home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 November / CDVD1105.ISO / Software / Freeware / multimedia / bsplayer / bsplayer136.825.exe / lang / Galego.lng < prev    next >
INI File  |  2004-01-26  |  16KB  |  561 lines

  1. [BSPlayer.lang]
  2. version=1.00
  3. Author=Eskorpio
  4. Comment=www.eskorpio.net
  5.  
  6. [Menu]
  7. 1="Abrir pelφcula..."
  8. 2="Abrir URL"
  9. 3="Abrir arquivo de audio..."
  10. 4="Cargar subtφtulos..."
  11. 5="Gardar como..."
  12. 6="Arquivos recentes"
  13. 7="Pechar arquivo"
  14. 8="Reproducci≤n"
  15. 9="Anterior"
  16. 10="Reproducir"
  17. 11="Pausa"
  18. 12="Parar"
  19. 13="Seguinte"
  20. 14="Capφtulo anterior"
  21. 15="Capφtulo seguinte"
  22. 16="CD anterior"
  23. 17="CD seguinte"
  24. 18="Velocidade"
  25. 19="Aumentar un 10%"
  26. 20="Diminuir un 10%"
  27. 21="Aumentar un 1%"
  28. 22="Diminuir un 1%"
  29. 23="Salto adiante"
  30. 24="Salto atrßs"
  31. 25="Salto no tempo"
  32. 26="Marcadores..."
  33. 27="Engadir marcador"
  34. 28="Editar marcadores..."
  35. 29="Capitulos"
  36. 30="Video"
  37. 31="Controis de Cor"
  38. 32="Pantalla Completa"
  39. 33="Modo escritorio"
  40. 34="Panorßmica"
  41. 35="Auto"
  42. 36="Diminuir Panorßmica"
  43. 37="Aumentar Panorßmica"
  44. 38="Panorßmica persoal"
  45. 39="Relaci≤n de Aspecto"
  46. 40="Orixinal"
  47. 41="4:3"
  48. 42="16:9"
  49. 43="Manter relaci≤n de aspecto"
  50. 44="Zoom"
  51. 45="50%"
  52. 46="100%"
  53. 47="200%"
  54. 48="Cambiar resoluci≤n"
  55. 49="Cadeas de Video"
  56. 50="Audio"
  57. 51="Ecualizador"
  58. 52="Plugin SDP"
  59. 53="Ning·n"
  60. 54="Cadeas de Audio"
  61. 55="Subtφtulos..."
  62. 56="Propiedades de Subtφtulos"
  63. 57="Fonte..."
  64. 58="Cor..."
  65. 59="Aumentar tama±o de fonte"
  66. 60="Diminuir tama±o de fonte"
  67. 61="Transparente"
  68. 62="Cor de fondo de Subtφtulos"
  69. 63="Posici≤n automßtica"
  70. 84="Posici≤n manual"
  71. 64="Desprazar arriba"
  72. 65="Desprazar abaixo"
  73. 66="Retraso de Subtφtulos"
  74. 67="Mostrar subtφtulos"
  75. 68="Opci≤ns"
  76. 69="Preferencias..."
  77. 70="Peles"
  78. 71="Idioma"
  79. 72="Informaci≤n de video"
  80. 73="Sempre encima"
  81. 74="Modo Ovr Sempre Encima"
  82. 75="Capturar imaxe"
  83. 76="Tama±o Orixinal"
  84. 77=""O que ves""
  85. 78="Filtros"
  86. 79="Avanzado"
  87. 80="Mostrar/Ocultar ventß principal"
  88. 81="Lista de reproducci≤n"
  89. 82="Saφr"
  90. 83="Acerca de"
  91.  
  92. [Strings]
  93. 1="Toda ß vez"
  94. 2="Elixir..."
  95. 3="Cadea"
  96. 4="Tama±o da pelφcula: "
  97. 5="Limpar historial"
  98. 6="Gardando en buffer... "
  99. 7="Abrindo..."
  100. 8="Arquivo de audio"
  101. 9="Listo"
  102. 10="Volumen: "
  103. 11="Retraso de VobSub: "
  104. 12="Retraso de Subtφtulo: "
  105. 13="imaxes"
  106. 14=" segundos"
  107. 15="Velocidade de VobSub: "
  108. 16="Esperar un valeiro vertical: "
  109. 17="Posici≤n de Subtφtulo "
  110. 18="Pechado"
  111. 19="NONARQUIVO"
  112. 20="Reproducir"
  113. 21="Pausa"
  114. 22="Deter"
  115. 23="Velocidade reproducci≤n "
  116. 24="Marcador engadido"
  117. 25="Visor"
  118. 26="Panorßmica "
  119. 27="Posici≤n de subtφtulo automßtica"
  120. 28="Repetir desactivado"
  121. 29="Repetir unha vez"
  122. 30="Repetir todo"
  123. 31="Aleatorio"
  124. 43="Imaxe gardada en "
  125. 32="Avanzado"
  126. 33="Preamplificaci≤n Dedynamic "
  127. 34="Amplificaci≤n Dedynamic "
  128. 35="Brilo "
  129. 36="Contraste "
  130. 37="Cor "
  131. 38="Saturaci≤n "
  132. 39="Postprocesado DivX "
  133. 40="Postprocesado ffdshow "
  134. 41="Ganancia de luminosidade ffdshow "
  135. 42="Postprocesado DivX 3.11 "
  136. 43="Frame saved to "
  137. 44="Ctrl"
  138. 45="Alt"
  139. 46="Shift"
  140. 47="Sin subtφtulos"
  141. 48="Subtφtulo: "
  142. 49="Avance rßpido"
  143. 50="Rebobinado rßpido"
  144.  
  145. [Common]
  146. 10000="Aceptar"
  147. 10001="Cancelar"
  148. 10002="Por defecto"
  149. 10003="Recordar axustes"
  150. 10004="Pechar"
  151.  
  152. //Abrir URL
  153. [WID1]
  154. 0="Abrir URL"
  155. 2="Abrir"
  156.  
  157. //Saltar no tempo
  158. [WID2]
  159. 0="Saltar no tempo"
  160. 1="Saltar a:"
  161. 2="Hrs:Min:Seg"
  162. 3="imaxes"
  163. 4="Lonxitude:"
  164. 5="Salto"
  165.  
  166. //Editar marcadores
  167. [WID3]
  168. 0="Editor de marcadores"
  169. 1="Descripci≤n"
  170. 2="Orde"
  171. 3="Exportar como capφtulos"
  172. 4="Borrar marcadores"
  173. 5="Tempo"
  174.  
  175. //Controis de Cor
  176. [WID4]
  177. 0="Controis de cor"
  178. 1=#Strings,35
  179. 2=#Strings,36
  180. 3=#Strings,38
  181. 4=#Strings,37
  182.  
  183. //Panorßmica persoal
  184. [WID5]
  185. 0="Axustes de panorßmica persoais"
  186. 1="Move o deslizador para axusta-lo valor da panorßmica"
  187.  
  188. //Retraso de Subtφtulos
  189. [WID6]
  190. 0="Retraso de subtφtulos"
  191. 1="Usar valores positivos se os subtφtulos se amosan con retraso ou negativos se se amosan con adianto"
  192. 2="Imaxes"
  193. 3="Tempo (seg)"
  194.  
  195. //Preferencias
  196. [WID7]
  197. 0="Preferencias de BSPlayer"
  198. 1="Xeral"
  199. 2="Tipos de arquivo"
  200. 3="Video"
  201. 4="Propiedades DivX 3.11"
  202. 5="Propiedades DivX 4+"
  203. 6="Propiedades FFDshow"
  204. 7="Audio"
  205. 8="Plugins WinAmp2 DSP"
  206. 9="Ecualizador"
  207. 10="Subtφtulos"
  208. 11="Definici≤ns de teclas & WinLIRC"
  209. 12="Peles"
  210. 13="Plugins"
  211. 14="InterVideo AC3"
  212.  
  213. //Preferencias, Xeral
  214. [WID8]
  215. 1="Permitir m·ltiples instancias"
  216. 1H="Permite m·ltiples instancias"
  217. 2="Reproducci≤n automßtica"
  218. 2H="Se estß marcado, a pelφcula comezarß a reproducirse nada mßis abrila, se non deberßs pulsar no boton Reproducir."
  219. 3="Non usar WinLIRC"
  220. 3H="Se estß marcado, BSPlayer non intenta conectar a un servidor WinLIRC. Arranque un pouco mßis rßpido."
  221. 4="Pausar pelφcula ≤ facer clic"
  222. 4H="Se estß marcado, a pelφcula quedarß pausada ≤ pinchar co rato sobre a ventß de video."
  223. 5="Cambiar a pantalla completa con dobre clic"
  224. 5H="Cambia a pantalla completa ≤ facer dobre clic co rato."
  225. 6="Mostrar ventß principal ≤ mover o rato"
  226. 6H="Se estß marcado, mostrarase automaticamente a ventß principal ≤mover o rato.(S≤ no modo pantalla completa)"
  227. 7="Mostrar ventß principal ≤ facer clic"
  228. 7H="Se estß marcado, a ventß principal d≤ reproductor mostrarase ≤ facer clic sobre a ventß de video (S≤ en modo pantalla completa)."
  229. 8="Ocultar automßticamente a ventß principal"
  230. 8H="Se estß marcado, a ventß principal serß ocultada automßticamente despois duns segundos (S≤ en modo pantalla completa)."
  231. 9="Encaixar ventß de reproducci≤n na ventß principal"
  232. 9H="Se estß marcado, a ventß de video 'seguirß' ß ventß principal."
  233. 10="Encaixar ventß do reproductor nos bordos da pantalla"
  234. 10H="Se estß marcado, BSPlayer encaixarase nos bordos da pantalla."
  235. 11="Recordar posici≤n da ·ltima pelφcula"
  236. 12="Recordar axustes da pelφcula"
  237. 12H="Se estß marcado, o reproductor lembrarß t≤dolos axustes para cada pelφcula reproducida (relaci≤n de aspecto, subtφtulos, fonte...)."
  238. 13="Pechar arquivo ≤ rematar"
  239. 13H=""
  240. 14="Apaga-lo ordenador ≤ rematar"
  241. 14H="Apaga-lo ordenador ≤ final da pelφcula"
  242. 100="╙ comezo cambiar a"
  243. 100H="╙ comezar, cambia ß resoluci≤n especificada"
  244. 101="En modo pantalla compreta cambiar a"
  245. 101H="Cambia ß resoluci≤n especificada cando se elixe modo pantalla compreta"
  246. 102="Prioridade do proceso"
  247. 102H="Axusta a prioridade de clase de BSPlayer."
  248. 103="Segundos para o salto"
  249. 103H="Cantos segundos se debe avanzar/retroceder (para a opci≤n salto adiante/atrßs)"
  250. 104="Converter imaxes capturadas por software"
  251. 104H="Se ves imaxes capturadas 'codificadas', entonces marca esta opci≤n.\nSe un dos formatos de debaixo estß marcado, o reproductor converterß o formato especificado en RGB,\nse non empregarase o hardware.\nNormalmente, o formato que debe marcarse Θ o YUV12."
  252. 105="Formatos YV12"
  253. 106="Formatos YUY2"
  254. 107="Directorio para as imaxes capturadas"
  255. 107H=""
  256. 108="Formato de imaxe"
  257. 108H=""
  258. 109="Formato de nome de arquivo de captura"
  259. 109H="Formato do nome de arquivo:\n%F  - Nome de arquivo (a mi±a pelφcula)\n%E  - Extensi≤n (.avi)\n%T  - Tempo de pelφcula (hh-mm-ss)\n%FR - Tempo de pelφcula en imaxes\n%TS - Hora\n%DD - Dφa\n%DM - Mes\n%DY - Ano\n%A0 - Numeraci≤n auto, sen neng·n cero diante\n%A1 - Numeraci≤n auto, con 1 cero diante (01,02,03...)\n%A2 - Numeraci≤n auto, con 2 ceros diante (001,002,003...)\n%A3\n%A4"
  260.  
  261. //Preferencias, Tipos de arquivo
  262. [WID9]
  263. 100="Extensi≤ns Asociadas"
  264. 101="Seleccionar todas"
  265. 102="Seleccionar ningunha"
  266. 103="Engadir extensi≤n"
  267. 104="Eliminar extensi≤n"
  268. 105="Rexistrar extensi≤ns ≤ abrir reproductor"
  269. 106="Icona de arquivo"
  270. 107="Icona de bandexa de sistema"
  271.  
  272. //Preferencias, Video
  273. [WID10]
  274. 1="Comenzar sempre a pantalla completa"
  275. 1H="Se estß marcado, as pelφculas empezarßn sempre a pantalla completa"
  276. 2="Ventana de reproducci≤n sin bordes"
  277. 2H="Se estß marcado, a ventß de reproducci≤n mostrarase sen bordos"
  278. 3="Recordar panorßmica e panorßmica persoal"
  279. 3H="Recordar opci≤n panorßmica e panorßmica persoal.\nS≤ para a lista de reproducci≤n."
  280. 4="Recordar zoom"
  281. 4H="Recuerda o zoom"
  282. 5="Recordar tama±o da ventß"
  283. 5H="Recuerda o tama±o da ventß.\nPor ex.\nSe a ventß Θ 352x288 e aumΘntala a 690x566,\na pr≤xima pelφcula co mesmo tama±o orixinal \nalargarase a un tama±o de 690x566."
  284. 6="Esperar un valeiro vertical"
  285. 6H="Espera un intervalo valeiro vertical"
  286. 7="Non cambiar o tama±o do video a pantalla completa"
  287. 7H="Se estß marcado, o video non cambiarß de tama±o a pantalla completa, s≤ se centrarß"
  288. 8="Desactiva formato YV12"
  289. 8H="Algunhas tarxetas grßficas te±en problemas co formato de cor YV12. Se esta opci≤n estß marcada, non se usarß ese formato."
  290. 9="Forzar modo RGB"
  291. 9H="Se o modo Overlay non estß dispo±ible, o reproductor a pesar de todo emprega o espacio de color YUV,\nse a tarxeta grßfica soporta conversi≤n YUV->RGB.\nSe esta opci≤n estß activada, en vez diso empregarase o modo RGB.\nO decodificador debe soportar mostras RGB para que esto funcione."
  292. 10="Usar overlay Mode 1"
  293. 11="Usar overlay Mode 2 (Mezclador de Overlay)"
  294. 12="Usar Overlay RGB"
  295. 12H="Se estß marcado, empregarase overlay RGB en troques de YUV"
  296. 13="Usar VMR-9"
  297. 100="Xeral"
  298. 101="OSD"
  299. 102="Relaci≤n de aspecto persoal"
  300. 103="Engadir"
  301. 104="Eliminar"
  302. 105="Fonte OSD"
  303. 106="Cor de fonte"
  304. 107="Fondo do OSD"
  305. 108="Habilitar OSD"
  306. 109="Transparente"
  307. 110="Debuxar mensaxes OSD en Overlay"
  308. 111="Valor de Alpha blending (s≤ VMR9)"
  309. 112="Posici≤n de OSD"
  310. 113="Pos. Esquerda"
  311. 114="Posici≤n Dereita"
  312. 115="Pos. Superior"
  313. 116="Posici≤n Inferior"
  314.  
  315. //Preferencias, Video, DivX 3.11
  316. [WID11]
  317. 1="CPU\n(Calidad)"
  318. 2=#Strings,35
  319. 3=#Strings,36
  320. 4=#Strings,38
  321. 5=#Strings,37
  322.  
  323. //Preferencias, Video, DivX 4+
  324. [WID12]
  325. 1="Nivel de postprocesado"
  326. 2="Efecto Film"
  327. 3="Propiedades de imaxe"
  328. 4=#Strings,35
  329. 5=#Strings,36
  330. 6=#Strings,38
  331.  
  332.  
  333. //Preferencias, Video, ffdshow
  334. [WID13]
  335. 1="Nivel de postprocesado"
  336. 2="Propiedades de imaxe"
  337. 3="Ga±ancia de luminosidade"
  338. 4="Valor de luminosidade"
  339. 5="Correcci≤n Gamma"
  340. 6=#Strings,37
  341. 7=#Strings,38
  342.  
  343. //Preferencias, Audio
  344. [WID14]
  345. 1="Usar filtro Dedynamic"
  346. 2="Para decodificar AC3 usar"
  347. 3="Dispositivo de saφda"
  348.  
  349.  
  350. //Preferencias, Audio, winamp 2 DSP
  351. [WID15]
  352. 1="Activar plugins DSP de Winamp"
  353. 2="Activar soporte avanzado de plugins"
  354. 2H="Activa-lo soporte avanzado para os plugins DSP de Winamp.\nTdolos plugins DSP de Winamp deberφan de funcionar asφ, pero usa un po·co mßis de CPU."
  355. 3="Cargar"
  356. 4="Configurar"
  357. 5="Directorio de plugins de Winamp"
  358.  
  359.  
  360. //Preferencias, Audio, InterVideo AC3
  361. [WID22]
  362. 1="2 Speaker mode"
  363. 2="Mono"
  364. 3="Stereo"
  365. 4="Dolby surround"
  366. 5="3D audio"
  367. 6="4 Altofalantes"
  368. 7="6 Altofalantes (5.1)"
  369. 8="Activar saφda S/PDIF"
  370. 9="Opci≤ns Vocal"
  371. 9_1="Non vocal"
  372. 9_2="Vocal esquerdo"
  373. 9_3="Vocal dereito"
  374. 9_4="Vocal ambos"
  375. 10="Seleccionar por ex. 3D audio ou\nS/PDIF non terß efecto se o teu equipo \nnon conta con soporte para elo.
  376.  
  377. //Preferencias, Audio, EQ
  378. [WID16]
  379.  
  380.  
  381. //Preferencias, Subtφtulos
  382. [WID17]
  383. 1="Subtφtulos desactivados"
  384. 2="Debuxar subtφtulos na superficie Overlay"
  385. 2H="┌til para as tarxetas Matrox para poder ve-los subtφtulos na TV"
  386. 3="Usar efecto 'sombra' para os subtφtulos"
  387. 4="Usar fonte con contornos"
  388. 5="Usar fonte anti-aliased"
  389. 6="Fondo transparente"
  390. 7="Usar Mezclador de Subtφtulos para os arquivos OGG"
  391. 7H="Se estß marcado, empregarase o filtro Mezclador de subtφtulos DirectShow para mostrar os subtφtulos nos arquivos OGG..\nSe non, serßn manexados polo reproductor, como calquera outro subtφtulo."
  392. 8="Cambio automßtico de tama±o da fonte se a lφnea Θ demasiado longa"
  393. 8H="Cambia automßticamente o tama±o da fonte se a lφnea Θ demasiado longa"
  394. 9="Carga automßticamente os subtφtulos no directorio actual"
  395. 9H="Se estß marcado o primeiro arquivo de subtφtulos que se encontre no directorio actual serß cargado automßticamente."
  396. 100="Tempo mßx. duraci≤n subtφtulo (mseg)"
  397. 100H="Fixa o tempo que permanecerß un subtφtulo na pantalla, se Θste non ten unha duraci≤n definida."
  398. 101="Directorio de Subtφtulos"
  399. 101H="Se non se encontra o arquivo de subtφtulos no directorio actual, o reproductor intentarß cargalo do directorio especificado aquφ."
  400. 102="Fonte"
  401. 103="Color"
  402. 104="Fondo"
  403.  
  404. //Preferencias, Definici≤n de teclas
  405. [WID18]
  406. 6="Funci≤ns do reproductor"
  407. 1="Tecla asignada/bot≤n do rato"
  408. 2="Pulsa Borrar duas veces para eliminar"
  409. 3="Nome do bot≤n WinLIRC\n(INTRO para confirmar)\nOu pulsa bot≤n no mando"
  410. 4="WinLIRC direcci≤n e porto"
  411. 5="Valores por defecto"
  412. 7="Modo ventß"
  413. 8="Modo pantalla completa"
  414. 9="(move o rato sobre o primeiro ou segundo campo e preme unha tecla ou o bot≤n do rato)"
  415.  
  416. [Actions]
  417. 1=Saφr de pantalla completa
  418. 2=Aumentar Volume
  419. 3=Diminuφr Volume
  420. 4=Aumentar amplificaci≤n do filtro Dedynamic
  421. 5=Aumentar preamplificaci≤n do filtro Dedynmic
  422. 6=Diminuφr amplificaci≤n do filtro Dedynamic
  423. 7=Diminuφr preamplificaci≤n do filtro Dedynamic
  424. 8=Preferencias
  425. 9=Capturar imaxe - tama±o orixinal
  426. 10=Capturar imaxe - "O que ves"
  427. 11=Cambiar a pantalla completa
  428. 12=Subtφtulos on/off
  429. 13=Peles
  430. 14=Cambiar volume de cadeas de audio
  431. 15=Buscar cara atrßs
  432. 16=Buscar cara adiante
  433. 17=Correcci≤n de tempo de Subtφtulos + / Aumentar retraso de Vobsub
  434. 18=Correcci≤n de tempo de Subtφtulos - / Diminuφr retraso de Vobsub
  435. 19=Correcci≤n de tempo de Subtφtulos + (saltos pequenos) / Aumentar velocidade de Vobsub
  436. 20=Correcci≤n de tempo de Subtφtulos - (saltos pequenos) / Diminuφr velocidade de Vobsub
  437. 21=Reproducir
  438. 22=Pausa
  439. 23=Deter
  440. 24=Visor de capφtulos
  441. 25=Cambiar esperar a un branco vertical
  442. 26=Anterior
  443. 27=Capφtulo anterior
  444. 28=CD Anterior
  445. 29=Seguinte
  446. 30=Capφtulo seguinte
  447. 31=CD siguiente
  448. 32=Sempre enriba
  449. 33=Sempre enriba en modo Ovr
  450. 34=Cambiar relaci≤ns de aspecto
  451. 35=Lista de reproducci≤n
  452. 36=Silenciar
  453. 37=SaltarAlTiempo
  454. 38=Zoom 50%
  455. 39=Zoom 100%
  456. 40=Zoom 200%
  457. 41=Relaci≤n de aspecto orixinal
  458. 42=Relaci≤n de aspecto 16:9
  459. 43=Relaci≤n de aspecto 4:3
  460. 44=FSSW640
  461. 45=FSSW800
  462. 46=Informaci≤n do Video
  463. 47=Diminuφr panorßmica
  464. 48=Aumentar panorßmica
  465. 49=Aumentar Zoom (en pantalla completa)
  466. 50=Diminuφr Zoom (en pantalla completa)
  467. 51=Desprazar imaxe ß esquerda (en pantalla completa)
  468. 52=Desprazar imaxe ß dereita (en pantalla completa)
  469. 53=Desprazar imaxe hacia arriba (en pantalla completa)
  470. 54=Desprazar imaxe hacia abajo (en pantalla completa)
  471. 55=Cambio de tama±o libre ß esquerda (en pantalla completa)
  472. 56=Cambio de tama±o libre ß dereita (en pantalla completa)
  473. 57=Cambio de tama±o libre arriba (en pantalla completa)
  474. 58=Cambio de tama±o libre abaixo (en pantalla completa)
  475. 59=Resetear
  476. 60=Mostrar/Ocultar ventß principal
  477. 61=EQ
  478. 62=Abrir arquivo de audio
  479. 63=Cargar subtφtulos
  480. 64=Abrir pelφcula
  481. 65=Panorßmica
  482. 66=Panorßmica persoal
  483. 67=Modo escritorio
  484. 68=Engadir marcador
  485. 69=Editar marcador
  486. 70=Recargar pel
  487. 71=Acerca de
  488. 72=Cambiar cadeas de audio
  489. 73=Cambiar subtφtulos
  490. 74=Aumentar velocidade de reproducci≤n un 10%
  491. 75=Diminuφr velocidade de reproducci≤n un 10%
  492. 76=Aumentar postprocesado
  493. 77=Diminuφr postprocesado
  494. 78=Saφr
  495. 79=Pechar pelφcula
  496. 80=Salto hacia diante
  497. 81=Salto hacia atrßs
  498. 82=Elixir capφtulo
  499. 83=Cambiar cadeas de video
  500. 84=Aumentar tama±o de fonte de subtφtulos
  501. 85=Diminuφr tama±o de fuente de subtφtulos
  502. 86=Aumentar brilo
  503. 87=Diminuφr brilo
  504. 88=Desprazar subtφtulos hacia arriba
  505. 89=Desprazar subtφtulos hacia abaixo
  506. 90=Mostrar/Ocultar tempo de reproducci≤n
  507. 91=Aumentar Brilo (HW)
  508. 92=Diminuφr Brilo (HW)
  509. 93=Aumentar Contraste (HW)
  510. 94=Diminuφr Contraste (HW)
  511. 95=Aumentar Cor (HW)
  512. 96=Diminuφr Cor (HW)
  513. 97=Aumentar Saturaci≤n (HW)
  514. 98=Diminuφr Saturaci≤n (HW)
  515. 99=Mostar dißlogo de controis de cor HW
  516. 100=Cambiar tama±o da ventß de reproducci≤n +
  517. 101=Cambiar tama±o da ventß de reproducci≤n -
  518. 102=Aumentar velocidade de reproducci≤n un 1%
  519. 103=Diminuφr velocidade de reproducci≤n un 1%
  520. 104=Switch repeat modes
  521. 105=Switch time/frames
  522. 106=Avance rßpido
  523. 107=Rebobinado rßpido
  524.  
  525. //Preferencias, Peles
  526. [WID19]
  527. 1="Activar pel en pantalla completa"
  528. 2="Autor"
  529. 3="URL"
  530. 4="Descripci≤n"
  531.  
  532. //Preferencias, Plugins
  533. [WID21]
  534. 1="Configurar"
  535. 2="Acerca de"
  536. 3="Desactivar plugins (require reiniciar)"
  537.  
  538. //Lista de reproducci≤n
  539. [WID20]
  540. 0="Lista de reproducci≤n"
  541. 1="Engadir arquivo(s)..."
  542. 2="Engadir directorio"
  543. 3="Engadir URL"
  544. 4="Eliminar"
  545. 5="Eliminar todo"
  546. 6="Cargar dende arquivo..."
  547. 7="Gardar como arquivo"
  548. 8="Formato de texto"
  549. 9="Formato interno"
  550. 10="Gardar como arquivo (rutas relativas)..."
  551. 11="Ordear por nome de arquivo"
  552. 12="Ordear por ruta e nome de arquivo"
  553. 13="Inverter"
  554. 100="Aspecto"
  555. 101="Panorßmica"
  556. 102="Pantalla completa"
  557. 103="Nome de arquivo"
  558. 104="Tipo"
  559. 105="Duraci≤n"
  560.  
  561.