home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2006 February / Gamestar_81_2006-02_dvd.iso / Cestiny / postal2-aw_sk.exe / shell.int < prev    next >
INI File  |  2006-01-06  |  21KB  |  542 lines

  1. [SubActionTitle]
  2. Desc=Title
  3.  
  4. [SubActionSceneProps]
  5. Desc=SceneProps
  6.  
  7. [ShellMenuCW]
  8. OptionsText=Nastavenia
  9. GameOptionsText=Hra
  10. GameOptionsHelp=Zmenis veci ako nastavenie krvy, rady, atd
  11. ControlOptionsText=Ovladanie
  12. ControlOptionsHelp=Upravujes ovladanie hry
  13. VideoOptionsText=Video
  14. VideoOptionsHelp=Konfigurujes rozlisenie, farebnu hlbku, atd
  15. AudioOptionsText=Zvuk
  16. AudioOptionsHelp=Nastavujes hlasitost, atd
  17. PerformanceText=Vykon
  18. PerformanceHelp=Znizujes detaily textur, efekty strelby, rozsah hmly, atd. zrychly to hru
  19. ReticleText=Zameriavac Nastavenia...
  20. ReticleHelp=Vyber zameriavac a nastav nastavenia
  21. RestoreText=Obnovit na p⌠vodne
  22. RestoreHelp=Obnovit na p⌠vodne nastavenia v tomto menu
  23. StartText=Start
  24. NextText=Dalej
  25. LoadGameText=Nahrat Hru
  26. BackText=NaspΣt
  27. YesText=Ano
  28. NoText=Nie
  29. MultiTitleText=Hra viac hracou
  30. JoinText=Pripojit k Hre
  31. JoinHelp=Pripojit k hre viac hracou na LAN alebo na internete
  32. OpenText=Direct IP
  33. OpenHelp=Connect to a server using its IP Address or postal2:// URL
  34. PlayerSetupText=Hrac Nastavenia
  35. PlayerSetupHelp=Dat meno hracovi, charakter, tym...
  36. PlayerChangeText=Zmenit Hraca
  37. PlayerChangeHelp=Zmenit meno hraca, charakter, tym...
  38. AdminMenuText="Admin Menu"
  39. AdminMessageText=Admin Sprava
  40. AdminLoginText=Admin Prihlaseny
  41. UpgradeText=Upgrade
  42. LeaveGameText=Opustit hru
  43. ErrorText=Chyba
  44. CancelText=Zatvorit
  45. SlotDefaultText=Slot
  46. PerformanceWarningTitle="Upozornenie Vykonu"
  47. PerformanceWarningText=Zmena ktoru ste urobili m⌠ze nepriaznivo ovplyvnit vas vykon.
  48. OptionUnavailableInDemoHelpText=Dostupne len v plnej hre
  49. DifficultyText=Obtiaznost
  50. DifficultyHelp=Nastav obtiaznost hry.  Nemoze byt zmenena pocas hry.
  51.  
  52. [ShellRootWindow]
  53. ConnectingMessage=PRIPAJAM
  54. LoadingMessage=NAHRAVAM
  55.  
  56. [MenuControlsEdit]
  57. InputHelpPrefix=Vstupy mapovane pre 
  58. InputHelpPostfix=.  Lavym kliknutim mysi pridas vstup; Pravym kliknutim mysi odstranis
  59.  
  60. [MenuPerformanceAdvanced]
  61. PerformanceTitleText=Vykon
  62. GenEndText=Max viditelnost hmly (metre)
  63. GenEndHelp="Hmla skryje vsetko pozdlz tejto vzdialenosti.  Nizka hodnota zlepsi vykon."
  64. InfiniteViewText=Nekonecna Viditelnost
  65. InfiniteViewHelp=Necha vas vidiet vsetko akokolvek je to daleko.  Vypnutie velmi zvysi vykon.
  66. SmokeText=Efekty Hustoty Dymu
  67. SmokeHelp=Nastavuje hustotu dymovych efektov.  Nizka hodnota zvysi vykon.
  68. FireText=Efekty Hustoty Ohna
  69. FireHelp=Nastav efekty hustoty ohna.  Nizka hodnota zvysi vykon.
  70. ShadowText=Charakter Sera
  71. ShadowHelp=Nastavuje charakter sera, ale vyzaduje velmi rychly hardware.  Vypnutie velmi zlepsi vykon.
  72. BloodSpoutText=Efekty Chrlenia Krvy
  73. BloodSpoutHelp=Nastavuje strikanie krvy.  vypnutie mierne zvysi vykon.
  74. WorldDetailSliderText=Detaily Sveta
  75. WorldDetailSliderHelp=Nastavuje pocet objektov vo svete.  Znizenie Hodnoty zlepsi vykon.
  76. astrDetailVals3=("vyp","nizke","vysoke")
  77. astrDetailVals4=("velmi nizke","nizke","stredne","vysoke")
  78. TextureDetailWorldText=Detaily Textur Sveta
  79. TextureDetailWorldHelp=Nastav level detailov textur sveta.  Nizke hodnoty zlepsia vykon.
  80. TextureDetailSkinText=Charakter Detailov Textur
  81. TextureDetailSkinHelp=Nastavuje level detailov charakteru.  Nizke hodnoty zlepsia vykon.
  82. TextureDetailLightmapText=Detaily Osvetlenia Textur
  83. TextureDetailLightmapHelp=Nastav level detailov osvetlenia.  Nizke hodnoty zlepsia vykon.
  84. WorldDetailObjsText=Objekty svetovych Detailou
  85. WorldDetailObjsHelp=Nastavuje objekty ako rastliny, travu, stromy a nabytok aby svet vyzeral dobre
  86. WorldDetailObjsWarningTitle=Pozor
  87. WorldDetailObjsWarningText=Hra bude vyzerat bez tychto objektov totalne skaredo.  Vypnutie je jedine vychodisko.
  88. GameDetailText=Vysoke Herne Detaily
  89. GameDetailHelp=Nastavuje vysoke efekty/vizualne/ludi.  Vypnutie zlepsi vykon.
  90. DynamicLightsText=Dynamicke Osvetlenie Zbrani
  91. DynamicLightsHelp=Zbrane pouzivaju dynamicke osvetlenie pri strielani
  92. DecalText=Doba Poskdenia
  93. DecalHelp=Nastavuje ako dlho bude vidno krv a dieri po nabojoch.  Nizke hodnoty zlepsia vykon.
  94. ProjectorsText=Dovolit Projektory
  95. ProjectorsHelp=Nastavuje vsetky projektory (grafiti, atd.) v hre
  96. BodiesSliderText=Pocet Mrtvol
  97. BodiesSliderHelp=Nastavuje maximalny pocet mrtvol pred odstranenim tych starych.  Nizke hodnoty zlepsia vykon.
  98. PawnText=Nezucastnene Obyvatelstvo
  99. PawnHelp=nastavuje pocet obyvatelov.  Nizke hodnoty zlepsia vykon.
  100. RagdollText=Ragdolls
  101. RagdollHelp=Nastavuje maximalny pocet simultannich ragdoll fyziky. Nizke hodnoty zlepsia vykon.
  102. PerformanceWarningTitle=Pozor
  103. PerformanceWarningText=Povolenie tejto volby m⌠ze vazne ovplyvnit vykon
  104. LimitTexturesTitle=Limitovane Detaily Textur
  105. LimitTexturesText="Redukuje demo pamΣtovu velkost, najvyssie detaily textur nie su povolene v deme verzii hry . Plna verzia hry dovoli toto nastavenie."
  106.  
  107. [MenuPlayer]
  108. CharacterSetupText=Charakter
  109. CharacterSetupHelp=The character you want to play as.  This is ignored if you join a game with specific teams or rosters.
  110. CharacterChangeText=Zmenit Charakter
  111. CharacterChangeHelp=Change your character.  Your character won't change until the next time you die.
  112. NameSetupText=Meno
  113. NameSetupHelp=The name you want to use in the game
  114. NameChangeText=Zmenit Meno
  115. NameChangeHelp=Change your name.  Your name will change immediately.
  116. NameDefault=Hrac
  117. TeamSetupText=Tym
  118. TeamSetupHelp=The team you want to play on.  This is ignored if you join a game with 'team balancing' turned on.
  119. TeamChangeText=Switch Teams
  120. TeamChangeHelp=Change the team you're on.
  121. Teams[0]=Cerveny
  122. Teams[1]=Modry
  123. ConnectionText=Pripojenie
  124. ConnectionHelp=Vyber ake mate pripojenie na internet.
  125. ConnectionSpeeds[0]=Modem (dialup)
  126. ConnectionSpeeds[1]=ISDN
  127. ConnectionSpeeds[2]=Cable alebo DSL
  128. ConnectionSpeeds[3]=T1 alebo LAN
  129. ConfirmTeamChangeTitle=Switch Teams
  130. ConfirmTeamChangeText=Some games don't allow switching teams.\n\nIf this game allows switching and the game already started then your character will die and you'll lose one point.\n\nDo you want to switch teams?
  131.  
  132. [MenuReticle]
  133. TitleText=Zameriavac Nastavenia
  134. ReticleTypeText=Zameriavac Typ
  135. ReticleTypeHelp=Vyber si zameriavac k pouzitiu v hre
  136. ReticleAlphaText=Intenzita Zameriavaca
  137. ReticleAlphaHelp=Nastav intenzitu zameriavaca
  138. ReticleEnabledText=Zapnut Zameriavac
  139. ReticleEnabledHelp=Vypnut zameriavac zap alebo vyp
  140.  
  141. [MenuGameSettings]
  142. GameSettingsTitleText=Hra
  143. AutoSaveText=Auto-ulozenie
  144. AutoSaveHelp=Ulozi hru po kazdom prejdenom levely
  145. GoreText=Krv a Nasielie
  146. GoreHelp=Vypne a odstrani krv a nasilie z hry
  147. InvHintsText=Inventar Rady
  148. InvHintsHelp=Ukaze rady pre zbrane a inventar
  149. GameHintsText=Herne Rady
  150. GameHintsHelp=Ukaze rady pocas hrania
  151. MpHintsText=Hra viac hracov Rady
  152. MpHintsHelp=Ukaze typy start/ukoncenie MP hry
  153. WeaponBobText=Pohyb Zbrane
  154. WeaponBobHelp=Makes the view bob up and down as you walk
  155. TracersText=Ukaze Dymiace Vystreli
  156. TracersHelp=Ukaze cesty po vystreleni nabojov
  157. WeaponSwitchText=Auto-Prepne zbran po zobrani
  158. WeaponSwitchHelp=Prepne na zbran pri zdvihnuti novej 
  159. WeaponEmptyText=Auto-Prepne zbran pri vyprazdneni
  160. WeaponEmptyHelp=Prepne na dalsiu-dobru zbran po dojdeni nabojov
  161. DamageFlashText=Jas Zablesku Poskodenia
  162. DamageFlashHelp=Nastavi cervene zablesky ktore ukazu smer utoku
  163.  
  164. [MenuLoadSave]
  165. strSlotEmpty=<prazdny>
  166. astrLabels[9]=<Lahke Ulozenie> 
  167. astrLabels[10]=<Auto Ulozenie> 
  168.  
  169. [MenuConnecting]
  170. ConnectingText=Pripajam
  171.  
  172. [MenuCheats]
  173. CheatsTitleText=Cheats
  174. CheatsExplainText=Click below to get the cheat,
  175. CheatsExplainText2=then resume the game to use it.
  176. CheatsText[0]=PacknHeat
  177. CheatsText[1]=Payload
  178. CheatsText[2]=PiggyTreats
  179. CheatsText[3]=JewsForJesus
  180. CheatsText[4]=BoyAndHisDog
  181. CheatsText[5]=Jones
  182. CheatsText[6]=SwimWithFishes
  183. CheatsText[7]=FireInYourHole
  184. CheatsText[8]=IAmTheOne
  185. CheatsText[9]=LotsaPussy
  186. CheatsHelp[0]=Gives you all weapons
  187. CheatsHelp[1]=Gives you lots of ammo
  188. CheatsHelp[2]=Gives you lots of doughnuts
  189. CheatsHelp[3]=Lots of money
  190. CheatsHelp[4]=Grants you lots of doggie treats
  191. CheatsHelp[5]=Lots of health pipes for you!
  192. CheatsHelp[6]=Loads you up with Radar and thingies
  193. CheatsHelp[7]=Holy crap--a camera for my rockets! (Toggles)
  194. CheatsHelp[8]=Gives you lots of catnip
  195. CheatsHelp[9]=Cats, that is.
  196.  
  197. [MenuCheatsMore]
  198. CheatsTitleText=More Cheats
  199. CheatsExplainText=Click below to get the cheat,
  200. CheatsExplainText2=then resume the game to use it.
  201. CheatsText[0]=BlockMyAss
  202. CheatsText[1]=SmackDatAss
  203. CheatsText[2]=IAmTheLaw
  204. CheatsText[3]=Whatchutalkinbout
  205. CheatsText[4]=Osama
  206. CheatsText[5]=RockinCats
  207. CheatsText[6]=DokkinCats
  208. CheatsText[7]=BoppinCats
  209. CheatsText[8]=SplodinCats
  210. CheatsText[9]=HeadShots
  211. CheatsHelp[0]=Grants you body armor
  212. CheatsHelp[1]=Gives you a gimp suit
  213. CheatsHelp[2]=Gives you a police uniform
  214. CheatsHelp[3]=Turns all bystanders into Garys
  215. CheatsHelp[4]=Turns all bystanders into Taliban
  216. CheatsHelp[5]=Shoot cats from gun--turns ON
  217. CheatsHelp[6]=Shoot cats from gun--turns OFF
  218. CheatsHelp[7]=Flying cats bounce off walls--turns ON
  219. CheatsHelp[8]=Flying cats bounce off walls--turns OFF
  220. CheatsHelp[9]=People die with one bullet to the head (Toggles)
  221.  
  222. [MenuVideo]
  223. VideoTitleText=Video
  224. ResText=Rozlisenie Hry
  225. ResHelp=Nastavi rozlisenie v ktorom je hra hrana
  226. LowResWarningTitle=Nizke rozlisenie
  227. LowResWarningText=vybrali ste velmi nizke rozlisenie.  Toto rozlisenie sa zobrazi behom aktualneho hrania hry a nie v menu.  Pri tomto rozliseni m⌠ze byt obtiazne citat text hry.
  228. ConfirmResTitle=Potvrdit zmenu rozlisenia
  229. ConfirmResText=Ste si isty ze chcete ponechat toto rozlisenie?
  230. ColorText=Kvalita Farieb
  231. ColorHelp=Nastavi kvalitu farieb v ktorych je hra hrana
  232. ColorSettings[0]=Stredne (16-bit)
  233. ColorSettings[1]=Vysoke (32-bit)
  234. BadDepthTitle=Kvalita Farieb
  235. BadDepthText=Neschopny zmenit kvalitu farieb.  Zadana kvalita farieb nie je podporovana vasou video kartou/radicom.
  236. DesktopDepthTitle=Kvalita Farieb
  237. DesktopDepthText=Neschopny zmenit kvalitu farieb.  V rezime okna musi vasa kvalita farieb odpovedat nastaveniam vasej pracovnej plochy
  238. NoMirrorsText=16-bit rezim m⌠ze byt rychlejsi na strasich video kartach.  Ale zrkadla neukazu reflexie v 16-bit rezime.\n\nSte si isty ze chcete skusit 16-bit rezim?
  239. ConfirmDepthTitle=Potvrdit Kvalitu farieb
  240. ConfirmDepthText=Ste si isty ze si chete ponechat tuto novu kvalitu farieb?
  241. Restart16bitTitle=Restart Hry pre 16-bit Mod
  242. Restart16bitText=K prepnutiu do 16-bitovej kvality musis opustit hru a zacat novu. Klikni ANO pre ukoncenie teraz alebo NIE pre zatvorenie.
  243. BrightnessText=Jas
  244. BrightnessHelp=Nastavi svetlost obrazu
  245. ContrastText=Kontras
  246. ContrastHelp=Nastavi kontras obrazu
  247. GammaText=Gamma
  248. GammaHelp=Nastavi gammu obraz
  249. FullScreenText=Plne Zobrazenie
  250. FullScreenHelp=Zmeni z modu okna na plne zobrazenie 
  251. FullScreenOnlyTitle=Len Plne Zobrazenie
  252. FullScreenOnlyText=Neschopny prepnut na plne zobrazenie.  Zmen vasej plochy farbu na 32-bit.  Some video cards/drivers may prevent this from working.
  253.  
  254. [MenuAdminGameType]
  255. GameTypeTitle=Zmenit Typ Hry
  256. GameTypeText=Typ Hry
  257. GameTypeHelp=vyber typ hry k prepnutiu k
  258. MapText=Mapa
  259. MapHelp=Vyber mapu k prepnutiu k
  260. ApplyText=Pouzi
  261. ApplyHelp=Zmenit do aktualneho vybraneho herneho typu a mapy
  262.  
  263. [MenuAudio]
  264. AudioTitleText=Audio
  265. MusicText=Hlasitost Hudby
  266. MusicHelp=Nastavi hlas hudby
  267. EffectsText=Hlasitost Zvuku
  268. EffectsHelp=Nastavi hlas zvuku
  269. AudioModeText=Zvukovy Rezim
  270. AudioModeHelp=Urcuje v akom zvukovom rezime bude hrat
  271. AudioModes[0]=Software 3D
  272. AudioModes[1]=Hardware 3D
  273. AudioModes[2]=Safe Mode
  274. AudioMemText=Rozmanitost Dialogu
  275. AudioMemHelp=PamΣta na viacej dialogov ale zabera viacej pamΣti
  276. FilterExplicitText=Redukuje sproste slova
  277. FilterExplicitHelp=Redukuje mnozstvo sprostych slov
  278. BleepExplicitText=Pipne pri sprostom slove
  279. BleepExplicitHelp=Pipne pri vsetkych sprostych slovach
  280. ReverseStereoText=SpΣtne Stereo
  281. ReverseStereoHelp=Obrati lave a prave zvukove kanaly.
  282. MessageBeepText=Sprava Pipnutie
  283. MessageBeepHelp=Zapnut pipnutie pri zobrazenej sprave
  284. AnnouncerText=Hlasatel
  285. AnnouncerHelp=Urcuje ako vela bude hlasatel rozpravat pocas hry viac hracov
  286. AnnouncerSettingsText=("Ziadne","Niektore","Vsetko")
  287. AnnouncerVoiceText=Hlas Hlasatela
  288. AnnouncerVoiceHelp=Zvolit hlas hlasatela
  289. NoMemUseageTitle=Limitovana dialogicka rozmanitost
  290. NoMemUseageText=Redukuje demo pamΣtovu velkost, je tam jeden dialog rozmanitosti nastavenia v deme. The full version of the game has several settings for added variety of the character dialog.
  291.  
  292. [ACTION_ShellMenu]
  293. ActionString=shell menu
  294.  
  295. [MenuAdminMessage]
  296. SayText=Say
  297.  
  298. [MenuAdminKickBan]
  299. KickTitle=Kick/Ban Menu
  300. PlayerText=Hrac
  301. PlayerHelp=Vybrat hraca ktoreho chcete vyhodit z hry
  302. KickText=Kick
  303. KickHelp=Prinutit vybraneho hraca aby opustil hru
  304. BanText=Ban
  305. BanHelp=Vykopnut vybraneho hraca a nedovolit mu pripojit sa do tejto hry znovu
  306. [MenuInput]
  307. InputTitleText=Konfiguracia Vstupu
  308. SenseInGameText=Citlivost Mysi v Hre
  309. SenseInGameHelp=Nastavi citlivost mysi pocas hry
  310. SenseInMenuText=Citlivost Mysi v Menu
  311. SenseInMenuHelp=Nastavi citlivost mysi v menu hry
  312. AutoSlopeText=Auto sklon
  313. AutoSlopeHelp=Pohlad automaticky chodi hore dole na svahu
  314. InvertMouseText=Invertovat Mys
  315. InvertMouseHelp=Y axis vasej mysi bude otocena
  316. MouseSmoothText=Jemnost Mysi
  317. MouseSmoothHelp=Atomaticky vyhladi pohyb vasej mysi
  318. EnableJoystickText=Zapnut Joystick
  319. EnableJoystickHelp=Povolit joystick podporu
  320.  
  321. [MenuControls]
  322. ControlsTitleText=Ovladanie
  323. MovementControlsText=Pohyb
  324. MovementControlsHelp=Editovat klavesu pe charakter pohybu
  325. ActionsControlsText=Akcia
  326. ActionsControlsHelp=Editovat klavesu pre charakter akcie
  327. WeaponControlsText=Zbrane
  328. WeaponControlsHelp=Editovat klavesu pre pouzitie zbrane
  329. InvControlsText=Inventar
  330. InvControlsHelp=Editovat zmenu a pouzitie predmetov inventara
  331. MiscControlsText=R⌠zne
  332. MiscControlsHelp=Editovat klavesu pre veci ako pauza a obrazky
  333. DisplayControlsText=Zobrazenie
  334. DisplayControlsHelp=Editovat klavesu pre upravu obrazu
  335. InputText=Konfiguracia Vstupu
  336. InputHelp=Editovat mys a joystick nastavenia
  337.  
  338. [MenuPassword]
  339. PWTitleText=Pozaduje Herne Heslo
  340. PWText=Heslo
  341. PWHelp=Tato hra vyzaduje heslo k pripojeniu.
  342.  
  343. [MenuDisconnectConfirmation]
  344. LeaveGameVerifyText=Ste si isty ze chcete opustit tuto hru?
  345. EndGameExplainText=Vy hostujete hru.  Ending this game will affect all players that joined it.\n\nAre you sure you want to end this game?
  346.  
  347. [MenuImageBuy]
  348. strExitText=Koniec
  349. strBuyText=MORE INFO
  350. strBuyLink=http://www.gopostal.com/Postal2DemoBuy/
  351.  
  352. [MenuMulti]
  353. HostText=Hostovat Hru
  354. HostHelp=Spustit hru viac hracov a dovolit ostatnym hracom sa pripojit
  355.  
  356. [MenuAdminLogin]
  357. PasswordText=Heslo
  358. LoginText=Prihlasenie
  359.  
  360. [MenuPerformanceWizard]
  361. TitleText=Sprievodca Vykonom
  362. Msg[0]=The Performance Wizard evaluates your computer's processor, 
  363. Msg[1]=memory, video and audio capabilities to determine settings for 
  364. Msg[2]=performance-related options.\n
  365. Msg[3]=\n
  366. Msg[4]=The Performance Wizard was automatically used the first time 
  367. Msg[5]=you started this game.  You do not have to use it again unless 
  368. Msg[6]=you have added or removed hardware from your computer, or 
  369. Msg[7]=you want to restore your performance options to the settings 
  370. Msg[8]=recommended by the Performance Wizard.\n
  371. Msg[9]=\n
  372. Msg[10]=If you choose to use the Performance Wizard the new settings will 
  373. Msg[11]=only take effect if you exit the game and then start it again.\n
  374. Msg[12]=\n
  375. Msg[13]=Chcete spustit sprievodcu vykonom teraz?
  376. OptionsUpdatedTitle=Restart Required
  377. OptionsUpdatedText=You must exit the game for the new settings to take effect.
  378.  
  379. [MenuGame]
  380. ResumeText=Pokracovat v Hre
  381. CheatsText=Cheaty
  382. CheatsHelp=Spravit podpovody pre zvlastnu zabavu!
  383. SaveText=Ulozit Hru
  384. QuitText=Opustit Hru
  385. DisabledForCinematicHelpText=Nedostupne pocas animacie
  386. DisabledNowText=Nedostupne v tomto stave
  387.  
  388. [MenuTheyHateMe]
  389. HateTitleText=They Hate Me
  390. Msg[0]=You're about to play the game in a new difficulty mode.\n
  391. Msg[1]=\n
  392. Msg[2]=Anyone in the game that has a weapon will now hate you and 
  393. Msg[3]=attack on sight! Cops will not arrest you anymore, they'll just try to kill 
  394. Msg[4]=you and even RWS employees will be after you.\n
  395. Msg[5]=It's a much higher difficulty than the other settings and drastically 
  396. Msg[6]=changes the dynamics of interaction in the game--be ready for some pain!\n
  397.  
  398. [MenuEnhanced]
  399. EnhancedTitleText=Enhanced Game
  400. Msg[0]=Congratulations on beating the game!\n
  401. Msg[1]=\n
  402. Msg[2]=This mode has more powerups, several enhanced weapons, and 
  403. Msg[3]=some useful inventory items right from the start.\n
  404. Msg[4]=You already beat the game once, so go ahead and make it harder this time...
  405.  
  406. [MenuDifficultyPatch]
  407. DiffTitleText=Difficulty Fix
  408. Msg[0]=This file was last saved before the update patch was applied.\n
  409. Msg[1]=\n
  410. Msg[2]=There was a bug which prevented the difficulty settings from 
  411. Msg[3]=being saved correctly.  It is now fixed.  You're welcome.\n
  412. Msg[4]=\n
  413. Msg[5]=The next screen will ask you to choose the difficulty setting 
  414. Msg[6]=you want to use with this file.  It will not effect other saved 
  415. Msg[7]=game files, only this one.
  416.  
  417. [MenuDemoTimedOut]
  418. TitleText=The Demo has timed out.
  419. Msg[0]=This game session is over.\n
  420. Msg[1]=Go back to the main menu and start a new game to play again.
  421. MainMenuText=Return to Menu
  422.  
  423. [MenuDemoArrested]
  424. TitleText=The Demo is over.
  425. Msg[0]=You've been arrested by Paradise's finest--nice going!\n
  426. Msg[1]=In the real game, you'd be transported to a luxurious suite in 
  427. Msg[2]=the Paradise Police station where you'd have to bust your 
  428. Msg[3]=way out by fighting or out-smarting the police.\n
  429. Msg[4]=Unfortunately, this is not included in the demo, so we're just 
  430. Msg[5]=going to return you to the main menu.\n
  431. Msg[6]=Simply start a new game to play the demo again.
  432. MainMenuText=Return to Menu
  433.  
  434. [MenuControlsEditAdvTeamSay]
  435. ControlsTitleText=Pre-set Multiplayer TeamSay Controls
  436. Msg[0]=To set what is said, first open the console (Press the Tidle key(default)).\n
  437. Msg[1]=Next, type SetTeamSay, then the number, then your message.\n
  438. Msg[2]=For example: SetTeamSay 2 Meet in our base!\n
  439. Msg[3]=That makes your second pre-set TeamSay: Meet in our base!\n
  440. Msg[4]=Open the console now and try it! (Or do it during a game.)\n
  441. Msg[5]=(The grid below sets the keys not the actual message.)\n
  442.  
  443. [MenuControlsEditAdvSay]
  444. ControlsTitleText=Pre-set Multiplayer Say Controls
  445. Msg[0]=To set what is said, first open the console (Press the Tidle key(default)).\n
  446. Msg[1]=Next, type SetSay, then the number, then your message.\n
  447. Msg[2]=For example: SetSay 3 Im the best!\n
  448. Msg[3]=That makes your third pre-set Say: Im the best!\n
  449. Msg[4]=Open the console now and try it! (Or do it during a game.)\n
  450. Msg[5]=(The grid below sets the keys not the actual message.)\n
  451.  
  452. [MenuOptions]
  453. CreditsText=Tvorcovia
  454. CustomMapText=Vybrat Mapu
  455. CustomMapHelp=Otvor prehliadac a najdi hraci level vytvoreny editorom.
  456.  
  457. [MenuStart]
  458. TitleText=Vyber Obtiaznost
  459.  
  460. [MenuQuitExitConfirmation]
  461. ExitText=Ste si isty ze chcete opustit hru?
  462. QuitText=Ste si isty ze chcete opustit hru?
  463.  
  464. [ACTION_IfShellMenu]
  465. ActionString=IfShellMenu: 
  466.  
  467. [MenuAdmin]
  468. RestartText=Restartovat Mapu
  469. RestartHelp=Restartovat tento level
  470. GameMapText=Zmenit Hru Typ/Mapu
  471. GameMapHelp=Zmenit do rozneho typu hry alebo mapy
  472. NextText=Dalsia Mapa
  473. NextHelp=Ist do dalsej mapy v zozname map
  474. KickText=Kick/Ban Hrac
  475. KickHelp=Prinutit hraca aby odisiel z hry
  476. MessageHelp=Poslat administratorovi spravu o vsetkych hracoch
  477.  
  478. [MenuMain]
  479. NewGameText=Nova Hra
  480. EnhancedText=Zlepsena Hra
  481. MultiText=Hra viac hracov
  482. ExitGameText=Koniec
  483.  
  484. [MenuGameMulti]
  485. ResumeText=Pokracovat v Hre
  486. JoinAnotherText=Pripojit teraz k Hre
  487.  
  488. [MenuSave]
  489. SavedGameTitle=Ukladam Hru
  490. SavedGameText=Vasa hra bola ulozena
  491. ReplaceGameTitle=Ulozit Pocas Hry
  492. ReplaceGameText=Ste si isty ze chcete ulozit hru do tohto slotu?
  493. MenuTitleText=Ulozit Hru
  494. strSlotHelp=Ulozit hru do tohto slotu
  495.  
  496. [MenuControlsEditMisc]
  497. ControlsTitleText=Rozmanite Ovladanie
  498. AdvSayText=Preset Say Messages...
  499. AdvSayHelp=Set keys for preset Say. To set, open console, type SetSay 1 blahblah. Change number for each SetSay 1-8.
  500. AdvTeamSayText=Preset TeamSay Messages...
  501. AdvTeamSayHelp=Set keys for preset TeamSay. To set, open console, type SetTeamSay 1 blahblah. Change number for each SetTeamSay 1-8.
  502.  
  503. [MenuPerformance]
  504. PerformanceTitleText=Vykon
  505. WizardText=Pouzit sprievodcu vykonom...
  506. WizardHelp=Sprievodca automaticky nastavi vykon detekovanim hardwaru
  507. AdvancedText=Nastavit nastavenia rucne...
  508. AdvancedHelp=Menu pre jemne vyhladenie, vykonne moznosti pre pokrocilych uzivatelov
  509.  
  510. [MenuLoad]
  511. MenuTitleText=Nahrat Hru
  512. strSlotHelp=Nahrat hru z tohto slotu
  513.  
  514. [MenuImageDemoDone]
  515. strExitText=Navrat do Menu
  516.  
  517. [MenuImageDemoExplain]
  518. NextText=Next
  519.  
  520. [ShellMapListFrame]
  521. WindowTitle=Nahrat vybranu Mapu...
  522.  
  523. [MenuControlsEditActions]
  524. ControlsTitleText=Akcia Ovladanie
  525.  
  526. [MenuControlsEditDisplay]
  527. ControlsTitleText=Displej Ovladanie
  528.  
  529. [MenuControlsEditInv]
  530. ControlsTitleText=Inventar Ovladanie
  531.  
  532. [MenuControlsEditMovement]
  533. ControlsTitleText=Pohyb a Pohlad
  534.  
  535. [MenuControlsEditWeapons]
  536. ControlsTitleText=Zbrane Ovladanie
  537.  
  538. [ACTION_CameraEffect]
  539. ActionString=Efekt Kamery
  540.  
  541.  
  542.