home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC go! 1996 January / Image.iso / pcgo / extra2 / grfaq / kuerzel.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-06-03  |  31.0 KB  |  404 lines

  1. ╒═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╕
  2. │Carsten Kruse                                                              │
  3. │InterNet: carsten.kruse@beg.gera.thur.de                                   │
  4. │FIDO    : 2:2426/2070.18                                                   │
  5. │Kontakt für Carsten über CompuServe (Mails werden weitergeleitet):         │
  6. │Markus Kämmerer CompuServe ID 100317,3645                                  │
  7. ╞═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╡
  8. │  ┌──────────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │
  9. │  │          Abkuerzungen, die in der DFUe verwendet werden...           │ │
  10. │  └──────────────────────────────────────────────────────────────────────┘ │
  11. ├───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
  12. │                                                                           │
  13. │ Dieses File kann jederzeit weitergegeben und auch veraendert werden,      │
  14. │ solange mein Name nicht daraus geloescht wird.                            │
  15. │ Aenderungen bitte an mich mitteilen, damit ich ggf. neue Versionen        │
  16. │ ausstreuen kann ;->>                                                      │
  17. │ Bitte keine Umlaute einfuegen...                                          │
  18. │                                                                           │
  19. ├───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
  20. │                                                                           │
  21. │ Wie kam es zu diesem File ?                                               │
  22. │ ───────────────────────────                                               │
  23. │                                                                           │
  24. │ Nun, mein lieber SysOp der HA-BBS Gera (+49-365-23826) bat mich,          │
  25. │ doch mal die am haeufigsten verwandten DFUe-Kuerzel zusammenzustellen     │
  26. │ und kurz zu erlaeutern. Das ist hiermit geschehen :-)).                   │
  27. │ Sicher gibt es noch mehr Kuerzel, als hier erwaehnt:                      │
  28. │ -> An mich schreiben, wer noch welche weiss (Adressen oben)               │
  29. │ -> Andererseits ist das mehr fuer Kollegen, die die ersten Schritte       │
  30. │    hier machen und da will ich niemanden zuschuetten...                   │
  31. │    Auch so ist es wichtig, nicht zu viele Kuerzel zu verwenden, da        │
  32. │    man sonst staendig nachdenken muss, was dieses kryptische Zeugs        │
  33. │    da gerade bedeutete und die sich ggf. anschliessende Frage "Was        │
  34. │    hiess denn das ?" verkuerzt die Sache nicht gerade ;->>.               │
  35. │ -> Schliesslich gibt es keinerlei Standard fuer diese Kuerzel. Ergo       │
  36. │    findet man immer wieder welche, die sich jemand ausgedacht hat.        │
  37. │    Dann kommt es darauf an, ob sich dieses Kuerzel ausbreitet und         │
  38. │    eine gewisse Haeufigkeit der Benutzung bzw. eine gewisse Bekannt-      │
  39. │    heit erlangt.                                                          │
  40. │    (Das heisst auch, dass ich hier mehr oder weniger meine subjektive     │
  41. │    Sicht auf die Dinge darbiete. Einen Kuerzel-Duden o.ae. kann und       │
  42. │    will ich nicht erstellen. Zudem bitte ich um Entschuldigung, falls     │
  43. │    der Ton etwas professoral klingt - ich wollte mich einfach nur um      │
  44. │    Sachlichkeit bemuehen. Die z.T. in Mailboxen anzutreffende Manta-      │
  45. │    sprache mag ich nicht so sehr...[Allerdings bietet sie schon auch      │
  46. │    gewisse Abkuerzungen, z.B. 'hassu' statt 'Hast Du' usw.]               │
  47. │    Wenn irgendwo steht: "haeufig zu finden" oder so, dann ist das         │
  48. │    _meine_ gnadenlos SUBJEKTIVE Einschaetzung aus BBS-Besuchen und btx    │
  49. │    hier und da... :-))                                                    │
  50. │                                                                           │
  51. │ -> Einige der Kuerzel findet man sicher auch in Files erlaeutert,         │
  52. │    in denen es um bestimmte Fachbegriffe geht. Einige, die m.E. der       │
  53. │    Erwaehnung wert sind, weil ab und an gebraucht, habe ich hier mit      │
  54. │    aufgenommen. (Z.B. mod, pm usw.)                                       │
  55. │                                                                           │
  56. │ Hinweis: Wer genauer ueber diese :-) :-( >;->|-< Bescheid wissen          │
  57. │ moechte, lese einfach den Text SMILIES.GER (oder so aehnlich - einfach    │
  58. │ in der BBS nachschauen...)                                                │
  59. │                                                                           │
  60. │ Wo und warum werden den diese Kuerzel ueberhaupt verwendet ?              │
  61. │ Nun, diese Kuerzel ruehren bereits aus der Anfangszeit der DFUe           │
  62. │ (Datenfernuebertragung) her, als der Messageaustausch ueber Mailboxen     │
  63. │ noch i.W. online geschah. Da ist es natuerlich klar, dass man nach        │
  64. │ jeder Gelegenheit zum Abkuerzen suchte. Da sich das alles zuerst in den   │
  65. │ USA abspielte, sind die Kuerzel natuerlich auf englische Worte zurueck-   │
  66. │ zufuehren.                                                                │
  67. │ Aber auch heute nutzt man sie gern: beim Chat - der ja _grundsaetzlich_   │
  68. │ online ablaeuft; als Bequemlichkeitshilfe auch beim Offlineschreiben ;->  │
  69. │ und manche nutzen das auch, um zu zeigen, "dass sie dazugehoeren" :-)     │
  70. │ Doch nun zur Erlaeuterung !                                               │
  71. │                                                                           │
  72. ╞═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╡
  73. │                                                                           │
  74. │ *                                                                         │
  75. │ - wird gern genutzt, um bei bestimmten (meist unanstaendigen) Worten      │
  76. │   bestimmte Buchstaben 'auszulassen'. Die Kunst besteht darin, genau die  │
  77. │   Buchstaben zu ersetzen, bei denen der * trotzdem den Gesamteindruck     │
  78. │   bzw. Wiedererkennungswert nicht oder kaum beeintraechtigt.              │
  79. │   Z.B. *rsch, Sch**sse usw usf.                                           │
  80. │   Man sollte selber entscheiden, wie weit man dies nutzt, um seine        │
  81. │   Sprache etwas zu "kraeftigen". Hier ist weniger sicher mehr...          │
  82. │                                                                           │
  83. │                                                                           │
  84. │ ???                                                                       │
  85. │ - damit deutet man an, dass man nicht so recht verstanden hat, was        │
  86. │ der Partner ausdruecken ('sagen' passt ja nicht so richtig ;->) wollte.   │
  87. │                                                                           │
  88. │                                                                           │
  89. │ _Wort_                                                                    │
  90. │ Mit dieser Methode werden bestimmte Worte hervorgehoben.                  │
  91. │ (Gelegentlich sieht man auch *Wort*.) Bei Progs wie XP (Crosspoint)       │
  92. │ werden die _so_ eingefassten Worte dann hell gezeigt. (Das so             │
  93. │ wuerde also leuchten...)                                                  │
  94. │ Wird relativ gern gemacht. Achtung aber: Sparsam verwenden !              │
  95. │                                                                           │
  96. │                                                                           │
  97. │ 4GET IT                                                                   │
  98. │ - spricht man das entsprechend des engl. Alphabetes bzw. der engl.        │
  99. │   Zahlen aus -> [fo:get it] -> kann man interpretieren als                │
  100. │   forget it                                                               │
  101. │ - heisst also soviel wie "vergiss es"                                     │
  102. │ Naja, da kommt es doch sehr auf das Umfeld an (Smilies anbei ?), ob       │
  103. │ das als unhoeflich aufgefasst wird.                                       │
  104. │ Relativ selten.                                                           │
  105. │                                                                           │
  106. │                                                                           │
  107. │                                                                           │
  108. │ AFK                                                                       │
  109. │ - Away from keyboard                                                      │
  110. │ - heisst soviel wie "Bin mal kurz weg von der Tastatur..."                │
  111. │   Wird wenig benutzt und oft durch "Moment..." ersetzt.                   │
  112. │ Relativ selten zu finden.                                                 │
  113. │                                                                           │
  114. │                                                                           │
  115. │                                                                           │
  116. │ ASAP                                                                      │
  117. │ - As soon as possible                                                     │
  118. │ - Heisst soviel wie "Sobald als moeglich"                                 │
  119. │ Koennte man als Antwort auf Anfragen (requests) geben. Allerdings         │
  120. │ recht selten anzutreffen...                                               │
  121. │                                                                           │
  122. │                                                                           │
  123. │                                                                           │
  124. │ BBS                                                                       │
  125. │ - Bulletin Board System                                                   │
  126. │ - heisst bei uns oft Mailbox und zeigt die eigentlichen Wurzeln           │
  127. │   des Mailboxings ;-> - naemlich den Austausch von Nachrichten an         │
  128. │   "schwarzen Brettern" (bulletin board)                                   │
  129. │ Wird oft verwandt.                                                        │
  130. │                                                                           │
  131. │                                                                           │
  132. │ BTW                                                                       │
  133. │ - By the way                                                              │
  134. │ - heisst soviel wie "Uebrigens..." und wird auch entsprechend             │
  135. │   genutzt, um Gespraechsuebergaenge zu finden.                            │
  136. │ Wird sehr gern und oft verwendet.                                         │
  137. │                                                                           │
  138. │                                                                           │
  139. │                                                                           │
  140. │ Boooaaa (Anzahl der o und a variiert, z.T. mit h bzw. !!! am Ende)        │
  141. │ - soll andeuten, dass der Lesende total verbluefft ist bzw. seine         │
  142. │   positive Verwunderung/Anerkennung ausdruecken moechte.                  │
  143. │   (Ganz selten auch als !!! zu sehen.) Eine eindeutige Anlehnung          │
  144. │   an die Mantasprache. Aber recht schnell zu tippen...                    │
  145. │                                                                           │
  146. │                                                                           │
  147. │                                                                           │
  148. │ CU                                                                        │
  149. │ - Muss man mal entspr. des engl. Alphabetes sagen -> [si: ju:]            │
  150. │   was dann uebertragen wird auf "see you"                                 │
  151. │ - heisst soviel wie "wir sehen uns wieder"                                │
  152. │                                                                           │
  153. │ CU2                                                                       │
  154. │ - siehe oben - nur das ein 2 angehaengt wird, was dann als "too"          │
  155. │   interpretiert werden muss                                               │
  156. │ - ist eine schoene Antwort auf CU und heisst soviel wie "ich (sehe)       │
  157. │   Dich auch"                                                              │
  158. │                                                                           │
  159. │ CUL8r (gelegentlich auch CUL8ER oder Kleinbuchstaben...)                  │
  160. │ - siehe oben - ergibt see you later                                       │
  161. │ - heisst soviel wie - "ich sehe Dich dann spaeter" und wird ver-          │
  162. │   wendet, wenn man z.B. beabsichtigt, den Schwatz nur mal kurz zu         │
  163. │   unterbrechen oder andeuten moechte, dass man sich bestimmt sehr         │
  164. │   schnell wiedersieht.                                                    │
  165. │ Manchmal wird hier auch das Kuerzel                                       │
  166. │                                                                           │
  167. │ BBL                                                                       │
  168. │ - be back later                                                           │
  169. │ verwendet, was aber, im Gegensatz zu den drei anderen Kuerzeln oben,      │
  170. │ relativ selten genutzt wird.                                              │
  171. │                                                                           │
  172. │ auch                                                                      │
  173. │                                                                           │
  174. │ BRB                                                                       │
  175. │ - be right back                                                           │
  176. │ - kann man in diesem Umfeld sehen - "Bin bald zurueck".                   │
  177. │ Ebenfalls recht selten.                                                   │
  178. │                                                                           │
  179. │                                                                           │
  180. │                                                                           │
  181. │ BTT                                                                       │
  182. │ - Back to topic !                                                         │
  183. │ - ist soviel wie eine (nicht boese gemeinte) Aufforderung,                │
  184. │   "zurueck zum Thema!" zu kommen.                                         │
  185. │                                                                           │
  186. │ BOT                                                                       │
  187. │ - Back on Topic ist in etwa synonym dazu.                                 │
  188. │ Beide werden selten verwandt.                                             │
  189. │                                                                           │
  190. │                                                                           │
  191. │                                                                           │
  192. │ BYE                                                                       │
  193. │ - Kurz fuer Good Bye !                                                    │
  194. │ - Duerfte klar sein. Manchmal sieht man auch BY - das ist aber            │
  195. │   nicht so korrekt...                                                     │
  196. │ Tja... Meist wird eben CU oder so genommen...                             │
  197. │                                                                           │
  198. │                                                                           │
  199. │                                                                           │
  200. │ DOC                                                                       │
  201. │ - Documentation (duerfte klar sein)                                       │
  202. │                                                                           │
  203. │ DOX                                                                       │
  204. │ - Documentations oder auch DOCS                                           │
  205. │ Relativ gebraeuchlich.                                                    │
  206. │                                                                           │
  207. │                                                                           │
  208. │ RTDOX                                                                     │
  209. │ - Read the Dox!                                                           │
  210. │ - ist eine (meist freundlich gemeinte) Aufforderung, die Doku             │
  211. │   zu lesen (statt den SysOp oder Gespraechspartner) mit Fragen zu         │
  212. │   belaestigen, die man durch Lesen einer allg. zugaenglichen              │
  213. │   Doku auch beantwortet bekommt.                                          │
  214. │ Sollte der angesprochenen User uebrigens doch etwas veraergert            │
  215. │ ueber "so eine" Frage sein, dann kann man auch                            │
  216. │                                                                           │
  217. │ RTFM oder RTM (manchmal mit ! hinten dran)                                │
  218. │                                                                           │
  219. │ lesen, was                                                                │
  220. │ - Read the f*cking manual                                                 │
  221. │ - heisst und in etwa "Lies das verd*mmte Handbuch" bedeutet.              │
  222. │ Solche Kuerzel gelten aber, sollten sie nicht durch einen Smiley          │
  223. │ abgeschwaecht sein (am besten einen ironischen ;->), als un-              │
  224. │ hoeflich.                                                                 │
  225. │ Werden beide selten verwendet.                                            │
  226. │                                                                           │
  227. │                                                                           │
  228. │                                                                           │
  229. │ EOF oder EOM                                                              │
  230. │ - end of file  oder  end of message                                       │
  231. │ - wird gern verwendet, wenn der Text gerade auf eine Bildschirmseite      │
  232. │   passt und man so dem Leser signalisieren will, dass er nicht extra      │
  233. │   "umblaettern" muss. Z.T. aber einfach nur, um das Ende der Datei        │
  234. │   bzw. der Nachricht zu dokumentieren.                                    │
  235. │ Relativ selten zu sehen.                                                  │
  236. │                                                                           │
  237. │                                                                           │
  238. │ FYI                                                                       │
  239. │ - For your information                                                    │
  240. │ - heisst soviel wie "Fuer Dich zur Information"                           │
  241. │ Koennte an gepostete mails groesserer Laenge angehaengt sein... :-)       │
  242. │                                                                           │
  243. │                                                                           │
  244. │                                                                           │
  245. │ GA (oft als ga)                                                           │
  246. │ - go ahead                                                                │
  247. │ - wird i.B. beim Chat ohne geteilte Fenster verwendet. Mit ga zeigt       │
  248. │   der, der gerade am Tippen ist, an, dass er seinen Beitrag beendet hat   │
  249. │   und das der andere jetzt loslegen soll. Dieses Kuerzel kann also ganz   │
  250. │   hilfreich sein, damit man nicht lange warten und nachdenken muss, ob    │
  251. │   der andere nun nur kurz nach Worten sucht oder ob er wirklich fertig    │
  252. │   ist. Bei ungeteilten Chat kann das dann noch zu Buchstabensalat         │
  253. │   fuehren...                                                              │
  254. │ Wird (bedauerlicherweise) relativ selten angewandt.                       │
  255. │                                                                           │
  256. │                                                                           │
  257. │ HI                                                                        │
  258. │ - kurz fuer High!                                                         │
  259. │ - Begruessung, duerfte gelaeufig sein.                                    │
  260. │ Wird gern verwendet.                                                      │
  261. │                                                                           │
  262. │                                                                           │
  263. │                                                                           │
  264. │ HTH                                                                       │
  265. │ - hope this helps                                                         │
  266. │ - heisst in etwa "Ich hoffe, dass Dir das weiterhilft" und wird           │
  267. │   angehaengt, wenn man jemandem einen Hilfstext oder so etwas             │
  268. │   schickt.                                                                │
  269. │ Wird selten verwendet.                                                    │
  270. │                                                                           │
  271. │                                                                           │
  272. │ IC  evtl. auch OIC                                                        │
  273. │ - Umschreibung fuer "I see" (Oh, I see)                                   │
  274. │ - heisst soviel wie "(Achso,) ich verstehe..."                            │
  275. │ Nicht so haeufig.                                                         │
  276. │                                                                           │
  277. │                                                                           │
  278. │                                                                           │
  279. │ IMHO                                                                      │
  280. │ - In my humble opinion                                                    │
  281. │ - heisst soviel wie "Meiner bescheidenen Meinung nach". Dabei ist         │
  282. │   i.B. das H = humble wichtig, da der User damit eindeutig unter-         │
  283. │   streicht, dass es sich um seine _persoenliche_ Meinung handelt          │
  284. │   und er/sie keinesfalls sicher ist, damit allgemeingueltige              │
  285. │   Wahrheiten zu verkuenden.                                               │
  286. │ Wird sehr gern verwendet.                                                 │
  287. │                                                                           │
  288. │                                                                           │
  289. │ MESSY (meist in Kleinbuchstaben)                                          │
  290. │ - Kurzform von Message (Nachricht/Brief)                                  │
  291. │ - Mehrzahl: messies...                                                    │
  292. │ Wird relativ haeufig verwendet. (Hassu meine messies nich gekriegt?)      │
  293. │                                                                           │
  294. │                                                                           │
  295. │ MOD                                                                       │
  296. │ - moderator                                                               │
  297. │ - ist der Typ, der i.B. in FIDO-Netzen die Einhaltung der Regeln          │
  298. │   (rules) und ggf. auch der netiquette (Netz-Etikette) beaufsichtigt.     │
  299. │ Taucht relativ selten auf.                                                │
  300. │                                                                           │
  301. │                                                                           │
  302. │ PM                                                                        │
  303. │ - privat message                                                          │
  304. │ - ist eine Message=Nachricht/Brief, der nur vom Empfaenger (und           │
  305. │   SysOp ;->) gelesen werden kann.                                         │
  306. │ Taucht kaum auf.                                                          │
  307. │                                                                           │
  308. │                                                                           │
  309. │ RE (auch Re, re oder -> re)                                               │
  310. │ - Reply                                                                   │
  311. │ - Antwort auf eine messy.                                                 │
  312. │ Wird aber kaum verwendet. Bei Offlinesoftware (QWK, Point) macht          │
  313. │ das z.B. im Kopf der Nachricht das Prog selber.                           │
  314. │                                                                           │
  315. │                                                                           │
  316. │ ROFL (oft mit ! am Ende)                                                  │
  317. │ - Rolling on the floor, laughing                                          │
  318. │ - damit will der User an der anderen Seite andeuten, dass Du gerade       │
  319. │   eine absolut komische Bemerkung abgelassen hast, denn er                │
  320. │   "liegt auf dem Boden und lacht"                                         │
  321. │                                                                           │
  322. │ Sollte die Bemerkung noch lustiger gewesen sein, dann wird das oft        │
  323. │ mit dem Kuerzel                                                           │
  324. │                                                                           │
  325. │ ROFLBC (oder etwas laenger - ROFLABITC)                                   │
  326. │ - rolling on the floor, laughing and biting in the carpet                 │
  327. │ - angedeutet, was heisst, das der Typ noch zusaetzlich vor Ver-           │
  328. │   gnuegen in den Teppich beisst.                                          │
  329. │ (Die gelegentliche Uebersetzung: biting in the curtain heisst, das        │
  330. │ in die Gardine gebissen wird und ist wohl nicht so korrekt. In            │
  331. │ mehreren Diskussionen hierzu wurde dies daher von den meisten             │
  332. │ Usern abgelehnt.)                                                         │
  333. │ Besonders ROFL wird sehr gern verwendet.                                  │
  334. │                                                                           │
  335. │                                                                           │
  336. │ Q&A (oder auch Q-A,Q_A)                                                   │
  337. │ - questions and answers                                                   │
  338. │ - ganz klar, Fragen und Antworten.                                        │
  339. │ I.B. in Netzen findet man immer wieder Dateien, die zu bestimmten         │
  340. │ Gebieten Q&A geben, was sehr hilfreich ist. Daher kann man im Chat        │
  341. │ oder in mails mal ruhig fragen, ob der andere Q-A zu... hat.              │
  342. │                                                                           │
  343. │                                                                           │
  344. │ FAQ                                                                       │
  345. │ - frequently asked questions                                              │
  346. │ - ist in etwa synonym dazu, da es hier um                                 │
  347. │   haeufig gestellte Fragen                                                │
  348. │   geht. Natuerlich sind in solchen Dateien auch die entsprechenden        │
  349. │   Antworten enthalten ;->>                                                │
  350. │ Beide Begriffe werden im Chat nicht so oft, ansonsten aber gern und       │
  351. │ oft benutzt.                                                              │
  352. │                                                                           │
  353. │                                                                           │
  354. │ SCNR                                                                      │
  355. │ - Sorry, could not resist                                                 │
  356. │ - heisst soviel wie "Tschuldigung, aber ich konnte einfach nicht          │
  357. │   widerstehen" und wird verwendet, wenn man erlaeutert, warum man         │
  358. │   einem User, der Gott heisst, die Frage stellte, ob er mal eben          │
  359. │   einen Mercedes Benz herueberreicht... Man konnte einfach nicht          │
  360. │   widerstehen, diese Bemerkung, so abgelatscht oder frauenfeindlich       │
  361. │   (usw) sie auch war, abzulassen.                                         │
  362. │                                                                           │
  363. │ Manchmal findet man auch                                                  │
  364. │                                                                           │
  365. │ SCNRT oder SCNRDT                                                         │
  366. │ - sorry, could not resist that                                            │
  367. │   bzw. sorry, could not resist doing that.                                │
  368. │ Beide Begriffe nicht so oft wie das - kuerzere SCNR - zu finden.          │
  369. │                                                                           │
  370. │                                                                           │
  371. │ TD                                                                        │
  372. │ - Teledialog                                                              │
  373. │ - fuer die, die mal bei BTX oder in Multiline-BBS hineinschauen.          │
  374. │ (Damit man weiss, was heisst: "Bin dann im TD")                           │
  375. │ Recht selten im Gebrauch.                                                 │
  376. │                                                                           │
  377. │                                                                           │
  378. │ TNX oder THANX                                                            │
  379. │ - ...(many) thanks... und duerfte wohl klar sein.                         │
  380. │ Wird recht gern verwendet.                                                │
  381. │                                                                           │
  382. │                                                                           │
  383. │                                                                           │
  384. │ <g>                                                                       │
  385. │ - kurz fuer "grin"                                                        │
  386. │ - klar - grins...                                                         │
  387. │ Eine andere Art Smiley... Man kann damit aber auch eine gewisse           │
  388. │ Anzueglichkeit transportieren. Kommt auf den Kontext an.                  │
  389. │ Trifft man i.B. im btx recht oft an.                                      │
  390. │                                                                           │
  391. │                                                                           │
  392. │                                                                           │
  393. │ <vbg>                                                                     │
  394. │ - kurz fuer "very big grin"                                               │
  395. │ - entspricht dem :-)))                                                    │
  396. │ (Siehe oben.)                                                             │
  397. │                                                                           │
  398. │                                                                           │
  399. │                                                                           │
  400. ├───────────────────────────────────────────────────────────────────────────┤
  401. │ Gera, 01.06.94 - 20.15 Uhr - eof -                                        │
  402. ╘═══════════════════════════════════════════════════════════════════════════╛
  403.  
  404.