home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ GameStar 2003 April / Gamestar_50_2003-04_cd2.bin / patche / ut2003_winpatch2199.exe / UT2003-Patch / System / XWeapons.est < prev    next >
INI File  |  2002-10-24  |  16KB  |  263 lines

  1. [Public]
  2. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=XWeapons.MutArena,Description="Redistribuye las armas y la munici≤n en el mapa.")
  3. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Name=XWeapons.MutNoSuperWeapon,Description="Sin Redentor ni Ca±≤n de iones en el mapa.")
  4.  
  5. [Public]
  6. Object=(Name=XWeapons.MutLinkHealer,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Enlazadora mΘdica, la enlazadora emite un rayo que cura a los compa±eros de equipo.")
  7.  
  8. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.AssaultRifle,Description="Barato y fßcil de producir, el RA770 proporciona una soluci≤n de combate ligera de 5.56mm, y es mßs efectivo contra blancos sin armadura. Con una capacidad de penetraci≤n media-baja, este rifle es mßs adecuado para desempe±ar funciones de arma ligera de apoyo. El lanzagranadas opcional M355 proporciona el poder necesario para que este arma sea efectiva contra enemigos fuertemente acorazados.")
  9. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.BallLauncher,Description="Una nueva adici≤n al Torneo, el lanzabolas s≤lo estß disponible en la modalidad de juego Carrera de Bombardeo. Una vez que has cogido la pelota, el lanzabolas es seleccionado automßticamente de tu arsenal. Mientras estßs en posesi≤n de la pelota, no puedes usar ninguna otra arma. Al pulsar el bot≤n de disparo arrojarßs la pelota, ya sea para pasarla a otro compa±ero de equipo, o a travΘs de la porterφa del equipo oponente.")
  10. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.BioRifle,Description="El Bio-rifle GES sigue siendo una de las armas mßs controvertidas del Torneo. Amado por algunos, odiado por otros, el Bio-rifle ha sido objeto de largos debates acerca de su utilidad. Algunos puristas del Torneo argumentan que la detonaci≤n retardada del lodo mutagΘnico, unido a su habilidad para alfombrar rßpidamente un ßrea con la sustancia t≤xica, han reducido el arma al equivalente de un mini campo de minas, un arma cobarde y barbßrica. Los defensores del Bio-rifle argumentan que mejora las capacidades tßcticas de los combatientes defensivos. Pese al debate, el arma sigue siendo hist≤ricamente precisa, y proporciona un disparo rßpido con el que mantener cubierta una amplia ßrea en el modo de fuego primario, y un disparo ·nico de carga variable en el modo de fuego secundario. En tΘrminos ordinarios, esto equivale a rociar el suelo con peque±os goterones de biolodo, o lanzar un gran goter≤n directamente al objetivo. ")
  11. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.FlakCannon,Description="La serie 7 de ca±ones de proyectiles de Tecnologφas Defensivas Trident ha dado el siguiente paso evolutivo con la producci≤n del Mk3 ôNegociadorö. Los proyectiles ionizados son capaces de causar quemaduras de segundo y tercer grado en el tejido orgßnico, cauterizando la herida de forma instantßnea. La carga explosiva se libera mediante dos posibles mΘtodos: proyectiles ionizados que se arrojan en un patr≤n expansivo desde el ca±≤n; o mediante granadas de fragmentaci≤n que explotan al impactar con el blanco, irradiando fragmentos en todas las direcciones.")
  12. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.LinkGun,Description="Los Sistemas de Armas Dinßmicos Riordan combinan el mejor dise±o armamentφstico en el Rifle de Plasma Avanzado v23, com·nmente conocido como Arma enlazadora, o simplemente la Enlazadora. Aunque el modo de fuego primario de la Enlazadora es el mismo que el de su predecesor, que disparaba plasma, la antorcha cortadora secundaria ha sido sustituida con una matriz variable de exploraci≤n activa. Esta matriz permite al arma discernir a amigos de enemigos tan pronto como contactan con el remolino del haz verde, y cambiar asφ sus propiedades de forma correspondiente. Cuando el haz contacta con un oponente, puede causar serios da±os y muerte en cuesti≤n de segundos. Tan pronto como contacta con un compa±ero de equipo, el haz regresa a su estado de inofensivo chorro transportador, el cual descarga energφa de las cΘlulas portßtiles, potenciando la producci≤n de salida de cualquier jugador aliado que tambiΘn estΘ utilizando la Enlazadora.")
  13. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.Minigun,Description="El ca±≤n rotatorio Schultz-Metzger T23-A 23mm es capaz de disparar munici≤n de alta velocidad con y sin casquillo. Con un peso descargado de s≤lo 8 kilogramos, el T23 es portßtil y maniobrable, y se carga fßcilmente a la espalda cuando se emplea la correa opcional. El T23-A es el ca±≤n rotatorio que escogen los soldados juiciosos.")
  14. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.Painter,Description="El emisor de iones parece bastante inocuo a primera vista, ya que s≤lo emite un inofensivo haz lßser de baja intensidad cuando se usa el modo de fuego primario. Varios segundos despuΘs, un ca±≤n orbital de multi-gigavatios de iones dispara sobre el objetivo, neutralizando a cualquier combatiente de la zona. El emisor de iones es un dispositivo de apuntado remoto que se usa para orientar y disparar el ca±≤n de iones VAPOR. El emisor de iones ofrece una precisi≤n de apuntado aumentada gracias a su mirilla telesc≤pica, la cual se activa fßcilmente con el modo de fuego secundario del arma. Una vez que el emisor de iones se ha utilizado para designar un objetivo, es altamente recomendable que el usuario ponga una distancia considerable entre sφ mismo y el ßrea de efecto del arma.")
  15. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.Redeemer,Description="Basta con ver una vez este dispositivo nuclear en miniatura en acci≤n para reconocerlo inmediatamente como el arma mßs poderosa del Torneo. El disparo primario lanza un misil de desplazamiento lento, pero extremadamente devastador; hay que asegurarse de estar fuera de su impresionante radio explosivo antes de que impacte. El disparo secundario te permite guiar al misil nuclear t· mismo con una vista desde la cabeza del cohete. Ten en cuenta, no obstante, que eres vulnerable al ataque mientras diriges al proyectil. Debido al extremo tama±o y peso de su munici≤n, el Redentor se agota despuΘs de un ·nico disparo.")
  16. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.RocketLauncher,Description="El lanzacohetes de ca±≤n triple Tridente es extremadamente popular entre los competidores que prefieren obtener el mßximo poder de estallido en cada disparo. El dise±o del ca±≤n rotatorio de carga trasera permite el lanzamiento de ojivas explosivas individuales o m·ltiples, permitiendo disparar hasta tres cohetes simultßneamente en la direcci≤n general del blanco. Las ojivas estßn dise±adas para liberar la mßxima fuerza explosiva en el objetivo y el ßrea circundante en el momento de la detonaci≤n. ")
  17. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.ShieldGun,Description="El dispositivo de control anti-disturbios Kemphler DD280 tiene la habilidad de resistir y desviar la llegada de proyectiles y haces de energφa. La onda de plasma inflige da±os masivos, rompiendo los tejidos, pulverizando los ≤rganos, e inundando el flujo sanguφneo con peligrosas burbujas de gas. Esta arma estß dise±ada para el combate a corta distancia, pero cuando se maneja adecuadamente, se puede considerar tan peligrosa como cualquier otra arma de tu arsenal.")
  18. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.ShockRifle,Description="El rifle de choque ASMD ha cambiado poco desde su incorporaci≤n a los torneos. El ASMD dispone de dos modos de fuego capaces de actuar en concierto para neutralizar a los oponentes con una onda de choque devastadora. Este ataque combinado se consigue cuando el operador usa el modo de fuego secundario para liberar una carga sembrada de plasma hacia el objetivo. Una vez que el blanco estß dentro del alcance de la carga de plasma, la cual se desplaza con relativa lentitud, el operador del arma puede disparar un haz de fotones dentro del n·cleo del plasma, desencadenando la energφa explosiva de anti-fotones contenida dentro del campo EM del plasma.")
  19. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.SniperRifle,Description="El arma elΘctrica es un rifle de alta energφa capaz de penetrar incluso los caparazones de armadura mßs pesados. Apuntar al blanco desde largas distancias exige un pulso firme, pero el efecto anti-temblores del sistema ≤ptico reduce la curva de aprendizaje del arma considerablemente. Una vez que se tiene al blanco en la mira, el operador suelta el gatillo, pintando un æparcheÆ de protones en el objetivo. Milisegundos despuΘs, el rifle emite un arco elΘctrico de alto voltaje que busca el diferencial de carga y aniquila al blanco.")
  20. Object=(Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Name=XWeapons.TransLauncher,Description="El Desplazador fue originalmente dise±ado por el sector de I&D de la Corporaci≤n Liandri para facilitar el rßpido rescate de mineros durante colapsos de t·neles y otras emergencias. Esta tecnologφa ha salvado incontables vidas, pero no sin un precio. La rßpida desintegraci≤n y reconstituci≤n del organismo objetivo puede tener varios efectos secundarios indeseables, incluyendo un aumento en agresi≤n y paranoia, asφ como posibilidades incrementadas de paros respiratorios y cardφacos. La ·ltima versi≤n del Desplazador incluye una cßmara operada por control remoto, que es especialmente ·til cuando se exploran ßreas de contenci≤n. ObsΘrvese que mientras se estß mirando por la cßmara, el usuario queda efectivamente ciego a su entorno mßs inmediato.")
  21.  
  22. [AssaultAmmoPickup]
  23. PickupMessage="Has cogido munici≤n para el rifle."
  24.  
  25. [AssaultRifle]
  26. ItemName="Rifle de asalto"
  27.  
  28. [AssaultRiflePickup]
  29. PickupMessage="Has cogido el rifle de asalto."
  30.  
  31. [BallAmmo]
  32. ItemName="Munici≤n para el Lanzabolas"
  33.  
  34. [BallLauncher]
  35. ItemName="Lanzabolas"
  36.  
  37. [BioAmmo]
  38. ItemName="munici≤n para el bio-rifle"
  39.  
  40. [BioAmmoPickup]
  41. PickupMessage="Has recogido munici≤n para el bio-rifle"
  42.  
  43. [BioRifle]
  44. ItemName="Bio-rifle"
  45.  
  46. [BioRiflePickup]
  47. PickupMessage="Tienes el bio-rifle"
  48.  
  49. [DamTypeAssaultBullet]
  50. DeathString="%o ha sido ventilado/a por el rifle de asalto de %k."
  51. FemaleSuicide="%o se ha asaltado a sφ misma."
  52. MaleSuicide="%o se ha asaltado a sφ mismo."
  53.  
  54. [DamTypeAssaultGrenade]
  55. DeathString="%o trat≤ de comerse la granada de %k."
  56. FemaleSuicide="%o salt≤ sobre su propia granada."
  57. MaleSuicide="%o salt≤ sobre su propia granada."
  58.  
  59. [DamTypeBioGlob]
  60. DeathString="%o fue despedazado/a por el bio-rifle de %k."
  61. FemaleSuicide="%o se despedaz≤ a sφ mismo."
  62. MaleSuicide="%o se despedaz≤ a sφ mismo."
  63.  
  64. [DamTypeFlakChunk]
  65. DeathString="%o ha quedado hecho/a jirones por el Flak Cannon de %k."
  66. FemaleSuicide="%o se ha perforado con su propio ca±≤n."
  67. MaleSuicide="%o se ha perforado con su propio ca±≤n."
  68.  
  69. [DamTypeFlakShell]
  70. DeathString="%o ha sido destripado/a por la metralla de %k."
  71. FemaleSuicide="%o se ha hecho volar en pedazos con su propio cartucho de Flak Cannon."
  72. MaleSuicide="%o se ha hecho volar en pedazos con su propio cartucho de Flak Cannon."
  73.  
  74. [DamTypeIonBlast]
  75. DeathString="%o fue ANIQUILADO/A"
  76. FemaleSuicide="%o fue ANIQUILADA"
  77. MaleSuicide="%o fue ANIQUILADO"
  78.  
  79. [DamTypeLinkPlasma]
  80. DeathString="A %o le han servido una raci≤n extra de plasma cortesφa de %k."
  81. FemaleSuicide="%o se ha frito en su propio jugo gracias a su habilidad con el plasma."
  82. MaleSuicide="%o se ha frito en su propio jugo gracias a su habilidad con el plasma."
  83.  
  84. [DamTypeLinkShaft]
  85. DeathString="%o ha sido empalado/a por %k con una flecha verde."
  86. FemaleSuicide="%o ha logrado empalarse ella solita."
  87. MaleSuicide="%o ha logrado empalarse Θl solito."
  88.  
  89. [DamTypeMinigunBullet]
  90. DeathString="%o ha sido barrido/a por una rßfaga de la Minigun de %k."
  91. FemaleSuicide="%o ha apuntado su Minigun donde no debφa."
  92. MaleSuicide="%o ha apuntado su Minigun donde no debφa."
  93.  
  94. [DamTypeRedeemer]
  95. DeathString="í%o aliment≤ con un SANDWICH DE DOLOR a %k!"
  96. FemaleSuicide="%o fue volada por su propio Redentor."
  97. MaleSuicide="%o fue volado por su propio Redentor."
  98.  
  99. [DamTypeRocket]
  100. DeathString="%o ha llegado al olvido final encima del cohete de %k."
  101. FemaleSuicide="%o dispar≤ su cohete demasiado pronto."
  102. MaleSuicide="%o dispar≤ su cohete demasiado pronto."
  103.  
  104. [DamTypeShieldImpact]
  105. DeathString="%o ha sido pulverizado/a por el ca±≤n protector de %k."
  106. FemaleSuicide="%o se ha esparcido demasiado."
  107. MaleSuicide="%o se ha esparcido demasiado."
  108.  
  109. [DamTypeShockBall]
  110. DeathString="%o ha sido aniquilado/a por un n·cleo de choque de %k."
  111. FemaleSuicide="%o ha estirado la pata gracias a su propio n·cleo de choque."
  112. MaleSuicide="%o ha estirado la pata gracias a su propio n·cleo de choque."
  113.  
  114. [DamTypeShockBeam]
  115. DeathString="%o ha alcanzado de manera trßgica la iluminaci≤n gracias al haz de choque de %k."
  116. FemaleSuicide="%o ha conseguido, de alguna manera, dispararse con su propio rifle de choque."
  117. MaleSuicide="%o ha conseguido, de alguna manera, dispararse con su propio rifle de choque."
  118.  
  119. [DamTypeShockCombo]
  120. DeathString="%o no pudo evitar el impacto del combo de choque de %k."
  121. FemaleSuicide="%o cometi≤ un error tßctico al usar su combo de choque."
  122. MaleSuicide="%o cometi≤ un error tßctico al usar su combo de choque."
  123.  
  124. [DamTypeSniperHeadShot]
  125. DeathString="El crßneo de %o ha quedado churruscado por el disparo del arma elΘctrica de %k."
  126. FemaleSuicide="%o ha violado las leyes del espacio tiempo apuntßndose a sφ misma."
  127. MaleSuicide="%o ha violado las leyes del espacio tiempo apuntßndose a sφ mismo."
  128.  
  129. [DamTypeSniperShot]
  130. DeathString="%o cabalg≤ el relßmpago de %k."
  131. FemaleSuicide="%o ha tenido una experiencia electrificante."
  132. MaleSuicide="%o ha tenido una experiencia electrificante."
  133.  
  134. [DamTypeTeleFrag]
  135. DeathString="%o ha visto c≤mo se esparcφan sus ßtomos por culpa de %k."
  136. FemaleSuicide="%o intent≤ llegar donde nadie habφa ido antes."
  137. MaleSuicide="%o intent≤ llegar donde nadie habφa ido antes."
  138.  
  139. [FlakCannon]
  140. ItemName="Flak Cannon"
  141.  
  142. [FlakAmmo]
  143. ItemName="Cartuchos de Flak"
  144.  
  145. [FlakAmmoPickup]
  146. PickupMessage="Has recogido 10 cartuchos de Flak Cannon."
  147.  
  148. [FlakCannonPickup]
  149. PickupMessage="Tienes el Flak Cannon."
  150.  
  151. [GrenadeAmmo]
  152. ItemName="Granadas"
  153.  
  154. [LinkAmmo]
  155. ItemName="Munici≤n para la enlazadora"
  156.  
  157. [LinkAmmoPickup]
  158. PickupMessage="Has recogido 30 cargas."
  159.  
  160. [LinkGun]
  161. ItemName="Enlazadora"
  162.  
  163. [LinkGunPickup]
  164. PickupMessage="Tienes la enlazadora."
  165.  
  166. [Minigun]
  167. ItemName="Minigun"
  168. Resultado - 0 error(es), 0 aviso(s)
  169.  
  170. [MinigunAmmo]
  171. ItemName="Balas"
  172.  
  173. [MinigunAmmoPickup]
  174. PickupMessage="Has recogido 50 balas."
  175.  
  176. [MinigunPickup]
  177. PickupMessage="Tienes la Minigun."
  178.  
  179. [MutArena]
  180. FriendlyName="Arena"
  181. Description="Redistribuir las armas y la munici≤n en el mapa."
  182.  
  183. [MutNoSuperWeapon]
  184. FriendlyName="Sin Superarmas"
  185. Description="Las superarmas han sido eliminadas del mapa."
  186.  
  187. [Painter]
  188. ItemName="Emisor de iones"
  189.  
  190. [PainterPickup]
  191. PickupMessage="Tienes el emisor de iones."
  192.  
  193. [Redeemer]
  194. ItemName="Redentor"
  195.  
  196. [RedeemerAmmo]
  197. ItemName="Munici≤n para Redentor"
  198.  
  199. [RedeemerPickup]
  200. PickupMessage="Tienes a Redentor."
  201.  
  202. [RocketAmmo]
  203. ItemName="Cohetes"
  204.  
  205. [RocketAmmoPickup]
  206. PickupMessage="Has recogido un paquete de cohetes."
  207.  
  208. [RocketLauncher]
  209. ItemName="Lanzacohetes"
  210.  
  211. [RocketLauncherPickup]
  212. PickupMessage="Tienes el lanzacohetes."
  213.  
  214. [ShieldAmmo]
  215. ItemName="Escudo"
  216.  
  217. [ShieldGun]
  218. ItemName="Ca±≤n protector"
  219.  
  220. [ShieldGunPickup]
  221. PickupMessage="Tienes el ca±≤n protector."
  222.  
  223. [ShockAmmo]
  224. ItemName="N·cleos de choque"
  225.  
  226. [ShockAmmoPickup]
  227. PickupMessage="Has recogido un n·cleo de choque."
  228.  
  229. [ShockRifle]
  230. ItemName="Rifle de choque"
  231.  
  232. [ShockRiflePickup]
  233. PickupMessage="Tienes el rifle de choque."
  234.  
  235. [SniperAmmo]
  236. ItemName="Cargas elΘctricas"
  237.  
  238. [SniperAmmoPickup]
  239. PickupMessage="Has recogido 10 cargas elΘctricas."
  240.  
  241. [SniperRifle]
  242. ItemName="Arma elΘctrica"
  243.  
  244. [SniperRiflePickup]
  245. PickupMessage="Tienes el arma elΘctrica"
  246.  
  247. [SuperShockRifle]
  248. ItemName="S·per-rifle de choque"
  249.  
  250. [SuperShockRiflePickup]
  251. PickupMessage="Tienes el s·per-rifle de choque."
  252.  
  253. [TransAmmo]
  254. ItemName="Munici≤n para el Desplazador"
  255.  
  256. [TransLauncher]
  257. ItemName="Desplazador"
  258.  
  259. [MutLinkHealer]
  260. FriendlyName="Enlazadora MΘdica"
  261. Description="La enlazadora emite un rayo que cura a los compa±eros de equipo."
  262.  
  263.