home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 November / CDVD1105.ISO / Software / Freeware / multimedia / bsplayer / bsplayer136.825.exe / lang / Eesti.lng < prev    next >
INI File  |  2005-09-05  |  25KB  |  889 lines

  1. [BSplayer.lang]
  2. version=1.35.823
  3. Author=Mihkel T⌡nnov (mihhkel@gmail.com)
  4. Comment=22.08.2005. KDE eestikeelse kasutajaliidese stiilis t⌡lge. Teised variandid, samuti ka selle faili uuem versioon, on ⁿleval BSplayeri foorumis:
  5. http://forum.bsplayer.org/viewtopic.php?p=21306#21306
  6.  
  7. [Menu]
  8. 1=Ava fail...
  9. 2=Ava URL...
  10. 92=Ava seade...
  11. 3=Laadi lisahelifail...
  12. 4=Laadi subtiitrid...
  13. 5=Salvesta...
  14. 6=Hiljutised failid
  15. 7=Sulge fail
  16. 8=Esitus
  17. 9=Eelmine esitusloendis
  18. 10=Esita
  19. 11=Pausi
  20. 12=L⌡peta
  21. 13=JΣrgmine esitusloendis
  22. 14=Eelmine peatⁿkk
  23. 15=JΣrgmine peatⁿkk
  24. 16=Eelmine CD
  25. 17=JΣrgmine CD
  26. 18=Esituskiirus
  27. 19=Kiirenda 10%
  28. 20=Aeglusta 10%
  29. 21=Kiirenda 1%
  30. 22=Aeglusta 1%
  31. 88=Kiiresti edasi
  32. 89=Kiiresti tagasi
  33. 23=Hⁿppa edasi
  34. 24=Hⁿppa tagasi
  35. 25=Hⁿppa asukohale...
  36. 26=J&Σrjehoidjad
  37. 27=Lisa jΣrjehoidja
  38. 28=Redigeeri jΣrjehoidjaid...
  39. 29=Peatⁿkid
  40. 30=Video
  41. 31=VΣrvikontroll...
  42. 32=TΣisekraan
  43. 33=T÷÷lauaresiim
  44. 34=Laiekraanieemaldus
  45. 35=Automaatne
  46. 36=Suurenda (nΣita vaid keskosa)
  47. 37=VΣhenda (nΣita ka ΣΣrealasid)
  48. 38=Kohanda...
  49. 91=Filmiresiim
  50. 39=Kuvasuhe
  51. 40=Video originaal
  52. 41=4:3
  53. 42=16:9
  54. 87=Anamorfne
  55. 43=Hoia kuvasuhet
  56. 44=Suum
  57. 45=50%
  58. 46=100%
  59. 47=200%
  60. 48=Muuda eraldusv⌡imet
  61. 49=Videovood
  62. 50=Heli
  63. 51=Ekvalaiser
  64. 52=DSP-plugin
  65. 53=Puudub
  66. 54=Helivood
  67. 94=MPEG-helikanalid
  68. 95=Esimene
  69. 96=Teine
  70. 97=M⌡lemad
  71. 55=Subtiitrid
  72. 56=Atribuudid
  73. 57=Font...
  74. 58=VΣrv...
  75. 59=Suurenda kirja
  76. 60=Kahanda kirja
  77. 61=LΣbipaistev taust
  78. 62=TaustavΣrv...
  79. 63=Automaatpaigutus
  80. 84=Kohanda paigutust...
  81. 64=Liiguta ⁿles
  82. 65=Liiguta alla
  83. 85=Subtiitrite ajakorrektsioon +
  84. 86=Subtiitrite ajakorrektsioon -
  85. 66=KΣsitsi korrigeerimine
  86. 67=NΣita subtiitreid
  87. 90=Subtiitriredaktor
  88. 93=H⌡ivesΣtted
  89. 68=Suvandid
  90. 69=Seadistamine...
  91. 70=Rⁿⁿd...
  92. 71=Keel
  93. 72=Video info...
  94. 73=Alati pealmine
  95. 74=Alati pealmine (ⁿlekatteresiimis)
  96. 75=Kaadrih⌡ive
  97. 76=Kujutis originaalsuuruses
  98. 77=Kujutis praeguses suuruses
  99. 78=Filtrid
  100. 79=TΣpsemalt
  101. 80=NΣita/peida peaaken
  102. 81=NΣita/peida esitusloend
  103. 82=Sulge
  104. 83=Teavet BSplayerist...
  105.  
  106. [Strings]
  107. 1=Esita k⌡iki
  108. 2=Vali...
  109. 3="Voog "
  110. 4="Filmi suurus: "
  111. 5=Puhasta ajalugu
  112. 6=Puhverdamine...
  113. 7=Avamine...
  114. 8=Helifail
  115. 9=Valmis
  116. 10="Helivaljus: "
  117. 11="VobSubi viivitus: "
  118. 12="Subtiitrite ajakorrektsioon: "
  119. 13=kaadrit
  120. 14=" sekundit"
  121. 15="VobSubi kiirus: "
  122. 16="Vertikaalse tⁿhja ootamine: "
  123. 17="Subtiitrite asukoha nihe: "
  124. 18=Suletud
  125. 19=Faili pole
  126. 20=Esitus
  127. 21=Paus
  128. 22=L⌡petatud
  129. 23="Esituskiirus "
  130. 24=JΣrjehoidja lisatud
  131. 25=Vaatur
  132. 26="Laiekraanieemaldus "
  133. 27=Automaatne subtiitrite asetus
  134. 28=Kordamiseta
  135. 29=Kordab seda
  136. 30=Kordab k⌡ike
  137. 31=Juhuesitus
  138. 32=TΣpsemalt
  139. 33="Dedⁿnaamiline eelv⌡imendus "
  140. 34="Dedⁿnaamiline v⌡imendus "
  141. 35="Heledus: "
  142. 36="Kontrast: "
  143. 37="VΣrving: "
  144. 38="Kⁿllastus: "
  145. 39="DivX-i jΣrelt÷÷tlus "
  146. 40="FFdshow' jΣrelt÷÷tlus "
  147. 41="FFdshow' heleduse suurenemine "
  148. 42="DivX 3.11 jΣrelt÷÷tlus "
  149. 43="Kaader salvestatud nimega "
  150. 44=Juhtklahv (Ctrl)
  151. 45=Muuteklahv (Alt)
  152. 46=T⌡stuklahv (Shift)
  153. 47=Subtiitreid pole
  154. 48="Subtiitrid: "
  155. 49=Kiiresti edasi
  156. 50=Kiiresti tagasi
  157. 51=eikusagile
  158. 52=reaalaegne (ei soovitata)
  159. 53=k⌡rge
  160. 54=ⁿle keskmise
  161. 55=keskmine
  162. 56=alla keskmist
  163. 57=madal
  164. 58=OSD nΣidis
  165. 59=sⁿsteemi vaikeseade
  166. 60=Subtiitrite nΣidis
  167. 61=See kombinatsioon on juba seotud otseteega funktsioonile
  168. 62=video originaal
  169. 63=nagu eelmisel
  170. 64=4:3
  171. 65=16:9
  172. 66=anamorfne
  173. 67=vaikevΣΣrtuslik
  174. 68=automaatne
  175. 69=T⌡lgete autorid:
  176. 70=Uus rida
  177. 71=Ilma helita
  178. 72=Tihendamata
  179. 73="Maht: "
  180. 74=" baiti"
  181. 75="Failitⁿⁿp: "
  182. 76="Pildi suurus: "
  183. 77=Meediumifailid
  184. 78=K⌡ik failid
  185. 79=Subtiitrifailid
  186. 80=Peatⁿkid
  187. 81=Helifailid
  188. 82=▄htegi faili pole avatud.
  189. 83="AitΣh registreerimise eest!\n\nBSplayer tuleb muutuste j⌡ustumiseks taaskΣivitada. Kas sulgeda kohe?"
  190. 84=Teave
  191. 85=Sisaldades alamkaustu
  192. 86=k⌡rgeim
  193. 87=Esitusloend
  194. 88=pole saadaval
  195. 89=h⌡ive
  196. 90=Plaadi ID lugemine...
  197. 91="▄hendamine: "
  198. 92=CDDB kirjete lugemine...
  199. 93=Plaati ei leitud
  200. 94=Leiti ebatΣpsed vasted, vali ⁿks kirje
  201. 95=Sobimatu e-postiaadress, palun sisesta see seadistusakna helisektsioonis.
  202. 96=Viga CDDB-serveriga ⁿhendamisel
  203. 97=CDDB kirjete lugemine...
  204. 98=Plaat leitud, loonimede lugemine...
  205. 99=▄henduse l⌡petamine...
  206. 100=L⌡peta lindistamine
  207. 101=Alusta lindistamist
  208. 102=Faili avamine kirjutamiseks pole v⌡imalik
  209. 103=VΣljundfaili pole mΣΣratud.
  210. 104=H⌡ivatud %d kaadrit, vΣlja jΣetud %d kaadrit
  211. 105=suurus:
  212. 106="Asukoht: "
  213. 107=Selle filtri registreerimise tⁿhistamine tⁿhistab ka jΣrgmiste filtrite registreerimise:
  214. 108=Kas kindlasti tⁿhistada k⌡igi filtrite registreerimine?
  215. 109=Alati laaditud
  216. 110=reale
  217. 1000=Minimeeri
  218.  
  219. [Common]
  220. 10000=OK
  221. 10001=Loobu
  222. 10002=AlgvΣΣrtused
  223. 10003=SΣtete mΣletamine
  224. 10004=OK
  225. 10005=Video
  226. 10006=Heli
  227. 10007=Rakenda
  228. 10008=Vajab taaskΣivitust
  229.  
  230. //Open URL
  231. [WID1]
  232. 0=URL-i avamine
  233. 2=Ava jΣrgnev aadress:
  234.  
  235. //Jump to time
  236. [WID2]
  237. 0=Hⁿpe ajalisele asukohale
  238. 1=" "
  239. 2=(tt:mm:ss)    ehk                      . kaader\n\n             (praegune asukoht / kestus)
  240. 3=" "
  241. 4=Kestus:
  242. 5=Hⁿppa
  243.  
  244. //Edit bookmarks
  245. [WID3]
  246. 0=JΣrjehoidjate redigeerimine
  247. 1=Kirjeldus
  248. 2=Sordi
  249. 3=Ekspordi peatⁿkina
  250. 4=Kustuta jΣrjehoidja
  251. 5=Ajaline asukoht
  252.  
  253. //Color controls
  254. [WID4]
  255. 0=VΣrvikontroll
  256. 1=#Strings,35
  257. 2=#Strings,36
  258. 3=#Strings,38
  259. 4=#Strings,37
  260.  
  261. //Custom pan&scan
  262. [WID5]
  263. 0=Laiekraanieemaldus
  264. 1=Laiekraanieemalduse reguleerimiseks kasuta liugurit.
  265.  
  266. //Subtitle time correction
  267. [WID6]
  268. 0=Subtiitrite ajakorrektsioon
  269. 1=Kasuta positiivseid vΣΣrtusi, kui subtiitreid kuvatakse\nliiga hilja ja negatiivseid, kui liiga vara.
  270. 2=" "
  271. 3=Ajaliselt (s):                                  Kaadrites:
  272.  
  273. //Preferences
  274. [WID7]
  275. 0=Seadistamine
  276. 1=▄ldine
  277. 2=Failitⁿⁿbid
  278. 3=Video
  279. 4=DivX 3.11 suvandid
  280. 5=DivX 4+ suvandid
  281. 6=FFdshow' suvandid
  282. 7=Heli
  283. 8=Winampi pluginad
  284. 9=Ekvalaiser
  285. 10=Subtiitrid
  286. 11=Kiirklahvid & WinLIRC
  287. 12=Rⁿⁿd
  288. 13=Pluginad
  289. 14=InterVideo AC3
  290. 15=Esitusloend
  291. 16=Filtrid
  292.  
  293. //Preferences, General
  294. [WID8]
  295. 1=Mitme eksemplari lubamine
  296. 1H=Kui mΣrgistatud, lubatakse mitme BSplayeri ⁿheaegne avatudolek.
  297. 2=Esituse automaatne alustamine
  298. 2H=Kui mΣrgistatud, alustatakse filmi esitamist kohe peale avamist,\nkui pole, tuleb vajutada nuppu Esita.
  299. 3=WinLIRC-i kasutamise keelamine
  300. 3H=Kui mΣrgistatud, ei ⁿrita BSplayer v⌡tta ⁿhendust WinLIRC-i serveriga.\nSelle tulemusel on kΣivitumine veidi kiirem.
  301. 4=Filmi pausimine videoaknale kl⌡psamisel
  302. 5=Failiajaloo keelamine
  303. 5H=Kui mΣrgistatud, ei nΣidata menⁿⁿs viimati avatud failide nimistut.
  304. 6=Hiireliigutuse peale peaakna nΣitamine
  305. 6H=Kui mΣrgistatud, nΣidatakse hiireliigutuse peale BSplayeri p⌡hiakent.\n(Ainult tΣisekraanil.)
  306. 7=▄he kl⌡psu peale peaakna nΣitamine
  307. 7H=Kui mΣrgistatud, nΣidatakse videoaknal kl⌡psamise peale BSplayeri p⌡hiakent.\n(Ainult tΣisekraanil.)
  308. 8=Peaakna automaatne peitmine
  309. 8H=Kui mΣrgistatud, peidetakse p⌡hiaken automaatselt m⌡ne sekundi m÷÷dudes.\n(Ainult tΣisekraanil.)
  310. 9=Esitusakna kleepumine peaakna kⁿlge
  311. 9H=Kui mΣrgistatud, kleepub videoaken p⌡hiakna kⁿlge.
  312. 10=BSplayeri kleepumine ekraani servadega
  313. 10H=Kui mΣrgistatud, kleepub BSplayer ekraani servade kⁿlge.
  314. 11=Filmi viimase asukoha mΣletamine
  315. 12=Filmide sΣtete mΣletamine
  316. 12H=Kui mΣrgistatud, peetakse meeles iga esitatud filmi k⌡ik sΣtted\n(kuvasuhe, subtiitrid, subtiitrifont...).
  317. 13=Faili sulgemine esituse l⌡ppedes
  318. 13H=Kui mΣrgistatud, sulgetakse fail esituse l⌡ppedes.
  319. 14=Arvuti vΣljalⁿlitamine esituse l⌡ppedes
  320. 14H=Kui mΣrgistatud, lⁿlitatakse pΣrast filmi l⌡ppu arvuti vΣlja\n(30 sekundi jooksul kuvatakse dialoogi, kust saab selle katkestada).
  321. 15=Lukus (kasutuses) meediafailide avamise lubamine
  322. 15H=Kui mΣrgistatud, ⁿritab BSplayer avada ka faile, mis on hetkel kasutuses (allalaadimisel, lindistamisel...).
  323. 100=KΣivitudes lⁿlitutakse:
  324. 100H=KΣivitumisel lⁿlitatakse valitud eraldusv⌡imele.
  325. 101=TΣisekraani jaoks lⁿlitutakse:
  326. 101H=TΣisekraanile minemisel lⁿlitatakse valitud eraldusv⌡imele.
  327. 102=ProtsessitΣhtsus sⁿsteemis:
  328. 102H=BSplayeri tΣhtsusklassi mΣΣramine sⁿsteemis\n(v⌡rreldes teiste protsessidega).
  329. 103=Hⁿpe edasi/tagasi:                       s
  330. 103H=MΣΣramine, mitu sekundit edasi/tagasi hⁿpatakse\n("Hⁿppa edasi/tagasi" valiku jaoks).
  331. 104=H⌡ivatud piltide tarkvaraline konvertimine:
  332. 104H=Kui saad pildih⌡ivel skrambleeritud (hakitud) pildi,\nmΣrgista ⁿks alljΣrgnev vorming - siis pilt konverditakse\nRGB-sse, mitte ei kasutata riistvara nagu muidu.\nTavaliselt peaks mΣrgistatud olema YV12-vorming.
  333. 105=YV12-vormingus
  334. 106=YUY2-vormingus
  335. 107=Pildih⌡ivekaust:
  336. 107H=H⌡ivatud pildite salvestuskausta mΣΣramine.
  337. 108=Pildivorming:
  338. 108H=Salvestusvormingu mΣΣramine.\n(JPG v⌡ib olla 95% BMP-failist vΣiksem, kuid\npakkimine toimub m⌡ningaste kadudega detailsuses.)
  339. 109=H⌡ivatud faili nimevorming:
  340. 109H=Failide nimevormingu mΣΣramine:\n%F  - failinimi (minufilm)\n%E  - faililaiend (.avi)\n%T  - filmi hetkeasukoht (tt-mm-ss)\n%FR - filmi hetkeasukoht kaadrites\n%TS - sⁿsteemikellaaeg\n%DD - kuupΣev\n%DM - kuu\n%DY - aasta\n%A0 - automaatnumber ilma eelnevate nullideta (1,2,3...)\n%A1 - automaatnumber ⁿhe eelneva nulliga (01,02,03...)\n%A2 - (001,002,003...)\n%A3 - (0001,0002,0003...)\n%A4 - (00001,00002,00003...)
  341. 110=▄ldine
  342. 111=V⌡rgupuhver
  343. 112=V⌡rgupuhverdamise lubamine
  344. 113=Puhvri suurus:\n\n                            MB
  345. 114=Eelpuhver:
  346. 114H=Eelpuhverduse ulatuse mΣΣramine kΣivitus-\nja otsimisoperatsioonidel.
  347. 115=Puhverdamise lubamine:
  348. 116=v⌡rguketastel
  349. 117=CD-del
  350. 118=muudel eemaldatavatel ketastel
  351. 119=kohalikel ketastel
  352. 120=Puhverdusolek:
  353. 121=Puhverdusl⌡ime tΣhtsus:
  354. 121H=BSplayeri puhverdusharu tΣhtsusklassi mΣΣramine\nsⁿsteemis (v⌡rreldes teiste protsessidega).
  355.  
  356. //Preferences, File types
  357. [WID9]
  358. 100=Sidestatud laiendid:
  359. 101=Vali k⌡ik
  360. 102=─ra vali ⁿhtegi
  361. 103=Lisa laiend
  362. 104=Eemalda laiend
  363. 105=Laiendite registreerimine BSplayeri kΣivitumisel
  364. 106=Failide ikoon:
  365. 107=Ikoon teatisealal:
  366.  
  367. //Preferences, Video
  368. [WID10]
  369. C1_1=Alati kΣivitumine tΣisekraanil
  370. C1_1H=Kui mΣrgistatud, alustatakse filmi esitamist alati tΣisekraanil.
  371. C1_2=Esitusakna ΣΣriste eemaldamine
  372. C1_2H=Kui mΣrgistatud, kuvatakse esitusaken ilma ΣΣristeta.
  373. C1_3=Laiekraanieemalduse sΣtete mΣletamine
  374. C1_3H=Kui mΣrgistatud, peetakse meeles k⌡iki\nlaiekraanieemalduse sΣtteid.
  375. C1_4=Suumide mΣletamine
  376. C1_5=Videoakna suuruse mΣletamine
  377. C1_5H=Kui mΣrgistatud, peetakse meeles videoakna suurus.\nNΣiteks kui 352x288 suurune filmiaken\nmuudetakse 690x566 suuruseks,\nsiis jΣrgmise filmi esitamisel\njΣΣb aken 690x566 suuruseks.
  378. C1_6=TΣisekraanil video suuruse muutmise keelamine
  379. C1_6H=Kui mΣrgistatud, ei muudeta video suurust tΣisekraanresiimisⁿle ekraani ulatuvaks,\nviiakse lihtsalt ekraani keskele.
  380. C1_7=MPEG-failide kuvalaiendusteabe kasutamine
  381. C1_7H=Kui mΣrgistatud, kasutatakse MPEG-failides siltide\n "display_horizontal_size", "display_vertical_size",\n"frame_centre_horizontal_offset" ja "frame_centre_vertical_offset"\nvΣΣrtusi (teave laiekraanieemalduse ning pildi asetuse kohta);\nkui pole mΣrgistatud, eiratakse seda infot igal juhul.
  382. C1_8=TΣisekraanil video ⁿla- ja alaΣΣrte l⌡ikamine
  383. C1_8H=Kui mΣrgistatud, l⌡igatakse Σra video ⁿlemine ja alumine ΣΣr\n(tΣisekraanil; kui video k⌡rgus on suurem kui ekraani k⌡rgus),\nnii et see mahuks ekraanile.\nKasulik laiekraan- (16:9) kuvaritel vasakult ja paremalt\nmustade servade eemaldamiseks.
  384. C1_9=Filmiakna asukoha mΣletamise keelamine
  385. C1_9H=Kui mΣrgistatud, ei peeta meeles filmiakna asukohta.
  386.  
  387. C2_1=Vertikaalse tⁿhja intervalli ootamine
  388. C2_2=YV12-vormingu keelamine
  389. C2_2H=M⌡nedel graafikakaartidel on probleeme YV12-vΣrviruumiga.\nKui mΣrgistatud, siis YV12-vormingut ei kasutata.
  390. C2_3=RGB-resiimi sundimine
  391. C2_3H=Kui ⁿlekatteresiim pole lubatud, aga graafikakaart toetab\nYUV->RGB konversiooni, kasutab BSplayer ikkagi YUV-vΣrviruumi.\nKui mΣrgistatud, kasutatakse selle asemel RGB-resiimi.\nSelle t÷÷tamiseks peab dekooder samuti RGB-diskreetimist toetama.
  392. C2_4=▄lekatte 1. resiimi kasutamine
  393. C2_4H=(Inglise keeles 'overlay'.)
  394. C2_5=▄lekatte 2. resiimi (ⁿlekattemiksri) kasutamine
  395. C2_6=RGB-ⁿlekatte kasutamine
  396. C2_6H=Kui mΣrgistatud, kasutatakse YUVi asemel RGB-ⁿlekatet.
  397. C2_7=VMR9 kasutamine
  398. C2_7H=Kui mΣrgistatud, kasutatakse Video Mixing Renderer 9-t.
  399. C2_8=Tajustamiseta VMR9 kasutamine
  400. C2_8H=('VMR9 renderless'.)
  401.  
  402. 100=▄ldine
  403. 101=OSD
  404. 102=Lisakuvasuhted:
  405. 103=Lisa
  406. 104=Eemalda
  407. 105=OSD font...
  408. 106=TekstivΣrv...
  409. 107=OSD taustavΣrv...
  410. 108=OSD lubamine
  411. 109=OSD lΣbipaistval taustal
  412. 110=OSD joonistamine ⁿlekattele
  413. 111=Alfa-morfimise vΣΣrtus (VMR9-ga):
  414. 112=OSD paigutus:
  415. 113=VasakΣΣrest:
  416. 114=ParemΣΣrest:
  417. 115=▄laΣΣrest:
  418. 116=AllΣΣrest:
  419. 117=Video tajustamine
  420. 118=RGB-resiim
  421. 119=Pildi laiendamine:
  422. 120=Tajustamiseta VMR9, tajustusresiim:
  423. 121=1.
  424. 122=2.
  425.  
  426. //Preferences, Video, DivX 3.11
  427. [WID11]
  428. 1=Protsessorikasutus\n(pildikvaliteet):
  429. 2=#Strings,35
  430. 3=#Strings,36
  431. 4=#Strings,38
  432. 5=#Strings,37
  433.  
  434. //Preferences, Video, DivX 4+
  435. [WID12]
  436. 1=JΣrelt÷÷tluse tase
  437. 2=Filmiefekt
  438. 3=Pildiatribuudid
  439. 4=#Strings,35
  440. 5=#Strings,36
  441. 6=#Strings,38
  442.  
  443. //Preferences, Video, FFdshow
  444. [WID13]
  445. 1=JΣrelt÷÷tluse tase
  446. 2=Pildiatribuudid
  447. 3=Heleduse juurdekasv:
  448. 4=Heleduse nihe:
  449. 5=Gammakorrektsioon:
  450. 6=#Strings,37
  451. 7=#Strings,38
  452.  
  453. //Preferences, Audio
  454. [WID14]
  455. 1=Dedⁿnaamilise filtri kasutamine
  456. 2=Seade AC3 dekodeerimiseks:
  457. 3=VΣljundseade:
  458. 4=Sisemise Vorbise dekoodri kasutamine
  459. 5=Vaikimisi heli:
  460. 5H=Vaikimisi esitatav helivoog indeksi jΣrgi.
  461. 6=Vaikimisi keel:
  462. 6H=Keele kood vastavalt standardile ISO-6392 (ainult MKV-failidele).
  463. 7=K⌡igi heli-CD radade lisamine esitusloendisse
  464. 7H=Kui mΣrgistatud, lisatakse esitusloendisse k⌡ik lood heli-CD-l.
  465. 8=CDDB lubamine
  466. 8H=CDDB on heli-CD-de andmebaas Internetis.
  467. 9=CDDB aadress ja port:
  468. 9H=Vorming: andmebaas.server.domeen:port
  469. 10=E-post:
  470.  
  471. //Preferences, Audio, Winamp 2 DSP
  472. [WID15]
  473. 1=Winamp 2 DSP-pluginate lubamine
  474. 1H=Kui mΣrgistatud, lubatakse Winampi (versioon 2.x)\ndigitaalsignaalit÷÷tlus-pluginate toetus.
  475. 2=TΣpsema pluginatoetuse lubamine
  476. 2H=Kui mΣrgistatud, lubatakse Winampi DSP-pluginate\ntΣpsem toetus.\nK⌡ik Winampi DSP-pluginad peaks selles resiimis t÷÷tama,\nkuid see kasutab veidi rohkem protsessorit.
  477. 3=Laadi
  478. 4=Seadista...
  479. 5=Winampi pluginakataloog:
  480.  
  481. //Preferences, Audio, EQ
  482. [WID16]
  483. 1=Sagedusribad (mida rohkem, seda enam protsessorit÷÷d):
  484. 2=Kesksagedus (Hz):
  485. 3=Lisa
  486. 4=Muuda
  487. 5=Kustuta
  488. 6=Vaikimisi
  489. 7=Ekvalaiseri lubamine
  490.  
  491. //Preferences, Subtitles
  492. [WID17]
  493. 1=Subtiitrite keelamine
  494. 2=Subtiitrite ⁿlekatte pinnale joonistamine
  495. 2H=Kasulik Matrox-kaartidega subtiitrite teleriekraanile saamiseks.
  496. 3=Varjuefekti kasutamine subtiitritel
  497. 4=Kontuurkirja kasutamine
  498. 4H=Kui mΣrgistatud, ⁿmbritsetakse subtiitrite tΣhed tumedate piirjoontega.
  499. 5=Kirja silumine
  500. 6=Subtiitrid lΣbipaistval taustal
  501. 7=Subtitle Mixeri kasutamine OGG-failide subtiitritele
  502. 7H=Kui mΣrgistatud, kasutatakse OGG-failides subtiitrite\nnΣitamiseks Subtitle Mixeri DirectShow' filtrit;\nkui mΣrgistamata, koheldakse neid nagu k⌡iki teisi subtiitreid.
  503. 8=Kirja automaatne kahandamine, kui rida on liiga pikk
  504. 9=Subtiitrite automaatne laadimine aktiivsest kaustast
  505. 9H=Kui mΣrgistatud, laaditakse automaatselt esimene subtiitrifail,\nmis aktiivsest kataloogist leitakse.
  506. 10=Liiga pikkade ridade automaatne tⁿkeldamine
  507. 100=Subtiitrite kuvamise pikim kestus:                                   ms
  508. 100H=MΣΣramine, kui kaua kuvada subtiitreid,\nmillel pole l⌡puaega mΣrgitud (millisekundites).
  509. 101=Subtiitrikataloogid:
  510. 101H=Kui subtiitrifaili ei leita aktiivsest kataloogist,\notsitakse seda siin mΣΣratud kataloogidest.\nSuhtelise tee mΣΣramiseks kasuta vormingut "..\alamkaust".
  511. 102=Font...
  512. 103=TekstivΣrv...
  513. 104=TaustavΣrv...
  514. 105=Subtiitriveeriste laius:                                                         %
  515. 105H=Kasulik TV-vΣljundil, kui ''overscan'' on lubatud,\nsest siis ei jΣΣ subtiitrid vΣljapoole nΣhtavat ala.
  516. 106=Subtiitrite veeris alumisest servast:                                    %
  517. 106H=Kasulik TV-vΣljundil, kui ''overscan'' on lubatud,\nsest siis ei jΣΣ subtiitrid vΣljapoole nΣhtavat ala.
  518. 107=Veeriste eiramine esmasel kuvaril
  519. 107H=Kui mΣrgistatud, eiratakse seatud veeriseid esmasel,\nkuid rakendatakse teisestel kuvaritel (nt teleriekraanil).
  520. 108=Kirja silumistegur (0 = keelatud):
  521. 108H=Kirja silumistugevuse mΣΣramine. Tugevam silumine n⌡uab veidi rohkem protsessorit÷÷d.
  522. 109=Vaikimisi subtiitrid:
  523. 109H=Vaikimisi kuvatavad subtiitrid indeksi jΣrgi.
  524. 110=Vaikimisi keel:
  525. 110H=Keele kood vastavalt standardile ISO-6392 (ainult MKV-failidele).
  526. 111=Eemalda
  527. 112=Lisa
  528. 113=VobSub
  529. 114=VobSub-i toetuse lubamine
  530. 115=Subtiitrite mΣllu laadimine
  531. 116=RAR-pakitud subtiitrite jaoks on vajalik unrar.dll (http://www.rarlab.com/rar/UnRARDLL.exe).\nPakitud subtiitrid laaditakse alati mΣllu.
  532.  
  533. //Preferences, Keydefs
  534. [WID18]
  535. 6=BSplayeri funktsioonid:
  536. 1=Sidestatud klahv v⌡i hiirenupp:
  537. 2=Puhastamine: 2x tagasilⁿkkeklahv (Bksp)
  538. 3=WinLIRCi nupu nimi\n(kinnitamine: sisestusklahv (Enter))\nv⌡i nupp puldil:
  539. 4=WinLIRCi aadress ja port:
  540. 5=AlgvΣΣrtused
  541. 5H=Taastab K╒IKIDE lⁿhikΣskude vaikevΣΣrtused.
  542. 7=Aknaresiimis
  543. 8=TΣisekraanil
  544. 9=(liiguta kursor ⁿle 1. v⌡i 2. vΣlja ja vajuta vajalikku klahvi)
  545. 10=Bossklahvi sΣtted
  546. 101=Bossklahvi vajutamisel...
  547. 102=suletakse film
  548. 103=suletakse BSplayer
  549. 104=pausitakse film
  550. 105=l⌡petatakse filmi esitamine
  551. 106=minimeeritakse BSplayer teatisealale
  552. 107=▄ldine klahv
  553.  
  554. [Actions]
  555. 1=TΣisekraanilt vΣljumine
  556. 2=Helivaljuse suurendamine
  557. 3=Helivaljuse vΣhendamine
  558. 4=Dedⁿnaamilise filtri v⌡imenduse suurendamine
  559. 5=Dedⁿnaamilise filtri eelv⌡imenduse suurendamine
  560. 6=Dedⁿnaamilise filtri v⌡imenduse vΣhendamine
  561. 7=Dedⁿnaamilise filtri eelv⌡imenduse vΣhendamine
  562. 8=Seadistusakna avamine
  563. 9=Kujutise h⌡ive originaalsuuruses
  564. 10=Kujutise h⌡ive praeguses suuruses
  565. 11=TΣisekraanile ja tagasi lⁿlitamine
  566. 12=Subtiitrite nΣitamine ja peitmine
  567. 13=Rⁿⁿvalik
  568. 14=Helivoo helitugevuse vahetamine
  569. 15=Alguse poole otsimine
  570. 16=L⌡pu poole otsimine
  571. 17=Subtiitrite ajakorrektsioon + / VobSub: viivituse suurendamine
  572. 18=Subtiitrite ajakorrektsioon - / VobSub: viivituse vΣhendamine
  573. 19=Subtiitrite ajakorrektsioon + (vΣhehaaval) / VobSub: kiirendamine
  574. 20=Subtiitrite ajakorrektsioon - (vΣhehaaval) / VobSub: aeglustamine
  575. 21=Esitus
  576. 22=Paus
  577. 23=L⌡petamine
  578. 24=Peatⁿkivaaturi avamine
  579. 25=Vertikaalse tⁿhja ootamise lⁿlitamine
  580. 26=Eelmise faili esitus
  581. 27=Eelmise peatⁿki esitus
  582. 28=Eelmise CD esitus
  583. 29=JΣrgmise faili esitus
  584. 30=JΣrgmise peatⁿki esitus
  585. 31=JΣrgmise CD esitus
  586. 32=Alati pealmiseks (v⌡i mitte) seadmine
  587. 33=▄lekatteresiimis alati pealmiseks oleku vahetamine
  588. 34=Kuvasuhte vahetamine
  589. 35=Esitusloendi nΣitamine ja peitmine
  590. 36=Vaigistus (tummaks tegemine)
  591. 37=Hⁿpe asukohale filmis
  592. 38=50%-le suumimine
  593. 39=100%-le suumimine
  594. 40=200%-le suumimine
  595. 41=Video originaalkuvasuhtele lⁿlitamine
  596. 42=Kuvasuhtele 16:9 lⁿlitamine
  597. 43=Kuvasuhtele 4:3 lⁿlitamine
  598. 44=Anamorfsele kuvasuhtele lⁿlitamine
  599. 45=Filmiresiim
  600. 46=Videoinfo kuvamine
  601. 47=Laiekraanieemalduse suurendamine
  602. 48=Laiekraanieemalduse vΣhendamine
  603. 49=Pildi suurendamine (tΣisekraanil)
  604. 50=Pildi kahandamine (tΣisekraanil)
  605. 51=Pildi vasakule liigutamine (tΣisekraanil)
  606. 52=Pildi paremale liigutamine (tΣisekraanil)
  607. 53=Pildi ⁿles liigutamine (tΣisekraanil)
  608. 54=Pildi alla liigutamine (tΣisekraanil)
  609. 55=Pildi suuruse muutmine vasakult (tΣisekraanil)
  610. 56=Pildi suuruse muutmine paremalt (tΣisekraanil)
  611. 57=Pildi suuruse muutmine ⁿlevalt (tΣisekraanil)
  612. 58=Pildi suuruse muutmine alt (tΣisekraanil)
  613. 59=Pildi algsuuruse taastamine
  614. 60=Peaakna nΣitamine ja peitmine
  615. 61=Ekvalaiseri kuvamine
  616. 62=Lisahelifaili laadimine
  617. 63=Subtiitrite laadimine
  618. 64=Faili avamine
  619. 65=Automaatne laiekraanieemaldus
  620. 66=Laiekraanieemalduse kohandamine
  621. 67=T÷÷lauaresiimile ja tagasi lⁿlitamine
  622. 68=JΣrjehoidja lisamine
  623. 69=JΣrjehoidjate redigeerimine
  624. 70=RⁿⁿvΣrskendus
  625. 71=Programmiinfo nΣitamine
  626. 72=Helivoo vahetamine
  627. 73=Subtiitrite vahetamine
  628. 74=Esituse kiirendamine 10%
  629. 75=Esituse aeglustamine 10%
  630. 76=JΣrelt÷÷tluse suurendamine
  631. 77=JΣrelt÷÷tluse vΣhendamine
  632. 78=Programmi sulgemine
  633. 79=Faili sulgemine
  634. 80=Hⁿpe edasi
  635. 81=Hⁿpe tagasi
  636. 82=Peatⁿki valimine
  637. 83=Videovoo vahetamine
  638. 84=Subtiitrite kirja suurendamine
  639. 85=Subtiitrite kirja kahandamine
  640. 86=Heleduse suurendamine
  641. 87=Heleduse vΣhendamine
  642. 88=Subtiitrite ⁿles liigutamine
  643. 89=Subtiitrite alla liigutamine
  644. 90=Filmi ajalise asukoha nΣitamine ja peitmine
  645. 91=Heleduse suurendamine (riistvaraline)
  646. 92=Heleduse vΣhendamine (RV)
  647. 93=Kontrastsuse suurendamine (RV)
  648. 94=Kontrastsuse vΣhendamine (RV)
  649. 95=VΣrvingu suurendamine (RV)
  650. 96=VΣrvingu vΣhendamine (RV)
  651. 97=Kⁿllastuse suurendamine (RV)
  652. 98=Kⁿllastuse vΣhendamine (RV)
  653. 99=RV-vΣrvikontrolliakna nΣitamine
  654. 100=Filmiakna suurendamine
  655. 101=Filmiakna kahandamine
  656. 102=Esituse kiirendamine 1%
  657. 103=Esituse aeglustamine 1%
  658. 104=Kordusskeemi vahetamine
  659. 105=Aja ja kaadrite vahetamine
  660. 106=Pildiga edasikerimine
  661. 107=Pildiga tagasikerimine
  662. 108=Bossklahv
  663.  
  664. //Preferences, Skins
  665. [WID19]
  666. 1=TΣisekraanirⁿⁿ lubamine
  667. 2=Autor:
  668. 3=Autori kodulehekⁿlg:
  669. 4=Kirjeldus/kommentaar:
  670. 5=Akende rⁿⁿtamise keeld (vaja BSplayer taaskΣivitada)
  671. 6=Menⁿⁿde rⁿⁿtamise keeld (vaja BSplayer taaskΣivitada)
  672.  
  673. //Playlist
  674. [WID20]
  675. 0=Esitusloend
  676. 1=Lisa faile...
  677. 2=Lisa kataloog...
  678. 3=Lisa URL...
  679. 4=Eemalda
  680. 5=Eemalda k⌡ik
  681. 6=Laadi failist...
  682. 7=Salvesta failiks
  683. 8=Tekstivormingus...
  684. 9=Sisevormingus...
  685. 10=Salvesta failiks (suhteliste teedega)
  686. 11=Sorteeri failinime jΣrgi
  687. 12=Sorteeri tee ja failinime jΣrgi
  688. 13=P÷÷ra loend ⁿmber
  689. 14=Sega failid
  690. 100=" Kuvasuhe:\n Laiekraani-\n eemaldus:"
  691. 101=
  692. 102=TΣisekraanil
  693. 103=Failinimi
  694. 104=Tⁿⁿp
  695. 105=Pikkus
  696. 106=+
  697. 107=û
  698. 108=Sordi
  699. 109=Loend
  700. 110=▄les
  701. 111=Alla
  702. 112=CDDB
  703. ?=Helivoog:
  704.  
  705. //Preferences, plugins
  706. [WID21]
  707. 1=Seadista
  708. 2=Infot...
  709. 3=K⌡igi pluginate keelamine (vajab BSplayeri taaskΣivitamist)
  710.  
  711. //Preferences, Audio, InterVideo AC3
  712. [WID22]
  713. 1=2 k⌡larit
  714. 2=Mono
  715. 3=Stereo
  716. 4=Dolby Surround
  717. 5=3D-heli
  718. 6=4 k⌡larit
  719. 7=6 k⌡larit (5+1 kanalit)
  720. 8=S/PDIF-vΣljund
  721. 9=Helisuvandid
  722. 9_1=Ilma helita
  723. 9_2=Vasak heli
  724. 9_3=Parem heli
  725. 9_4=M⌡lemad helid
  726. 10=NΣiteks 3D-heli v⌡i S/PDIF-i\nvalimisel puudub efekt, kui pole \nseda toetavat riistvara.
  727. 11=Helikanalid
  728.  
  729. //Audio stream selection
  730. [WID23]
  731. 0=Helivoo valik
  732. 1=Vali helivood
  733.  
  734. //Preferences, Playlist
  735. [WID24]
  736. 1=Esitusloendi vaikesΣtted
  737. 2=Kuvasuhe:
  738. 3=Laiekraanieemaldus:
  739. 4=#WID20,102
  740. 5=Esitusloendisse lisatakse k⌡ik failid aktiivses kataloogis
  741.  
  742. //About dialog
  743. [WID25]
  744. 0=Teave BSplayeri kohta
  745. 1=Otsi uut versiooni
  746.  
  747. //EQ
  748. [WID26]
  749. 0=Ekvalaiser
  750. 1=EelsΣtted
  751. 2=Laadi ekvalaiseri eelsΣtted
  752. 3=Salvesta ekvalaiseri eelsΣtted
  753. 4=Laadi
  754. 5=Kustuta
  755.  
  756. //Load EQ
  757. [WID27]
  758. 0=#WID26,2
  759. 1=#WID26,5
  760. 2=Laadi
  761.  
  762. //Save EQ
  763. [WID28]
  764. 0=#WID26,3
  765. 1=#WID26,5
  766. 2=Salvesta
  767.  
  768. //Video info
  769. [WID29]
  770. 0=Video info
  771. 1=Esitatud kaadreid:
  772. 2=Esitamata kaadreid:
  773. 3=Keskmine kaadrisagedus:
  774. 4=VΣrin (std dev kaadriaeg) (ms):
  775. 5=Keskmine sⁿnkroonimisnihe (ms):
  776. 6=Std dev (standardseadme?) sⁿnkroonimisnihe (ms):
  777. 7=Video suurus:
  778. 8=Keskmine bitisagedus (kbit/s):
  779. 9=Pinna tⁿⁿp:
  780. 10=Pealkiri:
  781. 11=Autor:
  782. 12=Autori⌡igus:
  783.  
  784. //Subtitle editor
  785. [WID30]
  786. 0=Subtiitriredaktor
  787. 1=Algus
  788. 2=L⌡pp
  789. 3=Subtiitrid
  790. 4=Subtiitrite ajaline asukoht
  791. 5=Kestus
  792. 6=Ajakorrektsioon
  793. 7=" "
  794. 8=" "
  795. 9=Rakenda
  796. 10=Kaadrisagedus
  797. 11=Praegune:
  798. 12=Vajalik:
  799. 13=Konverdi
  800. 14=Laadi
  801. 15=Salvesta (*.srt)
  802.  
  803. //Open device
  804. [WID31]
  805. 0=H⌡iveseadme valimine
  806.  
  807. //Capture config
  808. [WID32]
  809. 0=H⌡ivesΣtted
  810. 1=Digivideo (DV)
  811. 2=Dekodeerimise eraldusv⌡ime:
  812. 3=Dekodeeritud (tihendamata) video h⌡ivamine
  813. 4=Eelvaate keelamine h⌡ive ajaks (vΣhem protsessorikasutust)
  814. 5=Sisend
  815. 6=Kaadrisagedus:
  816. 7=VΣrviruum:
  817. 8=VΣljundsuurus:
  818. 9=Helivorming:
  819. 10=Kodeerimine:
  820. 11=Videokodeerija.
  821. 12=Video kodeerimisvorming:
  822. 13=SΣtted
  823. 14=Helikodeerija:
  824. 15=Heli kodeerimisvorming:
  825. 16=VΣljund
  826. 17=Alusta lindistamist
  827. 18=TV-tⁿⁿner
  828. 19=Kanali nr:
  829. 20=Seadistamine
  830.  
  831. //Tuner config
  832. [WID33]
  833. 0=TV-tⁿⁿneri seadistamine
  834. 1=Tⁿⁿneri seaded
  835. 2=Riik:
  836. 3=Videostandard:
  837. 4=Sisendi laad:
  838. 5=Kanal:
  839. 6=#WID32,19
  840. 7=AutomaathΣΣlestus
  841. 8=Kanali nimi:
  842. 9=VΣrskenda
  843. 10=Lisa
  844. 11=Kustuta
  845. 12=Autoskan.
  846. 13=Pehme skan.
  847. 14=Kanalid
  848.  
  849. //Registration window
  850. [WID34]
  851. 0=Registreerimisteave
  852. 99=BSplayeri registreerimine
  853. 1=Arvuti ID:
  854. 2=Registreeritud kasutaja:
  855. 3=Registreerimiskood:
  856.  
  857. //Filter management
  858. [WID35]
  859. 1=▄ldine
  860. 2=TΣhtsusjΣrjekord
  861. 3=Keelav / lubav nimistu
  862. 4=Filtrihaldur
  863. 100=Vahefiltrite lubamine
  864. 100H=Kui mΣrgistatud, laaditakse VSFilteri-taolised filtrid.
  865. 101=TΣpsema graafikooste lubamine
  866. 101H=Kui mΣrgistatud, lubatakse tΣpsem graafikooste\n(inglise keeles 'advanced graph building').\nFiltrite tΣhtsusjΣrjekorra kasutamiseks peab see lubatud olema.
  867. 102=Lisa filter
  868. 103=Eemalda filter
  869. 104=Lisa meediumitⁿⁿp
  870. 105=Lisa alamtⁿⁿp
  871. 106=Eemalda
  872. 107=Laadi
  873. 108=Salvesta
  874. 109=Keelav nimistu (siin loetletud filtreid ei kasutata):
  875. 110=Lubav nimistu (kasutatakse ainult siin loetletud filtreid):
  876. 111=Lubatud
  877. 112=Filter
  878. 113=CLSID
  879. 114=Installitud filtrid:
  880. 115=Filtri seisus:
  881. 116=VΣrskenda
  882. 117=Registreeri...
  883. 118=Taasregistreeri
  884. 119=Tⁿhista reg.
  885.  
  886. [WID36]
  887. 0=Kinnitus
  888. 1=Film l⌡ppes, kas lⁿlitada arvuti vΣlja?
  889.