home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 February / CMCD0205.ISO / Software / Freeware / Multimedia / SubtitleWork / SubtitleWorkshop251.exe / Langs / Czech.lng < prev    next >
Text File  |  2004-02-29  |  21KB  |  871 lines

  1. ;   Subtitle Workshop 2.51
  2. ;   English language file
  3. ;
  4. ;   Translator : GVG
  5. ;   E-mail     : gvg@atlas.cz
  6. ;   Web        : http://www.gvg.kvalitne.cz
  7.  
  8. [General]
  9. Translator=GVG
  10. Font Charset=238
  11. AllFiles=VÜechny podporovanΘ soubory
  12. Help=Manual.html
  13. FPS=FPS
  14. PlainText=Prost² text
  15. STP=Subtitle Translation Project
  16. SRF=Subtitle Report File
  17.  
  18. [Standard buttons]
  19. 01=&OK
  20. 02=&Cancel
  21. 03=Prochßzet
  22. 04=P&ou₧φt
  23. 05=&Konec
  24. 06=&Ano
  25. 07=&Ne
  26.  
  27. [Main Form]
  28. 01=M≤d:
  29. 02=╚as
  30. 03=Framy
  31. 04=Vstupnφ FPS:
  32. 05=FPS:
  33. 06=Pracovat s:
  34. 07=DΘlkou|╚asem konce|Ob∞ma
  35. 08=╚φslo
  36. 09=Zobrazit
  37. 10=Skr²t
  38. 11=Text
  39. 12=P°eklad
  40. 13=%d nep°elo₧en²ch °ßdk∙
  41. 14=DΘlka:
  42. 15=%s (%s znak∙):
  43. 16=- Nep°elo₧en² titulek -
  44.  
  45. [Main menu header]
  46. 01=Soubor
  47. 02=┌pravy
  48. 03=Hledßnφ
  49. 04=Nßstroje
  50. 05=Film
  51. 06=Nastavenφ
  52. 07=Nßpov∞da
  53.  
  54. [Main menu/File]
  55. 01=Nov² titulek...
  56. 02=NaΦφst titulek...
  57. 03=Naposledy pou₧itΘ soubory
  58. 04=Vymazat seznam
  59. 05=NaΦφst
  60. 06=Projekt...
  61. 07=Originßl
  62. 08=P°elo₧enΘ
  63. 09=Ulo₧it
  64. 10=Originßl jako...
  65. 11=P°elo₧enΘ jako...
  66. 12=Ulo₧it jako...
  67. 13=Zav°φt
  68. 14=Konec
  69.  
  70. [Main menu/Edit]
  71. 01=Undo
  72. 02=Redo
  73. 03=Vlo₧it titulek
  74. 04=Vlo₧it p°ed
  75. 05=Odebrat vybranΘ
  76. 06=St°ih
  77. 07=Kopφrovat
  78. 08=Vlo₧it
  79. 09=Vybrat vÜe
  80.  
  81. [Main menu/Edit/Timings]
  82. 01=╚asovßnφ
  83. 02=Nastavit limity dΘlky...
  84. 03=Nastavit zpo₧d∞nφ...
  85. 04=Upravit
  86. 05=Upravit titulky...
  87. 06=Upravit k synchronizovan²m titulk∙m
  88. 07=RozÜφ°enφ/Redukce Φasu
  89. 08=RozÜφ°it dΘlku
  90. 09=AutomatickΘ dΘlky
  91. 10=NaΦφst Φasovßnφ ze souboru
  92. 11=Posunout o %s milisekund
  93.  
  94. [Main menu/Edit/Texts]
  95. 01=Texty
  96. 02=Chytrß ·prava °ßdku
  97. 03=P°evΘst velikosti pφsmen...
  98. 04=ZruÜit mezery mezi titulky
  99. 05=Rozd∞lit °ßdky...
  100. 06=RychlΘ rozd∞lenφ °ßdk∙
  101. 07=Nastavit maximßlnφ dΘlku °ßdku...
  102. 08=NaΦφst texty ze souboru
  103.  
  104. [Main menu/Edit/Subtitles]
  105. 01=Titulky
  106. 02=Kombinovat titulky
  107. 03=Efekty
  108. 04=Typ efektu
  109. 05=Blikßnφ
  110. 06=RychlΘ blikßnφ
  111. 07=St°ednφ blikßnφ
  112. 08=PomalΘ blikßnφ
  113. 09=Zprava doleva
  114. 10=Obrßtit text
  115. 11=Zafixovat interpunkci
  116. 12=Se°adit
  117. 13=Smazat nepot°ebnΘ odkazy
  118. 14=OznaΦit vybranΘ titulky
  119. 15=OdznaΦit vybranΘ titulky
  120.  
  121. [Main menu/Edit/Translation]
  122. 01=P°eklad
  123. 02=M≤d p°eklßdßnφ
  124. 03=Prohodit
  125.  
  126. [Main menu/Search]
  127. 01=Hledat...
  128. 02=Najφt dalÜφ
  129. 03=Najφt a nahradit...
  130. 04=P°ejφt na Φφslo °ßdku...
  131.  
  132. [Main menu/Tools]
  133. 01=Kontrola pravopisu
  134. 02=Dßvkov² p°evod...
  135. 03=Rozd∞lit titulky...
  136. 04=Spojit titulky...
  137. 05=Informace a chyby
  138. 06=Informace a chyby...
  139. 07=R∙znΘ informace...
  140. 08=Skripty OCR
  141. 09=Zobrazit v hlavnφm okn∞
  142. 10=Nastavenφ...
  143. 11=P°ekontrolovat chyby
  144. 12=Opravit vÜechny chyby
  145. 13=Opravit chyby (vybranΘ titulky)
  146. 14=SkoΦit na dalÜφ chybu
  147. 15=P°idat FPS z AVI
  148. 16=Externφ preview
  149. 17=SAMI grabber
  150. 18=Skripty Pascal
  151.  
  152. [Main menu/Movie]
  153. 01=Otev°φt...
  154. 02=Zav°φt
  155. 03=Informace...
  156. 04=M≤d preview filmu
  157. 05=Zobrazit titulky
  158. 06=Ulo₧it startovnφ soubor mΘdia
  159.  
  160. [Main menu/Movie/Playback]
  161. 01=P°ehrßt
  162. 02=Play/Pauza
  163. 03=Stop
  164. 04=P°evinout zp∞t
  165. 05=P°evinout vp°ed
  166. 06=Zp∞t o 5 sekund
  167. 07=Vp°ed o 5 sekund
  168. 08=Tok p°ehrßvßnφ
  169.  
  170. [Main menu/Movie/Subtitles]
  171. 01=Titulky
  172. 02=P°esunout titulek
  173. 03=Nastavit Φas zaΦßtku
  174. 04=Nastavit Φas konce
  175. 05=ZaΦßteΦnφ titulek
  176. 06=KoneΦn² titulek
  177.  
  178. [Main menu/Movie/Synchronization]
  179. 01=Synchronizace
  180. 02=Prvnφ bod synchronizace
  181. 03=Poslednφ bod synchronizace
  182. 04=P°idat bod synchronizace
  183.  
  184. [Main menu/Movie/Display]
  185. 01=Zobrazenφ
  186. 02=Originßl
  187. 03=P°eklad
  188.  
  189. [Main menu/Settings]
  190. 01=V²stupnφ nastavenφ...
  191. 02=Jazyk
  192. 03=Zobrazit lev² panel
  193. 04=Zobrazit ovlßdßnφ Φasu
  194. 05=Pou₧φt editaci p°φmo v textu
  195.  
  196. [Main menu/Help]
  197. 01=O programu %s...
  198. 02=Zkontrolovat novou verzi
  199.  
  200. [Popup Menu]
  201. 01=Kurzφva
  202. 02=TuΦnΘ
  203. 03=Podtr₧enΘ
  204. 04=Nastavit barvu
  205. 05=Odebrat barevnΘ odkazy
  206.  
  207. [Video preview hints]
  208. 01=Play/Pauza (%s)
  209. 02=Stop (%s)
  210. 03=P°epnout posun seznamu
  211. 04=SkoΦit na p°edchozφ titulek
  212. 05=SkoΦit na dalÜφ titulek
  213. 06=P°evinout zp∞t (%s)
  214. 07=P°evinout vp°ed (%s)
  215. 08=Po toku p°ehrßvßnφ
  216. 09=P°esunout titulek (%s)
  217. 10=Nastavit Φas zaΦßtku (%s)
  218. 11=Nastavit Φas konce (%s)
  219. 12=ZaΦßteΦnφ titulek (%s)
  220. 13=KoneΦn² titulek (%s)
  221. 14=OznaΦit jako prvnφ bod synchronizace (%s)
  222. 15=OznaΦit jako poslednφ bod synchronizace (%s)
  223. 16=P°idat bod synchronizace titulku/filmu (%s)
  224.  
  225. [Save as]
  226. 01=Ulo₧it jako
  227. 02=Dvakrßt klikn∞te na v²stupnφm formßtu:
  228. 03=Vlastnφ formßt
  229. 04=VÜechny formßty
  230.  
  231. [Custom formats]
  232. 01=Vlastnφ formßty
  233. 02=Informace
  234. 03=JmΘno:
  235. 04=P°φpona:
  236. 05=Znak novΘho °ßdku:
  237. 06=╚as
  238. 07=Framy
  239. 08=Struktura:
  240. 09=FPS:
  241. 10=NaΦφst projekt
  242. 11=Ulo₧it projekt
  243. 12=Zapamatovat poslednφ vlastnφ formßt
  244. 13=Ulo₧it
  245. 14=Vlastnφ formßt projektu
  246.  
  247. [Settings Form]
  248. 01=Nastavenφ
  249. 02=Zm∞nφ konfiguraci programu
  250. ; Sections
  251. 03=ObecnΘ
  252. 04=RozÜφ°enΘ
  253. 05=ZnakovΘ sady
  254. 06=Formßty
  255. 07=Typy soubor∙
  256. 08=Ulo₧enφ
  257. 09=Preview filmu
  258. 10=Titulky
  259. 11=Externφ preview
  260. 12=Vzhled
  261. 13=Program
  262. 14=Seznam
  263. 15=Menu
  264. ;-----------------;
  265. ; General section ;
  266. ;-----------------;
  267. 16=V₧dy navrchu
  268. 17=Povolit vφce ne₧ jednu kopii b∞₧φcφho programu
  269. 18=Potvrdit mazßnφ titulk∙
  270. 19=Interpretovat chybnΘ soubory jako prost² text
  271. 20=Automaticky hledat film
  272. 21=Pracovat v m≤du ╚as
  273. 22=Zachovat po°adφ °ßdk∙ p°i obrßcenφ textu
  274. 23=Vybrat text p°i skoΦenφ na dalÜφ °ßdek
  275. 24=Vybrat text p°i skoΦenφ na p°edchozφ °ßdek
  276. 25=Äßdnß interakce s odkazy
  277. 26=Pracovat s odkazy styl∙
  278. 27=Max. poΦet pou₧it²ch soubor∙:
  279. ;----------;
  280. ; Advanced ;
  281. ;----------;
  282. 28=Chytrß ·prava °ßdk∙
  283. 29=Dva °ßdky p°i dΘlce v∞tÜφ ne₧:
  284. 30=znak∙(cφch)
  285. 31=P°epnout p°eruÜenφ
  286. 32=D∞lenφ °ßdk∙
  287. 33=Rozd∞lit °ßdek po:
  288. 34=Automaticky upravit chytr² °ßdek
  289. 35=Maximßlnφ dΘlka °ßdku:
  290. 36=╚as posunu:
  291. 37=milisekund
  292. ;----------;
  293. ; Charsets ;
  294. ;----------;
  295. 38=Zobrazit v hlavnφm okn∞
  296. 39=Originßlnφ znakovß sada:
  297. 40=Znakovß sada p°ekladu:
  298. ;-----------------;
  299. ; Formats section ;
  300. ;-----------------;
  301. 41=Defaultnφ formßt:
  302. 42=Formßty, kterΘ se zobrazφ p°i p°φkazu "Ulo₧it jako":
  303. 43=Zobrazit vlastnφ formßty
  304. 44=OznaΦit &vÜe
  305. 45=OdznaΦit vÜ&e
  306. ;--------------------;
  307. ; File types section ;
  308. ;--------------------;
  309. 46=Registrovat p°φpony p°i startu
  310. 47=Asociovat s nejvφce rozÜφ°en²mi p°φponami titulk∙
  311. ;--------------;
  312. ; Save section ;
  313. ;--------------;
  314. 48=Ptßt se na ulo₧enφ p°i ukonΦenφ programu/zavφrßnφ titulku
  315. 49=Ulo₧it automaticky prßci ka₧d²ch
  316. 50=minut
  317. 51=Ulo₧it jako zßlohu
  318. 52=V²stupnφ nastavenφ...
  319. ;---------------;
  320. ; Video preview ;
  321. ;---------------;
  322. 53=P°i dvojkliku na titulku:
  323. 54=Sekund k p°eskoΦenφ:
  324. 55=P°i dvojkliku se Shiftem na titulku:
  325. 56=P°epnout do okna p°eklad∙
  326. 57=P°ejφt na Φas titulku ve filmu
  327. 58=P°ejφt o N sekund p°ed titulkem ve filmu
  328. 59=╚as p°etßΦenφ zp∞t a vp°ed:
  329. 60=sekund
  330. 61=Defaultnφ zm∞n∞n² tok p°ehrßvßnφ:
  331. ;-------------------------;
  332. ; Video preview Subtitles ;
  333. ;-------------------------;
  334. 62=Okraj
  335. 63=Stφn
  336. 64=Zkusit pr∙hlednΘ pozadφ
  337. 65=Pou₧φt regiony (m∙₧e b²t pomalΘ)
  338. 66=Pφsmo...
  339. 67=Barva...
  340. 68=Pozadφ...
  341. 69=èφ°ka okraje:
  342. 70=èφ°ka stφnu:
  343. 71=P╪═KLAD
  344. ;--------------------------;
  345. ; External Preview General ;
  346. ;--------------------------;
  347. 72=EXE soubor videop°ehrßvaΦe:
  348. 73=Detekovat asociovan² program
  349. 74=P°i jinΘm filmu se poka₧dΘ ptßt
  350. 75=V₧dy zkouÜet s tφmto filmem:
  351. ;---------------------------;
  352. ; External Preview Advanced ;
  353. ;---------------------------;
  354. 76=Ulo₧it doΦasn² titulek v:
  355. 77=Originßlnφm formßtu
  356. 78=Vlastnφm formßtu:
  357. 79=Parametr pro odeslßnφ do p°ehrßvaΦe:
  358. 80=VIDEO_FILE reprezentuje film, se kter²m titulky zkouÜφte. SUBT_FILE je parametr, ve kterΘm je doΦasn² titulek odeslßn do p°ehrßvaΦe. M∙₧ete p°idat ostatnφ parametry.
  359. ;----------------;
  360. ; Look / Program ;
  361. ;----------------;
  362. 81=Pφsmo pou₧φvanΘ v programu:
  363. 82=Velikost pφsma:
  364. 83=Zarovnßnφ polφ "Text" a "P°eklad":
  365. 84=Vlevo|Vpravo|Doprost°ed
  366. ;-------------;
  367. ; Look / List ;
  368. ;-------------;
  369. 85=Zobrazit °ßdky m°φ₧ky
  370. 86=Pou₧φt styl na titulky
  371. 87=OznaΦit nep°elo₧enΘ titulky barvou:
  372. 88=Zobrazit horizontßlnφ posuvnφk
  373. ;-------------;
  374. ; Look / Menu ;
  375. ;-------------;
  376. 89=Pou₧φt vzhled menu jako v Office XP
  377. 90=Pou₧φt jemn² p°echod v rozbalovacφch nabφdkßch menu
  378.  
  379. [Output settings]
  380. 01=V²stupnφ nastavenφ
  381. 02=ID disku:
  382. 03=Nßzev DVD:
  383. 04=Jazyk:
  384. 05=Autor:
  385. 06=Web:
  386. 07=Info:
  387. 08=Licence:
  388. 09=Titulek:
  389. 10=Pozadφ:
  390. 11=P╪═KLAD
  391. 12=&Nastavit pφsmo
  392. 13=Zarovnat:
  393. 14=Vlevo
  394. 15=Doprost°ed
  395. 16=Vpravo
  396. 17=Tok fram∙:
  397. 18=P°eskakovat framy
  398. 19=Barva 0 (Pozadφ):
  399. 20=Barva 1 (Pφsmo):
  400. 21=Barva 2 (Outline):
  401. 22=Barva 3 (Antialiasing):
  402. 23=╚φslo barvy v palet∞:
  403. 24=Kontrast:
  404. 25=Nßzev:
  405. 26=Skript:
  406. 27=Vzhled
  407. 28=DalÜφ
  408. 29=Styl okraje:
  409. 30=Outline + stφn
  410. 31=Matn² podklad
  411. 32=Barva
  412. 33=Primßrnφ:
  413. 34=Sekundßrnφ:
  414. 35=T°etφ:
  415. 36=Stφn:
  416. 37=Lev² okraj:
  417. 38=Prav² okraj:
  418. 39=Vertikßlnφ okraj:
  419. 40=Outline:
  420. 41=Zarovnßnφ:
  421. 42=Enk≤dovßnφ:
  422. 43=Zdroj:
  423. 44=Program:
  424. 45=Cesta:
  425. 46=Zpo₧d∞nφ:
  426. 47=Stopa CD:
  427. 48=Poznßmka:
  428. 49=Formßt TMPlayer
  429. 50=Formßt TMPlayer+
  430. 51=Vφce°ßdkov² formßt TMPlayer
  431.  
  432. [Duration limits]
  433. 01=Limity dΘlky
  434. 02=Nastavit maximßlnφ dΘlku
  435. 03=milisekund
  436. 04=Nastavit minimßlnφ dΘlku
  437. 05=* Zv²Üenφ Φasu nezp∙sobφ p°ekr²vßnφ
  438.  
  439. [Set delay]
  440. 01=Nastavit zpo₧d∞nφ
  441. 02=Pro vÜechny titulky
  442. 03=Pro vybranΘ titulky
  443.  
  444. [Adjust subtitles]
  445. 01=Upravit titulky
  446. 02=JednoduchΘ
  447. 03=RozÜφ°enΘ
  448. 04=╪ßdek prvnφ °eΦi:
  449. 05=╪ßdek poslednφ °eΦi:
  450. 06=NaΦφst ze souboru
  451. 07=Ulo₧it do souboru
  452. 08=╪ßdek
  453. 09=Star² Φas
  454. 10=Nov² Φas
  455. 11=P°id&at
  456. 12=P°idat z &mΘdia
  457. 13=Odeb&rat
  458. 14=Pokud je Φas mimo rozsah:
  459. 15=Extrapolovat
  460. 16=Vrßtit originßlnφ Φas (beze zm∞n)
  461. 17=Vrßtit posun sousednφho bodu
  462. 18=&Upravit
  463. 19=Vlo₧it nov² bod synchronizace
  464. 20=Star² Φas:
  465. 21=Nov² Φas:
  466.  
  467. [Time expander/reducer]
  468. 01=RozÜφ°enφ/Redukce Φasu
  469. 02=RozÜφ°it dΘlku
  470. 03=Zredukovat dΘlku
  471. 04=RozÜφ°it/Zredukovat dΘlku:
  472. 05=sekund
  473. 06=fram∙
  474. 07=Pouze, pokud je titulek delÜφ ne₧:
  475. 09=znak∙
  476. 10=Pouze, pokud je dΘlka delÜφ ne₧:
  477. 11=Pouze, pokud je dΘlka kratÜφ ne₧:
  478. 12=Zabrßnit p°ekr²vßnφ
  479. 13=Pro vÜechny titulky
  480. 14=Pro vybranΘ titulky
  481.  
  482. [Automatic durations]
  483. 01=AutomatickΘ dΘlky
  484. 02=Milisekund
  485. 03=na znak
  486. 04=na slovo
  487. 05=na °ßdek
  488. 06=Pou₧φt novΘ dΘlky ve vÜech p°φpadech
  489. 07=Pouze, pokud je novß dΘlka v∞tÜφ ne₧ originßl
  490. 08=Pouze, pokud je novß dΘlka menÜφ ne₧ originßl
  491. 09=VÜechny titulky
  492. 10=Pouze vybranΘ titulky
  493.  
  494. [Convert case]
  495. 01=P°evΘst velikosti pφsmen
  496. 02=Typ souv∞tφ
  497. 03=Pouze prvnφ pφsmeno prvnφho slova
  498. 04=Po detekci "..."
  499. 05=vÜe mal²mi
  500. 06=VèE VELK▌MI
  501. 07=Prvnφ VelkΘ
  502. 08=oBR┴CEN▌ tYP
  503. 09=VÜechny titulky
  504. 10=Pouze vybranΘ titulky
  505.  
  506. [Divide lines]
  507. 01=Rozd∞lit °ßdky
  508. 02=Rozd∞lit po Φφsle °ßdku:
  509. 03=Pou₧φt automatickou dΘlku
  510. 04=Zobrazit:
  511. 05=Skr²t:
  512. 06=DΘlka:
  513. 07=P°φmo pokraΦovat
  514. 08=%s znak∙
  515. 09=&Rozd∞lit
  516.  
  517. [Search & Replace]
  518. 01=Najφt a nahradit
  519. 02=Hledßnφ
  520. 03=Text k nalezenφ:
  521. 04=&Hledat
  522. 05=Nahradit nßsledujφcφm:
  523. 06=Najφt &dalÜφ
  524. 07=&Nahradit
  525. 08=Nahradit &vÜe
  526. 09=&Vφce >
  527. 10=&MΘn∞ <
  528. 11=RozliÜovat velkß a malß pφsmena
  529. 12=Pouze celß slova
  530. 13=Zachovat velikost znaku po nahra₧enφ
  531. 14=Hledat text ve:
  532. 15=VÜech titulcφch
  533. 16=Od vybranΘ polo₧ky
  534. 17=Znakovß sada:
  535.  
  536. [Go to line]
  537. 01=P°ejφt na Φφslo °ßdku
  538. 02=Vlo₧te Φφslo °ßdku:
  539.  
  540. [Batch convert]
  541. 01=Dßvkov² p°evod
  542. 02=P°evede vφce soubor∙ do jednotliv²ch formßt∙ v n∞kolika krocφch.
  543. ; Buttons
  544. 03=< Zp∞&t
  545. 04=&DalÜφ >
  546. 05=P°evΘs&t
  547. 06=&Konec
  548. 07=&Zav°φt
  549. 08=&VÜe
  550. 09=&Nic
  551. ; Page 1
  552. 10=P°φpony:
  553. 11=Cesta hledßnφ:
  554. 12=VΦetn∞ podslo₧ek
  555. 13=D∙kladnß kontrola formßtu
  556. 14=V²stupnφ adresß°:
  557. 15=V²stupnφ formßt:
  558. 16=Defaultnφ FPS:
  559. ; List columns
  560. 17=JmΘno souboru
  561. 18=Formßt
  562. 19=FPS
  563. 20=Velikost
  564. ; Page 2
  565. 21=P°id&at
  566. 22=Odeb&rat
  567. 23=&Vymazat
  568. ; Page 3
  569. 24=Hotovo! ProhlΘdn∞te si log s detaily:
  570. 25=Ulo₧it...
  571. ; Searching
  572. 26=Kontrola souboru %s
  573.  
  574. [Batch convert log]
  575. 01=%s %s - Log DßvkovΘho p°evodu
  576. 02=Vygenerovßn dne: %s
  577. 03=V²stupnφ formßt: %s
  578. 04=Celkem soubor∙ k p°evedenφ: %d
  579. 05=Pokus o naΦtenφ "%s"...
  580. 06=Soubor ·sp∞Ün∞ naΦten!
  581. 07=Soubor "%s" ji₧ existoval, byl nahra₧en...
  582. 08=Soubor ·sp∞Ün∞ ulo₧en do "%s"'
  583. 09=Soubor "%s" ji₧ existoval a programu nebylo povoleno jeho nahra₧enφ.
  584. 10=Chyba p°i naΦφtßnφ souboru, nelze ulo₧it!
  585. 11=Celkem proveden²ch p°evod∙: %u
  586. 12=Celkov² Φas: %s
  587. 13=VÜechny soubory byly ·sp∞Ün∞ p°evedeny.
  588. 14=P°i p°evodu n∞kter²ch soubor∙ se vyskytly chyby. Podφvejte se nφ₧e na detaily.
  589.  
  590. [Split]
  591. 01=Rozd∞lit titulky...
  592. 02=JednoduchΘ
  593. 03=RozÜφ°enΘ
  594. 04=Vybranß polo₧ka
  595. 05=╚φslo polo₧ky:
  596. 06=Zadan² Φas:
  597. 07=Zadan² frame:
  598. 08=Konec filmu:
  599. 09=Jmenovßnφ
  600. 10=╚ßst %d:
  601. 11=JmΘno souboru
  602. 12=DΘlka
  603. 13=╪ßdk∙
  604. 14=╚ßsti jsou si Φasov∞ rovny
  605. 15=╚ßsti jsou si rovny v °ßdcφch
  606. 16=Na koncφch film∙
  607. 17=PoΦet Φßstφ:
  608. 18=AutomatickΘ pojmenovßvßnφ Φßstφ:
  609. 19=V²stupnφ adresß°:
  610. 20=V²stupnφ formßt:
  611. 21=P°epoΦφtat ΦasovΘ hodnoty
  612. 22=Dvojklikem vybrat film
  613. 23=&Rozd∞lit
  614.  
  615. [Join]
  616. 01=Spojit titulky...
  617. 02=P°idejte soubory titulk∙, kterΘ chcete spojit (ve sprßvnΘm po°adφ):
  618. 03=JmΘno souboru
  619. 04=Formßt
  620. 05=FPS
  621. 06=Velikost
  622. 07=Fragment filmu (VolitelnΘ)
  623. 08=P°id&at
  624. 09=Odeb&rat
  625. 10=&Vymazat
  626. 11=Na&stavit fragment filmu
  627. 12=Vy&mazat fragment filmu
  628. 13=V²stupnφ formßt:
  629. 14=V²stupnφ FPS:
  630. 15=NaΦφst soubor po spojenφ a ulo₧enφ
  631. 16=P°epoΦφtat ΦasovΘ hodnoty
  632. 17=&Spojit
  633.  
  634. [Information and errors]
  635. 01=Informace a chyby
  636. 02=Zkontrolovat
  637. 03=Opravit chyby
  638. 04=&Nastavenφ
  639. 05=Potvrdit ka₧dΘ smazßnφ
  640. 06=Titulek
  641. 07=Typ
  642. 08=Popis
  643. ;-------;
  644. ; Types ;
  645. ;-------;
  646. 09=Chyba
  647. 10=Upozorn∞nφ
  648. 11=Info
  649. 13=Opraveno
  650. ;----------------------;
  651. ; Information messages ;
  652. ;----------------------;
  653. 14=Celkem chyb: %d
  654. 15=Opraven²ch chyb: %d
  655. ;---------------;
  656. ; Error reports ;
  657. ;---------------;
  658. 16=Obsahuje °ßdky bez pφsmen
  659. 17=Prßzdn² titulek
  660. 18=P°ekr²vßnφ s p°edchozφm titulkem
  661. 19=ChybnΘ hodnoty
  662. 20=P°φliÜ dlouhß dΘlka
  663. 21=P°φliÜ krßtkß dΘlka
  664. 22=P°φliÜ mnoho °ßdk∙
  665. 23=P°es dva °ßdky
  666. 24=Porucha poslechu
  667. 25=Text p°ed dvojteΦkou (":")
  668. 26=Nepot°ebnΘ teΦky
  669. 27=Obsahuje zakßzan² znak
  670. 28=Opakujφcφ se znak
  671. 29=Opakujφcφ se titulek
  672. 30=Chyba OCR
  673. 31=Jeden °ßdek titulku zaΦφnß znakem "-"
  674. 32=Äßdn² prostor po vlastnφm znaku
  675. 33=Äßdn² prostor p°ed vlastnφm znakem
  676. 34=Nepot°ebnΘ mezery
  677. 35=OznaΦen² titulek
  678. ;-------------;
  679. ; Fix reports ;
  680. ;-------------;
  681. 36=Smazßny °ßdky bez pφsmen
  682. 37=Prßzdn² titulek byl smazßn
  683. 38=P°ekr²vßnφ bylo opraveno
  684. 39=ChybnΘ hodnoty byly opraveny
  685. 40=Titulek p°es dva °ßdky byl upraven
  686. 41=Odebrßn titulek s poruchou poslechu
  687. 42=╚ßst poruchy poslechu byla smazßna
  688. 43=Odebrßn text p°ed dvojteΦkou (":")
  689. 44=Odebrßny nepot°ebnΘ teΦky
  690. 45=Zakßzan² znak byl smazßn
  691. 46=Opakujφcφ se znak byl opraven
  692. 47=Opakujφcφ se titulek byl opraven
  693. 48=Chyby OCR byly opraveny
  694. 49=Byl smazßn znak "-" v titulku s jednφm °ßdkem
  695. 50=P°idßna mezera po vlastnφm znaku
  696. 51=P°idßna mezera p°ed vlastnφm znakem
  697. 52=Byly odebrßny nepot°ebnΘ mezery
  698. ;-----
  699. 53=Dvojklikem skoΦφte na °ßdek v hlavnφm okn∞
  700.  
  701. [Information and errors Settings]
  702. 01=Nastavenφ
  703. 02=ObecnΘ
  704. 03=RozÜφ°enΘ
  705. 04=Kontrolovat
  706. 05=Opravit
  707. 06=Nepot°ebnΘ mezery
  708. 07=P°i oprav∞ zobrazit potvrzenφ v hlavnφm okn∞
  709. 08=OznaΦit chyby v seznamu hlavnφho okna
  710. 09=Nastavit barvu...
  711. 10=TuΦn∞
  712. 11=Kurzφvou
  713. 12=Podtr₧en∞
  714. 13=OznaΦit chyby p°i naΦφtßnφ titulku
  715. 14=Opravit chyby p°i naΦφtßnφ titulku
  716. 15=Opravit p°ekrytφ p°i naΦφtßnφ titulku
  717. 16=Skript OCR:
  718. 17=&Upravit
  719. 18=Opakujφcφ se znaky:
  720. 19=ZakßzanΘ znaky:
  721. 20=Tolerance pro opakujφcφ se titulky:
  722. 21=milisekund
  723. 22=Mezera po znacφch:
  724. 23=Mezera p°ed znaky:
  725. 24=DΘlka 'P°φliÜ dlouhΘ':
  726. 25=DΘlka 'P°φliÜ krßtkΘ':
  727. 26=P°φliÜ dlouh² °ßdek:
  728. 27=znak∙
  729. ;------
  730. 28=╪ßdky bez pφsmen
  731. 29=PrßzdnΘ titulky
  732. 30=P°ekr²vajφcφ se titulky
  733. 31=ChybnΘ hodnoty
  734. 32=P°φliÜ dlouhΘ dΘlky
  735. 33=P°φliÜ krßtkΘ dΘlky
  736. 34=P°φliÜ dlouhΘ °ßdky
  737. 35=Titulky p°es dva °ßdky
  738. 36=Titulky s poruchou poslechu
  739. 37=Text p°ed dvojteΦkou (":")
  740. 38=Pouze, pokud je text velk²mi pφsmeny
  741. 39=Nepot°ebnΘ teΦky
  742. 40=ZakßzanΘ znaky
  743. 41=Opakujφcφ se znaky
  744. 42=Opakujφcφ se titulky
  745. 43=Chyby OCR
  746. 44="- " v titulcφch s jednφm °ßdkem
  747. 45=Mezery pro vlastnφch znacφch
  748. 46=Mezery p°ed vlastnφmi znaky
  749. 47=Nepot°ebnΘ mezery
  750. ;------
  751. 48=Kontrolovat:
  752. 49=Opravit:
  753. 50=ENTERY a mezery na zaΦßtku a na konci
  754. 51=Mezery mezi ENTERY (vlevo a vpravo)
  755. 52=DvojitΘ mezery a ENTERY
  756. 53=Mezery na zaΦßtku interpunkΦnφch znamΘnek
  757. 54=Mezery po "┐" a "í"
  758. 55=Mezery p°ed "?" a "!"
  759. 56=Mezery mezi Φφsly
  760.  
  761. [Various information]
  762. 01=R∙znΘ informace
  763. 02=Informace
  764. 03=Extra
  765. 04=Originßlnφ soubor
  766. 05=P°elo₧en² soubor
  767. 06=SouΦasn² formßt:
  768. 07=Soubor:
  769. 08=Velikost:
  770. 09=Celkov² poΦet titulk∙:
  771. 10=Celkov² poΦet °ßdk∙:
  772. 11=Celkov² poΦet slov:
  773. 12=Celkov² poΦet pφsmen:
  774. 13=Titulky s jednφm °ßdkem:
  775. 14=Titulky s dv∞ma °ßdky:
  776. 15=Titulky s vφce ne₧ dv∞ma °ßdky:
  777. 16=NejdelÜφ °ßdek:
  778. 17=V titulku %d s %d znaky.
  779. 18=NejlepÜφ velikost pφsma pro p°ehrßvßnφ
  780. 19=èφ°ka rozliÜenφ:
  781. 20=Zφskat z AVI
  782. 21=JmΘno fontu:
  783. 22=TuΦn∞
  784. 23=Kurzφva
  785. 24=SpoΦφtat
  786.  
  787. [SAMI Language Extractor]
  788. 01=SAMI grabber
  789. 02=Soubor SAMI:
  790. 03=V²stupnφ adresß°:
  791. 04=VybranΘ jazyky budou rozbaleny:
  792. 05=T°φda
  793. 06=Jazyk
  794. 07=Automaticky detekovat vÜe
  795. 08=P°idat ruΦn∞
  796. 09=Extrahovat
  797. 10=P°idat jazyk
  798. 11=Vlo₧te jmΘno t°φdy po₧adovanΘho jazyka:
  799. 12=Prosφm, Φekejte...
  800.  
  801. [About form]
  802. 01=O programu %s, p°eklad: gvg@atlas.cz
  803. 02=Informace
  804. 03=Auto°i
  805. 04=Verze: %s
  806. 05=%s, verze: %s
  807. 06=%d odliÜn²ch podporovan²ch formßt∙
  808. 07=Pokud se Vßm tento program lφbφ, budeme Vßm velmi vd∞Φnφ za p°isp∞nφ jakΘkoli Φßstky. Klikn∞te zde pro p°isp∞nφ.
  809. 08=Naprogramoval:
  810. 09=DodateΦnΘ programovßnφ:
  811. 10=%s od
  812. ; Following line is "DirectShow programming"
  813. 11=Programovßnφ %s:
  814. 12=P°ekladatelΘ:
  815. 13=Beta teste°i:
  816. 14=Defaultnφ ikona:
  817. 15=Pro aktualizace navÜtivte:
  818.  
  819. [Error messages]
  820. 01=Nelze zinicializovat API titulk∙. Prosφm, stßhn∞te si knihovnu "%s" z %s a zkopφrujte ji do adresß°e "%s".
  821. 02=Nßsledujφcφ chyba (%s) byla zφskßna z objektu %s (%s):||"%s"||Prosφm, napiÜte %s, kde budete informovat, co jste d∞lali, ne₧ se chyba vyskytla.||Stiskn∞te OK pro pokraΦovßnφ nebo Cancel pro ukonΦenφ programu.
  822. 03=Soubor "%s" je chybn² titulek nebo je to titulek v nepodporovanΘm formßtu.
  823. 04=Soubor "%s" nenφ ve formßtu %s nebo to nenφ sprßvn² soubor s titulkem.
  824. 05="%s" nenφ sprßvn²m typem filmu.
  825. 06=Toto nenφ sprßvnΘ Φφslo °ßdku.
  826. 07=Vyberte minimßln∞ jednu p°φponu, kterß se mß hledat.
  827. 08=Cesta hledßnφ neexistuje.
  828. 09=╚φslo polo₧ky nenφ sprßvnou polo₧kou.
  829. 10=P°idejte dva nebo vφce titulk∙.
  830. 11=Selhalo p°ipojenφ k serveru.
  831. 12=Nelze odebrat atribut 'Jen ke Φtenφ' z "%s".||Mo₧nß se soubor nachßzφ na zabezpeΦenΘ jednotce.
  832. 13=Chyba p°i pokusu p°ipojit se k Microsoft Wordu.
  833. 14=Nejprve vyberte film(y) pro p°edchozφ Φßst(i).
  834. 15=Vyberte sprßvn² v²stupnφ adresß°.
  835. 16=Vyberte minimßln∞ jeden jazyk pro extrakci.
  836. 17="%s" nenφ sprßvn²m souborem SAMI.
  837. 18=Vyberte Φßst titulku v seznamu.
  838. 19=Pokud zvolφte fragment filmu pro jednu Φßst titulku, musφte vybrat fragment filmu pro vÜechny Φßsti titulku (mimo poslednφ Φßst, samoz°ejm∞).
  839. 20=Pot°ebujete dva nebo vφce bod∙.
  840.  
  841. [Question messages]
  842. 01=Soubor "%s" byl zm∞n∞n.||Chcete ulo₧it zm∞ny?
  843. 02=Soubor "%s" ji₧ existuje.||Chcete jej nahradit?
  844. 03=Originßlnφ soubor ("%s") byl zm∞n∞n.||Chcete ulo₧it zm∞ny?
  845. 04=P°elo₧en² soubor ("%s") byl zm∞n∞n.||Chcete ulo₧it zm∞ny?
  846. 05=VybranΘ titulky budou smazßny.||Chcete pokraΦovat?
  847. 06=Bod 1 Titulek: %s|Bod 1 Film: %s||Bod 2 Titulek: %s|Bod 2 Film: %s||Synchronizovat titulky?
  848. 07=Soubor EXE p°ehrßvaΦe nebyl specifikovßn nebo neexistuje.||Chcete zkonfigurovat externφ p°ehrßvaΦ?
  849. 08=Byla nalezena novß verze programu!||Chcete zobrazit seznam zm∞n?
  850. 09=Soubor, kter² se pokouÜφte ulo₧it, mß atribut 'Jen ke Φtenφ'.||P°esto se pokusit ulo₧it?
  851.  
  852. [Information messages]
  853. 01=Nelze najφt vφce kopiφ "%s".
  854. 02=Nenφ dostupnß ₧ßdnß novß verze.
  855. 03=Kontrola pravopisu byla dokonΦena.||Bylo provedeno %d zm∞n.
  856. 04=P°φliÜ mnoho Φßstφ. Resetovßnφ...
  857. 05=Byla nalezen pouze jeden jazyk.||Pokud soubor obsajuhe vφce jazyk∙, p°idejte ty, kterΘ pot°ebujete ruΦn∞ a to otev°enφm souboru v textovΘm editoru a vyhledßnφm sprßvnΘho jmΘna t°φdy.
  858. 06=Nelze najφt tag "STYLE" start a/nebo close.||Je to mo₧nß proto, ₧e tento soubor neobsahuje vφce, ne₧ jeden jazyk.|Pokud ano, pokuste se ruΦn∞ najφt jmΘno t°φdy po₧adovanΘho jazyka.
  859. 07=NejlepÜφ velikost fontu pro p°ehrßvßnφ je: %d
  860. 08=Celkem nahra₧enφ: %d
  861. 09=JmΘno souboru: %s|Velikost: %s|FPS: %s|DΘlka: %s|Celkem fram∙: %d|RozliÜenφ: %dx%d|FourCC: %s
  862. 10=N∞kterΘ ze stream∙ tohoto filmu nemohou b²t sprßvn∞ vyrenderovßny. Mo₧nß chybφ audio nebo video kodek.
  863. 11=Nenφ nutnΘ nastavit fragment filmu, kter² odpovφdß poslednφmu titulku.
  864.  
  865. [Information and errors messages]
  866. 01=Titulek Φφslo %d je prßzdn² titulek a m∙₧e b²t smazßn.||Chcete pokraΦovat?
  867. 02=Titulek Φφslo %d:||"%s" mß zakßzan² znak a m∙₧e b²t smazßn.||Chcete pokraΦovat?
  868. 03=Titulek Φφslo %d:||"%s" m∙₧e b²t smazßn.||Chcete pokraΦovat?
  869. 04=╚ßst titulku Φφslo %d:||"%s" m∙₧e b²t smazßna, tak₧e titulek bude:||"%s"||Chcete pokraΦovat?
  870. 05=Titulek Φφslo %d:||"%s" je jedno°ßdkov²m titulkem a zaΦφnß znakem "-".||Chcete smazat znak "-" na zaΦßtku?
  871.