home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ DOS/V Power Report 1996 July / VPR9607B.BIN / driver / ibm / fupdate / factory.txt < prev    next >
Text File  |  1995-10-16  |  6KB  |  165 lines

  1. ;; ************** TRANSLATORS ! ***************
  2. ;; All text to be TRANSLATED is preceeded by comments starting with
  3. ;; the word "TRANSLATE".
  4. ;; Using your editors "search" function, search for all comments beginning
  5. ;; with the word "TRANSLATE" and each line that needs to be translated
  6. ;; is pointed out to you.
  7. ;; ************* IMPORTANT NOTES ****************************
  8. ;; TRANSLATE only text to the right of the "=" symbol,
  9. ;; All text lines ending with "=" are for translation expansion
  10. ;; DO NOT remove the unused lines !
  11. ;; DO NOT add any additional lines !
  12. ;; Each line of text is center or left justified when displayed.
  13. ;; 51 lines total, to translate in this file
  14.  
  15. ;;TRANSLATE the following lines
  16. GroupTitle=IBMカスタム ツール
  17. IconTitle=ディスケット ファクトリー
  18. BuildButton=作成(&B)
  19. RemoveButton=削除(&R)
  20. CancelButton=キャンセル(&C)
  21. YesButton=はい&(Y)
  22. NoButton=いいえ&(N)
  23. ;; The following 6 lines are displayed together
  24. MenuMsg1=
  25. MenuMsg2=製品ディスケット イメージをリストから選択して、「作成」
  26. MenuMsg3=をクリックすればバックアップ ディスケットを作ることが
  27. MenuMsg4=できます。製品ディスケットイメージをハードディスクから
  28. MenuMsg5=消したい場合は「削除」を選んでください。
  29. MenuMsg6=
  30. ;; The following line is displayed above the menu listbox
  31. MenuHeader=製品ディスケット名 - (必要なディスケットの枚数)
  32. ;; **********
  33. BottomMsg=終了するには Escキーを押してください。
  34. WaitMsg=少しお待ちください...
  35. RetryMsg=エラーが発生しました。訂正後、再度実行します。
  36. SysMsg=システム ファイルをディスケットに転送中。
  37. LabelMsg=ディスケットのボリューム ラベルを設定しています。
  38. EnterMsg=続行するには Enterキーを押してください。
  39. FormatMsg=ディスケットをフォーマット中。
  40. ;; The following 2 lines are displayed together
  41. CompleteMsg1=ディスケットの作成が完了しました。
  42. CompleteMsg2=ありかとうございました。
  43. ;; This message is followed by the diskette label text
  44. CreateMsg=作成中...
  45. ;; **********
  46. StartDeleteMsg=製品ディスケット イメージを削除中です。
  47. EndDeleteMsg=製品ディスケット イメージ ファイルは削除されました。
  48.  
  49. ;; TRANSLATE the following 3 lines.
  50. ;; These lines are displayed together.
  51. ;; 60 character max. for each line
  52. Dialog1-1=続行すると、この製品ファイルが削除されます。
  53. Dialog1-2=
  54. Dialog1-3=続行しますか ?
  55.  
  56. ;; TRANSLATE the following 5 lines.
  57. ;; These lines are displayed together.
  58. ;; 60 character max. for each line
  59. Dialog2-1=注意 !
  60. Dialog2-2=
  61. Dialog2-3=この製品のディスケットをまだ作成していません !
  62. Dialog2-4=
  63. Dialog2-5=これらの製品ファイルを削除しますか ?
  64.  
  65. ;; TRANSLATE the following 6 lines.
  66. ;; These lines are displayed together.
  67. ;; 60 character max. for each line
  68. Dialog7-1=
  69. Dialog7-2=フロッピー ディスク ドライブが使用できません。
  70. Dialog7-3=
  71. Dialog7-4=この作業では、フロッピー ディスク ドライブが
  72. Dialog7-5=必要です。
  73. Dialog7-6=
  74.  
  75. ;; TRANSLATE the following 4 lines.
  76. ;; These lines are displayed together.
  77. ;; 60 character max. for each line
  78. Dialog8-1=
  79. Dialog8-2=ディスケットを作成する宛先のフロッピー ディスク
  80. Dialog8-3=ドライブを指定してください。
  81. Dialog8-4=
  82.  
  83. ;; TRANSLATE the following 4 lines.
  84. ;; These lines are displayed together.
  85. ;; 60 character max. for each line
  86. Dialog9-1=
  87. Dialog9-2=指定したドライブは、フロッピー ディスク ドライブ
  88. Dialog9-3=ではありません。有効なフロッピー ディスク ドライ
  89. Dialog9-4=ブを指定してください。
  90.  
  91. ;; TRANSLATE the following 4 lines.
  92. ;; These lines are displayed together.
  93. ;; 60 character max. for each line
  94. Dialog10-1=
  95. Dialog10-2=指定したドライブが見つかりません。
  96. Dialog10-3=有効なフロッピー ディスク ドライブを指定してください。
  97. Dialog10-4=ください。
  98.  
  99. ;; TRANSLATE the following 6 lines.
  100. ;; These lines are displayed together.
  101. ;; 60 character max. for each line
  102. Dialog11-1=
  103. Dialog11-2=ディスケットをドライブに挿入してください。
  104. Dialog11-3=
  105. Dialog11-4=準備ができたら Enterキーを押してください。
  106. Dialog11-5=
  107.  
  108. ;; TRANSLATE the following 6 lines.
  109. ;; These lines are displayed together.
  110. ;; 60 character max. for each line
  111. ;;Dialog12-1=ディスケットに充分な空容量がありません。
  112. ;;Dialog12-2=
  113. ;;Dialog12-3=ディスケットにはファイルが存在します。
  114. ;;Dialog12-4=
  115. ;;Dialog12-5=ディスケットのすべてのファイルを消去しますか ?
  116. ;;Dialog12-6=
  117.  
  118. Dialog12-1=ディスケットの内容はすべて消去されます。
  119. Dialog12-2=
  120. Dialog12-3=よろしいですか ?
  121. Dialog12-4=
  122.  
  123. ;; TRANSLATE the following 3 lines.
  124. ;; These lines are displayed together.
  125. ;; 60 character max. for each line
  126. Dialog13-1=ファイルをディスケットから削除しています。
  127. Dialog13-2=
  128. Dialog13-3=お待ちください...
  129.  
  130. ;; TRANSLATE the following 12 lines.
  131. ;; These lines are displayed together.
  132. ;; 60 character max. for each line
  133. Dialog14-1=
  134. Dialog14-2=
  135. Dialog14-3=ディスケットに充分な空容量がありません。
  136. Dialog14-4=
  137. Dialog14-5=ディスケットのフォーマットによって「脱落
  138. Dialog14-6=クラスタ」の回復や隠しファイルの除去等に
  139. Dialog14-7=よって空容量が増えることがあります。
  140. Dialog14-8=
  141. Dialog14-9=ディスケットをフォーマットしますか?
  142. Dialog14-10=
  143.  
  144. ;; TRANSLATE the following 10 lines.
  145. ;; These lines are displayed together.
  146. ;; 60 character max. for each line
  147. ;;Dialog15-1=
  148. ;;Dialog15-2=
  149. Dialog15-1=ディスケットがドライブに正しく挿入されているか
  150. Dialog15-2=また、ディスケットが書込み禁止になっていないか
  151. Dialog15-3=確認してください。
  152. Dialog15-4=
  153. ;;Dialog15-7=
  154. ;;Dialog15-8=
  155. :;Dialog15-9=ディスケットをフォーマットしますか?
  156. :;Dialog15-10=
  157.  
  158. ;; TRANSLATE the following 3 lines.
  159. ;; These lines are displayed together.
  160. ;; 60 character max. for each line
  161. ;; This text is displayed with the diskette product Labels
  162. Dialog16-1=ディスケットをドライブから取り出し、
  163. Dialog16-2=ラベルを付けてください。
  164. Dialog16-3=
  165.