home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: Graphics / Graphics.zip / gotch175.zip / src / portbras / portbras.ipf < prev    next >
Text File  |  2003-01-15  |  54KB  |  1,034 lines

  1. :userdoc.
  2. .* :title.Documentaç╞o do Gotcha! 1.65
  3.  
  4. .*  Note from Thorsten: This file is not licensed under the GPL but 
  5. .* copyright by Érico Mendonça.
  6.  
  7. .im src\common.ipf
  8.  
  9. .*-------------------------------------------------------------------------
  10. .*fold00.*Sobre o programa
  11.  
  12. :h1 id=about res=1000.Sobre Gotcha!
  13. :artwork name='src\\data\\gotcha.bmp' align=center.
  14. :p.Attention&colon. This version of the documentation may be outdated or
  15. incomplete. If you think you are missing something, see the English version!
  16.  
  17. :p.&progname. é um pequeno (bem, n╞o :hp1.t╞o:ehp1. pequeno como era)
  18. utilitário para OS/2 que permite capturar facilmemente janelas, interiores de janelas,
  19. partes da tela ou toda a área de trabalho e salvar para o disco ou área de transferência
  20. como uma figura (formato bitmap).
  21.  
  22. :p.&progname. também possui funçΣes para realizar uma captura automaticamente a cada n
  23. segundos ou realizar a captura da tela inteira e ent╞o sair (para scripts de linha de comando,
  24.  por exemplo). As imagens capturadas podem ser salvas no disco utilizando qualquer um dos
  25. três tipos de formato de arquivo bitmap.
  26.  
  27. :p.Eu escrevi &progname. principalmente porque todos os outros programas de captura para
  28. OS/2 que encontrei eram ou muito antigos e/ou parte de um programa maior e/ou cheios de
  29. bugs e/ou n╞o eram gratuitos.
  30.  
  31. :p.:hp2.O que há de novo?:ehp2.
  32.  
  33. :p.Cheque o arquivo de :link refid=history reftype=hd.mudanças realizadas:elink.
  34. para ver quais quais funçΣes foram acrescentadas em cada uma das últimas versΣes.
  35.  
  36. :p.Se você achar que mais funçΣes poderiam ser encaixadas neste programa, envie-me seus
  37. comentários sobre o que gostaria de ver ... (embora eu n╞o possa prometer nada de concreto
  38.  ;-).
  39.  
  40. :p.:hp2."Registro":ehp2.
  41.  
  42. :p.&progname. is now released under the GPL, but as I'd still like to
  43. know that it is used, the :link
  44. refid=register reftype=hd."As 10 melhores razΣes para n╞o registrar &progname."
  45. :elink.;-) still apply.
  46.  
  47. .*-------------------------------------------------------------------------
  48. .*fold00.*As janelas
  49.  
  50. :h1 id=windows res=2000.As janelas
  51. :p.Esta seç╞o traz informaçΣes sobre as várias janelas de &progname., quais
  52. funçΣes oferecem e como utilizá-las.
  53.  
  54. .*-------------------------------------------------------------------------
  55. .*fold00.*A janela principal
  56.  
  57. :h2 id=mainwin res=2.A janela principal
  58. :p.Embora eu considere Gotcha! relativamente simples de utilizar, vou escrever uma pequena
  59. descriç╞o para cada um dos controles&colon.
  60.  
  61. :dl break=all tsize=5.
  62. :dt.:hp2.Salvar imagem como ...:ehp2.
  63. :dd.Aqui você pode selecionar aonde quer guardar a imagem capturada. Para
  64. copiar a imagem para a área de transferência e colá-la em documentos de outros aplicativos
  65. selecione "╡rea de Transferência". Se você quer guardar a imagem em um arquivo BMP
  66. no disco, selecione "Arquivo". Fácil, n╞o? &colon.-)
  67.  
  68. :p.Se você selecionou "Perguntar pelo nome do arquivo" na :link refid=settings1
  69. reftype=hd.janela de opçΣes:elink., um diálogo de arquivo irá aparecer depois de realizada
  70. a captura para que você possa selecionar ou entrar com o nome do arquivo para o qual a imagem
  71. será salva. Se você ativou "Salvar automaticamente...", o nome do arquivo será determinado
  72. automaticamente. Se você selecionou "Forçar salvamento no arquivo ...", a imagem será sempre
  73. gravada no arquivo que especificar nesta opç╞o (mesmo se você selecionou "╡rea de transferência" aqui).
  74.  
  75. :dt.:hp2.OpçΣes:ehp2.
  76. :dd.Marque "Ocultar &progname." se quiser que a janela de &progname. misteriosamente
  77. desapareça da tela (usando uma antiga técnica de meditaç╞o tibetana) antes que a captura se inicie. Θtil se você quiser
  78. realizar a captura de uma janela maximizada, por exemplo, ou se n╞o aguentar ver este programa.
  79.  
  80. :p.Marque "Captura com Timer" se você quiser que &progname. aguarde
  81. alguns segundos (configurável na :link refid=settings3
  82. reftype=hd.janela de opçΣes:elink.) após ter pressionado o bot╞o/selecionou
  83. a janela/seja lá o que for, antes da coisa ser capturada. Θtil se você quiser
  84. abrir menus, por exemplo, que você gostaria que fossem capturados também. Se você também selecionou
  85. "Usar captura em série" na :link refid=settings3 reftype=hd.janela de opçΣes:elink., o "intervalo entre capturas"
  86. será utilizado.
  87.  
  88. :dt.:hp2.Capturar ...:ehp2.
  89. :dd.Selecione um dos botΣes (de preferência um que combine com o tipo de elemento que deseja
  90. capturar). "Tela" irá automaticamente capturar toda a área de trabalho. "Regi╞o da tela" permite que você
  91. selecione uma parte da tela com o mouse (ou teclas de cursor); mova o canto inferior esquerdo do retângulo que
  92. pode ser movido com o ponteiro do mouse para o canto inferior esquerdo para a regi╞o que você deseja
  93. capturar, pressione o bot╞o do mouse/tecla ENTER. Redimensione o retângulo movendo o mouse ou utilizando
  94. as teclas de cursor. Pressione o bot╞o do mouse ou ENTER outra vez para capturar a regi╞o selecionada. "Janela" irá
  95. capturar uma janela inteira. Selecione a janela com o mouse. Ela irá receber foco e será capturada.
  96. "Interior da janela" funciona de maneira similar, exceto que apenas a regiao interna da janela será capturada
  97. (sem barra de título, etc.).
  98.  
  99. :p.Para cancelar uma captura (antes que seja iniciada, por exemplo, durante a espera de uma "captura com timer"),
  100. basta pressionar a tecla ESCape (a janela principal de &progname. deve estar ativa!) ou clique na :link refid=snapshot
  101. reftype=hd.janela de captura:elink. com o mouse.
  102.  
  103. :edl.
  104. :p.Selecionando "InformaçΣes sobre o produto" do menu de sistema da janela (ou
  105. pressionando "ALT+A") você pode ver uma caixa de informaçΣes sobre
  106. o programa.
  107.  
  108. :p.Selecionando "OpçΣes ..." do menu de sistema da janela você verá
  109. a ... sim, isso mesmo, a :link refid=settings reftype=hd.janela de opçΣes:elink.! ;-)
  110.  
  111. .*-------------------------------------------------------------------------
  112. .*fold00.*A janela de opçΣes
  113.  
  114. :h2 id=settings res=2200.A janela de opçΣes
  115. :p.A janela de opçΣes permite que você modifique e ajuste vários itens que
  116. modificam o comportamento de &progname..
  117.  
  118. :p.Selecionando o bot╞o "Ok" na parte inferior da janela irá fechar a janela de opçΣes
  119.  e as ativará. Selecionando "Desfazer" irá reverter todas as mudanças para a página
  120. atual da janela de opçΣes.
  121.  
  122. :p.O bloco de opçΣes possui as seguintes páginas&colon.
  123. :ul compact.
  124. :li.:link refid=settings1 reftype=hd.Salvar:elink.
  125. :li.:link refid=settings2 reftype=hd.Janela de captura:elink.
  126. :li.:link refid=settings3 reftype=hd.Misc:elink.
  127. :eul.
  128.  
  129. .*-------------------------------------------------------------------------
  130. .*fold00.*A página Salvar
  131. :h3 id=settings1 res=4.A página Salvar
  132. :p.Nesta página você pode selecionar como o nome do arquivo em que a imagem
  133. capturada será gravada, como será determinado e em que formato de arquivo a
  134. imagem deverá ser salva.
  135.  
  136. :dl break=all tsize=5.
  137.  
  138. :dt.:hp2.Salvar tipo:ehp2.
  139. :dd.Aqui você poderá selecionar qual o tipo de arquivo que deverá ser gravada a imagem
  140. capturada&colon.
  141.  
  142. :ul.
  143. :li."Perguntar pelo nome do arquivo" irá mostrar um diálogo de arquivo após a captura,
  144. onde você poderá selecionar ou entrar com o nome do arquivo. Nota&colon. Muitos dos
  145.  :link refid=cmdlineargs reftype=hd.parâmetros de linha de comando:elink. ir╞o
  146. precisar alterar estas opçΣes sem avisar!
  147.  
  148. :li."Salvar automat. arqs. sequenc. no diretório ..." n╞o perguntará por um
  149. nome de arquivo, mas &progname. irá criar um automaticamente (no formato "got?????.bmp"
  150. onde "?????" será trocado por um número único, que será incrementado a cada arquivo salvo). Você deve fornecer um diretório válido no campo de entrada logo abaixo desta opç╞o para dizer ao &progname. qual o local para onde os arquivos devem ser gravados.
  151.  
  152. :li."Forçar salvamento no arquivo ..." irá :hp1.sempre:ehp1. gravar a imagem para o arquivo que for fornecido no campo de entrada logo abaixo, mesmo se você selecionar "╡rea de Transferência" no grupo "Salvar imagem para ..." na :link refid=mainwin
  153. reftype=hd.janela principal:elink.. Se um arquivo com aquele nome já existir, será sobrescrito sem aviso!
  154.  
  155. :eul.
  156.  
  157. :dt.:hp2.Formato de arquivo Bitmap:ehp2.
  158. :dd.Aqui você seleciona em que formato o arquivo deve ser gravado.
  159.  
  160. .*-------------------------------------------------------------------------
  161. .*fold00.*A página Janela de captura
  162. :h3 id=settings2 res=3.A página Janela de captura
  163. :p.Nesta página você pode configurar diversas características para a :link
  164. refid=snapshot reftype=hd.janela de captura:elink..
  165.  
  166. :dl break=all tsize=5.
  167.  
  168. :dt.:hp2.Habilitar janela de captura:ehp2.
  169. :dd.Este bot╞o simplesmente determina se você quer ou n╞o que a janela de captura seja mostrada.
  170.  
  171. :dt.:hp2.Tipo de Captura:ehp2.
  172. :dd.Aqui você pode selecionar qual o tipo de captura que deve ser feito quando clicar na janela de captura. Este tipo é o mesmo para os contidos nos botΣes da :link refid=mainwin reftype=hd.janela principal:elink..
  173.  
  174. :dt.:hp2.OpçΣes:ehp2.
  175. :dd.Algumas opçΣes extras&colon.
  176.  
  177. :ul.
  178. :li."Sempre no topo de todas as janelas" - Se você marcar esta opç╞o, a janela de captura nunca será oculta por outras janelas, e sempre flutuará por sobre elas.
  179.  
  180. :li."Ocultar durante uma captura" - Esta opç╞o é parecida com a opç╞o "Ocultar &progname." na :link refid=mainwin reftype=hd.janela principal:elink.. Quando estiver marcada, a janela de captura será oculta antes de uma captura e será mostrada novamente quando acabar.
  181.  
  182. :eul.
  183. :edl.
  184.  
  185. .*-------------------------------------------------------------------------
  186. .*fold00.*A página Misc
  187. :h3 id=settings3 res=2230.A página Misc
  188. :p.Esta página contém opçΣes diversas.
  189.  
  190. :dl break=all tsize=5.
  191.  
  192. :dt.:hp2.Captura com timer:ehp2.
  193. :dd.Quando selecionar a opç╞o "Timer regressivo com beeps",
  194. &progname. irá emitir um beep para cada segundo do :link refid=mainwin
  195. reftype=hd.tempo antes da captura:elink.. Com o spinbutton abaixo
  196. você pode escolher quantos segundos &progname. deverá esperar quando estiver utilizando "Captura com timer", antes de realizar a captura.
  197.  
  198. :dt.:hp2.Captura em série:ehp2.
  199. :dd.Usando esta opç╞o, &progname. irá automaticamente realizar uma captura a cada n segundos. Apenas marque a opç╞o e quando você realizar
  200. uma captura na próxima vez,  &progname. n╞o irá parar depois que a primeira captura for feita, mas irá esperar um determinado número de segundos
  201. (que você pode ajustar no spinbutton abaixo) e ent╞o capturar a tela/regi╞o da tela/janela novamente.
  202. E outra vez. E mais uma vez. Até que você pressione a tecla ESCape (A janela principal deve estar ativa!) ou clicar na :link refid=snapshot reftype=hd.janela de captura:elink. (ou, no caso de captura de janela, até que a janela em quest╞o tenha sido fechada).
  203. :p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. A quantidade de tempo necessária para realizar a captura e gravar o arquivo bitmap no disco n╞o está incluído neste tempo, pois depende totalmente do seu sistema e de sua configuraç╞o.
  204. Ent╞o, se por exemplo você quiser realizar uma captura a cada 10 segundos, mas leva 4 segundos para capturar a tela e gravá-la em um arquivo, você deve configurar o timer para 6 segundos.
  205.  
  206. :dt.:hp2.Usar som quando terminar a captura:ehp2.
  207. :dd.Ao selecionar esta opç╞o &progname. irá bipar algumas vezes quando
  208. a captura for completada.
  209.  
  210. :dt.:hp2.Rodar &progname. em baixa prioridade:ehp2.
  211. :dd.Ao selecionar esta opç╞o &progname. rodará em prioridade de processo
  212. baixa (idle), que basicamente significa que irá rodar bem mais devagar ;-) Mas irá
  213. "incomodar" muito menos outros programas que necessitam de mais tempo de CPU.
  214.  
  215. :edl.
  216.  
  217. .*-------------------------------------------------------------------------
  218. .*fold00.*Linguagem
  219. :h3 id=language res=2240.A página Linguagem
  220. :p.Nesta página você pode selecionar qual linguagem &progname. deverá utilizar. Você pode selecionar
  221. qualquer uma das linguagens que aparecem na lista.
  222.  
  223. :p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. Se você selecionar outra linguagem aqui, ela n╞o será utilizada
  224. até que você reinicie o programa.
  225.  
  226. :p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. Caso você deseje traduzir &progname. para outra língua
  227. esteja à vontade! Por favor leia o item :link refid=helpwanted
  228. reftype=hd."Precisa-se de ajuda!":elink. para mais informaçΣes.
  229.  
  230. .*-------------------------------------------------------------------------
  231. .*fold00.*A janela de captura
  232.  
  233. :h2 id=snapshot res=2300.A janela de captura
  234. :p.Esta janela provê uma maneira simples e rápida de realizar uma captura, sem a necessidade de ter a :link refid=mainwin reftype=hd.janela principal:elink. visível todo
  235. o tempo. Apenas clique dentro da janela de captura com o bot╞o do mouse (bot╞o 1) e
  236. &progname. irá realizar uma captura do tipo que você selecionou na página apropriada na :link refid=settings2 reftype=hd.janela de opçΣes:elink.
  237. (ou a partir do menu de contexto que aparece quando você clica nesta janela com o bot╞o 2 do mouse)
  238.  
  239. :p.Você pode redimensionar e mover (clique com o bot╞o 2 do mouse e arraste até a posiç╞o desejada) a janela como quiser, o tamanho e posiç╞o da janela ser╞o salvos e restaurados quando você abrir &progname. novamente.
  240.  
  241. :p.Quando usar a :link refid=mainwin reftype=hd.captura com timer:elink. ou a
  242. :link refid=settings3 reftype=hd.captura em série:elink., esta janela também irá mostrar a quantidade de segundos restantes até o início da próxima captura. Você pode cancelar a captura simplesmente clicando nesta janela.
  243.  
  244. .*-------------------------------------------------------------------------
  245. .*fold00.*Parâmetros de linha de comando
  246. :h1 id=cmdlineargs res=3000.Parâmetros de linha de comando
  247. :p.Na página de "DefiniçΣes" do objeto WPS de &progname. ou ao abrir &progname. da linha de comando, você pode passar os seguintes parâmetros&colon.
  248.  
  249. :dl break=all tsize=5.
  250.  
  251. :dt.:hp2.-q:ehp2.
  252. :dd.Faz com que &progname. inicie no "modo silencioso"&colon.
  253.  
  254. :ul.
  255. :li.A janela principal ficará oculta/minimizada (a n╞o ser que você mostre/restaure a janela utilizando a lista de janelas, por exemplo).
  256.  
  257. :li.Você pode utilizar a tecla "PrintScreen" para capturar uma regi╞o da tela (Por alguma raz╞o n╞o funciona quando uma janela VIO (modo texto) têm o foco).
  258.  
  259. :li.:link refid=settings3 reftype=hd.Captura em série:elink. fica desligada como padr╞o.
  260.  
  261. :li.Se "Perguntar pelo nome do arq." foi selecionado na página :link refid=settings1
  262. reftype=hd.Salvar:elink. na janela de opçΣes, mudará para "Salvar automat. arqs. sequenc. no diretório ...".
  263.  
  264. :eul.
  265. :p.Você pode fornecer um diretório válido após esta opç╞o para dizer ao &progname. em
  266. que diretório as imagens capturadas devem ser gravadas. Se n╞o fornecer um caminho aqui,
  267. o caminho entrado na página Salvar na janela de opçΣes será usado.
  268.  
  269. :p.:hp1.Exemplo:ehp1.&colon. Se você digitar "gotcha -q c&colon.\bmps" na linha de
  270. comando, &progname. irá gravar todos os arquivos no diretório "c&colon.\bmps".
  271.  
  272. :dt.:hp2.-a:ehp2.
  273. :dd.Um parâmetro de "processamento em lote".
  274.  
  275. :ul.
  276. :li.&progname. n╞o irá mostrar nenhuma janela mas irá apenas capturar a tela inteira,
  277. salvar no disco e sair.
  278.  
  279. :li.:link refid=settings3 reftype=hd.Captura em série:elink. e :link
  280. refid=mainwin reftype=hd.captura com timer:elink. será desabilitado por default.
  281.  
  282. :li.Se "Perguntar por nome de arquivo" foi selecionado na :link refid=settings1
  283. reftype=hd.página Salvar:elink. na janela de opçΣes, este item será alterado para
  284.  "Salvar automat. arqs. sequenc. no diretório ...".
  285.  
  286. :eul.
  287. :p.Você pode fornecer um caminho válido depois desta opç╞o para dizer ao &progname. em qual
  288. diretório a imagem capturada deve ser gravada.
  289.  
  290. :p.:hp1.Exemplo:ehp1.&colon. Se você digitar "gotcha -a c&colon.\" na linha de
  291. comando, &progname. irá salvar a imagem capturada no diretório
  292. "c&colon.\". Se você n╞o fornecer um caminho aqui, aquele que você entrou na
  293. página Salvar da janela de opçΣes será utilizado.
  294.  
  295. :dt.:hp2.-f:ehp2.
  296. :dd.Com este parâmetro você pode alterar a opç╞o :link refid=settings1
  297. reftype=hd."Forçar salvamento no arquivo ..." option:elink. a partir da linha de comando.
  298. Você pode fornecer um nome de arquivo válido depois deste parâmetro para dizer ao &progname.
  299. em que arquivo a imagem capturada deve ser gravada. Se você n╞o fornecer um nome
  300. de arquivo aqui, aquele que você entrou na página Salvar na janela de opçΣes será
  301. utilizado.
  302.  
  303. :edl.
  304.  
  305. .*-------------------------------------------------------------------------
  306. .*fold00.*Passado, presente + futuro
  307. :h1 id=pastpresentfuture res=5000.Passado, presente &. futuro
  308. :p.Esta seç╞o contém informaçΣes sobre as versΣes anteriores de &progname., alguma
  309. informaç╞o sobre (bugs na) vers╞o atual e coisas que podem ser acrescentadas ou
  310.  alteradas no futuro.
  311.  
  312. .*-------------------------------------------------------------------------
  313. .*fold00.*AlteraçΣes em cada vers╞o
  314. :h2 id=history.AlteraçΣes em cada vers╞o :p.Aqui você pode ver o que foi acrescentado ou
  315.  alterado nas diferentes versΣes deste programa.
  316.  
  317. :dl break=all tsize=5.
  318.  
  319. :dt.:hp2.Version 1.75:ehp2.
  320. :dd.Just a little bugfix release (though I wasn't able to fix all
  321. the bugs I wanted).
  322. :ul compact.
  323. :li.&progname. did not start, if OS/2 MMIO was not installed, because
  324. the library was not loaded at runtime, but still statically at program 
  325. start. This is fixed now.
  326. :eul.
  327.  
  328. :dt.:hp2.Version 1.73:ehp2.
  329. :dd.Actually I wanted the next version to be 2.0 but due to my lack of
  330. time it just took too long, so I decided to do this "intermediate release"
  331. to fix some bugs and implement one of the most requested features&colon.
  332. :ul compact.
  333. :li.&progname. is now free software under the GPL
  334. :li.Czech language support (program only).
  335. :li.Italian language support (program and part of the online help).
  336. :li.Gotcha! can now save images to many more formats if OS/2 Multimedia is
  337. installed.
  338. :li.Fixed several small bugs
  339. :eul.
  340.  
  341. :dt.:hp2.Vers╞o 1.65:ehp2.
  342. :dd.Wamm Bamm Thank you M'am! &progname. vai para o Brasil! Além disto&colon.
  343. :ul compact.
  344. :li.Suporte à língua Alem╞.
  345. :li.Opç╞o para rodar &progname. em prioridade baixa.
  346. :li.A posiç╞o da janela principal será salva automaticamente agora.
  347. :li.A janela de captura agora possui um belo menu de contexto.
  348. :li.Consertado um bug que desativava a captura de uma regi╞o da tela com a tela de captura.
  349. :eul.
  350.  
  351. :dt.:hp2.Vers╞o 1.45:ehp2.
  352. :dd.Mais sugestΣes de usuários e mais idéias próprias - e, espero, menos bugs &colon.-)
  353. Isto é o que a vers╞o v1.45 oferece&colon.
  354. :ul compact.
  355. :li.A extens╞o do período na "captura com timer" agora é configurável.
  356. :li.Quando estiver esperando pela captura ao usar "captura com timer", você pode
  357. fazer com que &progname. emita um beep para cada segundo. A contagem regressiva é
  358. também mostrada na :link refid=snapshot reftype=hd.janela de captura:elink..
  359. :li."Captura em série" permite que você automaticamente realize uma captura com &progname.
  360. a cada n segundos.
  361. :li.Você também pode agora selecionar, se &progname. pergunta por um nome de arquivo quando
  362. estiver salvando ou automaticamente salvar para arquivos em sequência ou sempre salvar para um
  363. arquivo que você especificar.
  364. :li.Você agora pode dizer a &progname. para realizar uma captura de toda a tela e ent╞o
  365. sair da :link refid=cmdlineargs reftype=hd.linha de comando:elink..
  366. :li.Você agora pode escolher, em quais dos três formatos de bitmap disponíveis as
  367. imagens devem ser gravadas. O código para gravaç╞o foi totalmente reescrito e
  368. as imagens agora devem carregar corretamente em qualquer programa.
  369. :li.&progname. agora grava o tipo de arquivo correto nos atributos extendidos para
  370. todos os bitmaps gravados.
  371. :li.Você agora pode desligar o som, que informa quando a captura está terminada.
  372. :li.Uma nova :link refid=settings reftype=hd.janela de opçΣes:elink. para todas
  373. estas opçΣes.
  374. :li.A :link refid=snapshot reftype=hd.janela de captura:elink. permite capturas
  375. rápidas e fáceis sem a necessidade de se ter a janela principal visível todo o
  376. tempo.
  377. :eul.
  378.  
  379. :dt.:hp2.Vers╞o 1.10:ehp2.
  380. :dd.Como existiam alguns pequenos bugs na v1.00 e como os usuários (sempre eles ;-)
  381. queriam várias coisas acrescentadas, a v1.10 foi lançada. As mudanças incluíram &colon.
  382. :ul compact.
  383. :li.Adicionado o "modo silencioso" (Ver a seç╞o :link refid=cmdlineargs reftype=hd.parâmetros
  384.  de linha de comando:elink. para mais informaçΣes a respeito).
  385. :li.Resolvido (assim espero ;-) o bug que fazia com que &progname. travasse em alguns computadores
  386. ao tentar capturar janelas (interior).
  387. :li.Resolvido (por enquanto ;-) o bug que impedia que alguns programas (PMView por ex.) n╞o
  388. conseguissem carregar os bitmaps gravados pelo &progname. corretamente.
  389. :li.Resolvido (eu presumo que sim ;-) o bug que fazia com que &progname. salvasse bitmaps de
  390. 16 ou 256 cores usando apenas 2 cores (por que todos os programas de exemplo que
  391. eu tenho assumem que todos os bitmaps possuem somente 2 cores??).
  392. :li.Acrescentada uma opç╞o para adicionar automaticamente a extens╞o "bmp" ao nome do arquivo,
  393. caso o usuário n╞o (queira) fornecê-lo.
  394. :li.Acrescentada uma opç╞o para &progname. confirmar ao sobrescrever arquivos já existentes.
  395. :eul.
  396.  
  397. :dt.:hp2.Vers╞o 1.00:ehp2.
  398. :dd.Esta foi a primeira vers╞o9 pública de &progname..
  399.  
  400. :edl.
  401.  
  402. .*-------------------------------------------------------------------------
  403. .*fold00.*Bugs
  404.  
  405. :h2 id=bugs.Bugs conhecidos
  406. :p.Após o lançamento da v1.00, meu consenso de que Gotcha! é o meu código mais
  407. bagunçado dos últimos anos se confirmou, pois mesmo os bugs tinham bugs! ;-)
  408. A vers╞o atual deve ter ao menos consertado o bug com os formatos de arquivo de
  409. bitmap.
  410.  
  411. :ul.
  412.  
  413. :li.One user couldn't open the settings window on a Warp 3 system; &progname.
  414. just exited. Problem is being investigated.
  415.  
  416. :li.Another user has problems on his eCS system&colon. When saving GIFs,
  417. the program just hangs using the CPU to 100%. Also when pressing
  418. "Ok" in the settings window, &progname. just exits. After much debugging I
  419. found out that these problems occur *inside* the mmioWrite() and 
  420. WinDestroyWindow() system functions! I have no idea what to do against 
  421. this.
  422.  
  423. :li.I have not been able to get saving the capture as a Jpeg to work. On
  424. some machines the OS/2 multimedia routine I use for opening the file returns
  425. some meaningless error, on some other machines it even crashes. If anybody
  426. has some more info about saving images using OS/2 multimedia, please contact
  427. me. I have not been able to find any documentation about this subject (except
  428. from the stuff shipped with VisualAge C++ 3.0 but that's not very good 
  429. either as it seems to be targeted at people who already know how the whole
  430. thing works ... &colon.-(
  431.  
  432. :li.O código para trazer a janela para o topo das outras (quando estiver capturando
  433. uma janela ou interior de uma janela) n╞o é muito bom e pode n╞o funcionar corretamente
  434. de tempos em tempos.
  435.  
  436. :p.Eu queria começar uma captura apenas quando a janela estivesse completamente desenhada
  437. (ou seja, todas as partes que estavam ocultas por outras janelas forem redesenhadas) mas
  438. n╞o há maneira (pelo menos n╞o conheço nenhuma) de checar isto quando o processo de
  439. "trazer a janela para o topo" estiver terminado a n╞o ser checar repetidamente se a janela
  440. em quest╞o já é a janela do topo. Por enquanto, esta rotina n╞o irá funcionar se existir uma
  441. janela "flutuante" na tela, já que a janela a ser captura nunca será a janela ativa.
  442.  
  443. :p.A rotina tenta esperar que a janela venha para o topo, mas se isto n╞o ocorrer por
  444. 1.5 segundos, a captura será iniciada assim mesmo.
  445. Eu sei que é feio, mas o que eu posso fazer?
  446.  
  447. :li.N╞o é realmente um bug, mas ...&colon. Fazer uma captura em modo silencioso (usando
  448. a tecla PrintScreen) n╞o funciona, se uma janela VIO (modo texto) tiver o foco.
  449. O autor está solenemente tentando ignorar este problema de todas as formas, mas eventualmente ele
  450. será corrigido algum dia ;-)
  451.  
  452. :li.N╞o é realmente um bug também, mas ainda é um pouco irritante&colon. Um usuário reportou
  453. que as cores de fundo dos controles n╞o combinam com a cor de fundo da janela principal
  454. no sistema dele. Eu tentei corrigir isto checando qual cor de fundo os controler usam e
  455. desenhando o fundo da janela com exatamente aquela cor de fundo, mas ainda assim parece n╞o
  456. funcionar!?!? Eu n╞o tenho idéia do que fazer a respeito ...
  457.  
  458. :eul.
  459.  
  460. .*-------------------------------------------------------------------------
  461. .*fold00.*Melhorias futuras
  462.  
  463. :h2 id=future.Futuras melhorias
  464. :p.Bem, ainda existem algumas coisas que os usuários pediram e que ser╞o acrescentadas 
  465. num futuro distante em uma galáxia longínqua ... aarg, quer dizer, em uma vers╞o futura  ;-)
  466.  
  467. :ul.
  468. :li.Capacidade de controle remoto, que permitirá que você controle &progname.
  469. a partir de outros processos utilizando um named pipe.
  470. :li.Salvar em outros formatos como GIF ou JPEG.
  471. :li.Permitir especificar a janela a ser capturada pelo nome.
  472. :eul.
  473.  
  474. .*-------------------------------------------------------------------------
  475. .*fold00.*Avisos & consideraçΣes legais
  476.  
  477. :h1 id=disclaimer.Avisos &. consideraçΣes legais
  478. :p.Seguem os avisos de sempre. Para aqueles que ainda n╞o leram este tipo de aviso
  479. vezes demais, aqui tem uma vers╞o mais curta&colon.
  480.  
  481. :p."N╞o fui eu! N╞o fui eu! Foi o Butthead!" ;-)
  482.  
  483. :p.Todo mundo, por favor leiam isto e lembrem-se&colon.
  484.  
  485. :p.Embora este programa tenha sido testado exaustivamente, ainda podem existir
  486. muitos bugs nele (até mesmo alguns sérios - embora eu ache que n╞o). N╞o me culpe
  487. se este programa detonar com seus arquivos ou qualquer outra coisa.
  488.  
  489. :p.:hp2.VOC╥ EST╡ USANDO ESTE PROGRAMA POR SEU PRαPRIO RISCO!:ehp2. Eu n╞o assumo
  490. nenhuma responsabilidade por danos, problemas, custódias, disputas entre casais,
  491. etc. que resultem do uso, inabilidade de uso, mal uso, propriedade n╞o propriedade
  492. deste programa diretamente ou indiretamente.
  493. Eu também n╞o forneço nenhuma garantia de operaç╞o sem bugs, adaptabilidade para um
  494. propósito em particular ou comportamento apropriado do programa em relaç╞o a animais,
  495. programadores e crianças pequenas.
  496.  
  497. :p.ESTE SOFTWARE É FORNECIDO "NO ESTADO" E SEM NENHUMA GARANTIA IMPL╓CITA OU
  498. EXPL╓CITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇσES, AS GARANTIAS IMPL╓CITAS DA MERCANTILIZAÇ╟O
  499. E ADAPTABILIDADE PPARA PROPαSITOS ESPEC╓FICOS. O RISCO TOTAL EM RELAÇ╟O ╖ QUALIDADE
  500. E PERFORMANCE DO PROGRAMA É TODA SUA.  CASO O PROGRAMA APRESENTE PROBLEMAS, VOC╥
  501. ASSUMIR╡ O CUSTO DE TODOS OS SERVIÇOS NECESS╡RIOS, REPAROS OU CORREÇσES.
  502.  
  503. :p.Ou, em algumas palavras&colon.
  504. Se for bom, eu sou o responsável.
  505. Se for ruim, é tudo culpa sua. ;-)
  506.  
  507. :p.Permiss╞o é dada para redistribuiç╞o deste programa sem custos,
  508. desde que seja distribuído no arquivo completo e com o conteúdo n╞o
  509. modificado e com nenhum lucro além do preço da mídia em que for distribuído.
  510. Exceç╞o para a última regra&colon. O programa pode ser incluído em coleçΣes
  511. de freeware/shareware em CD-ROM, assim como em CD-ROMs de revistas.
  512.  
  513. :p.Todas as marcas mencionadas em qualquer lugar por aqui s╞o proprierdade dos
  514. seus respectivos donos e por aí vai ...
  515.  
  516. :p.(Estranho, esta seç╞o está ficando maior a cada programa ... &colon.-)
  517.  
  518. .*-------------------------------------------------------------------------
  519. .*fold00.*GNU Public License
  520.  
  521. :h1 id=gpl.GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
  522.  
  523. :lines.
  524.                     GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
  525.                        Version 2, June 1991
  526.  
  527.  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
  528.      59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
  529.  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
  530.  of this license document, but changing it is not allowed.
  531.  
  532.                             Preamble
  533.  
  534.   The licenses for most software are designed to take away your
  535. freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
  536. License is intended to guarantee your freedom to share and change free
  537. software--to make sure the software is free for all its users.  This
  538. General Public License applies to most of the Free Software
  539. Foundation's software and to any other program whose authors commit to
  540. using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by
  541. the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to
  542. your programs, too.
  543.  
  544.   When we speak of free software, we are referring to freedom, not
  545. price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
  546. have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
  547. this service if you wish), that you receive source code or can get it
  548. if you want it, that you can change the software or use pieces of it
  549. in new free programs; and that you know you can do these things.
  550.  
  551.   To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
  552. anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
  553. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
  554. distribute copies of the software, or if you modify it.
  555.  
  556.   For example, if you distribute copies of such a program, whether
  557. gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
  558. you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the
  559. source code.  And you must show them these terms so they know their
  560. rights.
  561.  
  562.   We protect your rights with two steps&colon. (1) copyright the software, and
  563. (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
  564. distribute and/or modify the software.
  565.  
  566.   Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
  567. that everyone understands that there is no warranty for this free
  568. software.  If the software is modified by someone else and passed on, we
  569. want its recipients to know that what they have is not the original, so
  570. that any problems introduced by others will not reflect on the original
  571. authors' reputations.
  572.  
  573.   Finally, any free program is threatened constantly by software
  574. patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free
  575. program will individually obtain patent licenses, in effect making the
  576. program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any
  577. patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
  578.  
  579.   The precise terms and conditions for copying, distribution and
  580. modification follow.
  581.  
  582.                     GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
  583.    TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
  584.  
  585.   0. This License applies to any program or other work which contains
  586. a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
  587. under the terms of this General Public License.  The "Program", below,
  588. refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
  589. means either the Program or any derivative work under copyright law&colon.
  590. that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
  591. either verbatim or with modifications and/or translated into another
  592. language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in
  593. the term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".
  594.  
  595. Activities other than copying, distribution and modification are not
  596. covered by this License; they are outside its scope.  The act of
  597. running the Program is not restricted, and the output from the Program
  598. is covered only if its contents constitute a work based on the
  599. Program (independent of having been made by running the Program).
  600. Whether that is true depends on what the Program does.
  601.  
  602.   1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
  603. source code as you receive it, in any medium, provided that you
  604. conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
  605. copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
  606. notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
  607. and give any other recipients of the Program a copy of this License
  608. along with the Program.
  609.  
  610. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
  611. you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  612.  
  613.   2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
  614. of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
  615. distribute such modifications or work under the terms of Section 1
  616. above, provided that you also meet all of these conditions&colon.
  617.  
  618.     a) You must cause the modified files to carry prominent notices
  619.     stating that you changed the files and the date of any change.
  620.  
  621.     b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
  622.     whole or in part contains or is derived from the Program or any
  623.     part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
  624.     parties under the terms of this License.
  625.  
  626.     c) If the modified program normally reads commands interactively
  627.     when run, you must cause it, when started running for such
  628.     interactive use in the most ordinary way, to print or display an
  629.     announcement including an appropriate copyright notice and a
  630.     notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
  631.     a warranty) and that users may redistribute the program under
  632.     these conditions, and telling the user how to view a copy of this
  633.     License.  (Exception&colon. if the Program itself is interactive but
  634.     does not normally print such an announcement, your work based on
  635.     the Program is not required to print an announcement.)
  636.  
  637. These requirements apply to the modified work as a whole.  If
  638. identifiable sections of that work are not derived from the Program,
  639. and can be reasonably considered independent and separate works in
  640. themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
  641. sections when you distribute them as separate works.  But when you
  642. distribute the same sections as part of a whole which is a work based
  643. on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
  644. this License, whose permissions for other licensees extend to the
  645. entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
  646.  
  647. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
  648. your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
  649. exercise the right to control the distribution of derivative or
  650. collective works based on the Program.
  651.  
  652. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
  653. with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
  654. a storage or distribution medium does not bring the other work under
  655. the scope of this License.
  656.  
  657.   3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
  658. under Section 2) in object code or executable form under the terms of
  659. Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following&colon.
  660.  
  661.     a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
  662.     source code, which must be distributed under the terms of Sections
  663.     1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
  664.  
  665.     b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
  666.     years, to give any third party, for a charge no more than your
  667.     cost of physically performing source distribution, a complete
  668.     machine-readable copy of the corresponding source code, to be
  669.     distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
  670.     customarily used for software interchange; or,
  671.  
  672.     c) Accompany it with the information you received as to the offer
  673.     to distribute corresponding source code.  (This alternative is
  674.     allowed only for noncommercial distribution and only if you
  675.     received the program in object code or executable form with such
  676.     an offer, in accord with Subsection b above.)
  677.  
  678. The source code for a work means the preferred form of the work for
  679. making modifications to it.  For an executable work, complete source
  680. code means all the source code for all modules it contains, plus any
  681. associated interface definition files, plus the scripts used to
  682. control compilation and installation of the executable.  However, as a
  683. special exception, the source code distributed need not include
  684. anything that is normally distributed (in either source or binary
  685. form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
  686. operating system on which the executable runs, unless that component
  687. itself accompanies the executable.
  688.  
  689. If distribution of executable or object code is made by offering
  690. access to copy from a designated place, then offering equivalent
  691. access to copy the source code from the same place counts as
  692. distribution of the source code, even though third parties are not
  693. compelled to copy the source along with the object code.
  694.  
  695.   4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
  696. except as expressly provided under this License.  Any attempt
  697. otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
  698. void, and will automatically terminate your rights under this License.
  699. However, parties who have received copies, or rights, from you under
  700. this License will not have their licenses terminated so long as such
  701. parties remain in full compliance.
  702.  
  703.   5. You are not required to accept this License, since you have not
  704. signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or
  705. distribute the Program or its derivative works.  These actions are
  706. prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by
  707. modifying or distributing the Program (or any work based on the
  708. Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
  709. all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
  710. the Program or works based on it.
  711.  
  712.   6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
  713. Program), the recipient automatically receives a license from the
  714. original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
  715. these terms and conditions.  You may not impose any further
  716. restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
  717. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
  718. this License.
  719.  
  720.   7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
  721. infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
  722. conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
  723. otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
  724. excuse you from the conditions of this License.  If you cannot
  725. distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
  726. License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
  727. may not distribute the Program at all.  For example, if a patent
  728. license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
  729. all those who receive copies directly or indirectly through you, then
  730. the only way you could satisfy both it and this License would be to
  731. refrain entirely from distribution of the Program.
  732.  
  733. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
  734. any particular circumstance, the balance of the section is intended to
  735. apply and the section as a whole is intended to apply in other
  736. circumstances.
  737.  
  738. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
  739. patents or other property right claims or to contest validity of any
  740. such claims; this section has the sole purpose of protecting the
  741. integrity of the free software distribution system, which is
  742. implemented by public license practices.  Many people have made
  743. generous contributions to the wide range of software distributed
  744. through that system in reliance on consistent application of that
  745. system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
  746. to distribute software through any other system and a licensee cannot
  747. impose that choice.
  748.  
  749. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
  750. be a consequence of the rest of this License.
  751.  
  752.   8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
  753. certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
  754. original copyright holder who places the Program under this License
  755. may add an explicit geographical distribution limitation excluding
  756. those countries, so that distribution is permitted only in or among
  757. countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates
  758. the limitation as if written in the body of this License.
  759.  
  760.   9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
  761. of the General Public License from time to time.  Such new versions will
  762. be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
  763. address new problems or concerns.
  764.  
  765. Each version is given a distinguishing version number.  If the Program
  766. specifies a version number of this License which applies to it and "any
  767. later version", you have the option of following the terms and conditions
  768. either of that version or of any later version published by the Free
  769. Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of
  770. this License, you may choose any version ever published by the Free Software
  771. Foundation.
  772.  
  773.   10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
  774. programs whose distribution conditions are different, write to the author
  775. to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free
  776. Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
  777. make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals
  778. of preserving the free status of all derivatives of our free software and
  779. of promoting the sharing and reuse of software generally.
  780.  
  781.                             NO WARRANTY
  782.  
  783.   11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
  784. FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN
  785. OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
  786. PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
  787. OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
  788. MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS
  789. TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE
  790. PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
  791. REPAIR OR CORRECTION.
  792.  
  793.   12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
  794. WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
  795. REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
  796. INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
  797. OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
  798. TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
  799. YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
  800. PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
  801. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  802.  
  803.                      END OF TERMS AND CONDITIONS
  804.  
  805.             How to Apply These Terms to Your New Programs
  806.  
  807.   If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
  808. possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
  809. free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  810.  
  811.   To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
  812. to attach them to the start of each source file to most effectively
  813. convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
  814. the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
  815.  
  816.     <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
  817.     Copyright (C) <year>  <name of author>
  818.  
  819.     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  820.     it under the terms of the GNU General Public License as published by
  821.     the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  822.     (at your option) any later version.
  823.  
  824.     This program is distributed in the hope that it will be useful,
  825.     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  826.     MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  827.     GNU General Public License for more details.
  828.  
  829.     You should have received a copy of the GNU General Public License
  830.     along with this program; if not, write to the Free Software
  831.     Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
  832.  
  833.  
  834. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
  835.  
  836. If the program is interactive, make it output a short notice like this
  837. when it starts in an interactive mode&colon.
  838.  
  839.     Gnomovision version 69, Copyright (C) year  name of author
  840.     Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
  841.     This is free software, and you are welcome to redistribute it
  842.     under certain conditions; type `show c' for details.
  843.  
  844. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
  845. parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may
  846. be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
  847. mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
  848.  
  849. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
  850. school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
  851. necessary.  Here is a sample; alter the names&colon.
  852.  
  853.   Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
  854.   `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
  855.  
  856.   <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
  857.   Ty Coon, President of Vice
  858.  
  859. This General Public License does not permit incorporating your program into
  860. proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may
  861. consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
  862. library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General
  863. Public License instead of this License.
  864.  
  865. :elines.
  866.  
  867. .*-------------------------------------------------------------------------
  868. .*fold00.*Homepage do autor e de Gotcha!
  869.  
  870. :h1 id=author.Homepage do autor e de &progname.
  871. :p.:hp7.Autor:ehp7.
  872.  
  873. :dl break=all tsize=5 compact.
  874.  
  875. :dt.:hp2.Correio normal:ehp2.
  876. :dd.Thorsten Thielen c/o Sascha Weber, Postfach 3928, 54229 Trier, Germany
  877.  
  878. :dt.:hp2.e-Mail:ehp2.
  879. :dd.&email1.
  880.  
  881. :dt.:hp2.WWW:ehp2.
  882. :dd.&www.
  883.  
  884. :edl.
  885.  
  886. :artwork name='src\\data\\teamlogo.bmp' align=center.
  887. :p.Orgulhoso membro do Team OS/2 Region Trier e.V., criadores do CDROM "Team Trier Collection".
  888.  
  889. :lm margin=1.
  890. :p.
  891. SugestΣes e relatórios de bugs s╞o sempre bem-vindos. Bem ... relatórios de bugs
  892. talvez n╞o sejam :hp1.t╞o:ehp1. bem-vindos ... ;-)
  893. :p.
  894. .br
  895. :hp7.Homepage de &progname. :ehp7.
  896. :p.Visite a homepage de &progname. para mais informaçΣes e novas versΣes&colon.
  897. &www./gotcha
  898.  
  899. .*-------------------------------------------------------------------------
  900. .*fold00.*Precisa-se de ajuda!
  901. :h1 id=helpwanted.Precisa-se de ajuda!
  902. :p.Agora que &progname. suporta outra línguas, é claro que eu gostaria
  903. de incluir quantas forem possíveis. O problema é que eu apenas falo
  904. inglês e alem╞o bom o suficiente para uma uma traduç╞o &colon.-) Ent╞o
  905. se qualquer um se interessar em traduzir &progname. para uma nova
  906. língua esteja à vontade!
  907.  
  908. :p.Eu inclui a fonte do arquivo de ajuda e os resources do programa eu
  909. um arquivo ZIP  separado ('language.zip'). Basta pegar os arquivos *.rc
  910. e *.hlp de sua escolha e começar o trabalho! &colon.-) Se você tiver
  911. qualquer pergunta, sinta-se à vontade para :link refid=author
  912. reftype=hd.perguntá-las:elink.!
  913.  
  914. :p.Se você n╞o tem tempo para fazer (ou simplesmente n╞o está com
  915. vontade ;-) uma traduç╞o "completa" (programa e ajuda online) você pode
  916. traduzir apenas os resources do programa (diálogos, menus, algumas
  917. mensagens) também! Já seria de grande ajuda ...
  918.  
  919. .*-------------------------------------------------------------------------
  920. .*fold00.*Créditos
  921.  
  922. :h1 id=credits.Créditos
  923. :p.Eu gostaria de agradecer as pessoas abaixo, por sua ajuda e suporte com
  924. &progname.&colon.
  925.  
  926. :ul.
  927. :li.O código-fonte do PM/Capture OS/2 me forneceu alguns exemplos bem úteis
  928. de como fazer certas coisas (capturar tela para bitmap, salvar bitmap).
  929. Obrigado a quem quer que tenha escrito (n╞o há nome do autor ...)
  930. :li.Como muitos dos meus programas, &progname. também utiliza algumas linhas
  931. de código (para inserir itens no menu de sistema) do monitor de recursos do
  932. sistema "MemSize" de :hp1.Richard Papo:ehp1.. (Você pode encontrar mais informaçΣes
  933. sobre o MemSize no endereço http&colon.//www.msen.com/~rpapo).
  934. :li.Meus agradecimentos pela traduç╞o em Português (Brasileiro) v╞o para
  935. &Ea.rico Mascarenhas Mendonça.
  936. :li.Many thanks for the translation to Italian to Alberto Gabrielli.
  937. :li.Many thanks for the translation to Czech to Tomas Hajny.
  938. :li.Muito obrigado a todos os usuários de &progname. por me informarem sobre os bugs
  939. (e sobre os "bugs dos bugs" ;-), sugerindo novas e interessantes funçΣes e testando-as!
  940. :eul.
  941.  
  942. .*-------------------------------------------------------------------------
  943. .*fold00.*Registrando
  944. :h1 id=register."Registrando"
  945. .*:p. se você está satisfeito com o que &progname. 1.67 oferece, você pode continuar
  946. .*utilizando esta vers╞o ... mas lembre-se que ela ainda n╞o possui muitas funçΣes úteis
  947. .*que est╞o presentes em versΣes mais novas além de n╞o ser mais suportada!
  948. :p.&progname. is now released under the GPL, but as I'd still like to know
  949. who uses my programs, the following still applies &colon.-)
  950.  
  951. :p.Você pode se tornar um usuário registrado de &progname. apenas :link
  952. refid=author reftype=hd.enviando um e-mail (ou cart╞o postal ou qualquer coisa) para
  953. mim:elink.. Na verdade isto é necessário se você utiliza &progname. (mais de uma vez
  954. por ano ;-). Apenas escreva algo como "Oi, eu uso o seu programa, &progname.!"
  955. e eu estarei satisfeito. Se você :hp1.n╞o:ehp1. quiser ser incluído na mailing
  956. list para notícias e informaçΣes sobre &progname. n╞o esqueça de dizer!
  957.  
  958. Mas eu acho que existem algumas pessoas que viram &progname., trabalharam com ele por
  959. algum tempo mas apenas n╞o querem registrar escrevendo uma mensagem para mim.
  960. Bem, para vocês eu criei uma lista de ...
  961. :p.:hp2.As 10 melhores razΣes para n╞o registrar &progname.:ehp2.
  962.  
  963. :ul compact.
  964.  
  965. :li.Na minha opini╞o, &progname. é um programa muito ruim. Eu n╞o gosto dos botΣes nem
  966. da janela ou de qualquer outra coisa que ele oferece. Aliás, eu ouvi dizer que até
  967. chegaram a encontrar um bug! Sem contar que o suporte é uma porcaria; escrever um e-mail
  968. para conseguir ajuda é muito complicado.
  969.  
  970. :li.Eu estou totalmente satisfeito com tudo o que &progname. 1.45 oferece. Eu vou
  971. arranjar minhas próprias soluçΣes para os bugs que possam aparecer! Eu nunca
  972. vou utilizar nenhuma das novas funçΣes que forem acrescentadas! Ent╞o me deixe em paz
  973. e n╞o me incomode mais com seus updates ...
  974.  
  975. :li.Quem se importa com novas versΣes? Por que eu deveria entrar em mais uma dessas
  976.  mailing-lists? Minha caixa postal está transbordando regularmente e eu estou
  977. checando diariamente o diretório "incoming" do Hobbes!
  978.  
  979. :li.Eu simplesmente n╞o tenho tempo para escrever uma mensagem para você! Veja bem,
  980. eu tenho um emprego, 10 filhos mais ou menos, uma namorada, um carro, uma casa, uma
  981. piscina e 1000 computadores em que eu ainda n╞o capturei nenhuma tela, ent╞o eu estou
  982. bem ocupado noite e dia! Aliás, eu n╞o quero nem pensar nisso, ou vou perder preciosos
  983. 5 minutos ...
  984.  
  985. .*:li.$10 é muito dinheiro por este programa! Por esta quantia imensa de dinheiro eu
  986. .*poderia comprar meio CD de áudio! Eu poderia sair para jantar com um amigo (bem,
  987. .*talvez se já tivessemos comido algo em casa antes de sair). Eu poderia pensar em
  988. .*milhares de outros motivos ...
  989.  
  990. :li.Por que eu deveria fazer com que você sinta que desenvolver software para OS/2
  991. é uma coisa boa? Já existem programas demais para OS/2, e nós n╞o queremos que o
  992. mercado fique saturado, n╞o é?
  993.  
  994. :li.Existem dezenas de outros programas por aí que fazem a mesma coisa! Tudo bem,
  995. talvez n╞o tenha a interface PM bonitinha, e talvez n╞o tenham nem parte de toda a
  996. funcionalidade que &progname. oferece e talvez até existam um ou dois que tenham,
  997. mas pelo menos eu n╞o preciso gastar horas e horas escrevendo mensagens imensas para
  998. seus autores!
  999.  
  1000. :li.Eu n╞o acho validade em suportar o conceito de mailware. Os desenvolvedores
  1001. dando de graça programas perfeitamente funcionais e esperando que alguém realmente
  1002. mande uma mensagem os estiverem usando, quando ele (ou ela) podem se safar sem fazer
  1003. isso? S╞o todos um bando de tolos!
  1004.  
  1005. :li.Por que eu deveria tentar suportar software para OS/2? O OS/2 está morto, acredite!
  1006. "Eu sou Bill Gates da MicroBorg. Este sistema operacional será assimilado. Desenvolvimento
  1007. de software é inútil."
  1008.  
  1009. :li.A id;éia de capturar pixels inocentes da tela e aprisioná-los em bitmaps
  1010. estúpidos e conformistas viola todos os meus princípios religiosos e morais!
  1011. As pessoas responsáveis pelos meios que permitem tais crimes terríveis s╞o
  1012. uma vergonha para toda a sociedade de usuários de computador! Isto com certeza
  1013. é mais uma prova da depravidade do mundo moderno. Coisas como estas jamais seriam
  1014. possíveis nos dias de antigamente ... [Nota do autor&colon. Com certeza! Já tentou
  1015. realizar uma "captura de tela" do painel de luzes de diagnóstico de um "dinossauro"? ;-]
  1016.  
  1017. :li.Eu n╞o sei escrever! Eu n╞o sei como enviar e-mail!! Eu nem tenho uma conta
  1018. Internet!!! E eu estou usando Windows!!!!
  1019.  
  1020. :eul.
  1021.  
  1022. .*-------------------------------------------------------------------------
  1023. .*fold00.*Dedicatória
  1024.  
  1025. :h1 id=dedication.Dedicatória
  1026. :p.:artwork name='src\\data\\rosaleen.bmp' align=center.
  1027. :hp2.
  1028. .ce Gotcha! é dedicado a Rosaleen.
  1029. :ehp2.
  1030.  
  1031. .*-------------------------------------------------------------------------
  1032.  
  1033. :euserdoc.
  1034.