home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2005 February / CMCD0205.ISO / Linux / gimp-2.2.0.tar.gz / gimp-2.2.0.tar / gimp-2.2.0 / tips / hu.po < prev    next >
Text File  |  2004-12-18  |  18KB  |  381 lines

  1. # Hungarian translation of gimp-tips.
  2. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the gimp-tips package.
  4. # Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: gimp-tips\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2004-12-18 00:46+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2004-12-02 11:12+0100\n"
  12. "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
  13. "Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17.  
  18. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:1
  19. msgid "<big>Welcome to the GIMP!</big>"
  20. msgstr "<big>├£dv├╢zli a GIMP!</big>"
  21.  
  22. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:2
  23. msgid ""
  24. "<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
  25. "viewing the mask directly."
  26. msgstr ""
  27. "A R├⌐tegek p├írbesz├⌐dablakban a maszk k├╢zvetlen megjelen├¡t├⌐s├⌐nek "
  28. "├ítkapcsol├ís├íhoz kattintson a r├⌐tegmaszk el┼æn├⌐zet├⌐re az <tt>Alt</tt> "
  29. "billenty┼▒t nyomva tartva."
  30.  
  31. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:3
  32. msgid ""
  33. "<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles "
  34. "the effect of the layer mask."
  35. msgstr ""
  36. "A R├⌐tegek p├írbesz├⌐dablakban a r├⌐tegmaszk hat├ís├ínak ├ítkapcsol├ís├íhoz "
  37. "kattintson a r├⌐tegmaszk el┼æn├⌐zet├⌐re a <tt>Ctrl</tt> billenty┼▒t nyomva tartva."
  38.  
  39. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:4
  40. msgid ""
  41. "<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background "
  42. "color instead of the foreground color."
  43. msgstr ""
  44. "A Kit├╢lt├⌐s eszk├╢z haszn├ílata az el┼æt├⌐rsz├¡n helyett a h├ítt├⌐rsz├¡nnel: "
  45. "kattint├ís k├╢zben tartsa nyomva a <tt>Ctrl</tt> billenty┼▒t."
  46.  
  47. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:5
  48. msgid ""
  49. "<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 "
  50. "degree angles."
  51. msgstr ""
  52. "Az elforgat├ísi sz├╢g korl├ítoz├ísa 15 fokos l├⌐pcs┼ækben a Forgat├ís eszk├╢z "
  53. "haszn├ílatakor: h├║z├ís k├╢zben tartsa nyomva a <tt>Ctrl</tt> billenty┼▒t."
  54.  
  55. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:6
  56. msgid ""
  57. "<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers "
  58. "but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers."
  59. msgstr ""
  60. "Egy kiv├⌐tel├⌐vel az ├╢sszes r├⌐teg elrejt├⌐se: a <tt>Shift</tt> billenty┼▒t "
  61. "nyomva tartva kattintson a szemet ├íbr├ízol├│ ikonra a megfelel┼æ r├⌐teg "
  62. "bejegyz├⌐s├⌐n├⌐l a R├⌐tegek p├írbesz├⌐dablakban. Az ├╢sszes r├⌐teg megjelen├¡t├⌐s├⌐hez "
  63. "ism├⌐telje meg a Shift+kattint├ís m┼▒veletet."
  64.  
  65. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:7
  66. msgid ""
  67. "A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active "
  68. "layer before doing other operations on the image. Click on the "New "
  69. "Layer" or the "Anchor Layer" button in the Layers dialog, or "
  70. "use the menus to do the same."
  71. msgstr ""
  72. "A lebeg┼æ kijel├╢l├⌐st r├╢gz├¡teni kell egy ├║j r├⌐tegre vagy a legut├│bbi akt├¡v "
  73. "r├⌐tegre ahhoz, hogy tov├íbbi m┼▒veleteket v├⌐gre lehessen hajtani a k├⌐pen. Ez "
  74. "v├⌐grehajthat├│ a R├⌐tegek p├írbesz├⌐dablakban az "├Üj r├⌐teg" illetve a "
  75. ""R├⌐teg r├╢gz├¡t├⌐se" gomb haszn├ílat├íval vagy a men├╝kkel."
  76.  
  77. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:8
  78. msgid ""
  79. "After you enabled "Dynamic Keyboard Shortcuts" in the Preferences "
  80. "dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, "
  81. "selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If ""
  82. "Save Keyboard Shortcuts" is enabled, the key bindings are saved when "
  83. "you exit GIMP."
  84. msgstr ""
  85. "Ha be van kapcsolva a "Dinamikus gyorsbillenty┼▒k haszn├ílata" "
  86. "be├íll├¡t├ís (Be├íll├¡t├ísok p├írbesz├⌐dablak), akkor a gyorsbillenty┼▒k "
  87. "hozz├írendel├⌐se m├│dos├¡that├│. A m├│dos├¡t├ís a k├╢vetkez┼æk├⌐ppen v├⌐gezhet┼æ: men├╝ "
  88. "megnyit├ísa, men├╝bejegyz├⌐s kijel├╢l├⌐se, majd a k├¡v├ínt billenty┼▒kombin├íci├│ "
  89. "lenyom├ísa. Ha a "Gyorsbillenty┼▒k ment├⌐se kil├⌐p├⌐skor" be├íll├¡t├ís be "
  90. "van kapcsolva, akkor a GIMP-b┼æl val├│ kil├⌐p├⌐skor a billenty┼▒kombin├íci├│k "
  91. "elment├⌐sre ker├╝lnek."
  92.  
  93. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:9
  94. msgid ""
  95. "Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged "
  96. "selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them "
  97. "off the image with the Move tool."
  98. msgstr ""
  99. "Seg├⌐dvonal felv├⌐tel├⌐hez kattintson az egyik vonalz├│ra - ezt k├╢vet┼æen "
  100. "h├║z├íssal helyezheti az ├║j seg├⌐dvonalat a k├⌐pre. A h├║z├íssal ├íthelyezett "
  101. "kijel├╢l├⌐sek a seg├⌐dvonalakra fognak illeszkedni. Egy seg├⌐dvonal "
  102. "elt├ívol├¡t├ís├íhoz helyezze azt (h├║z├íssal) a k├⌐pen k├¡v├╝lre az ├üthelyez├⌐s "
  103. "eszk├╢zzel."
  104.  
  105. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:10
  106. msgid ""
  107. "If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily "
  108. "improve their tonal range with the "Auto" button in the Levels "
  109. "tool (Layer->Colors->Levels). If there are any color casts, you can "
  110. "correct them with the Curves tool (Layer->Colors->Curves)."
  111. msgstr ""
  112. "Ha bizonyos szkennelt f├⌐nyk├⌐pek nem el├⌐gg├⌐ sz├¡nesek, akkor a sz├¡ntartom├ínyuk "
  113. "b┼æv├¡thet┼æ a Szintek eszk├╢z ("R├⌐teg->Sz├¡nek->Szintek" "
  114. "men├╝pont) "Automatikus" gombj├íval. Ha a sz├¡nek ar├ínya nem "
  115. "megfelel┼æ, akkor a G├╢rb├⌐k eszk├╢zzel ("R├⌐teg->Sz├¡nek->G├╢rb├⌐k" "
  116. "men├╝pont) v├⌐gezhet┼æ el a jav├¡t├ís."
  117.  
  118. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:11
  119. msgid ""
  120. "If you stroke a path (Edit->Stroke Path), the paint tools can be used "
  121. "with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or "
  122. "even the Eraser or the Smudge tool."
  123. msgstr ""
  124. "Egy ├║tvonal k├╢rberajzoltat├ísakor (\"Szerkeszt├⌐s->├Ütvonal k├╢rberajzol├ísa\" "
  125. "men├╝pont) a fest┼æeszk├╢z├╢k az aktu├ílis be├íll├¡t├ísaik szerint haszn├ílhat├│k. "
  126. "Haszn├ílhatja az Ecset eszk├╢zt p├⌐ld├íul sz├¡n├ítmenet-m├│dban, vagy ak├ír a Rad├¡r "
  127. "vagy a Maszatol├ís eszk├╢zt is."
  128.  
  129. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:12
  130. msgid ""
  131. "If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> multiple times "
  132. "in an image window to hide or show the toolbox and other dialogs."
  133. msgstr ""
  134. "Ha zs├║folt a k├⌐perny┼æ, akkor nyomja le t├╢bbsz├╢r egym├ís ut├ín a <tt>Tab</tt> "
  135. "billenty┼▒t egy k├⌐pablakban - ezzel a m├│dszerrel v├íltogatni lehet az "
  136. "eszk├╢zt├ír ├⌐s egy├⌐b p├írbesz├⌐dablakok elrejt├⌐se ├⌐s megjelen├¡t├⌐se k├╢z├╢tt."
  137.  
  138. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:13
  139. msgid ""
  140. "Most plug-ins work on the current layer of the current image. In some cases, "
  141. "you will have to merge all layers (Image->Flatten Image) if you want the "
  142. "plug-in to work on the whole image."
  143. msgstr ""
  144. "A legt├╢bb b┼æv├¡tm├⌐ny az aktu├ílis k├⌐p aktu├ílis r├⌐teg├⌐n v├⌐gez m┼▒veletet. "
  145. "Bizonyos esetekben ├╢ssze kell f├⌐s├╝lni az ├╢sszes r├⌐teget (\"K├⌐p->Egy "
  146. "r├⌐tegg├⌐ lap├¡t├ís\" men├╝pont) ahhoz, hogy a b┼æv├¡tm├⌐ny a teljes k├⌐pet "
  147. "feldolgozza."
  148.  
  149. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:14
  150. msgid ""
  151. "Not all effects can be applied to all kinds of images. This is indicated by "
  152. "a grayed-out menu-entry. You may need to change the image mode to RGB (Image-"
  153. ">Mode->RGB), add an alpha-channel (Layer->Transparency->Add "
  154. "Alpha Channel) or flatten it (Image->Flatten Image)."
  155. msgstr ""
  156. "A k├⌐p t├¡pus├ít├│l f├╝gg┼æen elk├⌐pzelhet┼æ, hogy nem minden effektus alkalmazhat├│ "
  157. "arra. Ha nem alkalmazhat├│, azt a megfelel┼æ men├╝bejegyz├⌐s sz├╝rk├¡t├⌐se (inakt├¡v "
  158. "├íllapota) jelzi. Ilyenkor sz├╝ks├⌐g lehet a k├⌐p m├│dj├ínak RGB-re val├│ "
  159. "m├│dos├¡t├ís├íra (\"K├⌐p->M├│d->RGB\" men├╝pont), alfa-csatorna felv├⌐tel├⌐re "
  160. "(\"R├⌐teg->├ütl├ítsz├│s├íg->Alfa-csatorna hozz├íad├ísa\" men├╝pont) vagy a k├⌐p "
  161. "lap├¡t├ís├íra (\"K├⌐p->Egy r├⌐tegg├⌐ lap├¡t├ís\" men├╝pont)."
  162.  
  163. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:15
  164. msgid ""
  165. "Pressing and holding the <tt>Shift</tt> key before making a selection allows "
  166. "you to add to the current selection instead of replacing it. Using <tt>Ctrl</"
  167. "tt> before making a selection subtracts from the current one."
  168. msgstr ""
  169. "Ha kijel├╢l├⌐s k├╢zben lenyomva tartja a <tt>Shift</tt> billenty┼▒t, akkor az ├║j "
  170. "kijel├╢l├⌐s hozz├íad├│dik a kor├íbbihoz, nem pedig a hely├⌐be l├⌐p. Ha ugyanezt a "
  171. "<tt>Ctrl</tt> billenty┼▒vel teszi, akkor kivon├ís t├╢rt├⌐nik a kor├íbbi "
  172. "kijelölésből."
  173.  
  174. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:16
  175. msgid ""
  176. "The GIMP can undo most changes to the image, so feel free to experiment."
  177. msgstr ""
  178. "A legt├╢bb k├⌐pm┼▒velet visszavonhat├│, teh├ít nyugodtan k├¡s├⌐rletezhet a "
  179. "programmal."
  180.  
  181. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:17
  182. msgid ""
  183. "The GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or "
  184. "<tt>.bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image "
  185. "will be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
  186. msgstr ""
  187. "A GIMP-pel automatikus t├╢m├╢r├¡t├⌐s is v├⌐gezhet┼æ. A funkci├│ a k├╢vetkez┼æ m├│don "
  188. "haszn├ílhat├│: hozz├í kell f┼▒zni egy <tt>.gz</tt> v├⌐gz┼æd├⌐st (vagy <tt>.bz2</tt> "
  189. "v├⌐gz┼æd├⌐st, ha telep├¡tve van a bzip2) a f├íjln├⌐vhez - ennek hat├ís├íra a k├⌐p "
  190. "t├╢m├╢r├¡tett form├íban lesz elmentve. A t├╢m├╢r├¡tett k├⌐pek k├╢zvetlen bet├╢lt├⌐s├⌐t "
  191. "is t├ímogatja a program."
  192.  
  193. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:18
  194. msgid ""
  195. "The GIMP uses layers to let you organize your image. Think of them as a "
  196. "stack of slides or filters, such that looking through them you see a "
  197. "composite of their contents."
  198. msgstr ""
  199. "A GIMP a k├⌐ptartalom rendezetten tart├ísa ├⌐rdek├⌐ben t├ímogatja a r├⌐tegek "
  200. "haszn├ílat├ít. Ezek elk├⌐pzelhet┼æk p├⌐ld├íul ├║gy, mint egym├ísra helyezett f├│li├ík "
  201. "illetve sz┼▒r┼æk, amelyek tartalma ├╢sszead├│dva alkot egy k├⌐pet."
  202.  
  203. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:19
  204. msgid ""
  205. "The layer named "Background" is special because it lacks "
  206. "transparency. This prevents you from moving the layer up in the stack. You "
  207. "may add transparency to it by right-clicking in the Layers dialog and "
  208. "selecting "Add Alpha Channel"."
  209. msgstr ""
  210. "A "H├ítt├⌐r" nev┼▒ r├⌐teg egy k├╝l├╢nleges r├⌐teg, mivel nincs "
  211. "├ítl├ítsz├│s├íga. Ez megakad├ílyozza, hogy a r├⌐teg feljebb legyen helyezve (m├ís "
  212. "r├⌐teg f├╢l├⌐). Ha szeretne ├ítl├ítsz├│s├ígot adni ennek a r├⌐tegnek, akkor "
  213. "kattintson r├í a jobb oldali eg├⌐rgombbal a R├⌐tegek p├írbesz├⌐dablakban, majd "
  214. "v├ílassza ki az "Alfa-csatorna hozz├íad├ísa" funkci├│t."
  215.  
  216. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:20
  217. msgid ""
  218. "To create a circle-shaped selection, hold <tt>Shift</tt> while doing an "
  219. "ellipse select. To place a circle precisely, drag horizontal and vertical "
  220. "guides tangent to the circle you want to select, place your cursor at the "
  221. "intersection of the guides, and the resulting selection will just touch the "
  222. "guides."
  223. msgstr ""
  224. "K├╢r alak├║ ter├╝let kijel├╢l├⌐s├⌐hez tartsa nyomva a <tt>Shift</tt> billenty┼▒t, "
  225. "mik├╢zben ellipsziskijel├╢l├⌐st v├⌐gez. K├╢r alak├║ kijel├╢l├⌐s pontos elv├⌐gz├⌐s├⌐hez "
  226. "vegyen fel a kijel├╢lend┼æ k├╢rt ├⌐rint┼æ v├¡zszintes ├⌐s f├╝gg┼æleges "
  227. "seg├⌐dvonalakat, majd kijel├╢l├⌐s k├╢zben vigye a kurzort a seg├⌐dvonalak "
  228. "metsz├⌐spontj├íhoz, ├¡gy a keletkez┼æ kijel├╢l├⌐s ├⌐rinteni fogja a seg├⌐dvonalakat."
  229.  
  230. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:21
  231. msgid ""
  232. "When using a drawing tool (Paintbrush, Airbrush, or Pencil), <tt>Shift</tt>-"
  233. "click will draw a straight line from your last drawing point to your current "
  234. "cursor position. If you also press <tt>Ctrl</tt>, the line will be "
  235. "constrained to 15 degree angles."
  236. msgstr ""
  237. "Az ecset, a fest├⌐ksz├│r├│ ├⌐s a ceruza haszn├ílatakor a <tt>Shift</tt> billenty┼▒ "
  238. "lenyom├ísa mellett v├⌐gzett kattint├ís egyenes vonalat hoz l├⌐tre a legut├│bbi "
  239. "pontt├│l az aktu├ílis kurzorpoz├¡ci├│ig. Ha lenyomja a <tt>Ctrl</tt> billenty┼▒t "
  240. "is, akkor a vonal sz├╢ge 15 fokos l├⌐p├⌐sk├╢z├╢nk├⌐nt ├íll├¡that├│."
  241.  
  242. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:22
  243. msgid ""
  244. "When you save an image to work on it again later, try using XCF, the GIMP's "
  245. "native file format (use the file extension <tt>.xcf</tt>). This preserves "
  246. "the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
  247. "completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
  248. msgstr ""
  249. "Ha egy elmentend┼æ k├⌐pen a k├⌐s┼æbbiekben is szeretne majd m├│dos├¡t├ísokat "
  250. "v├⌐gezni, akkor haszn├ílja az XCF form├ítumot, amely a GIMP saj├ít f├íjlform├ítuma "
  251. "(haszn├ílja ehhez a <tt>.xcf</tt> v├⌐gz┼æd├⌐st a f├íjln├⌐vben). Ez a form├ítum "
  252. "meg┼ærzi a k├⌐p ├╢sszes tulajdons├íg├ít - p├⌐ld├íul a r├⌐tegeket. Amikor a k├⌐p "
  253. "elk├⌐sz├╝lt, ├⌐rdemes lehet elmenteni JPEG, PNG vagy esetleg GIF form├ítumban."
  254.  
  255. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:23
  256. msgid ""
  257. "You can adjust or move a selection by using <tt>Alt</tt>-drag. If this makes "
  258. "the window move, your window manager uses the <tt>Alt</tt> key already. Try "
  259. "pressing <tt>Shift</tt> at the same time."
  260. msgstr ""
  261. "Kijel├╢l├⌐s ├ítalak├¡t├ísa ├⌐s ├íthelyez├⌐se az <tt>Alt</tt> billenty┼▒ nyomva "
  262. "tart├ís├íval v├⌐gzett h├║z├íssal lehets├⌐ges. Ha ez a kombin├íci├│ az ablakot "
  263. "mozd├¡tja el, akkor az ablakkezel┼æ m├ír haszn├ílja ezt a kombin├íci├│t; ebben az "
  264. "esetben nyomja le a <tt>Shift</tt> billenty┼▒t is a kijel├╢l├⌐s kezel├⌐s├⌐hez."
  265.  
  266. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:24
  267. msgid ""
  268. "You can adjust the selection range for fuzzy select by clicking and dragging "
  269. "left and right."
  270. msgstr ""
  271. "Var├ízsp├ílca-kijel├╢l├⌐s eset├⌐n be├íll├¡thatja a kijel├╢l├⌐si tartom├ínyt a "
  272. "k├╢vetkez┼æk├⌐ppen: kattint├ís ut├ín v├⌐gezzen h├║z├íst balra vagy jobbra."
  273.  
  274. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:25
  275. msgid ""
  276. "You can create and edit complex selections using the Path tool. The Paths "
  277. "dialog allows you to work on multiple paths and to convert them to "
  278. "selections."
  279. msgstr ""
  280. "Bonyolultabb kijel├╢l├⌐seket hozhat l├⌐tre ├⌐s szerkeszthet az ├║tvonaleszk├╢zzel. "
  281. "Az ├Ütvonalak p├írbesz├⌐dablakban lehet┼æs├⌐g van t├╢bb ├║tvonal kezel├⌐s├⌐re illetve "
  282. "azok kijel├╢l├⌐ss├⌐ val├│ alak├¡t├ís├íra."
  283.  
  284. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:26
  285. msgid ""
  286. "You can drag a layer from the Layers dialog and drop it onto the toolbox. "
  287. "This will create a new image containing only that layer."
  288. msgstr ""
  289. "Ha a R├⌐tegek p├írbesz├⌐dablakb├│l ├íth├║z egy r├⌐teget az eszk├╢zt├írra, akkor "
  290. "l├⌐trej├╢n egy ├║j k├⌐p, amely csak a sz├│ban forg├│ r├⌐teget fogja tartalmazni."
  291.  
  292. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:27
  293. msgid ""
  294. "You can drag and drop many things in the GIMP. For example, dragging a color "
  295. "from the toolbox or from a color palette and dropping it into an image will "
  296. "fill the current image or selection with that color."
  297. msgstr ""
  298. "A GIMP-ben sokf├⌐le m┼▒velet elv├⌐gezhet┼æ h├║z├íssal. Ha p├⌐ld├íul ├íth├║z egy sz├¡nt "
  299. "az eszk├╢zt├írr├│l vagy egy sz├¡npalett├ír├│l egy k├⌐pre, akkor az adott k├⌐p "
  300. "illetve kijel├╢l├⌐s kit├╢lt├⌐sre ker├╝l azzal a sz├¡nnel."
  301.  
  302. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:28
  303. msgid ""
  304. "You can draw simple squares or circles using Edit->Stroke Selection. It "
  305. "strokes the edge of your current selection. More complex shapes can be drawn "
  306. "using the Path tool or with Filters->Render->Gfig."
  307. msgstr ""
  308. "Egyszer┼▒ n├⌐gyzeteket ├⌐s k├╢r├╢ket rajzolhat a \"Szerkeszt├⌐s->Kijel├╢l├⌐s "
  309. "k├╢rberajzol├ísa\" men├╝ponttal. Ez a funkci├│ megrajzolja az aktu├ílis kijel├╢l├⌐s "
  310. "hat├írvonalait. A bonyolultabb alakzatok elk├⌐sz├¡thet┼æk az ├║tvonaleszk├╢zzel "
  311. "vagy a Sz┼▒r┼æk->Megjelen├¡t├⌐s->GFig men├╝ponttal."
  312.  
  313. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:29
  314. msgid ""
  315. "You can get context-sensitive help for most of the GIMP's features by "
  316. "pressing the F1 key at any time. This also works inside the menus."
  317. msgstr ""
  318. "A GIMP legt├╢bb funkci├│j├ír├│l k├╢rnyezet├⌐rz├⌐keny seg├¡ts├⌐g k├⌐rhet┼æ az F1 "
  319. "billenty┼▒ lenyom├ís├íval. Ez a men├╝k├╢n bel├╝l is m┼▒k├╢dik."
  320.  
  321. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:30
  322. msgid ""
  323. "You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
  324. "a layer in the Layers dialog."
  325. msgstr ""
  326. "A r├⌐tegm┼▒veletek nagy r├⌐sze elv├⌐gezhet┼æ a megfelel┼æ r├⌐tegnek a R├⌐tegek "
  327. "p├írbesz├⌐dablakban lev┼æ bejegyz├⌐s├⌐re jobb gombbal kattintva el┼æbukkan├│ "
  328. "men├╝vel."
  329.  
  330. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:31
  331. msgid ""
  332. "You can press or release the <tt>Shift</tt> and <tt>Ctrl</tt> keys while you "
  333. "are making a selection in order to constrain it to a square or a circle, or "
  334. "to have it centered on its starting point."
  335. msgstr ""
  336. "N├⌐gyzet vagy k├╢r alak├║ ter├╝let kijel├╢l├⌐s├⌐hez tartsa nyomva a <tt>Shift</tt> "
  337. "billenty┼▒t a kijel├╢l├⌐s elv├⌐gz├⌐sekor. Ahhoz, hogy a kijel├╢l├⌐si alakzat "
  338. "k├╢z├⌐ppontja a kiindul├ísi pont legyen, a <tt>Ctrl</tt> billenty┼▒t tartsa "
  339. "nyomva."
  340.  
  341. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:32
  342. msgid ""
  343. "You can save a selection to a channel (Select->Save to Channel) and then "
  344. "modify this channel with any paint tools. Using the buttons in the Channels "
  345. "dialog, you can toggle the visibility of this new channel or convert it to a "
  346. "selection."
  347. msgstr ""
  348. "Elmenthet egy kijel├╢l├⌐st csatorn├íba (Kijel├╢l├⌐s->Ment├⌐s csatorn├íba), majd "
  349. "m├│dos├¡thatja a csatorn├ít b├írmely fest┼æeszk├╢zzel. A Csatorn├ík p├írbesz├⌐dablak "
  350. "gombjainak seg├¡ts├⌐g├⌐vel ├ítkapcsolhatja az ├║j csatorna l├íthat├│s├íg├ít, vagy "
  351. "kijel├╢l├⌐ss├⌐ alak├¡thatja a csatorn├ít."
  352.  
  353. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:33
  354. msgid ""
  355. "You can use <tt>Alt</tt>-<tt>Tab</tt> to cycle through all layers in an "
  356. "image (if your window manager doesn't trap those keys...)."
  357. msgstr ""
  358. "A k├⌐p r├⌐tegei k├╢zt val├│ v├íltogat├íshoz haszn├ílhat├│ az <tt>Alt</tt>+<tt>Tab</"
  359. "tt> billenty┼▒kombin├íci├│, amennyiben az ablakkezel┼æ nem haszn├ílja a "
  360. "kombin├íci├│t m├ís c├⌐lra."
  361.  
  362. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:34
  363. msgid ""
  364. "You can use the middle mouse button to pan around the image, if it's larger "
  365. "than its display window."
  366. msgstr ""
  367. "A k├⌐pben val├│ mozg├ísra haszn├ílhat├│ a k├╢z├⌐ps┼æ eg├⌐rgomb, amennyiben a k├⌐p "
  368. "nagyobb, mint az azt megjelen├¡t┼æ ablak."
  369.  
  370. #: tips/gimp-tips.xml.in.h:35
  371. msgid ""
  372. "You can use the paint tools to change the selection. Click on the ""
  373. "Quick Mask" button at the bottom left of an image window. Change your "
  374. "selection by painting in the image and click on the button again to convert "
  375. "it back to a normal selection."
  376. msgstr ""
  377. "A kijel├╢l├⌐s m├│dos├¡that├│ a fest┼æeszk├╢z├╢kkel. Kattintson a k├⌐pablak bal als├│ "
  378. "sark├íban lev┼æ "Gyorsmaszk be-ki" gombra, majd m├│dos├¡tsa a "
  379. "kijel├╢l├⌐st a k├⌐pre val├│ rajzol├íssal, ez ut├ín kattintson ism├⌐t a gombra - "
  380. "ezzel a rajz vissza lesz alak├¡tva norm├íl kijel├╢l├⌐ss├⌐."
  381.