  455. 2="Prikazi titlove na Overlay povrsini"
  456. 2H="Korisno za Matrox kartice da bi prikazale titlove na TV-u"
  457. 3="koristi efekat 'senke' za titlove"
  458. 4="Koristi skicirane fontove"
  459. 5="Koristi ne stepenicaste fontove"
  460. 6="Transparentna pozadina"
  461. 7="Koristi 'Titl Mixer'za titlove u OGG file-ovima"
  462. 7H="Ako je cekirano DirectShow filter ce biti koriscen za prikazivanje titlova OGG file-ovima.\nU suprotnom ce biti tretirani od strane player-a kao i svaki drugi titl."
  463. 8="Automatski promeni velicinu fonta ako je red isuvise dugacak"
  464. 8H="Automatski promeni velicinu fonta ako je red isuvise dugacak"
  465. 9="Automatski ucitaj bilo koji titl u tekucem folderu"
  466. 9H="Ako je cekirano prvi titl koji je nadjen u tekucem folderu ce biti ucitan automatski."
  467. 10="Automatski podeli linije titla koje su predugacke"
  468. 10H="Automatski podeli linije titla koje su predugacke"
  469. 100="Maksimalno vreme prikazivanja titla (msec)"
  470. 100H="Koliko bi trebalo da traju (budu prikazani) titlovi koji nemaju definisano vreme kraja."
  471. 101="Folder za titlove"
  472. 101H="Ako file titla ne moze da se nadje u tekucem folderu, player ce pokusati da ucita titlove iz foldera koji je naznacen ovde."
  473. 102="Font"
  474. 103="Boja"
  475. 104="Pozadina"
  476. 105="Sirina margina titlova (%)"
  477. 105H="Korisno za gledanje na TV-u da titlovi ne bi bili ivan vidljivog polja"
  478. 106="Donja margina titlova (%)"
  479. 106H="Korisno za gledanje na TV-u da titlovi ne bi bili ivan vidljivog polja"
  480. 107="Ignorisi margine za primarni ekran"
  481. 107H="Ako je ukljuceno, margine ce biti ignorisane za primarni ekran a omogucene na ostalim ekranima (TV)"
  482. 108="Izjednacavanje fonta (0 = ikljuceno)"
  483. 108H="Koliko da izjednacuje fontove, a kristi malo vise procesora"
  484.  
  485. //Podesavanja, Keydefs
  486. [WID18]
  487. 6="Funkcije player-a"
  488. 1="Funkcije tastera/misa"
  489. 2="Stisni Backspace 2 puta da bi obrisao"
  490. 3="WinLIRC naziv tastera\n(ENTER za potvrdu)\nili pritisni taster na daljinskom"
  491. 4="WinLIRC adresa i port"
  492. 5="Vrati na normalno"
  493. 7="prozorski mod"
  494. 8="Ceo ekran"
  495. 9="(pomeri misem preko 1. ili 2. polja i pritisini taster ili misa)"
  496. 10="Konfigurisanje 'Sef' dugmeta"
  497. 101="Kada je 'Sef' dugme pritisnuto:"
  498. 102=Zatvori film
  499. 103=Zatvori player
  500. 104=Pauziraj film
  501. 105=Zaustavi film
  502. 106=Minimizuj u trej
  503. 107=Globalni tasteri
  504.  
  505. [Actions]
  506. 1=Exit Full Screen
  507. 2=Pojacaj
  508. 3=Utisaj
  509. 4=Dedynamic filter increase amplification
  510. 5=Dedynamic filter increase pre-amplification
  511. 6=Dedynamic filter decrease amplification
  512. 7=Dedynamic filter decrease pre-amplification
  513. 8=Preferences
  514. 9=Capture frame - original image size
  515. 10=Capture frame - "What you see"
  516. 11=Full screen switch
  517. 12=Subtitles on/off
  518. 13=Skins
  519. 14=Audio stream volume cycle
  520. 15=Seek backward
  521. 16=Seek forward
  522. 17=Subtitles time correction + / Vobsub inc delay
  523. 18=Subtitles time correction - / Vobsub dec delay)
  524. 19=Subtitles time correction + (small steps) / Vobsub inc speed
  525. 20=Subtitles time correction - (small steps) / Vobsub dec speed
  526. 21=Play
  527. 22=Pause
  528. 23=Stop
  529. 24=Chapter viewer
  530. 25=Switch wait for vertical-blank
  531. 26=Prev
  532. 27=Prev Chapter
  533. 28=Prev CD
  534. 29=Next
  535. 30=Next Chapter
  536. 31=Next CD
  537. 32=Always On Top
  538. 33=Always On Top Ovr mode
  539. 34=Cycle aspect ratios
  540. 35=Playlist
  541. 36=Mute
  542. 37=JumpToTime
  543. 38=Zoom 50%
  544. 39=Zoom 100%
  545. 40=Zoom 200%
  546. 41=Original aspect ratio
  547. 42=Aspect ratio 16:9
  548. 43=Aspect ratio 4:3
  549. 44=Aspect anamorphic
  550. 45=Movie mode
  551. 46=Video info
  552. 47=Pan In
  553. 48=Pan Out
  554. 49=Zoom in (in full screen)
  555. 50=Zoom out (in full screen)
  556. 51=Move picture left (in full screen)
  557. 52=Move picture right (in full screen)
  558. 53=Move picture up (in full screen)
  559. 54=Move picture down (in full screen)
  560. 55=Free resize left (in full screen)
  561. 56=Free resize right (in full screen)
  562. 57=Free resize up (in full screen)
  563. 58=Free resize down (in full screen)
  564. 59=Reset
  565. 60=Show/Hide main window
  566. 61=EQ
  567. 62=Otvori audio file
  568. 63=Load subtitles
  569. 64=Otvori movie
  570. 65=Pan-scan
  571. 66=Proizvoljni Pan-scan
  572. 67=Desktop mod
  573. 68=Add bookmark
  574. 69=Edit bookmark
  575. 70=Refresh skin
  576. 71=About
  577. 72=Cycle audio streams
  578. 73=Cycle subtitles
  579. 74=Increase playback rate by 10%
  580. 75=Decrease playback rate by 10%
  581. 76=Increase post porcessing
  582. 77=Decrease post porcessing
  583. 78=Exit
  584. 79=Close movie
  585. 80=Jump forward
  586. 81=Jump backward
  587. 82=Select chapter
  588. 83=Cycle video streams
  589. 84=Povecaj velicinu titla
  590. 85=Smanji velicinu titla
  591. 86=Increase brightness
  592. 87=Decrease brightness
  593. 88=Move subtitles up
  594. 89=Move subtitles down
  595. 90=Show/Hide movie time
  596. 91=Increase Brightness (HW)
  597. 92=Decrease Brightness (HW)
  598. 93=Increase Contrast (HW)
  599. 94=Decrease Contrast (HW)
  600. 95=Increase Hue (HW)
  601. 96=Decrease Hue (HW)
  602. 97=Increase Saturation (HW)
  603. 98=Decrease Saturation (HW)
  604. 99=Show HW Color controls dialog
  605. 100=Resize movie window +
  606. 101=Resize movie window -
  607. 102=Increase playback rate by 1%
  608. 103=Decrease playback rate by 1%
  609. 104=Switch repeat modes
  610. 105=Switch time/frames
  611. 106=Brzo unapred
  612. 107=Brzo unazad
  613. 108='Sef' dugme
  614.  
  615. //Podesavanja, Playlist-e
  616. [WID24]
  617. 1="Playlist defaults"
  618. 2=#WID20,100
  619. 3=#WID20,101
  620. 4=#WID20,102
  621.  
  622. //Preference, Skins
  623. [WID19]
  624. 1="Ukljuci full screen skin"
  625. 2="Autor"
  626. 3="URL"
  627. 4="Opis"
  628. 5="Iskljuci prozore skin-a (potrebno restartovanje)"
  629. 6="Iskljuci Menije skin-a (potrebno restartovanje)"
  630.  
  631. //podesavanja, pluginovi
  632. [WID21]
  633. 1="Configurisanje"
  634. 2="O programu"
  635. 3="Iskljuci plugin-ove (potrebno restartovanje)"
  636.  
  637. //Play lista
  638. [WID20]
  639. 0="Play lista"
  640. 1="Dodaj file(ove)..."
  641. 2="Dodaj folder"
  642. 3="Dodaj URL"
  643. 4="Ukloni"
  644. 5="Ukloni sve"
  645. 6="Ucitaj iz file-a..."
  646. 7="Sacuvaj u file"
  647. 8="Format teksta"
  648. 9="Interni format"
  649. 10="Sacuvaj u file (relative paths)..."
  650. 11="Sortiraj po nazivu file-a"
  651. 12="Sortiraj po mestu i nazivu file-a"
  652. 13="U nazad"
  653. 14="Nasumice"
  654. 100="Aspect"
  655. 101="Pan-scan"
  656. 102="Preko celog ekrana"
  657. 103="Ime file-a"
  658. 104="Tip"
  659. 105="Trajanje"
  660. 106="Dodaj"
  661. 107="Ukloni"
  662. 108="Sortiraj"
  663. 109="Listaj"
  664. 110="Gore"
  665. 111="Dole"
  666.  
  667. /Audio stream selection
  668. [WID23]
  669. 0="Audio stream selection"
  670. 1="Select audio streams"
  671.  
  672. //O programu
  673. [WID25]
  674. 0="O programu"
  675. 1="Proveri da li postoji nova verzija"
  676.  
  677. //EQ
  678. [WID26]
  679. 0="Ekvilajzer"
  680. 1="Presets"
  681. 2="Load EQ preset"
  682. 3="Save EQ preset"
  683. 4="Ucitaj"
  684. 5="Obrisi"
  685.  
  686. //Load EQ
  687. [WID27]
  688. 0=#WID26,2
  689. 1=#WID26,5
  690. 2=Load1
  691.  
  692. //Save EQ
  693. [WID28]
  694. 0=#WID26,3
  695. 1=#WID26,5
  696. 2=Save2
  697.  
  698. //Video info
  699. [WID29]
  700. 0=Film info
  701. 1=Frejmova pusteno
  702. 2=Frejmova ostalo
  703. 3=Prosecni frame rate postignut
  704. 4=Varijacija (std dev frame time) (mSec)
  705. 5=Prosecni sync offset (mSec)
  706. 6=Std dev sync offset (mSec)
  707. 7=Velicina videa
  708. 8=Prosecan Bitrate (kbit)
  709. 9=Tip povrsine
  710. 10=Naziv
  711. 11=Autor
  712. 12=Autorska prava
  713.  
  714. //Editor titlova
  715. [WID30]
  716. 0=Editor titlova
  717. 1=Start
  718. 2=Stop
  719. 3=Titl
  720. 4=Vreme titla
  721. 5=Trajanje
  722. 6=Podesi kasnjenje (razmak)
  723. 7=Sign
  724. 8=Kasnjenje (razmak)
  725. 9=Potvrdi
  726. 10=Frame rate konverzija
  727. 11=Izvor
  728. 12=Cilj
  729. 13=Konvertuj
  730. 14=Ucitaj titl
  731. 15=Sacuvaj titl (*.srt)
  732.  
  733. //Otvori medijum
  734. [WID31]
  735. 0=Selektuj uredjaj za snimanje
  736.  
  737. //Podesavanje snimanja
  738. [WID32]
  739. 0=Podesavanje snimanja
  740. 1=Digital video (DV)
  741. 2=Rezolucija dekodiranja
  742. 3=Dekodirana slika (nekompresovana) video
  743. 4=Onemoguci pregled za vreme 'hvatanja' (koristi manje procesora)
  744. 5=Ulaz
  745. 6=Frame rate
  746. 7=Boje
  747. 8=Izlazna velicina
  748. 9=Audio format
  749. 10=Encodovanje
  750. 11=Video encoder
  751. 12=Video encoder format
  752. 13=Konfigurisanje
  753. 14=Audio encoder
  754. 15=Audio encoder format
  755. 16=Izlaz
  756. 17=Pocetak snimanja
  757. 18=TV Tuner
  758. 19=Program broj11
  759. 20=Podesavanje
  760.  
  761. //Podesavanje Tuner-a
  762. [WID33]
  763. 0=TV tuner podesavanja
  764. 1=Tuner podesavanja
  765. 2=Zemlja
  766. 3=Video standard
  767. 4=Tip ulaza
  768. 5=Kanal
  769. 6=#WID32,19
  770. 7=Auto tune
  771.