home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2003 March / 03_03.iso / software / gain / MP3GainNORMALinstall_0.9.9.exe / Romanian.mp3gain.ini < prev    next >
INI File  |  2002-11-01  |  12KB  |  266 lines

  1. ;Romanian translation for MP3Gain (the GUI part)
  2.  
  3.  
  4. [frmAbout]
  5. lblDescription.Caption=Efectueaza analiza Replay Gain asupra fisierelor MP3.
  6. Label2.Caption=Pentru mai multe informatii despre Replay Gain, mergi la
  7.  
  8. LCL_ABOUT_PROGRAM=Despre %%programName%%
  9. LCL_VERSION_NUMBER=Versiunea %%versionNumber%%
  10.  
  11. lblBackEndTitle.Caption=Motor (mp3gain.exe)
  12. Label3.Caption=Ultima versiune se gaseste la
  13. Label5.Caption=Contacteaza autorul, Glen Sawyer, la
  14. Label7.Caption=Motorul utilizeaza o versiune modificata de mpglib. Versiunea originala de mpglib poate fi gasita la
  15. Label10.Caption=Multumiri lui Marc Heubeck pentru ca a facut butoanele sa arate mai frumos, si lui Bill MacEachern pentru ca a facut fisierul Help mai profesional.
  16. lblTranslation.Caption=Traducere in limba romana oferita de Adrian Dumitrescu.
  17. cmdDonate.Caption=Imi place acest program atat de mult, incat as vrea sa stiu cum pot face o donatie autorului!
  18. cmdOK.Caption=&OK
  19.  
  20.  
  21. [frmDisclaimer]
  22. frmDisclaimer.Caption=LIMITARE DE RESPONSABILITATE
  23. Frame1.Caption=LIMITARE DE RESPONSABILITATE
  24. Label7.Caption=Aceasta aplicatie si toate fisierele ce o insotesc sunt oferite "ca atare" si fara nici o garantie explicit sau implicit inteleasa, incluzand dar nelimitandu-se la garantii implicite de vendibilitate sau uzabilitate pentru un scop particular.
  25. Label8.Caption=Autorul nu va putea fi in nici un caz considerat responsabil pentru nici un fel de daune (incluzand dar nelimitandu-se la nerealizarea de profituri, intreruperea activitatii productive, pierderea de informatii pretioase, sau orice alt fel de pierderi pecuniare) rezultand din utilizarea sau imposibilitatea utilizarii acestui produs.
  26. cmdOK.Caption=&OK
  27.  
  28.  
  29. [frmDonate]
  30. frmDonate.Caption=Donatii
  31. lblDonate.Caption=Acest program este complet freeware. Nu contine limitari de timp, restrictii, functii dezactivate s.a.m.d. Am scris acest program doar pentru ca asa am vrut si daca altii il considera util, nu am nimic impotriva sa il foloseasca.
  32. Label1.Caption=DAR, daca simti nevoia sa contribui cu ceva, poti fie dona bani prin PayPal (cu posibilitatea platii prin carte de credit) apasand pe butonul "Donatie", sau trimite-mi un e-mail la aceasta adresa pentru a discuta alte modalitati de plata:
  33. Label3.Caption=Repet, donatiile sunt ABSOLUT OPTIONALE. Ai toate drepturile sa folosesti acest program pentru totdeauna indiferent daca faci sau nu o donatie.
  34. cmdOK.Caption=&OK
  35.  
  36.  
  37. [frmGetGain]
  38. frmGetGain.Caption=Modificarea castigului constant
  39. Label1.Caption=Alege o diferenta de castig pentru toate fisierele
  40. chkConstOneChannel.Caption=Modifica doar un canal
  41. optLeft.Caption=Canalul 1 (stanga)
  42. optRight.Caption=Canalul 2 (dreapta)
  43. cmdOK.Caption=&OK
  44. cmdCancel.Caption=&Renunt
  45.  
  46.  
  47. [frmLayerCheckWarning]
  48. frmLayerCheckWarning.Caption=ATENTIE!
  49. Label2.Caption=MP3Gain functioneaza doar cu fisiere mp3. Uneori MP3Gain identifica gresit un fisier mp3 ca fiind mp2 sau mp1. Prin activarea acestei optiuni, MP3Gain sare peste verificarea de siguranta, permitand procesarea acestor fisiere gresit identificate.
  50. Label1.Caption=Dar, daca ai fisiere de tip mp2 sau mp1 care au in mod gresit extensia mp3, prin activarea acestei optiuni fisierele mentionate vor putea fi procesate si vor fi astfel distruse.
  51. chkIGetIt.Caption=Nu mai afisa acest avertisment in viitor
  52. OKButton.Caption=&OK
  53.  
  54.  
  55. [frmLogs]
  56. LCL_ANALYSIS_LOG=Jurnalul de analiza %%filename%% n-a putut fi deschis sau modificat.
  57. LCL_CHANGE_LOG=Jurnalul de modificari %%filename%% n-a putut fi deschis sau modificat.
  58. LCL_ERROR_LOG=Jurnalul de erori %%filename%% n-a putut fi deschis sau modificat.
  59.  
  60. LCL_LOG_FILES=Fisiere-jurnal
  61. LCL_TEXT_FILES=Fisiere-text
  62.  
  63. frmLogs.Caption=Optiuni de jurnalizare
  64. txtChangeLog.ToolTipText=Modificarile de castig vor fi inregistrate in acest fisier
  65. txtAnalysisLog.ToolTipText=Rezultatele analizei vor fi inregistrate in acest fisier
  66. txtErrorLog.ToolTipText=Erorile vor fi inregistrate in acest fisier
  67. Label1.Caption=Jurnal de erori
  68. Label1.ToolTipText=Erorile vor fi inregistrate in acest fisier
  69. Label2.Caption=Jurnal de analiza
  70. Label2.ToolTipText=Rezultatele analizei vor fi inregistrate in acest fisier
  71. Label3.Caption=Jurnal de modificari
  72. Label3.ToolTipText=Modificarile de castig vor fi inregistrate in acest fisier
  73. cmdOK.Caption=&OK
  74. cmdCancel.Caption=&Renunt
  75.  
  76.  
  77. [frmMain]
  78. LCL_ENTER_LOG=Vrei ca aceste erori sa fie scrise intr-un fisier-jurnal si sa nu mai apara in aceste ferestre de mesaje?
  79. LCL_SHOW_ONE_ERROR_COUNT=%%COUNT%% eroare intalnita.
  80. LCL_SHOW_MANY_ERROR_COUNT=%%COUNT%% erori intalnite.
  81. LCL_VIEW_LOG=Vrei sa vezi jurnalul de erori?
  82. LCL_CANT_VIEW_LOG=Eroare la deschiderea automata a fisierului-jurnal %%filename%%. Va trebui sa deschizi acest fisier folosind Windows Explorer.
  83.  
  84. LCL_COLUMN_RADIO_GAIN=Castig pista
  85. LCL_COLUMN_RADIO_CLIP=Taiere (pista)
  86. LCL_SMALL_RADIO=Pista
  87. Button1Menu1.Text=Analiza pista
  88. Button2Menu1.Text=Castig pista
  89. mnuRadio.Caption=Analiza &pista
  90. mnuRadioGain.Caption=Aplica castig p&ista
  91.  
  92.  
  93. Button2.ToolTipText=Salveaza modificarile de castig in fisiere
  94. Button1.ToolTipText=Efectueaza analiza Replay Gain pentru fisierele mp3
  95.  
  96.  
  97. LCL_NO_CHECK=Daca crezi ca e incorect, poti incerca sa activezi optiunea %%noLayerCheckOption%%
  98. LCL_OPEN_FILE_FILTER1=Fisiere/liste MP3
  99. LCL_OPEN_FILE_FILTER2=Toate fisierele
  100. LCL_COMMA_SEPARATED=Fisiere cu campuri separate prin virgula
  101. LCL_CHOOSE_FOLDER=Alege directorul
  102. LCL_DOING_ALBUM=Se executa analiza albumului...
  103. LCL_BACKEND_ERROR=Eroare la executarea mp3gain.exe
  104. LCL_APPLY_GAIN=Se aplica un castig de %%dbGain%% dB fisierului %%filename%%
  105. LCL_MODIFY_ERROR=Imposibil de modificat fisierul %%filename%%
  106. LCL_CANCELLING=Abandon in curs...
  107. LCL_CHANGING_LEFT=Se modifica castigul canalului 1 (stanga) cu %%dbGain%%dB : %%filename%%
  108. LCL_CHANGING_RIGHT=Se modifica castigul canalului 2 (dreapta) cu %%dbGain%%dB : %%filename%%
  109. LCL_CHANGING_GAIN=Se modifica castigul cu %%dbGain%%dB : %%filename%%
  110. LCL_NOT_STEREO=%%filename%% nu e un mp3 stereo sau cu doua canale
  111. LCL_ANALYZING=Se analizeaza %%filename%%
  112. LCL_ERROR_ANALYZING=Eroare in timpul analizei
  113. LCL_FILE_ERROR_ANALYZING=Eroare in timpul analizei fisierului %%filename%%
  114. LCL_NO_TEMP_SPACE_1=Spatiu disc temporar insuficient pentru modificarea fisierului %%filename%%
  115. LCL_NO_TEMP_SPACE_2=Elibereaza ceva spatiu pe disc sau mergi in "Optiuni->Optiuni avansate..." si marcheaza casuta "Nu folosi fisiere temporare".
  116. LCL_EXITING=Iesire in curs...
  117. LCL_TARGET_DB=(implicit %%defaultTarget%%)
  118.  
  119. LCL_CLIP_YES=Da
  120.  
  121. LCL_CLIP_MAYBE=???
  122.  
  123. LCL_COLUMN_PATH_FILE=Cale\Fisier
  124. LCL_COLUMN_VOLUME=Volum
  125. LCL_COLUMN_CLIPPING=Taiere
  126. LCL_COLUMN_MAXIMUM_NOCLIP=Castig max fara taiere
  127. LCL_COLUMN_ALBUM_VOLUME=Volum album
  128. LCL_COLUMN_ALBUM_GAIN=Castig album
  129. LCL_COLUMN_ALBUM_CLIP=Taiere (album)
  130. LCL_COLUMN_PATH=Cale
  131. LCL_COLUMN_FILE=Fisier
  132. LCL_COLUMN_MAXIMUM_AMPLITUDE=Amp max crt
  133.  
  134. LCL_SMALL_FILES=Fisiere
  135. LCL_SMALL_FOLDER=Directoare
  136. LCL_SMALL_ALL=Toate
  137. LCL_SMALL_ALBUM=Album
  138. LCL_SMALL_CONSTANT=Const
  139.  
  140. Form1.Caption=Castig MP3
  141. Label2.Caption=Volum "normal" destinatie:
  142. cmdCancel.Caption=&Renunt
  143. cmdExit.Caption=&Iesire
  144. lblFileProg.Caption=Progres fisier
  145. lblTotProg.Caption=Progres total
  146. Button1Menu2.Text=Analiza album
  147. Button1Menu4.Text=Stergere analiza
  148. Button2Menu2.Text=Castig album
  149. Button2Menu3.Text=Castig constant
  150. Button4.Caption=Adauga fisier(e)
  151. Button4.ToolTipText=Adauga fisier(e) mp3 la lista
  152. Button5.Caption=Adauga director
  153. Button5.ToolTipText=Adauga toate fisierele mp3 dintr-un director
  154. Button7.Caption=Elimina fisier(e)
  155. Button7.ToolTipText=Elimina fisierele selectate din lista
  156. Button8.Caption=Elimina tot
  157. Button8.ToolTipText=Elimina toate fisierele din lista
  158. mnuFile.Caption=&Fisiere
  159. mnuLoadAnalysis.Caption=In&carca rezultate analiza
  160. mnuSaveAnalysis.Caption=&Salveaza rezultate analiza
  161. mnuAddFile.Caption=Adauga &fisiere
  162. mnuAddFolder.Caption=Adauga &director
  163. mnuSelectAll.Caption=Selecteaza &toate fisierele
  164. mnuSelectNone.Caption=Deselecteaza toate fisierele
  165. mnuSelectReverse.Caption=In&verseaza selectia
  166. mnuClearFiles.Caption=&Elimina fisierele selectate
  167. mnuClearAll.Caption=E&limina toate fisierele
  168. mnuExit.Caption=&Iesire
  169. mnuAnalysis.Caption=&Analiza
  170. mnuAlbum.Caption=Analiza &album
  171. mnuMaxAmp.Caption=Analiza &max fara taiere
  172. mnuClearAnalysis.Caption=&Sterge analiza
  173. mnuGain.Caption=&Modificare castig
  174. mnuAlbumGain.Caption=Aplica castig &album
  175. mnuConstantGain.Caption=Aplica castig &constant...
  176. mnuMaxNoClipGain.Caption=Aplica castig ma&x fara taiere fiecarui fisier
  177. mnuGroupNoClip.Caption=Aplica castig max &fara taiere pentru album
  178. mnuOptions.Caption=&Optiuni
  179. mnuAlwaysTop.Caption=Mereu &deasupra
  180. mnuSelectedFiles.Caption=Lucreaza numai asupra fisierelor &selectate
  181. mnuEachAlbum.Caption=Fi&ecare director e un album
  182. mnuAddSubs.Caption=Adauga si s&ubdirectoarele
  183. mnuKeepTime.Caption=&Pastreaza data si ora fisierului
  184. mnuReckless.Caption=&Nu verifica Layer I sau II
  185. mnuLogs.Caption=&Jurnale...
  186. mnuToolbar.Caption=&Bara de instrumente
  187. mnuToolBarBig.Caption=&Mare
  188. mnuToolbarSmall.Caption=M&ica
  189. mnuToolbarText.Caption=Numai &text
  190. mnuToolbarNone.Caption=&Nimic
  191. mnuFileDisplayOptions.Caption=Afisare nume &fisier
  192. mnuPathWithFile.Caption=Afiseaza cale\fisier
  193. mnuFileOnly.Caption=Afiseaza numai fisier
  194. mnuPathSepFile.Caption=Afiseaza cale si fisier
  195. mnuSysTray.Caption=Minimi&zeaza in Tray
  196.  
  197. mnuPopRestore.Caption=&Restaureaza
  198.  
  199. mnuResetColumns.Caption=Reseteaza latimile implicite ale coloanelor
  200. mnuResetWarnings.Caption=Reseteaza afisare mesaje de "avertisment"
  201. mnuAdvancedOptions.Caption=Optiuni &avansate...
  202. mnuLanguageList.Caption=&Limba
  203. mnuHelp.Caption=A&sistenta
  204. mnuContents.Caption=&Cuprins
  205. mnuDisclaimer.Caption=L&imitare de responsabilitate...
  206. mnuAbout.Caption=&Despre...
  207.  
  208.  
  209. [frmMaximizing]
  210. frmMaximizing.Caption=Nota despre maximizare
  211. Label1.Caption="Maximizarea," sau normalizarea amplitudinii maxime a fisierelor de sunet, NU este o modalitate buna de a le aduce la acelasi volum. Pentru explicatii tehnice, mergi la
  212. Label5.Caption=Sau mergi aici pentru a aduce cateva mostre de sunet care demonstreaza ca maximizarea nu este acelasi lucru cu normalizarea:
  213. OKButton.Caption=&OK
  214.  
  215.  
  216. [frmOptions]
  217. frmOptions.Caption=Optiuni avansate
  218. fraPriority.Caption=Prioritate fir de executie
  219. optReal.Caption=Timp real
  220. optHigh.Caption=Inalta
  221. optNorm.Caption=Normala
  222. optIdle.Caption=Joasa
  223. Label1.Caption=Nota: Prioritatile inalta si timp-real NU sunt recomandate
  224. Frame1.Caption=Performanta
  225. Label3.Caption=Activarea acestor optiuni POATE face mp3gain sa ruleze PUTIN mai rapid, dar ele pot de asemenea provoca blocarea computerului si deci necesitatea de a il reporni...
  226. chkNoTempFiles.Caption=Nu folosi fisiere temporare
  227. chkNoShowFileStatus.Caption=Nu afisa progres fisier
  228. chkMaximizing.Caption=Activeaza "maximizare"
  229. cmdOK.Caption=&OK
  230.  
  231.  
  232.  
  233. [frmReadOnly]
  234. frmReadOnly.Caption=Fisier numai-citire
  235. lblTitle.Caption=Avertisment - Fisierele numai-citire nu pot fi modificate:
  236. Label1.Caption=Adaug totusi fisierul la lista?
  237. cmdYes.Caption=&Da
  238. cmdYesAll.Caption=Da pt to&ate
  239. cmdNo.Caption=&Nu
  240. cmdNoAll.Caption=N&u pt toate
  241. CancelButton.Caption=Renunt
  242.  
  243.  
  244. [frmResetWarn]
  245. frmResetWarn.Caption=Sterg analiza?
  246. Label1.Caption=Rezultatele analizei curente vor fi sterse. Confirmi?
  247. chkShowResetWarn.Caption=Nu ma mai intreba in viitor
  248. cmdYes.Caption=&Da
  249. cmdNo.Caption=&Nu
  250.  
  251.  
  252. [frmStereoWarning]
  253. frmStereoWarning.Caption=AVERTISMENT!
  254. Label1.Caption=Aceasta functie va putea fi utilizata numai daca fisierul mp3 este codat in stereo sau doua canale si NU stereo-combinat sau mono.
  255. chkIGetIt.Caption=Nu mai afisa acest avertisment in viitor
  256. OKButton.Caption=&OK
  257.  
  258.  
  259. [basSaveAnalysis]
  260. LCL_OVERWRITE_FILE=Rescriu acest fisier?
  261. LCL_MODIFIcATION_CAPTION=Avertisment modificare
  262. LCL_MODIFICATION_WARNING=Avertisment - E posibil ca fisierul sa fi fost modificat dupa salvarea analizei
  263. LCL_SIZE_CAPTION=Avertisment modificare lungime
  264. LCL_SIZE_WARNING=Avertisment - Lungimea fisierului a fost modificata dupa salvarea analizei
  265. LCL_IGNORE_WARNING=Incarc totusi analiza salvata?
  266.