home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 February / CMCD0205.ISO / Software / Freeware / Utilitare / everest / lang_fr.txt < prev    next >
Text File  |  2004-11-06  |  96KB  |  2,260 lines

  1. // French language module for EVEREST
  2. // Translated by Serge ½ Sergio ╗ TellΦne (sergio<at>tellene<dot>org)
  3. // Last updated: Nov 06, 2004
  4.  
  5. //
  6. //
  7. //
  8.  
  9. // application menus
  10. &File=&Fichier
  11. &View=&Affichage
  12. &Report=&Rapport
  13. &Audit=Au&dit
  14. Re&mote=&Distant
  15. Fav&orites=Fa&voris
  16. &Information=I&nformation
  17. &Help=Aid&e
  18.  
  19. // application menuitems
  20. &Audit Manager=Gestion des &audits
  21. &Database Manager=Gestion des &bases
  22. &Change Manager=Gestion des &changements
  23. &Preferences=&PrΘfΘrences
  24. E&xit=&Quitter
  25.  
  26. &Search=&Rechercher
  27. Large &Icons=&Grandes ic⌠nes
  28. &Small Icons=&Petites ic⌠nes
  29. &List=&Liste
  30. &Details=&DΘtails
  31. ***&Expand=&Kibontas
  32. ***&Collapse=Ossze&csukas
  33.  
  34. &Report Wizard=&Assistant rapport
  35. Qu&ick Report=&Rapport rapide
  36. All pages=Toutes les pages
  37. menu=menu
  38. Menu=Menu
  39. Favorites=Favoris
  40. Report &Converter=&Convertisseur de rapports
  41. R&emote Report Wizard=Assistant rapport &distant
  42.  
  43. &Add Report Files=&Charger des rapports
  44. Add Reports from Data&base=Charger des rapports depuis une &base
  45. &Files=&Fichiers
  46. F&older=&Dossier
  47. Compare &List=&Comparer la liste
  48. &Computers=&SystΦmes
  49. &Users=&Utilisateurs
  50. &Statistics Details=&DΘtails des statistiques
  51. Statistics &Diagram=Diagramme des s&tatistiques
  52. Full &HTML Report=Rapport &HTML complet
  53. Remove &Computer from Audit=&Retirer le systΦme de l'audit
  54. Remove All C&omputers from Audit=Retirer &tous les systΦmes de l'audit
  55. &Join Lines=Sorok &Regrouper ces lignes
  56. D&elete Section=&Supprimer la section
  57.  
  58. Connect to &Remote Computer=Connexion α un systΦme &distant
  59. Monitor Remote Computers=Surveiller des systΦmes distants
  60. &Monitor Remote Computers=&Surveiller des systΦmes distants
  61. &Accept Incoming Remote Connections=&Accepter les connexions entrantes
  62. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignorer les connexions entrantes
  63.  
  64. Remote Computer Information=Informations sur le systΦme distant
  65. Remote Computer &Information=&Informations sur le systΦme distant
  66. Message to Remote User=Message α l'utilisateur distant
  67. Me&ssage to Remote User=&Message α l'utilisateur distant
  68.  
  69. &Browse Files=Par&courir les fichiers
  70. &Processes=&Processus
  71. Screen S&hot=&Copie d'Θcran
  72. &Full Size=&100%%
  73. &Half Size=&50%%
  74. Q&uarter Size=&25%%
  75. &Operations=&OpΘrations
  76. R&un Program=&Lancer le programme
  77. &Close %s=&Fermer %s
  78. &Turn Off=╔&teindre
  79. &Restart=&RedΘmarrer
  80. &Log Off=Se &dΘconnecter
  81.  
  82. &View Log=&Afficher le journal
  83. &Disconnect=Se &dΘconnecter
  84.  
  85. Add to &Favorites=&Ajouter aux favoris
  86. Remove from F&avorites=&Retirer des favoris
  87. &Web=&Web
  88.  
  89. &Info Database Status=&Statut de la base d'informations
  90. &What's New=&NouveautΘs
  91.  
  92. %s &Online=%s (site &Internet)
  93. &Contact=&Contact
  94. &License=&Licence
  95. C&ommand-line Options=&Options en ligne de commande
  96. &About=└ &propos...
  97.  
  98. Preferences=PrΘfΘrences
  99. License Agreement=Licence
  100. Registration=Enregistrement
  101. What's New=NouveautΘs
  102.  
  103. // remote features
  104. Local=Local
  105. Remote=Distant
  106. Connect to Remote Computer=Connexion au systΦme distant
  107. Connect to &single computer=Connexion α un &seul systΦme
  108. Address:=Adresse :
  109. Scan local &network for computers=Rechercher des systΦmes sur le &rΘseau
  110. Network:=RΘseau :
  111. Connection Established=Connexion Θtablie
  112. Client Connected=Client connectΘ
  113. Connection Refused=Connexion refusΘe
  114. Please enter command line=Veuillez saisir la commande
  115. Please enter process name=Veuillez saisir le nom du processus
  116. Please enter service name=Veuillez saisir le nom du service
  117. Incoming Message=Message arrivΘ
  118. To:=└ :
  119. From:=De :
  120. &Send=&Envoyer
  121. &Reply=&RΘpondre
  122. Run Program=Lancer un programme
  123. Remote File Browsing=Parcourir l'arborescence distante
  124. Remote Screen Shot=Copie de l'Θcran distant
  125. Remote Program Launch=Lancer un programme distant
  126. Remote Server Shutdown=ArrΩter le serveur distant
  127. Remote Power Off=╔teindre le serveur distant
  128. Remote Restart=RedΘmarrer α distance
  129. Remote Log Off=DΘconnexion distante
  130. Remote computer is currently busy.  Please try again later=Le systΦme distant est occupΘ ; veuillez rΘessayer plus tard.
  131. Connection Type=Type de connexion
  132. Simple=Simple
  133. Command=Commande
  134. Server Log=Journal d'ΘvΘnements du serveur
  135. C&lear=&Effacer
  136.  
  137. // remote monitor
  138. Columns=Colonnes
  139. &Columns=&Colonnes
  140. Remote Monitor=Surveillance α distance
  141. Connect to Remote Computers=Connexion au systΦme distant
  142. Connect to &Remote Computers=Connexion au systΦme &distant
  143. &Remove from List=&Retirer de la liste
  144. Address=Adresse
  145. Pending=En cours
  146. Busy=OccupΘ
  147. OS=SystΦme
  148. Idle Time=Repos
  149. Mem. Total=MΘmoire totale
  150. Mem. Free=MΘmoire libre
  151. Disk Total=Espace disque total
  152. Disk Free=Espace disque libre
  153. Active Window=FenΩtre active
  154. Process #%d=Processus n░ %d
  155. Service #%d=Service n░ %d
  156. Screen Shot=Copie d'Θcran
  157. Save Screen Shot=Enregistrer la copie d'Θcran
  158. JPEG files=Fichiers JPEG
  159. Save &As=&Enregistrer sous
  160. Date Modified=Date de derniΦre modification
  161. Browse=Parcourir
  162. Process and Service Monitor=Supervision des processus et services
  163. Process #%d name:=Nom du processus n░ %d :
  164. Service #%d name:=Nom du service n░ %d :
  165. Update Frequency=FrΘquence de mise α jour
  166. UpTime, IdleTime:=Uptime & inactivitΘ :
  167. CPU usage:=Utilisation CPU :
  168. Memory usage:=Utilisation mΘmoire :
  169. Hard disk usage:=Utilisation disque :
  170. Network usage:=Utilisation rΘseau :
  171. SMART status:=╔tat SMART :
  172. Anti-virus status:=╔tat de l'antivirus :
  173. Process count:=Nombre de processus :
  174. Active window:=FenΩtre active :
  175. Process monitor:=Supervision des processus :
  176. Service monitor:=Supervision des services :
  177. seconds=secondes
  178. Start Service=DΘmarrer le service
  179. St&art Service=&DΘmarrer le service
  180. Stop Service=Stopper le service
  181. &Stop Service=&Stopper le service
  182. Connect &To=Se &connecter α
  183. Computer Groups=Groupes d'ordinateurs
  184. New Computer Group=Nouveau groupe
  185. Modify Computer Group=Modifier le groupe
  186. &Group name:=&Nom du groupe :
  187. Address may be one of the following items:=L'adresse peut Ωtre un des ΘlΘments suivants :
  188. computer name (e.g. ADMINPC)=nom du systΦme (exemple ADMINPC)
  189. IP address (e.g. 192.168.0.8)=adresse IP (exemple 192.168.0.8)
  190. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Plage d'adresses IP (exemple 192.168.0.1-192.168.0.21)
  191. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Plusieurs adresses peuvent Ωtre saisies, sΘparΘes par une virgule
  192. Display disk spaces in &GB=Afficher l'espace disque restant en &Go
  193. Shortcuts=Raccourcis
  194. &Description:=&Description :
  195. &Command-line:=&Ligne de commande :
  196. Run on the &local computer=ExΘcuter sur le systΦme &local
  197. Run on the &remote computer=ExΘcuter sur le systΦme &distant
  198.  
  199. // remote report
  200. New=Nouveau
  201. &New=&Nouveau
  202. N&ew=Nou&veau
  203. Delete=Supprimer
  204. &Delete=&Supprimer
  205. &Select All=Tout sΘ&lectionner
  206. &Clear All=Tout &dΘsΘlectionner
  207. Command sent=Commande envoyΘe
  208. Welcome to the Remote Report wizard=Assistant de rapports distants
  209. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Cet assistant va vous aider α crΘer des rapports de systΦmes distants.
  210. Remote computers=Ordinateurs distants
  211. &Remote Computers=O&rdinateurs distants
  212. Please choose the computers you want to have report of:=Veuillez sΘlectionner les ordinateurs figurant sur le rapport :
  213. Report output=Sortie du rapport
  214. Please enter reports file name and reports folder:=Veuillez entrer les noms des rapports et le nom du dossier :
  215. &Destination folder for the collected reports:=&Dossier de destination des rapports collectΘs :
  216. File&name for the collected reports:=&Fichier de destination des rapports collectΘs :
  217. Save to &file=Dans un &fichier
  218. &Send in e-mail=Envoyer par &e-mail
  219.  
  220. // remote processes
  221. End Process=Tuer le processus
  222. &End Process=&Tuer le processus
  223. Are you sure you want to end '%s'?=Confirmez-vous la terminaison de '%s' ?
  224.  
  225. // winsock errors
  226. Remote computer cannot be found=Le systΦme distant n'a pu Ωtre trouvΘ
  227. Connection timed out=Le dΘlai d'attente a ΘtΘ dΘpassΘ lors de la connexion
  228. Remote computer name cannot be resolved=Le nom du systΦme distant n'a pu Ωtre rΘsolu
  229.  
  230. // info database status
  231. Info Database Status=╔tat de la base de donnΘes Info
  232. Motherboards=Cartes mΦres
  233. Hard Disk Drives=Disques durs
  234. Optical Drives=Disques optiques
  235. Video Adapters=Cartes vidΘo
  236. Monitors=Moniteurs
  237. JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC
  238.  
  239. // database manager
  240. Database Manager=Gestion de la base de donnΘes
  241. %d reports=%d rapports
  242. %d computers=%d systΦmes
  243. %d users=%d utilisateurs
  244. %d days old=vieux de %d jours
  245. %d reports selected=%d rapports sΘlectionnΘs
  246. Refresh=RΘactualiser
  247. &Refresh=&RΘactualiser
  248. Show &Outdated Reports=&Afficher les anciens rapports
  249. &Insert Report Files to Database=&InsΘrer les rapports dans la base
  250. &Export Selected Reports=&Exporter les rapports sΘlectionnΘs
  251. &Delete Selected Reports=&Supprimer les rapports sΘlectionnΘs
  252. Delete &Outdated Reports=Supprimer les anciens &rapports 
  253. Switch &RComplete Field to Yes=Mettre le champ &RComplete α Oui
  254. Do you want to insert '%s' file to database?=Voulez-vous insΘrer le fichier '%s' dans la base ?
  255. Do you want to insert %d report files to database?=Voulez-vous insΘrer %d fichiers rapports dans la base ?
  256. outdated=ancien
  257. Lines=Lignes
  258. Reports=Rapports
  259. Inserting report file to database=Insertion du fichier rapport dans la base
  260. Exporting report from database=Extraction du rapport de la base
  261. Deleting report from database=Suppression du rapport de la base
  262.  
  263. Insert Report Files to Database=InsΘrer les fichiers rapports dans la base
  264. &Use file name instead of computer name=&Utiliser le nom du fichier plut⌠t que le nom du systΦme
  265. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&InsΘrer seulement les lignes servant aux statistiques d'audit
  266. &Show grid lines=&Afficher la grille
  267.  
  268. // change manager
  269. Change Manager=Gestion des changements
  270. Start=DΘmarrer
  271. &Start=&DΘmarrer
  272. Checking for changes=Recherche de changements
  273. Full List=Liste complΦte
  274. Value Before=Ancienne valeur
  275. Value After=Nouvelle valeur
  276. Added=AjoutΘ
  277. Removed=EnlevΘ
  278. Changed=ChangΘ
  279. %d events=%d ΘvΘnements
  280. Load reports from:=Charger les rapports depuis :
  281. &Folder (CSV report files):=&Dossier (fichiers rapport CSV) :
  282. Filter=Filtre
  283. Filter By Date=Filtre par date
  284. Filter By Component=Filtre par composant
  285. &List all events=&Afficher tous les ΘvΘnements
  286. List events occured in the past &days:=Afficher les ΘvΘnements des &derniers :
  287. List events occured in the following date &interval:=Afficher les ΘvΘnements de l'&intervalle suivant :
  288. HW Components=Composants HW
  289. SW Components=Composants SW
  290. DMI Components=Composants DMI
  291. Displaying changes=Affichage des changements
  292.  
  293. // report converter
  294.  
  295. Report Converter=Convertisseur de rapports
  296. Destination=Destination
  297. Add &Files=&Ajouter des fichiers
  298. Add F&older=Ajouter un &dossier
  299. Remove=Supprimer
  300. &Remove=&Supprimer
  301. &Destination folder:=Dossier &destination :
  302. Type of converted &reports:=&Type des rapports convertis :
  303. Converting report file=Conversion du fichier rapport
  304.  
  305. // hints
  306. Double-click to open file properties window=Double-cliquez pour obtenir les propriΘtΘs du fichier
  307. Double-click to browse share=Double-cliquez pour parcourir le partage rΘseau
  308. Double-click to modify user/group settings=Double-cliquez pour modifier les paramΦtres de l'utilisateur ou du groupe
  309. Double-click to open display properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs d'affichage
  310. Double-click to open multimedia properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs multimΘdia
  311. Double-click to open game controller properties window=Double-cliquez pour accΘder aux propriΘtΘs des contr⌠leurs de jeu
  312. Double-click to open network connections window=Double-cliquez pour accΘder aux paramΦtres des connexions rΘseau
  313. Double-click to run DirectX Diagnostics=Double-cliquez pour lancer les diagnostics DirectX
  314. Double-click to open printers window=Double-cliquez pour accΘder au gestionnaire d'imprimantes
  315. Double-click to modify task properties=Double-cliquez pour modifier les propriΘtΘs des tΓches
  316. Double-click to uninstall program=Double-cliquez pour dΘsinstaller le programme
  317. Double-click to launch Control Panel applet=Double-cliquez pour lancer le Panneau de Configuration
  318. Double-click to empty recycle bin=Double-cliquez pour vider la corbeille
  319. Double-click to edit system file=Double-cliquez pour modifier le fichier systΦme
  320. Double-click to browse folder=Double-cliquez pour parcourir le dossier
  321. Double-click to open event properties window=Double-cliquez pour accΘder au dΘtail de l'ΘvΘnement
  322. Double-click to open ODBC properties window=Double-cliquez pour accΘder α la configuration ODBC
  323. Double-click to open statistics details window=Double-cliquez pour obtenir le dΘtail des statistiques
  324. Double-click to browse URL=Double-cliquez pour accΘder α l'URL
  325.  
  326. // init
  327. Loading Icons=Chargement des ic⌠nes
  328. Loading Driver=Chargement du pilote
  329. Loading Data=Chargement des donnΘes
  330. Reading MSR Data=Lecture du MSR
  331. Loading BIOS Content=Chargement du contenu du BIOS
  332. Scanning SMART Devices=Analyse des pΘriphΘriques SMART
  333. Scanning Windows Devices=Analyse des pΘriphΘriques Windows
  334. Scanning PCI Devices=Analyse des pΘriphΘriques PCI
  335. Measuring CPU Speed=Mesure de la vitesse du processeur
  336. Updating Windows Devices=Mise α jour des pΘriphΘriques Windows
  337.  
  338. // internet update
  339. This program will be restarted to complete the update=Le programme va redΘmarrer pour achever sa mise α jour
  340. NetUpdate is finished=NetUpdate a terminΘ
  341. Query NetUpdate information=VΘrifier l'Θtat de NetUpdate
  342. This software is up to date=Ce logiciel est α jour
  343. Cannot complete the update=La mise α jour n'a pas pu Ωtre terminΘe
  344. %d KB downloaded=%d Ko reτus
  345. %d of %d KB=%d / %d Ko
  346. Connecting to the Internet=Connexion vers Internet
  347. Starting Internet download session=DΘbut de tΘlΘchargement depuis Internet
  348. Connecting to NetUpdate server=Connexion au serveur NetUpdate
  349. Downloading NetUpdate information=TΘlΘchargement des informations NetUpdate
  350. Query NetUpdate variants=VΘrifier les variantes NetUpdate
  351. No variants found=Aucune variante trouvΘe
  352. New version of %s found=Nouvelle version trouvΘe pour %s
  353. Do you want to upgrade to it=DΘsirez-vous mettre α jour le logiciel vers cette version
  354. Question=Question
  355. Ready to update=PrΩt α effectuer la mise α jour
  356. old=ancien
  357. new=nouveau
  358. Variant=Variante
  359. Local Folder=Dossier local
  360. bytes/s=octets/s
  361. KB/s=Ko/s
  362. MB/s=Mo/s
  363. MPixel/s=MPixel/s
  364. MTexel/s=MTexel/s
  365. Mbit/s=Mbit/s
  366. Software Update=Mise α jour du logiciel
  367. Downloading %s=%s reτus
  368. Update Description=Description de la mise α jour
  369. Update Comment=Commentaire associΘ α la mise α jour
  370. Update Type=Type de la mise α jour
  371. Product Description=Description du produit
  372. Product Copyright=Copyright du produit
  373. Product Comment=Commentaire associΘ au produit
  374. Preview version - Only for testing purposes=Version de dΘmonstration - Usage rΘservΘ aux fins de tests
  375. Beta release=Version bΩta
  376. Final release=Version finale
  377.  
  378. // report wizard
  379. Report wizard=GΘnΘrateur de rapports
  380. Remote Report wizard=GΘnΘrateur de rapports distants
  381. Quick Report=Rapport rapide
  382. Remote Report=Rapport distant
  383. Command-line=Ligne de commande
  384. &Back=&Retour
  385. &Next=&Suivant
  386. Cancel=Annuler
  387. &Load=&Ouvrir
  388. &Save=&Enregistrer
  389. &Finish=&Terminer
  390. Welcome to the Report wizard=Bienvenue dans l'assistant rapport
  391. This wizard will help you to create a report of your computer.=Cet assistant vous aidera α crΘer un rapport sur votre ordinateur.
  392. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Une fois terminΘ, vous pourrez imprimer le rapport, le sauvegarder dans un fichier ou l'envoyer par e-mail.
  393. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Essayez de minimiser le nombre d'informations α inclure dans le rapport pour rΘduire sa taille.
  394. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Vous pouvez aider le dΘveloppement en envoyant les rapports de divers systΦmes α l'auteur.
  395. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Pour Θviter d'envoyer des informations personnelles ou confidentielles α l'auteur, sΘlectionnez le rapport ½ Pages relatives au matΘriel ╗.
  396. Report Profiles=Profil de rapport
  397. Please choose a desired report layout profile:=Veuillez choisir un profil de mise en page pour le rapport
  398. &All pages=&Toutes les pages
  399. Sys&tem Summary only=S&eulement le rΘsumΘ du systΦme
  400. &Hardware-related pages=Pages relatives au &matΘriel
  401. &Software-related pages=Pages relatives aux &logiciels
  402. B&enchmark pages=&Pages d'Θvaluation des performances
  403. Pages required for a&udit=Pages nΘcessaires α l'&audit
  404. &Custom selection=SΘlection perso&nnalisΘe
  405. &Load from file:=&Ouvrir :
  406. Custom Report Profile=Profil de rapport personnalisΘ
  407. Please select the pages you want to include in the report:=Veuillez sΘlectionner les pages que vous dΘsirez inclure dans le rapport :
  408. Report format=Format du rapport
  409. Please choose a desired report format:=Veuillez choisir le format dΘsirΘ pour le rapport :
  410. Plain &Text=Text &brut
  411. &Database=&Base de donnΘes
  412. Submit Report=Envoyer le rapport
  413. Report saved to '%s'=Rapport enregistrΘ dans '%s'
  414. Processing=Traitement en cours
  415. Transferring=Transfert en cours
  416. Done=TerminΘ
  417. Error=Erreur
  418. Generating report=Rapport en cours de gΘnΘration
  419. Saving report=Sauvegarde du rapport
  420. Preparing MHTML code=Code MHTML en prΘparation
  421. Generating MHTML code=Code MHTML en cours de gΘnΘration
  422. Removing MHTML temp files=Suppression des fichiers MHTML temporaires
  423. %d of %d=%d / %d
  424. &Close=&Fermer
  425. Stop=Stop
  426. &Stop=&Stop
  427. &Registration Request=Demande d'&enregistrement
  428. Opening report file '%s'=Ouverture du rapport '%s'
  429. Homepage=Site web
  430. Report Type=Type de rapport
  431. Generator=GΘnΘrateur
  432. Computer Type=Type de systΦme
  433. Date=Date
  434. Time=Heure
  435. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindres, %d tΩtes, %d secteurs par piste, %d octets par secteur
  436. Load Report Profile=Charger un profil de rapport
  437. Save Report Profile=Enregistrer un profil de rapport
  438. %s report files=%s fichiers rapports
  439. %s archives=%s archives
  440. All files=Tous les fichiers
  441. Report files=Fichiers rapport
  442. Report of <%s>=Rapport sur <%s>
  443. Physical Drive=Disque physique
  444. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Le rapport a ΘtΘ enregistrΘ dans une base de donnΘes. Il n'y a pas de sortie Θcran disponible.
  445. Warning: Error occured during report generation process=Attention : une erreur s'est produite pendant la gΘnΘration du rapport
  446. Warning: Error occured during report insertion process=Attention : une erreur s'est produite pendant l'insertion du rapport
  447. Save To File=Enregistrer dans un fichier
  448. Send In E-mail=Envoyer par e-mail
  449. Print Preview=Aperτu avant impression
  450. Print=Imprimer
  451. Print Pre&view=Aperτu a&vant impression
  452. &Print=&Imprimer
  453. Close=Fermer
  454.  
  455. // audit manager
  456. Audit Manager=Gestion des audits
  457. &Undo=&Retour
  458. Components=Composants
  459. Audit Components=Composantes de l'audit
  460. Audit Filter=Filtre de l'audit
  461. List 1 (HW Component)=Liste 1 (composants HW)
  462. List 2 (SW Component)=Liste 2 (composants SW)
  463. List 3 (DMI Component)=Liste 3 (composants DMI)
  464. List 4 (Computer)=Liste 4 (systΦme)
  465. Statistics 1 (Narrow)=Statistiques 1 (Θtroit)
  466. Statistics 2 (Wide)=Statistiques 2 (large)
  467. &Edit=&Modifier
  468. &Copy=&Copier
  469. Copy &All=&Tout copier
  470. Statistics Details=DΘtails des statistiques
  471. Statistics Diagram=Diagramme des statistiques
  472. Save Statistics Diagram=Enregistrer le diagramme des statistiques
  473. Operating System Family=Famille du systΦme d'exploitation
  474. CPU Manufacturer=Fabricant du processeur
  475. CPU Count=Nombre de processeurs
  476. CPU Clock=Vitesse d'horloge du processeur
  477. CPU Type & Clock=Type & vitesse d'horloge du processeur
  478. System Memory Size=Taille de la mΘmoire vive
  479. System Memory Type=Type de la mΘmoire vive
  480. Memory Modules Count=Nombre de modules de mΘmoire vive
  481. Video Adapter + Memory Size=Carte vidΘo et taille mΘmoire
  482. Monitor + Serial Number=Moniteur et numΘro de sΘrie
  483. Local Disks Total Size=Taille totale des disques locaux
  484. Local Disks Free Space=Espace libre sur les disques locaux
  485. Local Disks Space Percent=Espace sur les disques locaux (%%)
  486. Disk Drives Count=Nombre de disques 
  487. Optical Drives Count=Nombre de disques optiques
  488. Partition Size=Taille de la partition
  489. Partition Free Space=Espace libre sur la partition
  490. Partition Space Percent=Espace sur la partition (%%)
  491. Partitions Count=Nombre de partitions
  492. Modem=Modem
  493. Network Adapter + IP Address=Carte rΘseau et adresse IP
  494. Primary IP Address=Adresse IP principale
  495. Primary MAC Address=Adresse MAC principale
  496. Installed Programs + Version=Programmes installΘs et version
  497. DMI BIOS Vendor=Distributeur du BIOS
  498. DMI BIOS Version=Version du BIOS
  499. DMI System Manufacturer=Fabricant du systΦme
  500. DMI System Product=Nom du systΦme
  501. DMI System Version=Version du systΦme
  502. DMI System Serial Number=NumΘro de sΘrie du systΦme
  503. DMI System UUID=UUID du systΦme
  504. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  505. DMI Motherboard Product=Nom de la carte mΦre
  506. DMI Motherboard Version=Version de la carte mΦre
  507. DMI Motherboard Serial Number=NumΘro de sΘrie de la carte mΦre
  508. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant du chΓssis
  509. DMI Chassis Version=Version du chΓssis
  510. DMI Chassis Serial Number=NumΘro de sΘrie du chΓssis
  511. DMI Chassis Asset Tag=Identifiant du chΓssis
  512. DMI Chassis Type=Type du chΓssis
  513. DMI Total / Free Memory Sockets=Sockets mΘmoire (Total/Libres)
  514. DMI Total Memory Sockets=Nombre total de sockets mΘmoire
  515. DMI Free Memory Sockets=Nombre de sockets mΘmoire libres
  516. No devices found=Aucun pΘriphΘrique trouvΘ
  517. Gathering audit data=RΘcupΘration des donnΘes d'audit
  518. Displaying audit data=Affichage des donnΘes d'audit
  519. Adding reports to audit=Ajout de rapports α l'audit
  520. Connecting to database=Connexion α la base de donnΘes
  521. Successful database connection=Connexion α la base Θtablie
  522. Database connection failed=La connexion α la base n'a pas rΘussi
  523. Successful FTP connection=Connexion FTP rΘussie
  524. FTP connection failed=╔chec de la connexion FTP
  525. Text files=Fichiers texte
  526. Auto Load=Chargement automatique
  527. Automatically load reports from:=Charger automatiquement les rapports depuis :
  528. &No auto load=&Ne rien charger automatiquement
  529. &Use file name as computer name=&Utiliser le nom du fichier comme nom du systΦme
  530. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &PCI ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  531. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ PΘriphΘriques &USB ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  532. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrer la liste ½ Programmes &installΘs ╗ (entrez des mots-clΘs) :
  533. Excluded Computers=SystΦmes exclus
  534. Excluded Users=Utilisateurs exclus
  535.  
  536. // registration
  537. &From:=&De :
  538. &To:=&A :
  539. S&ubject:=&Sujet :
  540. &Comment:=&Commentaire :
  541. E-mail transfer protocol:=Protocole de transfert d'e-mail :
  542. Mail &account:=&Compte de messagerie :
  543. SMTP &display name:=Nom d'&affichage SMTP :
  544. SMTP e-mail add&ress:=Adresse &SMTP :
  545. SMTP ser&ver:=&Serveur SMTP :
  546. recommended=recommandΘ
  547. Send In &E-mail=&Envoyer par e-mail
  548. E-mail sent=E-mail envoyΘ
  549. E-mail not sent=E-mail non envoyΘ
  550. Success=SuccΦs
  551. Failed=Erreur
  552. Authentication failed=L'authentification a ΘchouΘ
  553. Recipient not found=Le destinataire est inconnu
  554. Attachment not found=La piΦce-jointe est introuvable
  555. Attachment open failure=Erreur lors de l'ouverture de la piΦce-jointe
  556. Insufficient memory=Trop peu de mΘmoire
  557. Message text too large=Le texte du message est trop long
  558. Too many attachments=Trop de piΦces-jointes
  559. Too many recipients=Trop de destinataires
  560. User abort=Interruption par l'utilisateur
  561. Connection required=Connexion nΘcessaire
  562. Invalid host=Nom d'h⌠te incorrect
  563. E-mail header incomplete=EntΩte de message incomplet
  564. Connection to SMTP server failed=Impossible d'Θtablir une connexion avec le serveur SMTP
  565. Sending E-mail=Envoi de l'e-mail en cours
  566. Connecting=Connexion en cours
  567.  
  568. // page descs
  569. Computer description, system summary=Description de l'ordinateur, rΘsumΘ de la configuration systΦme
  570. System summary=RΘsumΘ de la configuration systΦme
  571. Computer and domain name information=Nom et domaine de l'ordinateur
  572. Desktop Management Interface information=Information de l'interface de gestion (DMI)
  573. Overclock information=Informations sur le surcadenτage
  574. Power management information=Informations sur la gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  575. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informations sur la tempΘrature systΦme, les voltages et les ventilateurs
  576.  
  577. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informations sur le BIOS, le chipset, la mΘmoire, le CPU et la carte mΦre
  578. Central processor properties and physical information=PropriΘtΘs du processeur et informations physiques
  579. CPUID instruction information=Informations sur l'instruction CPUID
  580. Central processors list=Liste des processeurs
  581. Motherboard properties and physical information=PropriΘtΘs de la carte mΦre et informations physiques
  582. System memory and swap space information=Informations sur la mΘmoire systΦme et la zone de swap
  583. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la carte mΦre, propriΘtΘs AGP et liste des modules mΘmoire
  584. System BIOS information=Informations sur le BIOS systΦme
  585.  
  586. Operating system, services, processes, drivers information=Informations sur l'OS, les services, les processus et les pilotes
  587. Operating system information=Informations sur l'OS
  588. Running processes list=Liste des processus lancΘs
  589. Installed system drivers list=Liste des pilotes systΦmes installΘs
  590. Services list=Liste des services
  591. List of .AX files in system folder=Liste des fichiers .AX dans le dossier systΦme
  592. List of .DLL files in system folder=Liste des fichiers .DLL dans le dossier systΦme
  593. UpTime and DownTime statistics=Temps de fonctionnement et d'interruption
  594.  
  595. Server information=Information sur le serveur
  596. Shared folders and printers list=Liste des dossiers et imprimantes partagΘs
  597. Remotely opened files list=Liste des fichiers distants ouverts
  598. Account security information=Information sur la sΘcuritΘ des comptes
  599. List of users logged into this computer=Liste des utilisateurs connectΘs α cet ordinateur
  600. User accounts list=Liste des comptes utilisateurs
  601. Local groups and their members list=Liste des groupes locaux et de leurs membres
  602. Global groups and their members list=Liste des groupes globaux et de leurs membres
  603.  
  604. Display adapters, monitors, desktop information=Informations sur les cartes graphiques, les moniteurs et bureau
  605. Display adapters information=Informations sur les cartes graphiques
  606. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Liste des cartes graphiques connectΘes sur le bus PCI et le port AGP
  607. Graphics processor information=Informations sur le processeur graphique
  608. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Liste des moniteurs et informations Plug-n-Play
  609. Desktop properties, desktop effects settings=PropriΘtΘs du bureau et paramΘtrage des effets graphiques
  610. List of all monitors connected=Liste de tous les moniteurs connectΘs
  611. OpenGL video adapter information=Informations sur l'adaptateur vidΘo OpenGL
  612. Installed fonts list=Liste des polices de caractΦres installΘes
  613.  
  614. Multimedia devices, audio and video codecs information=PΘriphΘriques multimΘdia, informations sur les codecs audio et vidΘo
  615. Audio input/output devices list=Liste des pΘriphΘriques d'entrΘe/sortie audio
  616. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des pΘriphΘriques audio connectΘs sur les bus PCI et ISA PnP
  617. Audio codecs list=Liste des codecs audio
  618. Video codecs list=Liste des codecs vidΘo
  619. Media control devices list=Liste des pΘriphΘriques de contr⌠le de mΘdia
  620.  
  621. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Disques durs, CD/DVD et informations SMART
  622. Storage controllers and devices list=Liste des contr⌠leurs de disque et des pΘriphΘriques de stockage
  623. Logical drives information=Informations sur les disques logiques
  624. Physical drives information, partitions list=Informations sur les disques physiques, liste des partitions
  625. CD & DVD drives information=Informations sur les pΘriphΘriques CD et DVD
  626. ASPI SCSI devices list=Liste des pΘriphΘriques ASPI SCSI
  627. ATA hard disks information=Informations sur les disques durs ATA
  628. SMART hard disk health information=Informations SMART sur l'Θtat des disques durs
  629.  
  630. Network subsystem information=Informations sur le sous-systΦme rΘseau
  631. Network adapters list=Liste des cartes rΘseau
  632. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Liste des cartes rΘseau connectΘes sur les bus PCI et ISA PnP
  633. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Liste des connexions modem, RNIS et DSL
  634. Network resources list=Liste des ressources rΘseau
  635. Outlook and Outlook Express accounts information=Informations sur les comptes de courrier Outlook et Outlook Express configurΘs
  636. Internet settings=ParamΦtres Internet
  637. List of network routes=Table de routage rΘseau
  638. Internet Explorer cookies list=Liste des cookies Internet Explorer
  639. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Sites visitΘs avec Internet Explorer, Netscape Navigator ou OpΘra
  640.  
  641. DirectX devices information=Information sur les pΘriphΘriques DirectX
  642. DirectX driver files list=Liste des fichiers pilotes DirectX
  643. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Information sur les cartes graphiques DirectDraw et Direct3D
  644. DirectSound audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectSound
  645. DirectMusic audio adapters information=Informations sur les cartes audio DirectMusic
  646. DirectInput input devices information=Informations sur les pΘriphΘriques d'entrΘe DirectInput
  647. DirectPlay network connections information=Informations sur les connexions rΘseau DirectPlay
  648.  
  649. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informations sur les imprimantes et liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB et PCMCIA
  650. Devices installed in the system=PΘriphΘriques installΘs
  651. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Liste des pΘriphΘriques PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA et des ports sΘrie et parallΦle
  652. PCI and AGP devices list=Liste des pΘriphΘriques PCI et AGP
  653. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Liste des ressources utilisΘes par les pΘriphΘriques (IRQ, DMA, port, adresse mΘmoire)
  654. Keyboard, mouse, game controllers information=Informations sur le clavier, la souris et les contr⌠leurs de jeu
  655. Local and network printers list=Liste des imprimantes locales et rΘseau
  656.  
  657. Software subsystem information=Informations sur le sous-systΦme logiciel
  658. Programs launched at system startup=Programmes lancΘs au dΘmarrage du systΦme
  659. Scheduled tasks list=Liste des tΓches planifiΘes
  660. Installed programs list=Liste des programmes installΘs
  661. Custom programs list=Liste des programmes personnalisΘs
  662. List of programs found by file scanning=Liste des programmes obtenue par parcours de disque
  663. Software licenses list=Liste des licences logicielles
  664. Installed Windows updates list=Liste des mises α jour Windows installΘes
  665. Anti-virus softwares list, virus database information=Liste des antivirus installΘs et informations sur la base de donnΘes des virus
  666. Registered file types list=Liste des types de fichiers enregistrΘs
  667.  
  668. System configuration information=Informations sur la configuration systΦme
  669. Regional settings=ParamΦtres rΘgionaux
  670. Environment variables list=Liste des variables d'environnement
  671. Control Panel applets list=Liste des options du panneau de configuration
  672. Recycle Bins information=Informations sur le paramΘtrage des corbeilles
  673. System files content=Contenu des fichiers systΦme
  674. System folders list=Liste des dossiers systΦme
  675. Event logs content=Contenu des journaux systΦme
  676.  
  677. Database, BDE, ODBC information=Informations sur les bases de donnΘes, BDE et ODBC
  678. Database drivers list=Liste des pilotes de bases de donnΘes
  679. BDE drivers list=Liste des pilotes BDE
  680. ODBC drivers list=Liste des pilotes ODBC
  681. ODBC data sources list=Liste des sources de donnΘes ODBC
  682.  
  683. Add report files=Ajouter des fichiers rapport
  684. Add reports from database=Ajouter des rapports depuis la base de donnΘes
  685.  
  686. Measure system performance=Mesure de la performance systΦme
  687. Measure memory subsystem read performance=Mesure de la performance en lecture du sous-systΦme mΘmoire
  688. Measure memory subsystem write performance=Mesure de la performance en Θcriture du sous-systΦme mΘmoire
  689.  
  690. Network audit statistics=Statistiques des audits rΘseau
  691. Network audit list (by computer)=Liste des audits rΘseau (par ordinateur)
  692. Network audit list (by component)=Liste des audits rΘseau (par composant)
  693.  
  694. // tips
  695. Problems & Suggestions=ProblΦmes et suggestions
  696. Suggestion=Suggestion
  697. Problem=ProblΦme
  698. Fault=Erreur
  699. This may cause performance penalty.=Cela peut entraεner une dΘgradation des performances.
  700. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espace libre sur %s est seulement de %d%%.
  701. No CPU L2 cache found.=Aucun cache de niveau 2 trouvΘ sur le CPU.
  702. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bogue FDIV trouvΘ sur le processeur Pentium ! Veuillez contacter Intel pour assistance.
  703. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La plupart des jeux 3D tournent mieux avec au moins 256 Ko de cache de niveau 2.
  704. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Les jeux 3D les plus rΘcents peuvent requΘrir un processeur d'une frΘquence de 1 Ghz au minimum.
  705. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 9x requiert un processeur d'une frΘquence de 100 Mhz au minimum.
  706. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Pour des performances optimales, Windows 2000 et ses successeurs recommandent un processeur d'une frΘquence de 300 Mhz au minimum.
  707. MMX is not supported.=MMX n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme.
  708. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Mettez α jour votre processeur pour tirer parti des extensions SSE dans les applications qui les utilisent.
  709. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Moins de 3 slots mΘmoire ont ΘtΘ trouvΘs. Ajouter de la mΘmoire systΦme pourrait Ωtre difficile.
  710. You have less than 32 MB system memory installed.=Vous avez moins de 32 Mo de mΘmoire systΦme.
  711. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Les systΦmes d'exploitation modernes requiΦrent au moins 128 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  712. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les jeux 3D peuvent nΘcessiter au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales.
  713. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les fonctions serveur peuvent demander au moins 256 Mo de mΘmoire systΦme pour des performances optimales
  714. Install more system memory to improve applications performance.=Installez davantage de mΘmoire systΦme pour amΘliorer les performances des applications.
  715. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas mettre en cache la totalitΘ de la mΘmoire systΦme.
  716. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Le chipset de la carte mΦre ne peut pas gΘrer davantage de mΘmoire.
  717. External cache is asynchronous.=Le cache externe est asynchrone.
  718. External cache is disabled.=Le cache externe est dΘsativΘ.
  719. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La mΘmoire est lente (type FPM / EDO / BEDO). Utilisez plut⌠t de la SDRAM ou RDRAM si possible.
  720. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Les jeux 3D modernes nΘcessitent l'utilisation de mΘmoire rapide (DDR SDRAM / RDRAM).
  721. AGP is disabled.=AGP est dΘsactivΘ.
  722. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La taille de la fenΩtre AGP est supΘrieure α la moitiΘ de la mΘmoire systΦme.
  723. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La vitesse AGP courante est infΘrieure α la vitesse maximum gΘrΘe sur ce systΦme.
  724. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS systΦme a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  725. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Le BIOS vidΘo a plus de 2 ans. Mettez-le α jour si nΘcessaire.
  726. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Il n'y a qu'un seul CPU installΘ, vous devriez utiliser plut⌠t un HAL monoprocesseur.
  727. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 2000+. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  728. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Votre systΦme semble convenir α l'utilisation de Windows 98/Me. Vous devriez songer α le mettre α jour.
  729. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Le Service Pack installΘ n'est pas α jour. Le Service Pack 5+ est recommandΘ sous Windows NT.
  730. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows a ΘtΘ lancΘ il y a plus de 10 jours. RedΘmarrer votre ordinateur pourrait amΘliorer les performances du systΦme.
  731. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La version d'Internet Explorer installΘe n'est pas α jour. La version 5.0 minimum est recommandΘe.
  732. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX n'est pas installΘ. Les applications et les jeux modernes le requiΦrent.
  733. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX n'est pas α jour. Les jeux modernes peuvent avoir besoin de DirectX 7+.
  734. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Il y a moins de 4 Mo de mΘmoire vidΘo installΘs. Mettez α jour votre carte vidΘo pour obtenir de meilleures performances.
  735. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Les jeux 3D modernes recommandent d'avoir un minimum de 32 Mo de mΘmoire vidΘo.
  736. Increase resolution for better visual quality.=Augmentez la rΘsolution pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  737. Increase color depth for better visual quality.=Augmentez le nombre de couleurs maximum pour amΘliorer la qualitΘ visuelle.
  738. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Certaines applications donnent des performances optimales en mode graphique 32 bits.
  739. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'utilisation de grosses polices peut entraεner des problΦmes d'affichage dans certaines applications.
  740. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un rafraεchissement vertical d'au moins 85 Hz est recommandΘ pour la plupart des moniteurs (sauf Θcrans plats/LCD).
  741. Enable IP header compression to increase network speed.=Activez la compression d'entΩte IP pour augmenter les performances du rΘseau.
  742. Enable software compression to increase network speed.=Activez la compression logicielle pour augmenter les performances du rΘseau.
  743. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le rendu 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  744. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  745. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  746. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Le filtrage anisotropique n'est pas gΘrΘ sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  747. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Les Stencil Buffers ne sont pas gΘrΘs sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  748. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La technique ½ Hardware Transform & Lighting ╗ n'est pas gΘrΘe sur ce systΦme. Les jeux 3D modernes peuvent en avoir besoin.
  749.  
  750. // preferences
  751. Long Pages=Longues pages
  752. Security Grade=Niveau de sΘcuritΘ
  753. New Item=Nouvel ΘlΘment
  754. Modify Item=Modifier un ΘlΘment
  755. General=GΘnΘral
  756. Stability=StabilitΘ
  757. Layout=Arrangement
  758. Security=SΘcuritΘ
  759. Report Look=Type du rapport
  760. Schedule=Horaire
  761. E-mail=E-mail
  762. Database=Base de donnΘes
  763. Remote Features=FonctionnalitΘs distantes
  764. Custom Components=Composants personnalisΘs
  765. Asset Profile=Profil
  766. Custom Programs=Programmes personnalisΘs
  767. File Scanner=Analyseur de fichiers
  768.  
  769. Computer primary role:=R⌠le principal de l'ordinateur :
  770. &General=&GΘnΘral
  771. 3&D Gaming=Jeux 3&D
  772. &Server=Ser&veur
  773. &Full name:=&Nom complet :
  774. &E-mail address:=Adresse &e-mail :
  775. &Load device driver under Win95/98/Me=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous &Win95/98/Me
  776. Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=Charger le pilote de pΘriphΘriques sous Win&NT/2000/XP/2003
  777. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &MSR de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  778. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &PCI de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  779. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=OpΘrations &SMBus de bas niveau (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  780. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Appel bas niveau des &dΘtecteurs (peuvent parfois entraεner le blocage de la machine)
  781. Display XP-style icons=Ic⌠nes dans le style XP
  782. Enable "ASPI" page=Activer la page ½ ASPI ╗
  783. Enable "Audio Codecs" page=Activer la page ½ Codecs audio ╗
  784. Enable "DMI" page=Activer la page ½ DMI ╗
  785. Enable "OpenGL" page=Activer la page ½ OpenGL ╗
  786. Enable "DirectX" menu=Activer le menu ½ DirectX ╗
  787. Enable "Config" menu=Activer le menu ½ Configuration ╗
  788. Enable "Database" menu=Activer le menu ½ Bases de donnΘes ╗
  789. Enable "Benchmark" menu=Activer le menu ½ Performances ╗
  790. Extended "Event Logs" page=Page ½ Journal d'ΘvΘnements ╗ dΘtaillΘe
  791. Sort menu and submenu items alphabeticially=Trier le menu et les sous-menus par ordre alphabΘtique
  792. Limit long pages to 100 items=Limiter les longues pages α 100 ΘlΘments
  793. Hide icon and bubble in Notification Area=Cacher l'ic⌠ne et la bulle dans la zone descriptive
  794. Remember main window position=MΘmoriser la position de la fenΩtre principale
  795. Remember main window size=MΘmoriser la taille de la fenΩtre principale
  796. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Afficher la frΘquence originale (Processeurs mobiles Intel)
  797.  
  798. Report format:=Format du rapport :
  799. Plain Text=Texte brut
  800. Compress reports before saving to file=Compresser avant d'enregistrer dans un fichier
  801. Compress reports before sending in e-mail=Compresser avant d'envoyer par e-mail
  802. Compress reports before uploading to FTP=Compresser avant d'envoyer par FTP
  803. Enable report header=Inclure un entΩte
  804. Enable report footer=Inclure un bas de page
  805. Include debug information in the report=Inclure les informations de dΘbogage dans le rapport
  806. Include debug information in CSV reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports CSV
  807. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclure les informations de dΘbogage dans les rapports TXT, HTML, MHTML
  808. Show computer name in caption of the first report page=Afficher le nom de l'ordinateur en titre sur la premiΦre page
  809. File &name:=&Nom du fichier :
  810. File extension:=Extension du fichier :
  811. Output &folder:=&Destination :
  812. A&utomatic=&Automatique
  813. &Always:=&Toujours :
  814.  
  815. Normal Font=Police normale
  816. Page Caption Font=Police de titre (page)
  817. Device Caption Font=Police de titre (pΘriphΘrique)
  818. Background color:=Couleur de fond :
  819.  
  820. Name:=Nom :
  821. Size:=Taille :
  822. Color:=Couleur :
  823. Style:=Style :
  824.  
  825. Colors=Couleurs
  826. Bold=Gras
  827. Italic=Italique
  828.  
  829. Restore Default &Values=&Valeurs par dΘfaut
  830.  
  831. Command-line options are limited to make report:=L'utilisation des options en ligne de commande est limitΘe :
  832. &Anytime=&Toujours utilisables
  833. Once a &day=Une fois par &jour
  834. Once a &week=Une fois par &semaine
  835. Once a &fortnight=Une fois par &quinzaine
  836. Once a &month=Une fois par &mois
  837. Store last run date in:=MΘmoriser la date de derniΦre utilisation dans :
  838. Custom file:=Fichier :
  839.  
  840. "&To:" address:=&Destinataire :
  841. "&Cc:" address:=Copie car&bone :
  842. "&Bcc:" address:=Copie &cachΘe :
  843. Embed T&XT reports to e-mail body=Inclure les rapports T&XT dans le corps du message
  844. &Display name:=Nom d'&affichage :
  845. Ser&ver:=Ser&veur :
  846. S&MTP port:=Port S&MTP:
  847. ***Use SMTP &authentication:=SMTP h&itelesites hasznalata:
  848. &Internet:=&Internet :
  849. &Local folder:=&Dossier local :
  850. Modify=Modifier
  851. &Modify=&Modifier
  852. &All=&Tous
  853. Author=Auteur
  854. &Default=DΘ&faut
  855. Select output folder:=Veuillez choisir le dossier de sortie :
  856. Select local folder:=Veuillez choisir le dossier local :
  857. Select report folder:=Veuillez choisir le dossier des rapports :
  858. Select BULK INSERT folder:=Veuillez sΘlectionner le dossier pour insertion en masse :
  859. Confirm Item Delete=Confirmation de suppression de l'ΘlΘment
  860. Are you sure you want to delete '%s'?=DΘsirez-vous vraiment supprimer '%s' ?
  861. Confirm Multiple Item Delete=Confirmation de suppression des ΘlΘments
  862. Are you sure you want to delete these %d items?=DΘsirez-vous vraiment supprimer ces %d ΘlΘments ?
  863.  
  864. F&TP port:=Port F&TP :
  865. FTP &folder:=&Dossier FTP :
  866. Use P&assive Mode=Utiliser le mode &passif
  867.  
  868. P&rovider:=&Fournisseur :
  869. Data &source:=&Source :
  870. Data&base:=&Base :
  871. &Driver:=&Pilote :
  872. &User:=&Utilisateur :
  873. &Password:=&Mot de passe :
  874. Use &Windows authentication=Utiliser l'authentification &Windows
  875. Use &automatic identity increment=Utiliser un incrΘment d'identitΘ &automatique
  876. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utiliser les optimisations &MySQL (MySQL > 3.22.5)
  877. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utiliser l'insertion en &masse (requiert un dossier rΘseau avec autorisation d'Θcriture)
  878. BULK INSERT &folder:=&Dossier pour insertion en masse :
  879. Not a UNC path=Ce n'est pas un chemin UNC
  880. Select Database File=Veuillez sΘlectionner le fichier de base de donnΘes
  881. Test=Tester
  882. &Test=&Tester
  883.  
  884. C&onfigure=C&onfigurer
  885.  
  886. Enable remote file &browsing=Permettre l'accΦs aux &fichiers distants
  887. Enable remote screen &shot=Permettre les &copies d'Θcran distants
  888. Enable remote program &launch=Permettre le &lancement de programmes distants
  889. Enable remote server sh&utdown=Permettre l'&arrΩt des serveurs distants
  890. Enable remote &turn off, restart, log off=Permettre l'&extinction, le redΘmarrage, la dΘconnexion des systΦmes distants
  891. T&CP/IP Port:=Port &TCP/IP
  892.  
  893. &All incoming connections are accepted=&Toutes les connexions entrantes sont acceptΘes
  894. Connections are accepted only from the following &computers:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &ordinateurs suivants :
  895. Connections are accepted only from the following &users:=Seules sont acceptΘes les connexions Θtablies par les &utilisateurs suivants :
  896. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Seules sont acceptΘes les connexions depuis les &adresses IP suivantes :
  897.  
  898. Shot type:=Type de capture :
  899. &Full screen=&Plein Θcran
  900. Active &Window=FenΩtre &active
  901. C&ompression quality:=QualitΘ de c&ompression :
  902. 1: worst, 99: best=1 : pire, 99 : meilleur
  903.  
  904. &Check if a specified file in a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &fichier dans un dossier
  905. C&heck if a specified folder exists=VΘrifier l'existence d'un &dossier
  906. &Scan a folder to find a file=Parcourir un dossier pour &rechercher un fichier
  907. Folder name may contain one of the following control strings=Le nom du dossier peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  908. Command-line may contain one of the following control strings=La ligne de commande peut contenir l'une des chaεnes de contr⌠le suivantes
  909.  
  910. Scan scope:=PortΘe de l'analyse :
  911. &No file scanning=&Pas d'analyse de fichiers
  912. Scan all &local disks=Analyser tous les disques &locaux
  913. &Scan system drive=&Analyser le disque systΦme
  914. Scan &C: drive=Analyse le disque &C:
  915. Scan &ProgramFiles folder=Analyser le dossier ½ &Program Files ╗
  916. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Analyser les dossiers ½ Program Files ╗ et ½ &Windows ╗
  917.  
  918. Filter:=Filtre :
  919. &All files=&Tous les fichiers
  920. &Executable files=Fichiers &exΘcutables
  921. &DLL files=Fichiers &DLL
  922. A&udio files=Fichiers &audio
  923. &Video files=Fichiers &vidΘo
  924. &Misc files:=Fichiers d&ivers :
  925.  
  926. // info menu
  927. Report=Rapport
  928. Remarks=Commentaires
  929. Computer=Ordinateur
  930. Motherboard=Carte mΦre
  931. Operating System=SystΦme d'exploitation
  932. Server=Serveur
  933. Display=Moniteur
  934. Multimedia=MultimΘdia
  935. Storage=Stockage
  936. Input=EntrΘe
  937. Network=RΘseau
  938. Devices=PΘriphΘriques
  939. Software=Logiciels
  940. Config=Configuration
  941. Misc=Divers
  942. Benchmark=Performances
  943. Audit=Audit
  944.  
  945. // custom variables
  946. &Registry entry=&EntrΘe de la base de registre
  947. &Environment variable=&Variable d'environnement
  948. Line of text &file=&Ligne du fichier texte
  949. File=Fichier
  950. Line number=NumΘro de ligne
  951.  
  952. // info menuitems
  953. Summary=RΘsumΘ
  954. Computer Name=Nom du systΦme
  955. CPU=Processeur
  956. Memory=MΘmoire
  957. Chipset=Chipset
  958. Overclock=Overclock
  959. Power Management=╔conomie d'Θnergie
  960. Sensor=Sonde
  961. Windows=FenΦtres
  962. Processes=Processus
  963. System Drivers=Pilotes systΦme
  964. Services=Services
  965. AX Files=Fichiers AX
  966. DLL Files=Fichiers DLL
  967. UpTime=Temps de fonctionnement
  968. Share=Partages
  969. Opened Files=Fichiers ouverts
  970. Account Security=SΘcuritΘ des comptes
  971. Logon=Connexion
  972. Users=Utilisateurs
  973. Local Groups=Groupes locaux
  974. Global Groups=Groupes globaux
  975. Windows Video=VidΘo Windows
  976. PCI / AGP Video=VidΘo PCI/AGP
  977. GPU=GPU
  978. Monitor=Moniteur
  979. Desktop=Bureau
  980. Multi-Monitor=Multi-moniteurs
  981. Fonts=Polices
  982. Windows Audio=Audio Windows
  983. PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
  984. Audio Codecs=Codecs audio
  985. Video Codecs=Codecs vidΘo
  986. Windows Storage=Stockage Windows
  987. Logical Drives=Disques logiques
  988. Physical Drives=Disques physiques
  989. SMART=SMART
  990. Keyboard=Clavier
  991. Mouse=Souris
  992. Game Controller=Contr⌠leurs de jeu
  993. Windows Network=RΘseau Windows
  994. PCI / PnP Network=RΘseau PCI/PnP
  995. Net Resources=Ressources rΘseau
  996. Internet=Internet
  997. Routes=Routes
  998. IE Cookie=Cookies IE
  999. Browser History=Historique du navigateur
  1000. DirectX Files=Fichiers DirectX
  1001. DirectX Video=VidΘo DirectX
  1002. DirectX Sound=Son DirectX
  1003. DirectX Music=Musique DirectX
  1004. DirectX Input=EntrΘe DirectX
  1005. DirectX Network=RΘseau DirectX
  1006. Windows Devices=PΘriphΘriques Windows
  1007. Physical Devices=PΘriphΘriques physiques
  1008. Device Resources=Ressources des pΘriphΘriques
  1009. Printers=Imprimantes
  1010. Auto Start=DΘmarrage automatique
  1011. Scheduled=TΓches programmΘes
  1012. Installed Programs=Programmes installΘs
  1013. Licenses=Licences
  1014. Windows Update=Mise α jour de Windows
  1015. Anti-Virus=Antivirus
  1016. File Types=Types de fichiers
  1017. Regional=ParamΦtres rΘgionaux
  1018. Environment=Environnement
  1019. Control Panel=Panneau de configuration
  1020. Recycle Bin=Poubelle
  1021. System Files=Fichiers systΦme
  1022. System Folders=Dossiers systΦme
  1023. Event Logs=Journaux systΦme
  1024. Database Drivers=Pilotes de bases de donnΘes
  1025. BDE Drivers=Pilotes BDE
  1026. ODBC Drivers=Pilotes ODBC
  1027. ODBC Data Sources=Sources de donnΘes ODBC
  1028. Memory Read=Lecture en mΘmoire
  1029. Memory Write=╔criture en mΘmoire
  1030. Memory Latency=Latence de la mΘmoire
  1031.  
  1032. // column captions
  1033. Page=Page
  1034. Field=Champ
  1035. Value=Valeur
  1036. Type=Type
  1037. Class=Classe
  1038. Process Name=Nom du processus
  1039. Process File Name=Nom de fichier du processus
  1040. Used Memory=MΘmoire utilisΘe
  1041. Used Swap=Swap utilisΘ
  1042. Window Caption=Titre de la fenΩtre
  1043. Driver Name=Nom du pilote
  1044. Driver Description=Description du pilote
  1045. State=╔tat
  1046. Service Name=Nom du service
  1047. Service Description=Description du service
  1048. Account=Compte
  1049. AX File=Fichier AX
  1050. DLL File=Fichier DLL
  1051. Protected File=Fichier protΘgΘ
  1052. Share Name=Nom du partage
  1053. Remark=Commentaire
  1054. Local Path=Chemin local
  1055. User=Utilisateur
  1056. Path=Chemin
  1057. Full Name=Nom complet
  1058. Logon Server=Serveur de connexion
  1059. Group Name=Nom du groupe
  1060. Device Description=Description du pΘriphΘrique
  1061. Device Type=Type du pΘriphΘrique
  1062. Monitor Name=Nom du moniteur
  1063. Device ID=Identifiant du pΘriphΘrique
  1064. Primary=Primaire
  1065. Upper Left Corner=Coin en haut α gauche
  1066. Bottom Right Corner=Coin en bas α droite
  1067. Device=PΘriphΘrique
  1068. Driver=Pilote
  1069. Drive=Disque
  1070. Drive Type=Type de disque
  1071. Volume Label=Nom de volume
  1072. File System=SystΦme de fichiers
  1073. Volume Serial=NumΘro de sΘrie du volume
  1074. Total Size=Taille totale
  1075. Used Space=Espace utilisΘ
  1076. Free Space=Espace disponible
  1077. % Free=% libre
  1078. Drive #%d=Disque n║%d
  1079. Partition=Partition
  1080. Partitions=Partitions
  1081. Partition Type=Type de partition
  1082. Start Offset=Offset de dΘmarrage
  1083. Partition Length=Taille de la partition
  1084. Active=Active
  1085. Persistent=Persistente
  1086. Model ID=Identifiant du modΦle
  1087. Host=H⌠te
  1088. Model=ModΦle
  1089. Extra Information=Informations supplΘmentaires
  1090. Revision=RΘvision
  1091. Attribute Description=Description de l'attribut
  1092. Threshold=Seuil
  1093. Worst=Pire valeur
  1094. Data=DonnΘes
  1095. Network Adapter Description=Description de l'adaptateur rΘseau
  1096. Device Name=Nom du pΘriphΘrique
  1097. Clock=Horloge
  1098. Processor Identifier=Identifiant du processeur
  1099. Processor Name=Nom du processeur
  1100. Account ID=Identifiant du compte
  1101. Default=Par dΘfaut
  1102. Account Type=Type de compte
  1103. Account Name=Nom du compte
  1104. ***Creation Time=Letrehozas ideje
  1105. Last Access=Dernier accΦs
  1106. ***Last Access Time=Utolso hozzaferes ideje
  1107. ***Last Modification=Utolso modositas
  1108. ***Last Modification Time=Utolso modositas ideje
  1109. Resource=Ressources
  1110. Printer Name=Nom de l'imprimante
  1111. Start From=DΘmarrer α
  1112. Application Description=Description de l'application
  1113. Application Command=Commande de l'application
  1114. Task Name=Nom de la tΓche
  1115. Program=Programme
  1116. Inst. Size=Taille
  1117. Inst. Date=Date
  1118. File Name=Nom du fichier
  1119. File Size=Taille du fichier
  1120. Extension=Extension
  1121. File Type Description=Description du type de fichiers
  1122. Content Type=Type de contenu
  1123. Variable=Variable
  1124. Items Size=Taille des ΘlΘments
  1125. Items Count=Nombre d'ΘlΘments
  1126. Space %=% d'espace
  1127. Driver File Name=Nom de fichier du pilote
  1128. File Extensions Supported=Extensions de fichiers gΘrΘes
  1129. Data Source Name=Nom de la source de donnΘes
  1130. Data Source Description=Description de la source de donnΘes
  1131. System Folder=Dossier systΦme
  1132. Identifier=Identifiant
  1133. Read Speed=Vitesse de lecture
  1134. Write Speed=Vitesse d'Θcriture
  1135. Log Name=Nom du journal
  1136. Event Type=Type d'ΘvΘnement
  1137. Category=CatΘgorie
  1138. Generated On=GΘnΘrΘ le
  1139. Source=Source
  1140. Font Family=Famille de polices
  1141. Style=Style
  1142. Character Set=Encodage
  1143. Char. Size=Taille des caractΦres
  1144. Char. Weight=Poids des caractΦres
  1145. Software Description=Description du logiciel
  1146. Software Version=Version du logiciel
  1147. Virus Database Date=Mise α jour des signatures
  1148. Known Viruses=Virus connus
  1149. Pixel=Pixel
  1150. Line=Ligne
  1151. Rectangle=Rectangle
  1152. Ellipse=Ellipse
  1153. Text=Texte
  1154. Rating=Note
  1155. Language=Langage
  1156. Component=Composant
  1157. Computers=Ordinateurs
  1158. Net Destination=RΘseau de destination
  1159. Netmask=Masque de sous-rΘseau
  1160. Metric=MΘtrique
  1161.  
  1162. // treeview content
  1163. System=SystΦme
  1164. Chassis=ChΓssis
  1165. Memory Controller=Contr⌠leur mΘmoire
  1166. Processors=Processeurs
  1167. Caches=Caches
  1168. Memory Modules=Modules mΘmoire
  1169. Memory Devices=PΘriphΘriques mΘmoire
  1170. System Slots=Slots systΦme
  1171. Port Connectors=Connecteurs de ports
  1172. On-Board Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1173.  
  1174. // listview value
  1175. Yes=Oui
  1176. No=Non
  1177. Supported=GΘrΘ
  1178. Not Supported=Non gΘrΘ
  1179. Enabled=ActivΘ
  1180. Disabled=DΘsactivΘ(e)
  1181. None=Aucun(e)
  1182. Unknown=Inconnu
  1183. Built-In=IntΘgrΘ
  1184. day=jour
  1185. days=jours
  1186. hour=heure
  1187. hours=heures
  1188. min=mn
  1189. sec=s
  1190. bytes=octets
  1191. char=caractΦre
  1192. chars=caractΦres
  1193. item=ΘlΘment
  1194. items=ΘlΘments
  1195. attempt=essai
  1196. attempts=essais
  1197. million=million(s)
  1198. million bytes=million(s) d'octets
  1199. No Quota=Aucun quota
  1200. Not Installed=Non installΘ
  1201. Not Specified=Non spΘcifiΘ
  1202. Not Specified (IE Default)=Non spΘcifiΘ, valeur par dΘfaut de IE
  1203. Normal=Normal
  1204. Reduced=RΘduit
  1205. Extended=╔tendu
  1206. Hidden=CachΘ
  1207. Minimized=MinimisΘ
  1208. Maximized=MaximisΘ
  1209. Stopped=StoppΘ
  1210. Starting=DΘmarrage en cours
  1211. Stopping=ArrΩt en cours
  1212. Running=LancΘ
  1213. Continuing=En cours
  1214. Pausing=Pause demandΘe
  1215. Paused=En pause
  1216. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sec (%s jours, %s heures, %s min, %s sec)
  1217. Kernel Driver=Pilote du noyau
  1218. File System Driver=Pilote du systΦme de fichiers
  1219. Own Process=Processus propre
  1220. Share Process=Processus partagΘ
  1221. Local Disk=Disque local
  1222. Network Drive=Disque rΘseau
  1223. Removable Disk=Disque amovible
  1224. RAM Disk=Disque virtuel en mΘmoire
  1225. vendor-specific=spΘcifique au vendeur
  1226. OK: Always passing=OK (fonctionnera toujours)
  1227. Fail: Always failing=Erreur (Θchouera toujours)
  1228. OK: Value is normal=OK (la valeur est normale)
  1229. Advisory: Usage or age limit exceeded=Avertissement : utilisation ou limite d'Γge dΘpassΘe
  1230. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Avertissement : une perte de donnΘes imminente est prΘdite par le sous-systΦme matΘriel (PFA)
  1231. Left=Gauche
  1232. Right=Droite
  1233. Connected=ConnectΘ
  1234. Disconnected=DΘconnectΘ
  1235. Not Connected=Non connectΘ
  1236. Present=PrΘsent
  1237. Not Present=Non prΘsent
  1238. Dynamic=Dynamique
  1239. Personal=Personnel
  1240. Confidential=Confidentiel
  1241. Streamer=Gestionnaire de flux
  1242. Processor=Processeur
  1243. WORM Drive=Lecteur WORM
  1244. Scanner=Scanner
  1245. Optical Drive=Lecteur optique
  1246. Comm. Device=PΘriphΘrique de communication
  1247. Other Peripheral=Autre pΘriphΘrique
  1248. Host Adapter=Carte h⌠te
  1249. Entire Network=Tout le rΘseau
  1250. Mail=Messages
  1251. News=Nouvelles
  1252. Other=Autre
  1253. Empty=Vide
  1254. In Use=UtilisΘ
  1255. Short=Court
  1256. Long=Long
  1257. Safe=En s√retΘ
  1258. Information=Information
  1259. Warning=Avertissement
  1260. Critical=Critique
  1261. Non-recoverable=IrrΘmΘdiable
  1262. Not Determinable=IndΘterminable
  1263. APM Timer=Horloge APM
  1264. Modem Ring=Sonnerie du modem
  1265. LAN Remote=LAN distant
  1266. Power Switch=Bouton marche/arrΩt
  1267. AC Power Restored=Courant de secteur alternatif disponible α nouveau
  1268. Tower=Tour
  1269. Mini Tower=Mini-tour
  1270. Desktop Case=Boεtier standard
  1271. Low Profile Desktop=Petit boεtier
  1272. Internal=Interne
  1273. External=Externe
  1274. Hardware=MatΘriel
  1275. Input Port=Port d'entrΘe
  1276. Output Port=Port de sortie
  1277. Exclusive=Exclusif
  1278. Shared=PartagΘ
  1279. Undetermined=IndΘterminΘ
  1280. Portrait=Portrait
  1281. Landscape=Paysage
  1282. Not yet run=Non encore lancΘ
  1283. No more runs=N'est plus lanτable
  1284. Not scheduled=Non programmΘ
  1285. Terminated=TerminΘ
  1286. No valid triggers=Aucun dΘclencheur valide
  1287. No event trigger=Aucun ΘvΘnemnet dΘclencheur
  1288. Charging=En cours de charge
  1289. Battery=Batterie
  1290. No Battery=Aucune batterie
  1291. AC Line=Courant de secteur alternatif
  1292. Low Level=Niveau bas
  1293. High Level=Niveau haut
  1294. Critical Level=Niveau critique
  1295. +Metric=+MΘtrique
  1296. U.S.=╔tats-Unis
  1297. Folder=Dossier
  1298. Week %d=Semaine %d
  1299. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informations DMI peuvent Ωtre erronΘes ou corrompues
  1300. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=L'exactitude des informations DMI ne peut Ωtre garantie
  1301. The above statistics are based on System Event Log entries=Les statistiques ci-dessus sont basΘes sur les ΘvΘnements du journal SystΦme
  1302. This computer=Cet ordinateur
  1303. Application=Application
  1304. Event=╔vΘnement
  1305. Event Properties=PropriΘtΘs de l'ΘvΘnement
  1306. Event ID=Identifiant de l'ΘvΘnement
  1307. Update=Mise α jour
  1308. Service Pack=Service Pack
  1309. Report Disabled=Rapport dΘsactivΘ
  1310. %s (%s free)=%s (%s libre)
  1311. Not shared=Non partagΘ
  1312. Always=Toujours
  1313. Internal Cache=Cache interne
  1314. External Cache=Cache externe
  1315. Raster Display=Affichage Raster
  1316. Mono=Mono
  1317. Stereo=StΘrΘo
  1318. %d-bit=%d bits
  1319. %s KB=%s Ko
  1320. %s MB=%s Mo
  1321. %s GB=%s Go
  1322. %s Hz=%s Hz
  1323. %s kHz=%s KHz
  1324. %s MHz=%s MHz
  1325. Latency=Latence
  1326.  
  1327. // listview field
  1328. Purchase ID=NumΘro d'achat
  1329. Date of Purchase=Date d'achat
  1330. Value of Purchase=Valeur d'achat
  1331. Date of Last Repair=Date de la derniΦre rΘparation
  1332. Value of Last Repair=Valeur de la derniΦre rΘparation
  1333. Department=DΘpartement
  1334. Owner's Name=Nom du propriΘtaire
  1335. Owner's Phone Number=TΘlΘphone du propriΘtaire
  1336. User's Name=Nom de l'utilisateur
  1337. User's Phone Number=TΘlΘphone de l'utilisateur
  1338. User Name=Nom de l'utilisateur
  1339. Logon Domain=Domaine de connexion
  1340. Date / Time=Date / Heure
  1341. Report File=Fichier rapport
  1342. CPU Type=Type de processeur
  1343. CPU Cooler=Ventilateur CPU
  1344. CPU2 Cooler=Ventilateur CPU2
  1345. System Cooler=Refroidisseur systΦme
  1346. Motherboard Name=Nom de la carte mΦre
  1347. Motherboard Chipset=Chipset de la carte mΦre
  1348. System Memory=MΘmoire systΦme
  1349. BIOS Type=Type de BIOS
  1350. Communication Port=Port de communication
  1351. Video Adapter=Carte vidΘo
  1352. 3D Accelerator=AccΘlΘrateur 3D
  1353. Audio Adapter=Carte audio
  1354. Floppy Drive=Lecteur de disquettes
  1355. Disk Drive=Disque dur
  1356. Network Adapter=Carte rΘseau
  1357. Peripherals=PΘriphΘriques
  1358. PCI Device=PΘriphΘrique PCI
  1359. AGP Device=PΘriphΘrique AGP
  1360. USB Device=PΘriphΘrique USB
  1361. Printer=Imprimante
  1362. Custom Variables=Variables personnalisΘes
  1363. Custom Variable #%d=Variable personnalisΘe numΘro %d
  1364. FireWire Controller=Contr⌠leur FireWire
  1365. Infrared Controller=Contr⌠leur infrarouge
  1366. USB1 Controller=Contr⌠leur USB1
  1367. USB2 Controller=Contr⌠leur USB2
  1368. IDE Controller=Contr⌠leur IDE
  1369. AGP Controller=Contr⌠leur AGP
  1370. PCI Express Controller=Contr⌠leur PCI Express
  1371. SCSI/RAID Controller=Contr⌠leur SCSI/RAID
  1372.  
  1373. Computer Comment=Commentaire associΘ α l'ordinateur
  1374. NetBIOS Name=Nom NetBIOS
  1375. DNS Host Name=Nom d'h⌠te DNS
  1376. DNS Domain Name=Nom de domaine DNS
  1377. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1378. Logical=Logique
  1379. Physical=Physique
  1380.  
  1381. BIOS Properties=PropriΘtΘs du BIOS
  1382. Vendor=Vendeur
  1383. Version=Version
  1384. Release Date=Date de sortie
  1385. Size=Taille
  1386. Boot Devices=PΘriphΘriques de dΘmarrage
  1387. Capabilities=Fonctions disponibles
  1388. Supported Standards=Standards respectΘs
  1389. Expansion Capabilities=PossibilitΘs d'expansion
  1390.  
  1391. System Properties=PropriΘtΘs systΦme
  1392. Manufacturer=Fabricant
  1393. Product=Produit
  1394. Serial Number=NumΘro de sΘrie
  1395. Universal Unique ID=Identifiant unique universel
  1396. Wake-Up Type=Type de dΘmarrage
  1397.  
  1398. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1399. Front Side Bus Properties=PropriΘtΘs du bus principal
  1400. Bus Type=Type du bus
  1401. Bus Width=Largeur du bus
  1402. Real Clock=Horloge rΘelle
  1403. Effective Clock=Horloge effective
  1404. Bandwidth=Bande passante
  1405. Memory Bus Properties=PropriΘtΘs du bus mΘmoire
  1406. Chipset Bus Properties=PropriΘtΘs du bus chipset
  1407.  
  1408. Chassis Properties=PropriΘtΘs du chΓssis
  1409. Asset Tag=╔tiquette
  1410. Chassis Type=Type du chΓssis
  1411. Chassis Lock=Verrou du chΓssis
  1412. Boot-Up State=╔tat au dΘmarrage
  1413. Power Supply State=╔tat de l'alimentation
  1414. Thermal State=Conditions de tempΘrature
  1415. Security Status=Conditions de sΘcuritΘ
  1416.  
  1417. Memory Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur mΘmoire
  1418. Error Detection Method=MΘthode de dΘtection d'erreurs
  1419. Error Correction=Correction d'erreurs
  1420. Supported Memory Interleave=Interleave mΘmoire gΘrΘ
  1421. Current Memory Interleave=Interleave mΘmoire courant
  1422. Supported Memory Speeds=Vitesses de mΘmoire gΘrΘes
  1423. Supported Memory Types=Types de mΘmoire gΘrΘs
  1424. Supported Memory Voltages=Voltages de mΘmoire gΘrΘs
  1425. Maximum Memory Module Size=Taille maximale des modules mΘmoire
  1426.  
  1427. Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1428. External Clock=Horloge externe
  1429. Maximum Clock=Vitesse d'horloge maximale
  1430. Current Clock=Vitesse d'horloge courante
  1431. Voltage=Voltage
  1432. Status=╔tat
  1433. Socket Designation=Identifiant du socket
  1434. Part Number=NumΘro du type de composant
  1435. Upgrade=Mise α jour
  1436.  
  1437. Cache Properties=PropriΘtΘs du cache
  1438. Speed=Vitesse
  1439. Operational Mode=Mode d'opΘration
  1440. Associativity=AssociativitΘ
  1441. Maximum Size=Taille maximale
  1442. Installed Size=Taille installΘe
  1443. Supported SRAM Type=Type de SRAM gΘrΘ
  1444. Current SRAM Type=Type de SRAM courant
  1445.  
  1446. Memory Module Properties=PropriΘtΘs du module mΘmoire
  1447. Enabled Size=Taille activΘe
  1448.  
  1449. Memory Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique mΘmoire
  1450. Form Factor=Forme
  1451. Type Detail=Type dΘtaillΘ
  1452. Total Width=Taille totale
  1453. Data Width=Largeur de donnΘes
  1454. Device Locator=Emplacement du pΘriphΘrique
  1455. Bank Locator=NumΘro de la banque
  1456.  
  1457. System Slot Properties=PropriΘtΘs du slot systΦme
  1458. Slot Designation=Identifiant du slot
  1459. Usage=Usage
  1460. Data Bus Width=Largeur du bus de donnΘes
  1461. Length=Longueur
  1462.  
  1463. Port Connector Properties=PropriΘtΘs du connecteur de port
  1464. Port Type=Type de port
  1465. Internal Reference Designator=DΘsignation du connecteur interne
  1466. Internal Connector Type=Type du connecteur interne
  1467. External Reference Designator=DΘsignation du connecteur externe
  1468. External Connector Type=Type du connecteur externe
  1469.  
  1470. On-Board Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique intΘgrΘ
  1471. Description=Description
  1472.  
  1473. CPU Properties=PropriΘtΘs du processeur
  1474. CPU Alias=Alias du processeur
  1475. CPU Stepping=Stepping du processeur
  1476. Original Clock=Vitesse d'horloge originelle
  1477. L1 Code Cache=Cache de code de niveau 1
  1478. L1 Trace Cache=Cache de trace de niveau 1
  1479. L1 Data Cache=Cache de donnΘes de niveau 1
  1480. L1 Cache=Cache de niveau 1
  1481. L2 Cache=Cache de niveau 2
  1482. L3 Cache=Cache de niveau 3
  1483. CPU Physical Info=Informations physiques
  1484. Package Type=Forme du composant
  1485. Package Size=Taille du composant
  1486. Transistors=Transistors
  1487. Process Technology=Technologie utilisΘe
  1488. Die Size=Taille interne
  1489. Core Voltage=Voltage au coeur
  1490. I/O Voltage=Voltage d'entrΘe/sortie
  1491. Typical Power=Puissance typique
  1492. Maximum Power=Puissance maximale
  1493. depending on clock speed=dΘpendant de la vitesse d'horloge
  1494. CPU Utilization=Utilisation du processeur
  1495. CPU #%d=Processeur n║%d
  1496. ***CPU #%d / HTT Unit #%d=%d. CPU / %d. HTT egyseg
  1497. ***CPU #%d / Core #%d=%d. CPU / %d. mag
  1498.  
  1499. CPUID Properties=(CPUID) PropriΘtΘs
  1500. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1501. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom du processeur
  1502. CPUID Revision=(CPUID) RΘvision 
  1503. Extended CPUID Revision=(CPUID) RΘvision Θtendue
  1504. IA Brand ID=(IA) Identifiant de la marque
  1505. Platform ID=Identifiant de la plate-forme
  1506. IA CPU Serial Number=(IA) NumΘro de sΘrie du processeur
  1507. Instruction Set=Jeu d'instructions
  1508. %s Instruction=Instruction %s
  1509. CPUID Features=(CPUID) FonctionnalitΘs
  1510.  
  1511. Motherboard Properties=PropriΘtΘs de la carte mΦre
  1512. Motherboard ID=Identifiant de la carte mΦre
  1513. Motherboard Physical Info=Informations physiques sur la carte mΦre
  1514. CPU Sockets/Slots=Sockets/slots processeur
  1515. Expansion Slots=Slots d'expansion
  1516. RAM Slots=Slots RAM
  1517. Integrated Devices=PΘriphΘriques intΘgrΘs
  1518. Motherboard Size=Taille de la carte mΦre
  1519. Extra Features=Autres fonctionnalitΘs
  1520. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la carte mΦre
  1521. Company Name=Nom de l'entreprise
  1522. Product Information=Information sur le produit
  1523. BIOS Download=TΘlΘcharger le BIOS
  1524.  
  1525. Physical Memory=MΘmoire physique
  1526. Total=Total
  1527. Used=UtilisΘ
  1528. Free=Disponible
  1529. Utilization=Utilisation
  1530. Swap Space=Zone de swap
  1531. Virtual Memory=MΘmoire virtuelle
  1532.  
  1533. Chipset Properties=PropriΘtΘs du chipset
  1534. External Cache Size=Taille du cache externe
  1535. External Cache Type=Type du cache externe
  1536. External Cache Status=╔tat du cache externe
  1537.  
  1538. Integrated Graphics Controller=Contr⌠leur graphique intΘgrΘ
  1539. Graphics Controller Type=Type du contr⌠leur graphique
  1540. Graphics Controller Status=╔tat du contr⌠leur graphique
  1541. Shared Memory Size=Taille de la mΘmoire partagΘe
  1542. Graphics Frame Buffer Size=Taille du frame buffer graphique
  1543.  
  1544. AC'97 Audio Controller=Contr⌠leur audio AC'97
  1545. Audio Controller Type=Type du contr⌠leur audio
  1546. Codec Name=Nom du codec
  1547. Codec ID=Identifiant du codec
  1548.  
  1549. Memory Slots=Slots mΘmoire
  1550. Memory Rows=Lignes mΘmoire
  1551. DRAM Slot #%d=Slot DRAM n║%d
  1552. DRAM Row #%d=Ligne DRAM n║%d
  1553. AGP Properties=PropriΘtΘs AGP
  1554. AGP Version=Version AGP
  1555. AGP Status=╔tat AGP
  1556. AGP Aperture Size=Taille de la fenΩtre AGP
  1557. Supported AGP Speeds=Vitesses AGP gΘrΘes par ce systΦme
  1558. Current AGP Speed=Vitesse AGP actuelle
  1559. Chipset Manufacturer=Fabricant du chipset
  1560.  
  1561. Award BIOS Type=Type du BIOS Award
  1562. Award BIOS Message=Message du BIOS Award
  1563. System BIOS Date=Date du BIOS systΦme
  1564. Video BIOS Date=Date du BIOS vidΘo
  1565. IBM BIOS Model Number=NumΘro de modΦle du BIOS IBM
  1566. IBM BIOS Serial Number=NumΘro de sΘrie du BIOS IBM
  1567. IBM BIOS Version=Version du BIOS IBM
  1568. BIOS Manufacturer=Fabricant du BIOS
  1569.  
  1570. Sensor Properties=PropriΘtΘs de la sonde
  1571. Sensor Type=Type de la sonde
  1572. GPU Sensor Type=Type de sonde GPU
  1573. Sensor Access=AccΦs α la sonde
  1574. Temperatures=TempΘratures
  1575. Cooling Fans=Ventilateurs
  1576. Voltage Values=Valeurs de voltage
  1577. CPU Diode=Diode du processeur
  1578. Temperature #%d=TempΘrature n║%d
  1579. Fan #%d=Ventilateur n║%d
  1580. CPU Core=Noyau CPU
  1581. CPU1 Core=Noyau CPU1
  1582. CPU2 Core=Noyau CPU2
  1583. CPU Aux=CPU Auxiliaire
  1584. North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
  1585. North Bridge Core=Noyau North Bridge
  1586. South Bridge Core=Noyau South Bridge
  1587. GPU Core=Noyau du GPU
  1588. GPU Memory=MΘmoire du GPU
  1589. GPU Memory Core=Noyau de la mΘmoire GPU
  1590. GPU Memory I/O=I/O de la mΘmoire GPU
  1591. GPU Ambient=GPU (ambiante)
  1592. Power Supply=Alimentation
  1593. %s V Standby=Mise en veille %s V
  1594. VBAT Battery=Batterie VBAT
  1595.  
  1596. Operating System Properties=PropriΘtΘs du systΦme d'exploitation
  1597. OS Name=Nom du systΦme
  1598. OS Code Name=Nom de code du systΦme 
  1599. OS Language=Langue du systΦme
  1600. OS Kernel Type=Type de noyau du systΦme
  1601. OS Version=Version du systΦme
  1602. OS Service Pack=Service Pack du systΦme
  1603. OS Installation Date=Date d'installation du systΦme
  1604. OS Root=Dossier racine du systΦme
  1605.  
  1606. License Information=Informations sur la licence
  1607. Registered Owner=PropriΘtaire dΘclarΘ
  1608. Registered Organization=Organisation dΘclarΘe
  1609. Licensed Processors=Processeurs couverts par la licence
  1610. Product ID=Identification du produit
  1611. Product Key=ClΘ du produit
  1612.  
  1613. Current Session=Session courante
  1614. UpTime=Temps ΘcoulΘ depuis dΘmarrage
  1615.  
  1616. Components Version=Version des composants
  1617. Internet Explorer Updates=Mises α jour d'Internet Explorer
  1618. .NET Framework=Framework .NET
  1619.  
  1620. Operating System Features=FonctionnalitΘs du systΦme d'exploitation
  1621. Debug Version=Version de dΘbogage
  1622. DBCS Version=Version DBCS
  1623. Domain Controller=Contr⌠leur de domaine
  1624. Network Present=RΘseau
  1625. Security Present=SΘcuritΘ
  1626. Remote Session=Session distante
  1627. Safe Mode=Mode sans Θchec
  1628. Slow Processor=Processeur lent
  1629. Terminal Services=Terminal Services
  1630.  
  1631. Account Security Properties=PropriΘtΘs du compte de sΘcuritΘ
  1632. Computer Role=R⌠le de l'ordinateur
  1633. Domain Name=Nom de domaine
  1634. Primary Domain Controller=Contr⌠leur principal de domaine
  1635. Forced Logoff Time=Heure de dΘconnexion forcΘe
  1636. Min / Max Password Age=┬ge min/max du mot de passe
  1637. Minimum Password Length=Longueur minimum du mot de passe
  1638. Password History Length=Longueur de l'historique des mots de passe
  1639. Lockout Threshold=Seuil de blocage
  1640. Lockout Duration=DurΘe du blocage
  1641. Lockout Observation Window=DΘlai autorisΘ entre deux connexions
  1642.  
  1643. User Properties=PropriΘtΘs de l'utilisateur
  1644. Comment=Commentaire
  1645. User Comment=Commentaire de l'utilisateur
  1646. Home Folder=Dossier personnel
  1647. Logon Script=Script de connexion
  1648.  
  1649. Member Of Groups=Membre des groupes
  1650. Logon Count=Nombre de connexions
  1651. Disk Quota=Quota disque
  1652. User Features=FonctionnalitΘs
  1653. Logon Script Executed=ExΘcution du script de connexion
  1654. Account Disabled=Compte dΘsactivΘ
  1655. Locked Out User=Compte bloquΘ
  1656. Home Folder Required=Dossier personnel nΘcessaire
  1657. Password Required=Mot de passe nΘcessaire
  1658. Read-Only Password=Mot de passe pour lecture seule
  1659. Password Never Expires=Le mot de passe n'expire jamais
  1660.  
  1661. Local Group Properties=PropriΘtΘs du groupe local
  1662. Group Members=Membres du groupe
  1663. Global Group Properties=PropriΘtΘs du groupe global
  1664.  
  1665. Video Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte vidΘo
  1666. Adapter String=Identification de la carte
  1667. BIOS String=Identification du BIOS
  1668. Chip Type=Type de circuit
  1669. DAC Type=Type de DAC
  1670. Installed Drivers=Pilotes installΘs
  1671. Memory Size=Taille de la mΘmoire
  1672. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte vidΘo
  1673.  
  1674. Graphics Processor Properties=PropriΘtΘs du processeur graphique
  1675. GPU Code Name=Nom de code
  1676. GPU Clock=Vitesse d'horloge
  1677. Warp Clock=Horloge Warp
  1678. RAMDAC Clock=Horloge RAMDAC
  1679. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  1680. TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
  1681. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  1682. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  1683. DirectX Hardware Support=Gestion du matΘriel DirectX
  1684. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant du processeur graphique
  1685.  
  1686. Monitor Properties=PropriΘtΘs du moniteur
  1687. Monitor ID=Identification du moniteur
  1688. Monitor Type=Type de moniteur
  1689. Manufacture Date=Date de fabrication
  1690. Max. Visible Display Size=Taille d'affichage maximale visible
  1691. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspect de l'image
  1692. Horizontal Frequency=FrΘquence horizontale
  1693. Vertical Frequency=FrΘquence verticale
  1694. Maximum Resolution=RΘsolution maximale
  1695. ***Gamma=Gamma
  1696. DPMS Mode Support=Gestion du mode DPMS
  1697. Supported Video Modes=Modes vidΘo gΘrΘs
  1698. Monitor Manufacturer=Fabricant du moniteur
  1699. Driver Download=TΘlΘcharger le pilote
  1700.  
  1701. Desktop Properties=PropriΘtΘs du bureau
  1702. Device Technology=Technologie utilisΘe
  1703. Resolution=RΘsolution
  1704. Color Depth=Profondeur de couleurs
  1705. Color Planes=Plans de couleurs
  1706. Font Resolution=RΘsolution des polices
  1707. Pixel Width / Height=Hauteur/largeur en pixels
  1708. Pixel Diagonal=Diagonale en pixels
  1709. Vertical Refresh Rate=Vitesse de rafraεchissement verticale
  1710. Desktop Wallpaper=Image de fond d'Θcran
  1711.  
  1712. Desktop Effects=Effets graphiques
  1713. Combo-Box Animation=Animation des combo-box
  1714. Drop Shadow Effect=Effet d'ombre tombante
  1715. Flat Menu Effect=Effet de menu plat
  1716. Font Smoothing=Lissage des polices
  1717. Full Window Dragging=Dessin de la fenΩtre lors des dΘplacements
  1718. Gradient Window Title Bars=Gradient dans les barres de titre
  1719. Hide Menu Access Keys=Cacher les raccourcis clavier
  1720. Hot Tracking Effect=Mise en relief des ΘlΘments sous la souris
  1721. Icon Title Wrapping=CΘsure des titres d'ic⌠nes
  1722. List-Box Smooth Scrolling=DΘroulement non saccadΘ des listes 
  1723. Menu Animation=Animation du menu
  1724. Menu Fade Effect=Effet d'estompement du menu
  1725. Minimize/Restore Animation=Animation de minimisation/restauration
  1726. Mouse Cursor Shadow=Ombre du pointeur de la souris
  1727. Selection Fade Effect=Effet d'estompement de la sΘlection
  1728. ShowSounds Accessibility Feature=Utilisation des sons visuels (ShowSounds)
  1729. ToolTip Animation=Animation des bulles d'aide
  1730. ToolTip Fade Effect=Estompement des bulles d'aide
  1731. Windows Plus! Extension=Extension Windows Plus!
  1732.  
  1733. OpenGL Properties=PropriΘtΘs OpenGL
  1734. OpenGL Features=FonctionnalitΘs OpenGL
  1735.  
  1736. ACM Driver Properties=PropriΘtΘs du pilote ACM
  1737. Copyright Notice=Copyright
  1738. Driver Features=FonctionnalitΘs
  1739. Driver Version=Version du pilote
  1740.  
  1741. MCI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique MCI
  1742. Name=Nom
  1743. MCI Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique MCI
  1744. Compound Device=PΘriphΘrique composant
  1745. File Based Device=PΘriphΘrique fichier
  1746. Can Eject=╔jection possible
  1747. Can Play=Lecture possible
  1748. Can Play In Reverse=Lecture α rebours possible
  1749. Can Record=Enregistrement possible
  1750. Can Save Data=Enregistrer de donnΘes possible
  1751. Can Freeze Data=Gel des donnΘes possible
  1752. Can Lock Data=Verrouillage des donnΘes possible
  1753. Can Stretch Frame=Adaptation des images possible
  1754. Can Stretch Input=Transformation des donnΘes d'entrΘe possible
  1755. Can Test=Tests possibles
  1756. Audio Capable=GΦre l'audio
  1757. Video Capable=GΦre la vidΘo
  1758. Still Image Capable=GΦre les images non animΘes
  1759.  
  1760. Optical Drive Properties=PropriΘtΘs du disque optique
  1761. Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique
  1762.  
  1763. ATA Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATA
  1764. ATAPI Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique ATAPI 
  1765. Parameters=ParamΦtres
  1766. LBA Sectors=Secteurs LBA
  1767. Buffer=Tampon
  1768. Multiple Sectors=Secteurs multiples
  1769. ECC Bytes=Octets ECC
  1770. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transfert PIO maximum
  1771. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA maximum
  1772. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transfert UDMA actif
  1773. Unformatted Capacity=CapacitΘ hors formatage
  1774.  
  1775. ATA Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique ATA 
  1776. Security Mode=Mode de sΘcuritΘ
  1777. Advanced Power Management=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie APM
  1778. Write Cache=Cache en Θcriture
  1779.  
  1780. ATA Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique ATA 
  1781. Disk Device Physical Info=Informations physiques sur le pΘriphΘrique disque
  1782. Hard Disk Family=Famille du disque dur
  1783. Hard Disk Name=Nom du disque dur
  1784. Family Code Name=Nom de code de la famille
  1785. Formatted Capacity=CapacitΘ aprΦs formatage
  1786. Disks=Disques
  1787. Recording Surfaces=Surfaces d'enregistrement
  1788. Physical Dimensions=Dimensions physiques
  1789. Max. Weight=Masse maximale
  1790. Average Rotational Latency=Latence moyenne de rotation
  1791. Rotational Speed=Vitesse de rotation
  1792. Max. Internal Data Rate=Taux maximal de transfert en interne
  1793. Average Seek=Temps de recherche moyen
  1794. Track-to-Track Seek=Recherche piste α piste
  1795. Full Seek=Recherche complΦte
  1796. Interface=Interface
  1797. Buffer-to-Host Data Rate=Taux de transfert tampon vers h⌠te
  1798. Buffer Size=Taille du tampon
  1799. Spin-Up Time=Temps de mise en rotation
  1800. ATA Device Manufacturer=Fabricant du pΘriphΘrique ATA 
  1801.  
  1802. Keyboard Properties=PropriΘtΘs du clavier
  1803. Keyboard Name=Nom du clavier
  1804. Keyboard Type=Type de clavier
  1805. Keyboard Layout=Disposition du clavier
  1806. ANSI Code Page=Page de codes ANSI
  1807. OEM Code Page=Page de codes OEM
  1808. Repeat Delay=DΘlai de rΘpΘtition
  1809. Repeat Rate=FrΘquence de rΘpΘtition
  1810.  
  1811. Mouse Properties=PropriΘtΘs de la souris
  1812. Mouse Name=Nom de la souris
  1813. Mouse Buttons=Nombre de boutons
  1814. Mouse Hand=Emplacement
  1815. Pointer Speed=Vitesse du pointeur
  1816. Double-Click Time=DΘlai du double-clic
  1817. Click-Lock Time=DΘlai de verrouillage du clic
  1818. X/Y Threshold=SensibilitΘ X/Y
  1819. Wheel Scroll Lines=Lignes de dΘfilement de la roulette
  1820. Mouse Features=FonctionnalitΘs de la souris
  1821. Active Window Tracking=Mise α l'avant-plan automatique d'une fenΩtre 
  1822. Hide Pointer While Typing=Cacher le pointeur de la souris lorsque le clavier est utilisΘ
  1823. Mouse Wheel=Roulette
  1824. Move Pointer To Default Button=Remettre le pointeur sur le bouton par dΘfaut
  1825. Pointer Trails=Traces laissΘes par le pointeur
  1826. ClickLock=ClickLock
  1827. Mouse Manufacturer=Fabricant de la souris
  1828.  
  1829. Game Controller Properties=PropriΘtΘs du contr⌠leur de jeu
  1830. Buttons=Boutons
  1831. Min / Max Polling Frequency=FrΘquence de lecture min/max
  1832. Min / Max U Coordinate=CoordonnΘe U min/max
  1833. Min / Max V Coordinate=CoordonnΘe V min/max
  1834. Min / Max X Coordinate=CoordonnΘe X min/max
  1835. Min / Max Y Coordinate=CoordonnΘe Y min/max
  1836. Min / Max Z Coordinate=CoordonnΘe Z min/max
  1837. Min / Max Rudder Value=Valeur de la gouverne min/max
  1838. Game Controller Features=FonctionnalitΘs du contr⌠leur de jeu
  1839. Driver Problem=ProblΦme de pilote
  1840. POV Discrete Values=Valeurs discrΦtes POV
  1841. Rudder=Gouverne
  1842. U Coordinate=CoordonnΘe U
  1843. V Coordinate=CoordonnΘe V
  1844. Z Coordinate=CoordonnΘe Z
  1845.  
  1846. Network Adapter Properties=PropriΘtΘs de la carte rΘseau
  1847. Interface Type=Type d'interface
  1848. Hardware Address=Adresse matΘrielle
  1849. Connection Name=Nom de la connexion
  1850. Connection Speed=Vitesse de la connexion
  1851. DNS Suffix Search List=Listes des suffixes de recherche DNS
  1852. DHCP Lease Obtained=Obtention du bail DHCP
  1853. DHCP Lease Expires=Expiration du bail DHCP
  1854. Bytes Received=Octets reτus
  1855. Bytes Sent=Octets envoyΘs
  1856. Network Adapter Addresses=Adresses de la carte
  1857. IP / SubNet Mask=Masque de sous-rΘseau
  1858. Gateway=Passerelle
  1859. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de la carte rΘseau
  1860.  
  1861. Connection Properties=PropriΘtΘs de la connexion
  1862. Domain=Domaine
  1863. Country / Area Code=Pays / Code de rΘgion
  1864. Phone Number=NumΘro de tΘlΘphone
  1865. Alternate Numbers=Autres numΘros possibles
  1866. IP Address=Adresse IP
  1867. DNS Addresses=Adresses DNS
  1868. WINS Addresses=Adresses WINS
  1869. Network Protocols=Protocoles rΘseau
  1870. Framing Protocol=Protocole de framing
  1871. Login Script File=Fichier script de connexion
  1872. Connection Features=FonctionnalitΘs de connexion
  1873. Use Current Username & Password=Utiliser le nom d'utilisateur et le mot de passe courants
  1874. Use Remote Network Gateway=Utiliser la passerelle du rΘseau distant
  1875. Log On To Network=Se connecter au rΘseau
  1876. IP Header Compression=Compression d'entΩte IP
  1877. Software Compression=Compression logicielle
  1878. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  1879. Open Terminal Before Dial=Ouvrir un terminal avant de numΘroter
  1880. Open Terminal After Dial=Ouvrir un terminal aprΦs avoir numΘrotΘ
  1881. Encrypted Password Required=Un mot de passe encryptΘ est nΘcessaire
  1882. MS Encrypted Password Required=Le mot de passe MS encryptΘ est nΘcessaire
  1883. Data Encryption Required=Le cryptage des donnΘes est nΘcessaire
  1884. Secure Local Files=SΘcuriser les fichiers locaux
  1885.  
  1886. Account Properties=PropriΘtΘs du compte
  1887. POP3 Server=Serveur POP3
  1888. POP3 User Name=Nom d'utilisateur POP3
  1889. POP3/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur POP3/SMTP
  1890. HTTPMail Server=Serveur HTTPMail
  1891. HTTPMail User Name=Nom d'utilisateur HTTPMail
  1892. IMAP Server=Serveur IMAP
  1893. IMAP User Name=Nom d'utilisateur IMAP
  1894. IMAP/SMTP Server Timeout=Timeout du serveur IMAP/SMTP
  1895. SMTP Display Name=Nom d'affichage SMTP
  1896. SMTP Organization Name=Nom d'organisation SMTP
  1897. SMTP E-mail Address=Adresse e-mail SMTP
  1898. SMTP Reply Address=Adresse de rΘponse SMTP
  1899. SMTP Server=Serveur SMTP
  1900. SMTP User Name=Nom d'utilisateur SMTP
  1901. NNTP Display Name=Nom d'affichage NNTP
  1902. NNTP Organization Name=Nom d'organisation NNTP
  1903. NNTP E-mail Address=Adresse e-mail NNTP
  1904. NNTP Reply Address=Adresse de rΘponse NNTP
  1905. NNTP Server=Serveur NNTP
  1906. NNTP User Name=Nom d'utilisateur NNTP
  1907. NNTP Server Timeout=Timeout du serveur NNTP
  1908. LDAP Server=Serveur LDAP
  1909. LDAP User Name=Nom d'utilisateur LDAP
  1910. LDAP Search Base=Branche de recherche LDAP
  1911. LDAP Search Timeout=Timeout de recherche LDAP
  1912. Account Features=FonctionnalitΘs du compte
  1913. POP3 Prompt For Password=Demander le mot de passe POP3
  1914. POP3 Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe POP3
  1915. POP3 Secure Connection=Connexion POP3 sΘcurisΘe 
  1916. POP3 Leave Mails On Server=Laisser une copie des messages POP3 sur le serveur
  1917. IMAP Prompt For Password=Demander le mot de passe IMAP
  1918. IMAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe IMAP
  1919. IMAP Secure Connection=Connexion IMAP sΘcurisΘe
  1920. HTTPMail Prompt For Password=Demander le mot de passe HTTPMail
  1921. HTTPMail Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe HTTPMail
  1922. HTTPMail Secure Connection=Connexion HTTPMail sΘcurisΘe
  1923. SMTP Prompt For Password=Demander le mot de passe SMTP
  1924. SMTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe SMTP
  1925. SMTP Secure Connection=Connexion SMTP sΘcurisΘe
  1926. NNTP Prompt For Password=Demander le mot de passe NNTP
  1927. NNTP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe NNTP
  1928. NNTP Secure Connection=Connexion NNTP sΘcurisΘe
  1929. NNTP Use Group Descriptions=Utiliser les descriptions des groupes 
  1930. NNTP Post Using Plain Text Format=Poster en utilisant le format texte brut
  1931. NNTP Post Using HTML Format=Poster en utilisant le format HTML
  1932. LDAP Authentication Required=Authentification LDAP demandΘe
  1933. LDAP Secure Authentication=Authentification sΘcurisΘe LDAP
  1934. LDAP Secure Connection=Connexion LDAP sΘcurisΘe
  1935. LDAP Simple Search Filter=Simple filtre de recherche LDAP
  1936.  
  1937. DirectDraw Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectDraw 
  1938. DirectDraw Driver Name=Nom du pilote DirectDraw
  1939. DirectDraw Driver Description=Description du pilote DirectDraw
  1940. Hardware Driver=Pilote matΘriel
  1941. Hardware Description=Description du matΘriel
  1942. Direct3D Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1943. Available Local Video Memory=MΘmoire vidΘo locale disponible
  1944. Available Non-Local Video Memory (AGP)=MΘmoire vidΘo non-locale disponible (AGP)
  1945. Rendering Bit Depths=Profondeur de bits de rendu
  1946. Z-Buffer Bit Depths=Profondeur de bits Z-Buffer
  1947. Min Texture Size=Taille minimale de la texture
  1948. Max Texture Size=Taille maximale de la texture
  1949. Vertex Shader Version=Version de Vertex Shader
  1950. Pixel Shader Version=Version de Pixel Shader
  1951. Direct3D Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique Direct3D 
  1952.  
  1953. DirectSound Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1954. Driver Module=Module du pilote
  1955. Primary Buffers=Tampons principaux
  1956. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage min/max des tampons secondaires
  1957. Primary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons principaux
  1958. Secondary Buffers Sound Formats=Formats de son des tampons secondaires
  1959. Total / Free Sound Buffers=Tampons de son (total/libres)
  1960. Total / Free Static Sound Buffers=Tampons de son statiques (total/libres)
  1961. Total / Free Streaming Sound Buffers=Tampons de son streaming (total/libres)
  1962. Total / Free 3D Sound Buffers=Tampons de son 3D (total/libres)
  1963. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Tampons de son 3D statiques (total/libres)
  1964. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Tampons de son 3D streaming (total/libres)
  1965. DirectSound Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectSound 
  1966. Certified Driver=Pilote certifiΘ
  1967. Emulated Device=PΘriphΘrique ΘmulΘ
  1968. Precise Sample Rate=Taux d'Θchantillonnage prΘcis
  1969.  
  1970. DirectMusic Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectMusic
  1971. Synthesizer Type=Type de synthΘtiseur
  1972. Device Class=Classe de pΘriphΘrique 
  1973. Audio Channels=Canaux audio
  1974. MIDI Channels=Canaux MIDI
  1975. Available Memory=MΘmoire disponible
  1976. Voices=Voix
  1977. DirectMusic Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectMusic 
  1978. Built-In GM Instrument Set=Jeu d'instruments GM intΘgrΘ
  1979. Built-In Roland GS Sound Set=Jeu de sons Roland GS intΘgrΘ
  1980. DLS L1 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L1
  1981. DLS L2 Sample Collections=Collection d'exemples DLS L2
  1982. External MIDI Port=Port externe MIDI
  1983. Fixed DLS Memory Size=Taille de la mΘmoire DLS attachΘe
  1984. Port Sharing=Partage de port
  1985. Chorus Effect=Effet chorus
  1986. Delay Effect=Effet dΘlai
  1987. Reverb Effect=Effet rΘverb
  1988.  
  1989. DirectInput Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique DirectInput
  1990. Device Subtype=Sous-type du pΘriphΘrique 
  1991. Axes=Axes
  1992. Buttons/Keys=Boutons/Touches
  1993. DirectInput Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique DirectInput 
  1994.  
  1995. DirectPlay Connection Properties=PropriΘtΘs de connexion DirectPlay
  1996. Connection Description=Description de la connexion
  1997. Header Length=Longueur de l'entΩte
  1998. Max Message Size=Taille maximale des messages
  1999. Estimated Latency=Latence estimΘe
  2000. Timeout Value=Valeur de timeout
  2001. Max Players=Nombre maximal de joueurs
  2002. Max Local Players=Nombre maximal de joueurs locaux
  2003. DirectPlay Connection Features=FonctionnalitΘs de la connexion DirectPlay
  2004. Guaranteed Message Delivery=Garantie de remise de messages
  2005. Message Encryption=Cryptage des messages
  2006. Message Signing=Signature des messages
  2007. Session Host=H⌠te de session
  2008. Group Messaging Optimization=Optimisation des messages de groupe
  2009. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimisation de la garantie de remise de messages
  2010. Keep Alives Optimization=Optimisation des ½ Keep Alive ╗
  2011.  
  2012. Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique 
  2013. Driver Date=Date du pilote
  2014. Driver Provider=Fournisseur du pilote
  2015. INF File=Fichier INF
  2016. Hardware ID=Identification du matΘriel
  2017. Device Features=FonctionnalitΘs du pΘriphΘrique
  2018.  
  2019. PCI Devices=PΘriphΘriques PCI
  2020. PnP Devices=PΘriphΘriques PnP
  2021. LPT PnP Devices=PΘriphΘriques LPT PnP
  2022. USB Devices=PΘriphΘriques USB
  2023. PCMCIA Devices=PΘriphΘriques PCMCIA
  2024. FireWire Devices=PΘriphΘriques FireWire
  2025. Ports=Ports
  2026. ***Port=Port
  2027. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, pΘriphΘrique %d, fonction %d
  2028. Bus / Device / Function=Bus / PΘriphΘrique / Fonction
  2029. Subsystem ID=N░ du sous-systΦme
  2030.  
  2031. Printer Properties=PropriΘtΘs de l'imprimante
  2032. Default Printer=Imprimante par dΘfaut
  2033. Share Point=Point de partage
  2034. Printer Port=Port d'impression
  2035. Printer Driver=Pilote d'impression
  2036. Print Processor=Processeur d'impression
  2037. Location=Emplacement
  2038. Separator Page=Page de sΘparation
  2039. Priority=PrioritΘ
  2040. Availability=DisponibilitΘ
  2041. Print Jobs Queued=Travaux d'impression en attente
  2042. Paper Properties=PropriΘtΘs du papier
  2043. Paper Size=Taille du papier
  2044. Orientation=Orientation
  2045. Print Quality=QualitΘ d'impression
  2046. Printer Manufacturer=Fabricant de l'imprimante
  2047.  
  2048. Task Properties=PropriΘtΘs de la tΓche
  2049. Application Name=Nom de l'application
  2050. Application Parameters=ParamΦtres de l'application
  2051. Working Folder=Dossier de dΘmarrage
  2052. Creator=PropriΘtaire
  2053. Last Run=DerniΦre exΘcution
  2054. Next Run=Prochaine exΘcution
  2055. Task Triggers=DΘclencheurs
  2056. Trigger #%d=DΘclencheur n║%d
  2057.  
  2058. Power Management Properties=Gestion de l'Θconomie d'Θnergie
  2059. Current Power Source=Source de courant actuelle
  2060. Battery Status=╔tat de la batterie
  2061. Full Battery Lifetime=Temps d'utilisation de la batterie pleine
  2062. Remaining Battery Lifetime=Temps d'utilisation restant
  2063.  
  2064. Time Zone=Fuseau horaire
  2065. Current Time Zone=Fuseau horaire courant
  2066. Current Time Zone Description=Description du fuseau horaire courant
  2067. Change To Standard Time=Passer α l'heure d'hiver
  2068. Change To Daylight Saving Time=Passer α l'heure d'ΘtΘ
  2069.  
  2070. Language Name (Native)=Nom de la langue (nom local)
  2071. Language Name (English)=Nom de la langue (en anglais)
  2072. Language Name (ISO 639)=Nom de la langue (ISO 639)
  2073.  
  2074. Country/Region=Pays/RΘgion
  2075. Country Name (Native)=Nom du pays (nom local)
  2076. Country Name (English)=Nom du pays (en anglais)
  2077. Country Name (ISO 3166)=Nom du pays (ISO 639)
  2078. Country Code=Code pays
  2079.  
  2080. Currency=Monnaie
  2081. Currency Name (Native)=Nom de la monnaie (nom local)
  2082. Currency Name (English)=Nom de la monnaie (en anglais)
  2083. Currency Symbol (Native)=Symbole de la monnaie (symbole local)
  2084. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbole de la monnaie (ISO 4217)
  2085. Currency Format=Format d'Θcriture
  2086. Negative Currency Format=Format d'Θcriture (valeurs nΘgatives)
  2087.  
  2088. Formatting=╔criture
  2089. Time Format=Format de l'heure
  2090. Short Date Format=Format de date court
  2091. Long Date Format=Format de date long
  2092. Number Format=Format des nombres
  2093. Negative Number Format=Format des nombres (valeurs nΘgatives)
  2094. List Format=Format de liste
  2095. Native Digits=Chiffres natifs
  2096.  
  2097. Days Of Week=Jours de la semaine
  2098. Native Name for Monday=Nom local pour ½ Lundi ╗
  2099. Native Name for Tuesday=Nom local pour ½ Mardi ╗
  2100. Native Name for Wednesday=Nom local pour ½ Mercredi ╗
  2101. Native Name for Thursday=Nom local pour ½ Jeudi ╗
  2102. Native Name for Friday=Nom local pour ½ Vendredi ╗
  2103. Native Name for Saturday=Nom local pour ½ Samedi ╗
  2104. Native Name for Sunday=Nom local pour ½ Dimanche ╗
  2105.  
  2106. Months=Mois
  2107. Native Name for January=Nom local pour ½ Janvier ╗
  2108. Native Name for February=Nom local pour ½ FΘvrier ╗
  2109. Native Name for March=Nom local pour ½ Mars ╗
  2110. Native Name for April=Nom local pour ½ Avril  ╗
  2111. Native Name for May=Nom local pour ½ Mai ╗
  2112. Native Name for June=Nom local pour ½ Juin ╗
  2113. Native Name for July=Nom local pour ½ Juillet ╗
  2114. Native Name for August=Nom local pour ½ Ao√t ╗
  2115. Native Name for September=Nom local pour ½ Septembre ╗
  2116. Native Name for October=Nom local pour ½ Octobre ╗
  2117. Native Name for November=Nom local pour ½ Novembre ╗
  2118. Native Name for December=Nom local pour ½ DΘcembre ╗
  2119. Native Name for Month #13=Nom local pour le mois n║13
  2120.  
  2121. Miscellaneous=Divers
  2122. Calendar Type=Type de calendrier
  2123. Default Paper Size=Taille par dΘfaut du papier
  2124. Measurement System=SystΦme de mesure
  2125.  
  2126. Start Page=Page de dΘmarrage
  2127. Search Page=Page de recherche
  2128. Download Folder=Dossier de tΘlΘchargement
  2129. Current Proxy=Proxy courant
  2130. Proxy Status=╔tat du proxy
  2131. ***LAN Proxy=LAN proxy
  2132. %s Proxy Server=Serveur proxy %s
  2133. Exceptions=Exceptions
  2134.  
  2135. Module Name=Nom du module
  2136. Module Size=Taille du module
  2137. Module Type=Type du module
  2138. Memory Type=Type de mΘmoire
  2139. Memory Speed=Vitesse de mΘmoire
  2140. Module Width=Largeur du module
  2141. Module Voltage=Voltage du module
  2142. Refresh Rate=Taux de rafraεchissement
  2143.  
  2144. Memory Module Features=FonctionnalitΘs du module mΘmoire
  2145.  
  2146. Memory Module Manufacturer=Fabricant du module mΘmoire
  2147.  
  2148. Last Shutdown Time=Dernier arrΩt systΦme
  2149. Last Boot Time=Dernier dΘmarrage
  2150. Current Time=Heure courante
  2151.  
  2152. UpTime Statistics=Statistiques de disponibilitΘ
  2153. First Boot Time=Premier dΘmarrage systΦme
  2154. First Shutdown Time=Premier arrΩt systΦme
  2155. Total UpTime=DisponibilitΘ totale
  2156. Total DownTime=IndisponibilitΘ totale
  2157. Longest UpTime=Plus longue disponibilitΘ
  2158. Longest DownTime=Plus longue indisponibilitΘ
  2159. Total Reboots=Nombre total de redΘmarrages
  2160. System Availability=DisponibilitΘ systΦme
  2161.  
  2162. Bluescreen Statistics=Statistiques sur les crashs systΦme
  2163. First Bluescreen Time=Premier crash systΦme
  2164. Last Bluescreen Time=Dernier crash systΦme
  2165. Total Bluescreens=Nombre total de crashs systΦme
  2166.  
  2167. // messages
  2168. Please wait until the benchmark is finished running=Veuillez attendre que les tests soient terminΘs
  2169. During this time your computer may seem to not be responding=Pendant ce temps votre ordinateur peut sembler bloquΘ
  2170. Please do not move the mouse or press any keys=Veuillez ne pas bouger la souris ni utiliser le clavier
  2171.  
  2172. Are you sure you want to uninstall=Veuillez confirmer la dΘsinstallation
  2173.  
  2174. Database parameters are not configured yet=Les paramΦtres de base de donnΘes ne sont pas encore configurΘs
  2175. Go to: File menu / Preferences / Database=Utilisez l'option Fichier > PrΘfΘrences > Base de donnΘes
  2176.  
  2177. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Confirmez-vous que vous dΘsirez retirer tous les systΦmes de l'audit ?
  2178.  
  2179. CPU Speed=Vitesse CPU
  2180. CPU Multiplier=Multiplieur CPU
  2181. CPU Cache=Cache CPU
  2182. SPD Memory Modules=Modules mΘmoire SPD
  2183. ***CPU FSB=CPU FSB
  2184. Memory Bus=Bus mΘmoire
  2185. Memory Clock=Horloge mΘmoire
  2186. original=original
  2187.  
  2188. Connecting to FTP server=Connexion au serveur FTP en cours
  2189. Clear List=Vider la liste
  2190. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=DΘsirez-vous vraiment effacer les cookies d'Internet Explorer ?
  2191. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=DΘsirez-vous vraiment effacer l'historique d'Internet Explorer ?
  2192.  
  2193. Memory Timings=Performances mΘmoire
  2194.  
  2195. North Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset North Bridge
  2196. North Bridge=North Bridge
  2197.  
  2198. South Bridge Properties=PropriΘtΘs du chipset South Bridge
  2199. South Bridge=South Bridge
  2200.  
  2201. Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys ne fournit pas de support officiel pour ce produit gratuit
  2202. AMD Brand ID=Identifiant AMD
  2203. 64-bit x86 Extension=Extensions 64 bits x86
  2204.  
  2205. Server port:=Port du serveur :
  2206. A&uthorize Change=A&utoriser les changements
  2207.  
  2208. SMART Hard Disks Status=╔tat des disques durs SMART
  2209.  
  2210. Group Membership=Groupes d'appartenance
  2211.  
  2212. &Title:=&Titre :
  2213. Report &title:=Titre du &rapport :
  2214.  
  2215. Database Software=Logiciel de bases de donnΘes
  2216. Database Servers=Serveurs de bases de donnΘes
  2217.  
  2218. BIOS Upgrades=Mises α jour du BIOS
  2219.  
  2220. Entry of &INI file=Section du fichier .&INI
  2221. INI file=Fichier .INI
  2222. INI group=Groupe du fichier .INI
  2223. INI entry=Section du fichier .INI
  2224.  
  2225. Chassis Intrusion Detected=Intrusion dans le chΓssis dΘtectΘe
  2226. Supported FourCC Codes=Codes FourCC reconnus
  2227.  
  2228. PCI-X Bus Properties=PropriΘtΘs du bus PCI-X
  2229. PCI-X Device Properties=PropriΘtΘs du pΘriphΘrique PCI-X
  2230. Current Bus Mode=Mode actuel du bus
  2231. 64-bit Device=PΘriphΘrique 64 bits
  2232. PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 Mhz
  2233. PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 Mhz
  2234. %d MHz Operation=OpΦre α %d Mhz
  2235.  
  2236. HyperTransport Version=Version de HyperTransport
  2237. Link Type=Type de lien
  2238. Link Status=╔tat du lien
  2239. Coherent=CohΘrent
  2240. Noncoherent=IncohΘrent
  2241. Max Link Width In / Out=Longueur max. du lien (EntrΘe/Sortie)
  2242. Utilized Link Width In / Out=Longueur de lien utilisΘe (EntrΘe/Sortie)
  2243. Max Link Frequency=FrΘquence max. du lien
  2244. Current Link Frequency=FrΘquence actuelle du lien
  2245. Primary / Secondary Bus Number=N░ des bus primaire et secondaire
  2246.  
  2247. You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Vous avez spΘcifiΘ une option de la ligne de commande qui n'est pas disponible dans la version "Non distante" de %s qui s'exΘcute actuellement
  2248. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Pour utiliser les options suivantes de la ligne de commande, veuillez lancer la version de %s compatible avec les traitements α distance
  2249.  
  2250. File Properties=PropriΘtΘs du fichier
  2251. File properties logged by the File Scanner:=PropriΘtΘs du fichier relevΘes par le scanner
  2252.  
  2253. Active Mode=Mode actif
  2254.  
  2255. EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition est destinΘ α Ωtre utilisΘ seulement α la maison.
  2256. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Cet ordinateur est membre d'un domaine (%s), cela n'est pas gΘrΘ par EVEREST Home Edition.
  2257. Please use EVEREST Professional instead of Home Edition in a corporate environment.=Veuillez utiliser EVEREST Professional au lieu de Home Edition dans un environnement professionnel de bureau.
  2258.  
  2259. ***This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Az oldal frissitesre szorul! Nyomja meg a 'Frissites' gombot!
  2260.