Switch &RComplete Field to Yes=Bytt &RComplete felt til ja
Do you want to insert '%s' file to database?=╪nsker du σ legge inn '%s' filer i databasen?
Do you want to insert %d report files to database?=╪nsker du σ legge inn %d rapporter i databasen?
outdated=utdatert
Lines=Linjer
Reports=Rapporter
Inserting report file to database=Legger inn rapporter i databasen
Exporting report from database=Eksporter rapporter fra databasen
Deleting report from database=Sletter rapport fra databasen
Insert Report Files to Database=Legg til rapport filer i databasen
&Use file name instead of computer name=&Bruk filnavn istedenfor maskinnavn
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Legg kun til linjer brukt av revisjons statistikk
&Show grid lines=&Vis rutenett
// change manager
Change Manager=Endrings behandler
Start=Start
&Start=&Start
Checking for changes=S°ker etter endringer
Full List=Full liste
Value Before=Verdi f°r
Value After=Verdi etter
Added=Lagt til
Removed=Fjernet
Changed=Endret
%d events=%d hendelser
Load reports from:=Hent rapporter fra:
&Folder (CSV report files):=&Mappe (CSV rapport filer):
Filter=Filter
Filter By Date=Filtrer etter dato
Filter By Component=Filtrer etter kommentar
&List all events=&Vis alle hendlelser
List events occured in the past &days:=Vis hendelser som har skjedd i l°pet av de siste &dagene:
List events occured in the following date &interval:=Vis hendelsene som har skjedd i det f°lgende &tidsrom:
HW Components=Maskinvare komponenter
SW Components=Programvare komponenter
DMI Components=DMI kompontenter
Displaying changes=Viser endringer
// report converter
Report Converter=Rapport konverterer
Destination=Mσl
Add &Files=Legg til &filer
Add F&older=Legg til &mappe
Remove=Fern
&Remove=Fe&rn
&Destination folder:=&Mσl mappe:
Type of converted &reports:=Konverter til type &rapport:
Converting report file=Konverterer rapport fil
// hints
Double-click to open file properties window=Dobbeltklikk for σ σpne fil egenskaper
Double-click to browse share=Dobbeltklikk for σ se felles delt nett-katalog
Double-click to modify user/group settings=Dobbeltklikk for σ modifisere bruker/gruppe egenskaper
Double-click to open display properties window=Dobbeltklikk for σ σpne skjerm egenskaper
Double-click to open multimedia properties window=Dobbeltklikk for σ σpne multimedia egenskaper
Double-click to open game controller properties window=Dobbeltklikk for σ σpne spill kontroller egenskaper
Double-click to open network connections window=Dobbeltklikk for σ σpne nettverks tilkoblinger
Double-click to run DirectX Diagnostics=Dobbeltklikk for σ kj°re DirectX diagnostikk
Double-click to open printers window=Dobbeltklikk for σ σpne printere
Double-click to modify task properties=Dobbeltklikk for σ modifisere oppgave egenskaper
Double-click to uninstall program=Dobbeltklikk for σ avsinstallere programmet
Double-click to launch Control Panel applet=Dobbeltklikk for σ σpne Kontroll Panelet
Double-click to empty recycle bin=Dobbeltklikk for σ t°mme s°ppelb°tten
Double-click to edit system file=Dobbeltklikk for σ endre system filen
Double-click to browse folder=Dobbeltklikk for σ σpne mappen
Double-click to open event properties window=Dobbeltklikk for σ σpne hendelses egenskap vinduet.
Double-click to open ODBC properties window=Dobbeltklikk for σ σpne ODBC egenskaper
Double-click to open statistics details window=Dobbeltklikk for σ σpne statistikk detaljer
Double-click to browse URL=Dobbeltklikk for σ σpne URL'n
// init
Loading Icons=Laster Ikoner
Loading Driver=Laster Drivere
Loading Data=Laster Data
Reading MSR Data=Leser MSR Data
Loading BIOS Content=Leser BIOS Innhold
Scanning SMART Devices=Scanner SMART enheter
Scanning Windows Devices=Scanner Windows Enheter
Scanning PCI Devices=Scanner PCI Enheter
Measuring CPU Speed=Mσler CPU hastighet
Updating Windows Devices=Oppdaterer Windows enheter
// internet update
This program will be restarted to complete the update=Programmet restartes for σ fullf°re oppdateringen
NetUpdate is finished=NetUpdate er ferdig
Query NetUpdate information=Sp°r etter NetUpdate informasjon
This software is up to date=Denne programvaren er siste versjon
Cannot complete the update=Kan ikke fullf°re oppdateringen
%d KB downloaded=%d KB er lasted ned
%d of %d KB=%d av %d KB
Connecting to the Internet=Kobler til Internett
Starting Internet download session=Starter nedlasting fra Internet
Connecting to NetUpdate server=Kobler til NetUpdate server
Downloading NetUpdate information=Laster ned NetUpdate informasjon
Query NetUpdate variants=Sp°r etter NetUpdate varianter
No variants found=Ingen varianter funnet
New version of %s found=En ny versjon av %s ble funnet
Do you want to upgrade to it=╪nsker du σ oppgradere til denne versjonen
Question=Sp°rsmσl
Ready to update=Klar for oppdatering
old=gammel
new=ny
Variant=Varianter
Local Folder=Lokal Mappe
bytes/s=bytes/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
MPixel/s=MPunkter/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Programvare oppdatering
Downloading %s=Laster ned %s
Update Description=Oppdaterings beskrivelse
Update Comment=Oppdaterings kommentarer
Update Type=Oppdaterings type
Product Description=Produkt beskrivelse
Product Copyright=Produkt kopirettigheter
Product Comment=Produkt kommentarer
Preview version - Only for testing purposes=Pr°ve versjon - Kun for testing
Beta release=Beta versjon
Final release=Ferdig versjon
// report wizard
Report wizard=Rapport generator
Remote Report wizard=Fjern-rapport generator
Quick Report=Hurtig rapport
Remote Report=Fjern-rapport
Command-line=Kommandolinje
&Back=Til&bake
&Next=N&este
Cancel=Avbryt
&Load=&┼pne
&Save=&Lagre
&Finish=&Ferdig
Welcome to the Report wizard=Velkommen til Rapport Generatoren!
This wizard will help you to create a report of your computer.=Denne generatoren hjelper deg σ lage en rapport av denne maskinen.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Etter σ ha fullf°rt denne generatoren kan du printe rapporten, lagre den til fil eller sende den som e-post.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Vennligst pr°v σ begrense informasjonen du velger σ inkludere i rapporten, for σ unngσ kjempestore rapporter.
You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Du kan hjelpe utfiklingen av dette produktet, ved σ sende rapportfiler av forskjellige maskiner til forfatteren:
To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=For σ vµre sikker pσ at du ikke inkluderer personlig eller konfidensiell informasjon i rapporten, b°r du bruke profilen kalt, "Maskinvare-relaterte sider".
Report Profiles=Rapport profiler
Please choose a desired report layout profile:=Vennligst velg °nsket rapport innhold
Network audit list (by computer)=Nettverks revisjon (pr. maskin)
Network audit list (by component)=Nettverks revisjon (pr. komponent)
// tips
Problems & Suggestions=Problemer og forslag til l°sninger
Suggestion=L°sning
Problem=Problem
Fault=Feil
This may cause performance penalty.=Dette kan redusere ytelse
Disk free space is only %d%% on drive %s.=Det er kun %d%% ledig diskkapasitet pσ disk %s.
No CPU L2 cache found.=Det ble ikke funnet noe L2 cache pσ prosessoren
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Pentium FDIV feil funnet! Vennligst kontakt Intel Corporation for assistanse.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=De fleste 3D spill kj°rer bedre med minst 256Kb L2 cache.
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Moderene 3D spill kan kreve minst 1GHz prosessor.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Windows 9x krever minst en 100MHz prosessor for optimal ytelse.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Windows 2000+ krever minst en 300MHz prosessor for optimal ytelse.
MMX is not supported.=MMX er ikke st°ttet.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE er ikke st°ttet. Oppgrader prosessoren din for σ °ke ytelelsen for applikasjoner laget for SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Mindre enn 3 minne plasser ble funnet. Utvidelse av minne kan vµre vanskelig.
You have less than 32 MB system memory installed.=Du har mindre enn 32Mb minne installert.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Moderne operativsystemer krever minst 128Mb minne for optimal ytelse.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=3D spill kan kreve minst 256Mb minne for optimal ytelse.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Server funksjoner kan kreve minst 256Mb minne for optimal ytelse.
Install more system memory to improve applications performance.=Installer mer minne for σ °ke applikasjons ytelse.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Hovedkort chipsettet kan ikke cache hele minnet.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=Hovedkort chipsettet kanikke hσndtere mer minne.
External cache is asynchronous.=Ekstern cache er asynkron.
External cache is disabled.=Ekstern cache er ikke i bruk.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Tregt minne (FPM/EDO/BEDO) funnet. Oppgrader til SDRAM eller RDRAM hvis mulig.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Moderne 3D spill krever raskt minne (DDR SDRAM/RDRAM)
AGP is disabled.=AGP er ikke i bruk.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Mengden minne satt av til AGP er mer enn halvparten av minnet i maskinen.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=AGP hastigheten er lavere enn makismalt st°ttet.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=System BIOS er eldre enn 2 σr gammel. Oppdater om n°dvendig.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Skjermkort BIOS er mer enn 2 σr gammel. Oppdater om n°dvendig.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Kun en prosessor er installert, du burde bytte til en uniprosessor HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Din maskin ser ut til σ vµre bygget for σ kunne kj°re Windows 2000+. Vurder σ oppgradere til dette.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Din maskin ser ut til σ vµre bygget for σ kunne kj°re Windows 98/Me. Vurder σ oppgradere til dette.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Du har en gammel service pack, Service Pack 5 eller nyere er anbefalt under Windows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows har kj°rt i mer enn 10 dager. En omstart av maskinen kan °ke systemytelsen.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Internet Explorer er utdatert. Versjon 5.0 eller nyere er anbefalt.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX ble ikke funnet. Moderne applikasjoner og spill krever dette.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirextX er utdatert. Moderne applikasjoner og spill kan kreve DirectX 7 eller nyere.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Mindre enn 4Mb skjermkort minne ble funnet. Oppgradert skermkortet for bedre ytelse.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Moderne 3D spill kan kreve minst 32Mb skjermkort minne.
Increase resolution for better visual quality.=╪k oppl°sningen for bedre visuell kvalitet.
Increase color depth for better visual quality.=╪k antallet farger for bedre visuell kvalitet.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Noen applikasjoner kan kj°re bedre med 32-bit farger.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=┼ bruke store skrifttyper kan skape visuelle problemer i applikasjoner applikasjoner som ikke er forbredt for dette.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Minst 85Hz vertikal oppdaterings hastighet er anbefalt for vanlige skjermer.
Enable IP header compression to increase network speed.=Muliggj°r IP hode kompresjon for σ °ke nettverks ytelse.
Enable software compression to increase network speed.=Muliggj°r programvare kompresjon for σ °ke nettverks ytelse.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bit rendering er ikke st°ttet.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-Buffer er ikke st°ttet. Moderne 3D spill krever dette.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bit Z-Buffer er ikke st°ttet. Moderne 3D spill kan kreve dette.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Anisotropic Filtrering er ikke st°ttet. Moderne 3D spill kan kreve dette.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Stencil Buffere er ikke st°ttet. Moderne 3D spill kan kreve dette.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Maskinvare Transformering & Lys-setting er ikke st°ttet. Moderne 3D spill kan kreve dette.
Current Time Zone Description=Gjeldene tidssone beskrivelse
Change To Standard Time=Bytte til vinter tid
Change To Daylight Saving Time=Bytte til sommer tid
Language Name (Native)=Sprσk navn (Morsmσl)
Language Name (English)=Sprσk navn (Engelsk)
Language Name (ISO 639)=Sprσk navn (ISO 639)
Country/Region=Land/Omrσde
Country Name (Native)=Lands navn (Morsmσl)
Country Name (English)=Lands navn (Engelsk)
Country Name (ISO 3166)=Lands navn(ISO 3166)
Country Code=Lands kode
Currency=Valuta
Currency Name (Native)=Valuta navn (Morsmσl)
Currency Name (English)=Valuta navn (Engelsk)
Currency Symbol (Native)=Valuta symbol (Morsmσl)
Currency Symbol (ISO 4217)=Valuta symbol (ISO 4217)
Currency Format=Valuta format
Negative Currency Format=Negativ valuta format
Formatting=Formaterer
Time Format=Tids format
Short Date Format=Kort dato format
Long Date Format=Langt dato format
Number Format=Tall format
Negative Number Format=Negativt tall format
List Format=Liste format
Native Digits=Inf°dt siffer
Days Of Week=Dager i en uke
Native Name for Monday=Navn for Mandag pσ morsmσlet
Native Name for Tuesday=Navn for Tirsdag pσ morsmσlet
Native Name for Wednesday=Navn for Onsdag pσ morsmσlet
Native Name for Thursday=Navn for Torsdag pσ morsmσlet
Native Name for Friday=Navn for Fridag pσ morsmσlet
Native Name for Saturday=Navn for L°rdag pσ morsmσlet
Native Name for Sunday=Navn for S°ndag pσ morsmσlet
Months=Mσneder
Native Name for January=Navn for Januar pσ morsmσlet
Native Name for February=Navn for Februar pσ morsmσlet
Native Name for March=Navn for Mars pσ morsmσlet
Native Name for April=Navn for April pσ morsmσlet
Native Name for May=Navn for Mai pσ morsmσlet
Native Name for June=Navn for Juni pσ morsmσlet
Native Name for July=Navn for Juli pσ morsmσlet
Native Name for August=Navn for August pσ morsmσlet
Native Name for September=Navn for September pσ morsmσlet
Native Name for October=Navn for Oktober pσ morsmσlet
Native Name for November=Navn for November pσ morsmσlet
Native Name for December=Navn for Desember pσ morsmσlet
Native Name for Month #13=Navn for mσned #13 pσ morsmσlet
Miscellaneous=Diverse
Calendar Type=Kalender type
Default Paper Size=Standars papir st°rrelse
Measurement System=Mσleenheter
Start Page=Start side
Search Page=S°ke side
Download Folder=Nedlastings mappe
Current Proxy=Gjeldende Proxy
Proxy Status=Proxy status
***LAN Proxy=LAN proxy
%s Proxy Server=%s Proxy server
Exceptions=Unntak
Module Name=Modul navn
Module Size=Modul st°rrelse
Module Type=Modul type
Memory Type=Minne type
Memory Speed=Minne hastighet
Module Width=Modul bredde
Module Voltage=Modul spenning
Refresh Rate=Oppdateringsfrekvens
Memory Module Features=Minne modul egenskaper/kjennetegn
Memory Module Manufacturer=Minne modul produsent
Last Shutdown Time=Maskinen ble sist skrudd av
Last Boot Time=Maskinen ble sist omstartet
Current Time=Nσvµrende klokkeslett
UpTime Statistics=Oppetid statistikk
First Boot Time=F°rste oppstart
First Shutdown Time=F°rste nedkj°ring
Total UpTime=Total oppetid
Total DownTime=Total nedetid
Longest UpTime=Lengste oppetid
Longest DownTime=Lengste nedetid
Total Reboots=Totalt antall omstarter
System Availability=System tilgjenglighet
Bluescreen Statistics=Blσskjerm statistikk
First Bluescreen Time=F°rste blσskjerm
Last Bluescreen Time=Siste blσskjerm
Total Bluescreens=Totalt antall blσskjermer
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Vennligst vent inntil mσling av ytelse er ferdig
During this time your computer may seem to not be responding=Mens testene kj°res kan maskinen slutte σ svare
Please do not move the mouse or press any keys=Vennligst ikke flytt musen eller trykk noen knapper
Are you sure you want to uninstall=Er du sikker pσ at du °nsker σ avinstallere
Database parameters are not configured yet=Database parametre er ikke konfigurert
Go to: File menu / Preferences / Database=Gσ til: Fil / Instillinger / Database
Are you sure you want to remove all computers from audit?=Er du sikker pσ at du °nsker σ fjerne alle maskiner fra revisjonen?
CPU Speed=CPU hastighet
CPU Multiplier=CPU multiplier
CPU Cache=CPU chache
SPD Memory Modules=SPD minne moduler
***CPU FSB=CPU FSB
Memory Bus=Minne buss
Memory Clock=Minne klokkehastighet
original=orginal
Connecting to FTP server=Kobler til FTP server
Clear List=Slett liste
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Er du sikker pσ at du °nsker σ slette Internet Explorer cookie listen?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Er du sikker pσ at du °nsker σ slette Internet Explorer surfe loggen?
Memory Timings=Minne Tider
North Bridge Properties=Nordsidens egenskaper
North Bridge=Nordsiden
South Bridge Properties=S°rsidens egenskaper
South Bridge=S°rsiden
Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys gir ikke offisiell st°tte for dette gratis produktet
AMD Brand ID=AMD Merke ID
64-bit x86 Extension=64-biters x86 utvidelse
Server port:=Server port:
A&uthorize Change=&Godkjenn forandring
SMART Hard Disks Status=SMART Harddisk status
Group Membership=Gruppemedlemskap
&Title:=&Tittel:
Report &title:=Rapport &Tittel:
Database Software=Database Programvare
Database Servers=Database Servere
BIOS Upgrades=BIOS Oppgraderinger
Entry of &INI file=&INI Verdi
INI file=INI fil
INI group=INI seksjon
INI entry=INI verdi
Chassis Intrusion Detected=Innbrudd i kabinettet oppdaget
Supported FourCC Codes=St°ttede FourCC koder
PCI-X Bus Properties=PCI-X egenskaper
PCI-X Device Properties=PCI-X enhets egenskaper
Current Bus Mode=Gjeldende buss modus
64-bit Device=64 biters enhet
PCI-X 266 Bus=PCI-X 266 buss
PCI-X 533 Bus=PCI-X 533 buss
%d MHz Operation=Operer pσ %d MHz
HyperTransport Version=HyperTransport versjon
Link Type=Link type
Link Status=Link status
Coherent=Koherens
Noncoherent=Ingen koherens
Max Link Width In / Out=Max link bredde inn / ut
Utilized Link Width In / Out=Brukt link bredde inn / ut
Max Link Frequency=Max link frekvens
Current Link Frequency=Gjeldende link frekvens
Primary / Secondary Bus Number=Primµr / sekundµr buss nummer
You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Du spesifiserte en kommando-linje som er utilgjengelig i NR (Non Remote) versjonen av %s som du kj°rer
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=For σ bruke en eller flere av disse kommando linje opsjonene, vennligs bruk en versjon av %s som ikke er NR (Non Remote)
File Properties=Fil egenskaper
File properties logged by the File Scanner:=Fil egenskaper logget av filscanneren
Active Mode=Aktiv Modus
EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition er ment for bruk kun i et hjemme milj°.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Denne maskinen er medlem av et nettverks domene (%s) som ikke er st°ttet av EVEREST Home Edition.
Please use EVEREST Professional instead of Home Edition in a corporate environment.=Vennligst bruk EVEREST Professional istedenfor Home Edition i et bedriftsmilj°.
***This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Az oldal frissitesre szorul! Nyomja meg a 'Frissites' gombot!