home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: Graphics / Graphics.zip / gotch175.zip / src / italiano / italiano.ipf < prev    next >
Text File  |  2003-01-15  |  58KB  |  1,173 lines

  1. :userdoc.
  2.  
  3. .*  Note from Thorsten: This file is not licensed under the GPL but
  4. .* copyright by Alberto Gabrielli.
  5.  
  6. .*##############################
  7. .*
  8. .*      Gotcha!
  9. .*      =======
  10. .*      italiano.ipf
  11. .*      v.1.73 - GA
  12. .*      2002-05-21
  13. .*
  14. .*      (C) 2002 - Alberto Gabrielli
  15. .*
  16. .*##############################
  17.  
  18.  
  19.  
  20. .*##############################
  21.  
  22. .* 2002-05-20 thth: - Replaced all remaining Gotcha! by &progname.
  23. .* 2002-05-20 thth: - Replaced a ":" by "&colon."
  24. .*                  - Removed a "&version." no longer needed
  25.  
  26. .im src\common.ipf
  27.  
  28. .* There are some song titles and band names used in the examples in this
  29. .* file. Please do not translate them.
  30.  
  31. .*-------------------------------------------------------------------------
  32. .*fold00.*About the program
  33.  
  34. :h1 id=about res=1000.Informazioni sul programma
  35. :artwork name='src\data\gotcha.bmp' align=center.
  36. .*:p.Attention&colon. This version of the documentation may be outdated or
  37. .*incomplete. If you think you are missing something, see the English version!
  38.  
  39. :p.&progname. è un piccolo (beh, non più :hp1.così:ehp1. piccolo)
  40. programma per OS/2 che permette di catturare facilmente finestre, interni di finestre,
  41. parti di schermo o l'intera Scrivania e registrarle su disco o negli Appunti
  42. come immagine. Ciò usando tutti i diversi formati offerti dal Multimedia di OS/2.
  43.  
  44. .*Le immagini catturate possono essere salvate a piacere in una delle tre
  45. .*varianti esistenti del formato BMP.
  46.  
  47.  
  48. :p.&progname. ha anche la possibilità di catturare automaticamente ogni N secondi, o
  49. di fare una cattura dello schermo e terminare immediatamente (ad esempio per script
  50. a linea di comando).
  51.  
  52. :p.Fondamentalmente, ho scritto &progname. perché tutti gli altri programmi OS/2 di cattura
  53. schermo che ho trovato erano veramente troppo vecchi e/o parte di altri programmi
  54. e/o malfunzionanti e/o non gratuiti.
  55.  
  56. :p.:hp2.Che c'è di nuovo?:ehp2.
  57.  
  58. :p.Se interessati, nella :link refid=history reftype=hd.storia delle
  59. revisioni:elink. troverete l'elenco delle possibilità via via aggiunte alle varie versioni.
  60.  
  61. .*:p.Se esistono altre caratteristiche che pensate sarebbero appropriate per questo programma,
  62. .*mandatemi le vostre osservazioni su ciò che vorreste avere... (sebbene io non
  63. .*prometta nulla ;-).
  64.  
  65. :p.Sebbene io non prometta nulla, ;-) se pensate ci siano altre funzioni che sarebbe opportuno
  66. inserire in questo programma, mandatemi pure le vostre considerazioni su ciò che
  67. vi piacerebbe avere...
  68.  
  69.  
  70.  
  71. :p.:hp2."Registrazione":ehp2.
  72.  
  73.  
  74. :p.Ora &progname. è rilasciato in accordo alla licenza GPL ma, visto che mi piace sapere che
  75. viene usato, il capitolo
  76. ":link refid=register reftype=hd.Le 10 migliori ragioni per non registrare &progname.:elink." ;-) è
  77. sempre valido.
  78.  
  79. .*-------------------------------------------------------------------------
  80. .*fold00.*The windows
  81.  
  82. :h1 id=windows res=2000.Le finestre
  83.  
  84. :p.Questa sezione illustra le varie finestre di &progname., quali funzioni offrano e
  85. come usarle.
  86.  
  87.  
  88. .*-------------------------------------------------------------------------
  89. .*fold00.*The main window
  90.  
  91. :h2 id=mainwin res=2.La finestra principale
  92. :p.Benché io ritenga &progname. molto semplice da usare, scriverò una piccola descrizione
  93. di ognuno dei controlli&colon.
  94.  
  95. :dl break=all tsize=5.
  96. :dt.:hp2.Registra su...:ehp2.
  97. :dd.Qui potete indicare la destinazione dell'immagine acquisita. Per inserirla negli Appunti,
  98. così da poterla incollare in documenti di altre applicazioni, scegliete "Appunti". Se invece
  99. desiderate registrarla su disco, scegliete "Disco". Semplice, vero?  &colon.-)
  100.  
  101. :p.Se nella :link refid=settings1 reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink. era stato scelto
  102. "Richiedi un nome", dopo la cattura apparirà una finestra di dialogo in cui specificare,
  103. o selezionare, il nome dell'archivio in cui registrare l'immagine.
  104. Se era attivato "Crea immagini numerate automaticamente in...", il nome dell'archivio verrà generato
  105. automaticamente. Se, infine, era stato selezionato "Forza la scrittura nell'immagine...", l'immagine
  106. (anche se qui indicate "Appunti") verrà comunque sempre registrata col nome che avevate inserito.
  107.  
  108.  
  109. :dt.:hp2.Opzioni:ehp2.
  110. :dd.Attivare "Nascondi &progname." se si desidera che la finestra di &progname. sparisca
  111. misteriosamente dallo schermo (usando un'antica tecnica di meditazione tibetana) prima dell'inizio
  112. della cattura. Utile, ad esempio, nel caso di una finestra espansa a tutto schermo, o se proprio
  113. non riusciate a sopportare l'aspetto del programma...
  114.  
  115.  
  116. :p.Se volete che, prima di effettuare la cattura vera e propria, &progname. attenda qualche secondo
  117. (configurabile nella :link refid=settings3 reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink.) dopo la
  118. pressione del pulsante, attivate "Cattura ritardata". Utile, ad esempio, desiderando aprire un menu
  119. che debba anche lui essere catturato.
  120. Se, invece, nella :link refid=settings3 reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink. è attiva anche
  121. la cattura in sequenza, come ritardo verrà usato il "periodo di cattura".
  122.  
  123.  
  124. :dt.:hp2.Cattura...:ehp2.
  125. :dd.Scegliere uno dei pulsanti. Preferibilmente quello che meglio si adatta all'oggetto che avete
  126. intenzione di acquisire.
  127. :p."Schermo" cattura automaticamente l'intera Scrivania.
  128. :p."Parte di schermo" permette di selezionare una zona col mouse (od i tasti cursore)&colon. muovere
  129. l'angolo inferiore sinistro del riquadro che segue il puntatore del mouse fino all'estremo inferiore
  130. sinistro della zona che volete catturare; premere il bottone sinistro od il tasto Invio. Muovendo il
  131. mouse, od usando i tasti cursore, dimensionare il rettangolo. Premere ancora il tasto sinistro, od
  132. Invio, per catturare la zona indicata.
  133. :p."Finestra", cattura intere finestre&colon. indicare col mouse la finestra prescelta. Verrà portata in
  134. primo piano e, quindi, catturata.
  135. :p."Interno di finestra" funziona in modo simile, salvo che cattura solo la regione più interna della
  136. finestra (quindi niente barra del titolo, etc.).
  137.  
  138.  
  139. :p.Per annullare una cattura prima che sia cominciata, ad esempio durante il tempo d'attesa della
  140. "Cattura ritardata", premete semplicemente il tasto Esc (la finestra principale di &progname. deve
  141. essere quella attiva!), o fate click col mouse
  142. sul :link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink..
  143.  
  144. :edl.
  145. :p.Con "Informazioni sul prodotto", dal menu di sistema della finestra (od usando Alt+Z),
  146. si ottiene una simpatica finestrella informativa in cui trovare varie informazioni sul programma.
  147.  
  148. :p.Selezionando "Impostazioni..." dal menu di sistema della finestra (od usando Alt+M), otterrete...
  149. sì, esatto, la :link refid=settings reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink.! ;-)
  150.  
  151. .*-------------------------------------------------------------------------
  152. .*fold00.*The settings window
  153.  
  154. :h2 id=settings res=4.La finestra delle Impostazioni
  155. :p.La finestra delle Impostazioni permette di cambiare ed adattare varie caratteristiche del
  156. funzionamento di &progname..
  157.  
  158. :p.Spingendo il pulsante "Applica", in basso, la finestra si chiude, e tutte le nuove scelte rese
  159. attive.
  160. Con "Annulla" si revocano le scelte fatte, ma limitatamente alla sola sottopagina visibile.
  161.  
  162.  
  163. :p.La finestra delle Impostazioni è strutturata in quattro sottopagine&colon.
  164. :ul compact.
  165. :li.:link refid=settings1 reftype=hd.Registrazione:elink.
  166. :li.:link refid=settings2 reftype=hd.Istantanea:elink.
  167. :li.:link refid=settings3 reftype=hd.Varie:elink.
  168. :li.:link refid=language reftype=hd.Lingua:elink.
  169. :eul.
  170.  
  171. .*-------------------------------------------------------------------------
  172. .*fold00.*The Saving page
  173. :h3 id=settings1 res=2210.La pagina Registrazione
  174. :p.In questa sezione potete decidere come debba essere determinato il nome dell'immagine, ed in che
  175. formato generarla.
  176.  
  177. :dl break=all tsize=5.
  178.  
  179. :dt.:hp2.Tipo di registrazione:ehp2.
  180. :dd.Qui si indica il modo in cui determinare il nome dell'immagine da registrare&colon.
  181.  
  182. :ul.
  183. :li."Richiedi un nome" offrirà, dopo la cattura, una finestra di dialogo in cui indicare cartella e nome
  184. dell'immagine.
  185. Nota&colon. alcuni dei :link refid=cmdlineargs reftype=hd.parametri da linea di comando:elink. hanno
  186. bisogno di modificare questa impostazione, e lo fanno senza ulteriori avvertimenti!
  187.  
  188. :li.Con "Crea immagini numerate automaticamente in..." non verrà chiesto di indicare un nome, ma
  189. sarà &progname. stesso a crearne uno automaticamente (usando come maschera "got?????.est"; dove "?????"
  190. verrà rimpiazzato da un numero univoco incrementale, ed "est" dall'estensione caratteristica
  191. del formato di immagine scelto).
  192. Nel campo sottostante, inserire il percorso, valido, in cui &progname. registrerà le immagini.
  193.  
  194. :li.Con "Forza la scrittura nell'immagine...", la registrazione avviene :hp1.sempre:ehp1.
  195. nell'immagine il cui nome viene indicato nel relativo riquadro. Questo anche se aveste selezionato
  196. "Appunti" nel gruppo "Registra su..." della :link refid=mainwin reftype=hd.finestra principale:elink..
  197. In caso esista una immagine con lo stesso nome, questa verrà :hp1.comunque:ehp1. sovrascritta; senza
  198. ulteriori avvertimenti!
  199.  
  200. :eul.
  201.  
  202. :dt.:hp2.Formato immagine:ehp2.
  203. :dd.Il posto giusto per decidere il formato da usare per le immagini.
  204.  
  205. :edl.
  206.  
  207. .*-------------------------------------------------------------------------
  208. .*fold00.*The Snapshot window page
  209. :h3 id=settings2 res=3.La pagina del Pulsante per la cattura Istantanea
  210. :p.In questa pagina si possono impostare varie cose riguardanti il
  211. :link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink..
  212.  
  213. :dl break=all tsize=5.
  214.  
  215. :dt.:hp2.Abilita pulsante per cattura istantanea:ehp2.
  216. :dd.Semplicemente, determina se abilitare o meno il pulsante.
  217.  
  218. :dt.:hp2.Tipo di cattura:ehp2.
  219. :dd.Serve a scegliere quale tipo di cattura debba essere effettuato quando si fa clic sul pulsante.
  220. Le scelte sono le stesse che per i pulsanti
  221. della :link refid=mainwin reftype=hd.finestra principale:elink..
  222.  
  223. :dt.:hp2.Opzioni:ehp2.
  224. :dd.Qualche opzione&colon.
  225.  
  226. :ul.
  227. :li."Sempre sopra tutte le altre finestre" - Se attivato, il pulsante di cattura non verrà mai
  228. nascosto da altre finestre ma sarà sempre fluttuante, in primo piano sopra di esse.
  229.  
  230. :li."Nascondi il pulsante durante la cattura" - Opzione simile alla scelta "Nascondi &progname."
  231. della :link refid=mainwin reftype=hd.finestra principale:elink.&colon. attivandola, il pulsante
  232. viene nascosto appena prima della cattura, e mostrato di nuovo un attimo dopo.
  233.  
  234. :eul.
  235. :edl.
  236.  
  237. .*-------------------------------------------------------------------------
  238. .*fold00.*The Misc page
  239. :h3 id=settings3 res=2230.La pagina Varie
  240. :p.In questa pagina, una miscellanea di varie opzioni.
  241.  
  242. :dl break=all tsize=5.
  243.  
  244. :dt.:hp2.Cattura ritardata:ehp2.
  245. :dd.Se scegliete "Conto alla rovescia con suoni", &progname. emetterà una nota ad ogni secondo del
  246. tempo d'attesa prima della :link refid=mainwin reftype=hd.Cattura ritardata:elink..
  247. Con le freccine si imposta il tempo che &progname., se è attivo "Cattura ritardata",
  248. attenderà prima di catturare effettivamente l'immagine.
  249.  
  250. :dt.:hp2.Cattura in sequenza:ehp2.
  251. :dd.Con questa opzione, potete far sì che &progname. esegua automaticamente una cattura ogni N
  252. secondi. Basta attivarla e, la prossima volta che avvierete una cattura, &progname. non si fermerà
  253. dopo la prima ma, dopo aver aspettato qualche secondo (durata impostabile tramite le freccine),
  254. catturerà di nuovo lo Schermo/Parte/Finestra di prima. E poi ancora. Ed ancora, ed ancora... Finché
  255. non premerete il tasto Esc (con la finestra principale attiva!), o farete clic sul
  256. :link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink. (o, nel caso di una
  257. finestra, sino alla chiusura della finestra stessa).
  258.  
  259. :p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. Dato che dipende strettamente dal sistema e dalla sua specifica
  260. configurazione, il tempo fisicamente necessario per la cattura e l'eventuale scrittura su disco non è
  261. compreso nel ritardo impostato. Così se, ad esempio, voleste effettuare una cattura ogni 10 secondi ma
  262. ce ne volessero 4 per elaborare i dati e scrivere l'immagine sul disco, il ritardo andrebbe impostato
  263. a 6 secondi.
  264.  
  265. :dt.:hp2.Emetti suono a fine cattura:ehp2.
  266. :dd.L'attivazione di questa scelta farà sì che &progname. emetta alcune note al termine
  267. della cattura.
  268.  
  269. :dt.:hp2.Lancia &progname. a bassa priorità:ehp2.
  270. :dd.La selezione di questa opzione implica che &progname. usi una bassa priorità (Idle); il
  271. che in pratica vuol dire che funzionerà molto più lentamente. ;-) Ma anche che arrecherà molto meno
  272. "disturbo" a quei programmi che abbiano bisogno di molto tempo di processore.
  273.  
  274. :edl.
  275.  
  276. .*-------------------------------------------------------------------------
  277. .*fold00.*Language
  278.  
  279. :h3 id=language res=2240.La pagina della Lingua
  280. :p.In questa pagina potete indicare a &progname. la lingua da usare. Scegliere una qualunque tra
  281. quelle disponibili.
  282.  
  283. :p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. Scegliendo una lingua diversa da quella in uso, questa verrà attivata
  284. al successivo riavvio del programma.
  285.  
  286. :p.:hp1.Nota&colon.:ehp1. Se desiderate tradurre &progname. in un'altra lingua, siete i benvenuti!
  287. Vedi&colon. ":link refid=helpwanted reftype=hd.Richiesta di aiuto!:elink." per ulteriori informazioni.
  288.  
  289. .*-------------------------------------------------------------------------
  290. .*fold00.*The snapshot window
  291.  
  292. :h2 id=snapshot res=2300.Il Pulsante per la cattura Istantanea
  293. :p.Questo pulsante offre un modo semplice e veloce di procedere a una cattura, ma senza il vincolo
  294. di avere la :link refid=mainwin reftype=hd.finestra principale:elink. a portata di mano&colon.
  295. basta fare clic col tasto sinistro del mouse dentro il pulsante di cattura, e &progname. inizierà
  296. la cattura! Il tipo predefinito è impostabile
  297. nella :link refid=settings2 reftype=hd.finestra delle Impostazioni:elink., o dal menu contestuale
  298. che appare facendo clic sul pulsante col tasto destro del mouse.
  299.  
  300. :p.Con il mouse si possono anche variare dimensione e forma del pulsante, od usare il tasto destro
  301. per spostarlo ove desiderato. Le nuove caratteristiche vengono registrate, e saranno ripristinate
  302. quando avvierete di nuovo &progname..
  303.  
  304. :p.Quando si usano la :link refid=mainwin reftype=hd.cattura ritardata:elink. o quella
  305. :link refid=settings3 reftype=hd.in sequenza:elink., questo pulsante mostra anche i secondi
  306. mancanti prima che la (prossima) cattura cominci. La cattura si può annullare in qualunque momento,
  307. con un semplice clic sul pulsante.
  308.  
  309. .*-------------------------------------------------------------------------
  310. .*fold00.*Commandline arguments
  311. :h1 id=cmdlineargs res=3000.Parametri da linea di comando
  312. :p.Sia dalla finestra "Impostazioni" dell'oggetto WPS di &progname., sia avviando &progname. da
  313. linea di comando, si possono usare i seguenti parametri&colon.
  314.  
  315. :dl break=all tsize=5.
  316.  
  317. :dt.:hp2.-q:ehp2.
  318. :dd.Lancia &progname. in "Modo silente"&colon.
  319.  
  320. :ul.
  321. :li.La finestra principale resta nascosta/minimizzata. A meno di non renderla visibile usando,
  322. ad esempio, l'Elenco finestre.
  323.  
  324.  
  325. :li.Si può usare il tasto "Stampa" (o "Print Screen") per lanciare la cattura in
  326. modo "Parte di schermo". (Per motivo ignoto, non funziona se c'è una finestra VIO
  327. in primo piano [Cioè ha il :hp1.focus:ehp1.. N.d.T.])
  328.  
  329. .*screen (For some reason this does not work when a VIO (textmode) window
  330. .*has the focus).
  331.  
  332. :li.La :link refid=settings3 reftype=hd.cattura in sequenza:elink. viene disabilitata.
  333.  
  334. :li.Se, nella pagina :link refid=settings1 reftype=hd.Registrazione:elink. della finestra
  335. Impostazioni, era selezionata l'opzione "Richiedi un nome", questa viene sostituita
  336. da&colon. "Crea immagini automaticamente in...".
  337.  
  338. :eul.
  339. :p.A questa opzione è possibile aggiungere un percorso (path) valido, utile per indicare a &progname.
  340. in quale cartella registrare le immagini catturate. Se non viene comunicato un percorso, viene assunto
  341. quello indicato nella pagina Registrazione della finestra Impostazioni.
  342.  
  343. :p.:hp1.Esempio:ehp1.&colon. scrivendo "gotcha -q c&colon.\immagini" da linea di comando, &progname.
  344. registrerà tutte le immagini nella cartella "c&colon.\immagini".
  345.  
  346. :dt.:hp2.-a:ehp2.
  347. :dd.Attiva una specie di "Modo batch".
  348.  
  349. :ul.
  350. :li.&progname. non mostra alcuna finestra, ma si limita a catturare l'intero schermo, registrarlo
  351. su disco, e terminare.
  352.  
  353. :li.:link refid=settings3 reftype=hd.Cattura in sequenza:elink. e :link
  354. refid=mainwin reftype=hd.Cattura ritardata:elink. vengono disabilitate.
  355.  
  356. :li.Se, nella pagina :link refid=settings1 reftype=hd.Registrazione:elink. della finestra
  357. Impostazioni, era selezionata l'opzione "Richiedi un nome", questa viene sostituita
  358. da&colon. "Crea immagini automaticamente in...".
  359.  
  360. :eul.
  361. :p.╘ possibile aggiungere un percorso (path) valido dopo questo parametro. &progname. lo userà come
  362. cartella di destinazione per le immagini.
  363.  
  364.  
  365. :p.:hp1.Esempio:ehp1.&colon. scrivendo "gotcha -a c&colon.\" da linea di comando, &progname.
  366. registrerà le immagini catturate nella cartella "c&colon.\".
  367. Se non viene comunicato un percorso, viene assunto quello quello indicato nella pagina Registrazione
  368. della finestra Impostazioni.
  369.  
  370. :dt.:hp2.-f:ehp2.
  371. :dd.Con questo parametro si attiva l'opzione
  372. ":link refid=settings1 reftype=hd.Forza la scrittura nell'immagine...:elink." da linea di comando.
  373. A questo parametro si può aggiungere un nome di immagine, per comunicare a &progname. quale nome
  374. usare. Se il nome non viene aggiunto, &progname. assume quello inserito nella pagina Registrazione
  375. delle Impostazioni
  376.  
  377. :edl.
  378.  
  379. .*-------------------------------------------------------------------------
  380. .*fold00.*Past, present + future
  381. :h1 id=pastpresentfuture res=5000.Passato, presente &. futuro
  382. :p.Questa sezione contiene indicazioni sulla storia di &progname., alcune informazioni
  383. su (e sui problemi) della versione corrente, e cose che potrebbero essere aggiunte o cambiate
  384. in futuro.
  385.  
  386. .*-------------------------------------------------------------------------
  387. .*fold00.*Version history
  388. :h2 id=history.Cronologia :p.Questa pagina contiene l'elenco dei cambiamenti nelle varie
  389. versioni del programma.
  390.  
  391. :dl break=all tsize=5.
  392.  
  393. :dt.:hp2.Versione 1.75:ehp2.
  394. :dd.Just a little bugfix release (though I wasn't able to fix all
  395. the bugs I wanted).
  396. :ul compact.
  397. :li.&progname. did not start, if OS/2 MMIO was not installed, because
  398. the library was not loaded at runtime, but still statically at program 
  399. start. This is fixed now.
  400. :eul.
  401.  
  402. :dt.:hp2.Versione 1.73:ehp2.
  403. :dd.In verità avrei voluto che la prossima fosse la versione 2.0 ma, causa la mia mancanza di tempo,
  404. era già trascorso un periodo troppo lungo. Così ho deciso di rilasciare questa versione "intermedia"
  405. per correggere alcuni problemi ed aggiungere una delle caratteristiche più richieste&colon.
  406. :ul compact.
  407. :li.Ora &progname. è "Free Software" con licenza GPL.
  408. :li.Supporto per lingua ceca. (Solo programma).
  409. :li.Traduzione in lingua italiana. (Programma e manuale in linea).
  410. .*:li.Italian language support (program and part of the online help).
  411. :li.Se Multimedia OS/2 è installato, ora &progname. può registrare le immagini in molti più formati.
  412. :li.Corretto parecchi piccoli problemi.
  413. :eul.
  414.  
  415. :dt.:hp2.Versione 1.65:ehp2.
  416. :dd.Wamm Bamm Thank you M'am! &progname. goes Brazil! A parte questo&colon.
  417. :ul compact.
  418. :li.Supporto per lingua tedesca.
  419. :li.Opzione per avviare &progname. a priorità Idle.
  420. :li.Ora la posizione della finestra principale viene memorizzata automaticamente.
  421. :li.Il Pulsante per la cattura Istantanea guadagna un bel menu contestuale.
  422. :li.Sistemato un problema che aveva disattivato la cattura di parti di schermo col Pulsante per
  423. la cattura Istantanea
  424. :eul.
  425.  
  426. :dt.:hp2.Versione 1.45:ehp2.
  427. :dd.Ancora suggerimenti dagli utilizzatori, ed altre mie idee. E, spero, meno problemi. &colon.-)
  428.  Questo è ciò che la v1.45 vi offre&colon.
  429. :ul compact.
  430. :li.Ora il ritardo della "Cattura ritardata" è configurabile.
  431. :li.Usando "Cattura ritardata", nell'attesa di una cattura &progname. adesso può emettere un suono
  432. ogni secondo. Il conto alla rovescia è anche mostrato nel
  433. :link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink..
  434. :li.Funzione "Cattura in sequenza", che permette a &progname. di effettuare una cattura ogni N secondi.
  435. :li.Ora si può decidere se &progname. debba chiedere un nome di immagine, registrare automaticamente in
  436. immagini numerate, od usare sempre con un nome predefinito.
  437. :li.Da :link refid=cmdlineargs reftype=hd.linea di comando:elink. si può istruire &progname. a fare
  438. una cattura dello schermo ed uscire.
  439. :li.Si può decidere in quale dei 3 formati di BMP esistenti creare le immagini.
  440. :li.Completamente riscritto il codice per la codifica&colon. le immagini ora si dovrebbero leggere
  441. correttamente ovunque.
  442. :li.&progname. ora imposta correttamente il Tipo negli attributi estesi di tutte le immagini registrate.
  443. :li.Il suono emesso a fine cattura ora è disabilitabile.
  444. :li.Una bella :link refid=settings reftype=hd.pagina di Impostazioni:elink. per tutte queste opzioni.
  445. :li.Il :link refid=snapshot reftype=hd.Pulsante per la cattura Istantanea:elink. offre una cattura
  446. facile e veloce, senza dover avere continuamente la finestra principale in vista.
  447. :eul.
  448.  
  449. :dt.:hp2.Versione 1.10:ehp2.
  450. :dd.Visto che nella v1.00 c'erano dei piccoli errori, e che gli utenti (come al solito ;-) volevano
  451. fossero aggiunte alcune cosette, è stata rilasciata la v1.10. I cambiamenti comprendono&colon.
  452.  
  453.  
  454. :ul compact.
  455. :li.Aggiunto il "Modo silente" (Per altre informazioni su questo, vedi i
  456. :link refid=cmdlineargs reftype=hd.parametri da linea di comando:elink.).
  457. :li.Corretto (si spera ;-) l'errore che, su certi calcolatori, faceva bloccare &progname. se si
  458. cercava di catturare (interni di) finestre.
  459. :li.Corretto (probabilmente ;-) il problema che impediva ad alcuni programmi (p.e. PMView) di
  460. caricare correttamente le BMP create con &progname..
  461. :li.Corretto (presumibilmente ;-) un errore che faceva registrare a &progname. bitmap di
  462. 16 o 256 colori usandone solo 2! (Perché tutti i programmi d'esempio che possiedo presumono che tutte
  463. le bitmap usino solo 2 colori???).
  464. :li.Aggiunta una opzione per aggiungere automaticamente l'estensione "BMP" ai nomi se l'utente
  465. non la inserisce o non vuole inserirla.
  466. :li.Aggiunta opzione perché &progname. chieda conferma prima di sovrascrivere immagini preesistenti.
  467. :eul.
  468.  
  469. :dt.:hp2.Versione 1.00:ehp2.
  470. :dd.Questa è stata la prima versione pubblica di &progname..
  471.  
  472. :edl.
  473.  
  474. .*-------------------------------------------------------------------------
  475. .*fold00.*Bugs
  476.  
  477. :h2 id=bugs.Problemi conosciuti
  478. :p.Dopo il rilascio della v1.00, la mia sensazione che il codice di &progname. fosse il
  479. più pasticciato degli ultimi anni si è rivelata esatta, visto che
  480. persino i malfunzionamenti avevano dei problemi! ;-)
  481.  
  482. .*After the release of v1.00, my assumption about Gotcha! being my yukkiest
  483. .*code for the past few years proved right, as even the bugs were buggy! ;-)
  484.  
  485. :ul.
  486.  
  487. :li.One user couldn't open the settings window on a Warp 3 system; &progname.
  488. just exited. Problem is being investigated.
  489.  
  490. :li.Another user has problems on his eCS system&colon. When saving GIFs,
  491. the program just hangs using the CPU to 100%. Also when pressing
  492. "Ok" in the settings window, &progname. just exits. After much debugging I
  493. found out that these problems occur *inside* the mmioWrite() and 
  494. WinDestroyWindow() system functions! I have no idea what to do against 
  495. this.
  496.  
  497. :li.Non sono stato in grado di far funzionare la scrittura in formato Jpeg.
  498. Su alcune macchine, la routine di OS/2 multimedia che uso per aprire le immagini restituisce errori
  499. senza senso; su certe macchine addirittura esce in errore.
  500. Se qualcuno avesse maggiori informazioni su come registrare immagini usando il Multimedia di OS/2, per
  501. favore mi contatti&colon. su questo aspetto non sono riuscito a trovare alcuna documentazione.
  502. A parte la roba fornita con VisualAge C++ 3.0; che però non è un gran che, dato che sembra scritta
  503. per chi sappia già perfettamente come funzioni la cosa... &colon.-(
  504.  
  505. :li.Il codice per portare la finestra in primo piano (quando si cattura una finestra, od interno
  506. di finestra) non è molto buono, e talvolta potrebbe non funzionare correttamente.
  507.  
  508. :p.Avrei voluto cominciare la cattura solo quando la finestra fosse stata completamente dipinta
  509. (ovvero, ridisegnate le parti nascoste da altre finestre) ma, dato che (che io sappia) non c'è
  510. altro modo di sapere quando lo "spostamento in primo piano" sia terminato (se non quello di
  511. controllare continuamente se quella sia la finestra più in alto), nel caso ci sia una finestra
  512. flottante ["floating window" N.d.T] sullo schermo, questa routine non funzionerà, dato che la
  513. finestra da catturare non sarebbe mai la più in alto di tutte.
  514. [N.d.T. Contortissimo anche l'originale! Spero sia comprensibile...]
  515.  
  516. .*I wanted to start the capture only when the window is fully painted
  517. .*(i.e. all parts that were hidden by other windows are redrawn) but as
  518. .*there is no way (at least I know of none) to check when the "bringing on
  519. .*top" is finished other than checking repeatly if it is the topmost window
  520. .*by now, this routine will not work if there is a floating window on the
  521. .*screen, as the to be captured window will never be the topmost window
  522. .*then.
  523.  
  524. :p.Al momento la routine prova ad aspettare che la finestra sia portata in alto, ma se ciò
  525. non avviene antro 1.5 secondi la cattura ha inizio egualmente! Strambo, lo so, ma cos'altro
  526. potrei fare?
  527.  
  528. :li.Non un vero problema, ma... La cattura in "Modo silente" (usando il tasto "Stampa") non
  529. funziona se una finestra VIO (modo testo) ha il focus ["è selezionata" N.d.T.]. L'autore sta
  530. tenacemente tentando di ignorare il problema ma, ciò nonostante, alla fine verrà corretto...
  531. un giorno... ;-)
  532.  
  533. :li.Anche questo non un grave problema, ma alquanto scocciante&colon. un utilizzatore ha
  534. notato che sul suo sistema i colori di sfondo dei controlli non corrispondono a quelli della
  535. finestra principale. Ho provato a correggere, controllando quale fosse il colore usato dai controlli
  536. e dipingendo lo sfondo della finestra esattamente con quel colore, ma ancora non sembra andare!?!?
  537. Su questo, non ho idea di cosa fare...
  538.  
  539. .*One user
  540. .*reported, that the background colors of the controls do not match with the
  541. .*background color of the main window on his system. I tried to fix this by
  542. .*checking what bg color the controls use and paint the window bg with exactly
  543. .*that color, but it still seems not to work!?!? I've no idea what to do
  544. .*about this ...
  545.  
  546. :eul.
  547.  
  548. .*-------------------------------------------------------------------------
  549. .*fold00.*Future enhancements
  550.  
  551. :h2 id=future.Miglioramenti futuri
  552. :p.Beh, ci sono ancora alcune cose richieste dagli utenti, e che verranno aggiunte in un tempo
  553. lontano, in una remotissima galassia... aargh, in una futura versione, intendevo... ;-)
  554.  
  555. :ul.
  556. :li.Controllo Remoto, che consenta di gestire &progname. da altri processi, usando una "named pipe".
  557. :li.Permettere, basandosi sul nome, di indicare la finestra da catturare.
  558. :eul.
  559.  
  560. .*-------------------------------------------------------------------------
  561. .*fold00.*Disclaimer & legal stuff
  562.  
  563. :h1 id=disclaimer.Disclaimer &. questioni legali
  564.  
  565. :p.[inizio N.d.T.]
  566.  
  567. :p.&progname. viene distribuito con la "licenza GPL", ed è da considerarsi di libero uso e distribuzione.
  568. Unica condizione: darne notizia allo sviluppatore, come ampiamente descritto in altre sezioni
  569. di questa stessa Guida.
  570.  
  571. :p.Queste brevi indicazioni in Italiano vengono fornite al solo ed unico scopo di chiarezza,
  572. SENZA CHE CIπ POSSA IN ALCUN MODO ESSERE CONSIDERATO ASSUNZIONE DI RESPONSABILIT╖, O MODIFICA
  573. DELLA LICENZA GPL!
  574.  
  575. :p.Per qualunque tipo di problema riguardante questioni legali o di licenza, si
  576. prega di far riferimento alla documentazione della versione Tedesca. O, eventualmente, di
  577. quella Inglese. Copia della licenza GPL è inclusa; per ulteriori informazioni sulla
  578. licenza GPL, fare riferimento all'indirizzo www.fsf.org
  579.  
  580. :p.&progname. è da considerarsi "AS IS", "così come è". Senza alcuna garanzia diretta o indiretta; né
  581. espressa né implicita! Chiunque lo usi, lo fa A PROPRIO RISCHIO E PERICOLO!
  582.  
  583. :p.Compito dell'utilizzatore è anche quello di accertarsi preventivamente del buon funzionamento del
  584. programma, e se questo sia o meno in grado di rispondere alle proprie esigenze.
  585.  
  586. :p.PRIMA DI UTILIZZARE IL PROGRAMMA, SI RACCOMANDA FORTEMENTE DI EFFETTUARE UNA COPIA DI
  587. SICUREZZA (BACKUP) DEI DATI E DELLA CONFIGURAZIONE DEL PROPRIO SISTEMA!
  588.  
  589. :p.Sempre per chiarezza, si ribadisce che né l'autore, Thorsten Thielen, né il traduttore, Alberto
  590. Gabrielli, potranno essere considerati responsabili di malfunzionamenti, perdite di dati
  591. o, comunque, di qualsiasi altro problema dovesse verificarsi a seguito dell'uso del programma.
  592.  
  593. :p.[termine N.d.T.]
  594.  
  595. :p.---
  596.  
  597.  
  598.  
  599. :p.Following are the usual disclaimers. For those of you, who have read them
  600. far too many times, here is just the short version&colon.
  601.  
  602. :p."I didn't do it! I didn't do it! Butthead did it!" ;-)
  603.  
  604. :p.Everyone else, please read this and keep in mind&colon.
  605.  
  606. :p.Though this program has been tested quite a lot, there may still be lots
  607. of bugs in it (even serious ones - though I do not think so). Do not blame
  608. me, if this program screws up your files or whatever.
  609.  
  610. :p.:hp2.YOU ARE USING THIS PROGRAM AT YOUR OWN RISK!:ehp2. I don't take any
  611. responsibillity for damages, problems, custodies, marital disputes,
  612. etc. resulting from use, inability to use, misuse, possession or
  613. non-possession of this program directly or indirectly.
  614. I also don't give any warranty for bug-free operation, fitness
  615. for
  616. a particular purpose or the appropriate behaviour of the program
  617. concerning animals, programers and little children.
  618.  
  619. :p.THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT ANY EXPRESS OR
  620. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED
  621. WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
  622. PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
  623. PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU
  624. ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
  625.  
  626. :p.Or, in a few words&colon.
  627. If its good, I am responsible.
  628. If its bad, its all your fault. ;-)
  629.  
  630. :p.Permission is granted to redistribute this program free of charge,
  631. provided it is distributed in the full archive with unmodified
  632. contents and no profit beyond the price of the media on which it
  633. is distributed is made. Exception to the last rule&colon. It may be
  634. included on freeware/shareware collections on CD-ROM, as well as
  635. on magazine cover CD-ROMs.
  636.  
  637. :p.All trademarks mentioned anywhere around her are property of their
  638. owners and the like ...
  639.  
  640. :p.(Strano, questa sezione ad ogni versione si allunga sempre più... &colon.-)
  641. .*:p.(Strange, this sections is getting longer and longer with every
  642. .*program ... &colon.-)
  643.  
  644. .*-------------------------------------------------------------------------
  645. .*fold00.*GNU Public License
  646.  
  647. :h1 id=gpl.GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
  648.  
  649. :lines.
  650.                     GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
  651.                        Version 2, June 1991
  652.  
  653.  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
  654.      59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
  655.  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
  656.  of this license document, but changing it is not allowed.
  657.  
  658.                             Preamble
  659.  
  660.   The licenses for most software are designed to take away your
  661. freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public
  662. License is intended to guarantee your freedom to share and change free
  663. software--to make sure the software is free for all its users.  This
  664. General Public License applies to most of the Free Software
  665. Foundation's software and to any other program whose authors commit to
  666. using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by
  667. the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to
  668. your programs, too.
  669.  
  670.   When we speak of free software, we are referring to freedom, not
  671. price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you
  672. have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
  673. this service if you wish), that you receive source code or can get it
  674. if you want it, that you can change the software or use pieces of it
  675. in new free programs; and that you know you can do these things.
  676.  
  677.   To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
  678. anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
  679. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
  680. distribute copies of the software, or if you modify it.
  681.  
  682.   For example, if you distribute copies of such a program, whether
  683. gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
  684. you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the
  685. source code.  And you must show them these terms so they know their
  686. rights.
  687.  
  688.   We protect your rights with two steps&colon. (1) copyright the software, and
  689. (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
  690. distribute and/or modify the software.
  691.  
  692.   Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
  693. that everyone understands that there is no warranty for this free
  694. software.  If the software is modified by someone else and passed on, we
  695. want its recipients to know that what they have is not the original, so
  696. that any problems introduced by others will not reflect on the original
  697. authors' reputations.
  698.  
  699.   Finally, any free program is threatened constantly by software
  700. patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free
  701. program will individually obtain patent licenses, in effect making the
  702. program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any
  703. patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
  704.  
  705.   The precise terms and conditions for copying, distribution and
  706. modification follow.
  707.  
  708.                     GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
  709.    TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
  710.  
  711.   0. This License applies to any program or other work which contains
  712. a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
  713. under the terms of this General Public License.  The "Program", below,
  714. refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
  715. means either the Program or any derivative work under copyright law&colon.
  716. that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
  717. either verbatim or with modifications and/or translated into another
  718. language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in
  719. the term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".
  720.  
  721. Activities other than copying, distribution and modification are not
  722. covered by this License; they are outside its scope.  The act of
  723. running the Program is not restricted, and the output from the Program
  724. is covered only if its contents constitute a work based on the
  725. Program (independent of having been made by running the Program).
  726. Whether that is true depends on what the Program does.
  727.  
  728.   1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
  729. source code as you receive it, in any medium, provided that you
  730. conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
  731. copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
  732. notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
  733. and give any other recipients of the Program a copy of this License
  734. along with the Program.
  735.  
  736. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
  737. you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
  738.  
  739.   2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
  740. of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
  741. distribute such modifications or work under the terms of Section 1
  742. above, provided that you also meet all of these conditions&colon.
  743.  
  744.     a) You must cause the modified files to carry prominent notices
  745.     stating that you changed the files and the date of any change.
  746.  
  747.     b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
  748.     whole or in part contains or is derived from the Program or any
  749.     part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
  750.     parties under the terms of this License.
  751.  
  752.     c) If the modified program normally reads commands interactively
  753.     when run, you must cause it, when started running for such
  754.     interactive use in the most ordinary way, to print or display an
  755.     announcement including an appropriate copyright notice and a
  756.     notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
  757.     a warranty) and that users may redistribute the program under
  758.     these conditions, and telling the user how to view a copy of this
  759.     License.  (Exception&colon. if the Program itself is interactive but
  760.     does not normally print such an announcement, your work based on
  761.     the Program is not required to print an announcement.)
  762.  
  763. These requirements apply to the modified work as a whole.  If
  764. identifiable sections of that work are not derived from the Program,
  765. and can be reasonably considered independent and separate works in
  766. themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
  767. sections when you distribute them as separate works.  But when you
  768. distribute the same sections as part of a whole which is a work based
  769. on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
  770. this License, whose permissions for other licensees extend to the
  771. entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
  772.  
  773. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
  774. your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
  775. exercise the right to control the distribution of derivative or
  776. collective works based on the Program.
  777.  
  778. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
  779. with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
  780. a storage or distribution medium does not bring the other work under
  781. the scope of this License.
  782.  
  783.   3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
  784. under Section 2) in object code or executable form under the terms of
  785. Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following&colon.
  786.  
  787.     a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
  788.     source code, which must be distributed under the terms of Sections
  789.     1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
  790.  
  791.     b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
  792.     years, to give any third party, for a charge no more than your
  793.     cost of physically performing source distribution, a complete
  794.     machine-readable copy of the corresponding source code, to be
  795.     distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
  796.     customarily used for software interchange; or,
  797.  
  798.     c) Accompany it with the information you received as to the offer
  799.     to distribute corresponding source code.  (This alternative is
  800.     allowed only for noncommercial distribution and only if you
  801.     received the program in object code or executable form with such
  802.     an offer, in accord with Subsection b above.)
  803.  
  804. The source code for a work means the preferred form of the work for
  805. making modifications to it.  For an executable work, complete source
  806. code means all the source code for all modules it contains, plus any
  807. associated interface definition files, plus the scripts used to
  808. control compilation and installation of the executable.  However, as a
  809. special exception, the source code distributed need not include
  810. anything that is normally distributed (in either source or binary
  811. form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
  812. operating system on which the executable runs, unless that component
  813. itself accompanies the executable.
  814.  
  815. If distribution of executable or object code is made by offering
  816. access to copy from a designated place, then offering equivalent
  817. access to copy the source code from the same place counts as
  818. distribution of the source code, even though third parties are not
  819. compelled to copy the source along with the object code.
  820.  
  821.   4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
  822. except as expressly provided under this License.  Any attempt
  823. otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
  824. void, and will automatically terminate your rights under this License.
  825. However, parties who have received copies, or rights, from you under
  826. this License will not have their licenses terminated so long as such
  827. parties remain in full compliance.
  828.  
  829.   5. You are not required to accept this License, since you have not
  830. signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or
  831. distribute the Program or its derivative works.  These actions are
  832. prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by
  833. modifying or distributing the Program (or any work based on the
  834. Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
  835. all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
  836. the Program or works based on it.
  837.  
  838.   6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
  839. Program), the recipient automatically receives a license from the
  840. original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
  841. these terms and conditions.  You may not impose any further
  842. restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
  843. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
  844. this License.
  845.  
  846.   7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
  847. infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
  848. conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
  849. otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
  850. excuse you from the conditions of this License.  If you cannot
  851. distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
  852. License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
  853. may not distribute the Program at all.  For example, if a patent
  854. license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
  855. all those who receive copies directly or indirectly through you, then
  856. the only way you could satisfy both it and this License would be to
  857. refrain entirely from distribution of the Program.
  858.  
  859. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
  860. any particular circumstance, the balance of the section is intended to
  861. apply and the section as a whole is intended to apply in other
  862. circumstances.
  863.  
  864. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
  865. patents or other property right claims or to contest validity of any
  866. such claims; this section has the sole purpose of protecting the
  867. integrity of the free software distribution system, which is
  868. implemented by public license practices.  Many people have made
  869. generous contributions to the wide range of software distributed
  870. through that system in reliance on consistent application of that
  871. system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
  872. to distribute software through any other system and a licensee cannot
  873. impose that choice.
  874.  
  875. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
  876. be a consequence of the rest of this License.
  877.  
  878.   8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
  879. certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
  880. original copyright holder who places the Program under this License
  881. may add an explicit geographical distribution limitation excluding
  882. those countries, so that distribution is permitted only in or among
  883. countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates
  884. the limitation as if written in the body of this License.
  885.  
  886.   9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
  887. of the General Public License from time to time.  Such new versions will
  888. be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
  889. address new problems or concerns.
  890.  
  891. Each version is given a distinguishing version number.  If the Program
  892. specifies a version number of this License which applies to it and "any
  893. later version", you have the option of following the terms and conditions
  894. either of that version or of any later version published by the Free
  895. Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of
  896. this License, you may choose any version ever published by the Free Software
  897. Foundation.
  898.  
  899.   10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
  900. programs whose distribution conditions are different, write to the author
  901. to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free
  902. Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
  903. make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals
  904. of preserving the free status of all derivatives of our free software and
  905. of promoting the sharing and reuse of software generally.
  906.  
  907.                             NO WARRANTY
  908.  
  909.   11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
  910. FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN
  911. OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
  912. PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
  913. OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
  914. MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS
  915. TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE
  916. PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
  917. REPAIR OR CORRECTION.
  918.  
  919.   12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
  920. WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
  921. REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
  922. INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
  923. OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
  924. TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
  925. YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
  926. PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
  927. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  928.  
  929.                      END OF TERMS AND CONDITIONS
  930.  
  931.             How to Apply These Terms to Your New Programs
  932.  
  933.   If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
  934. possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
  935. free software which everyone can redistribute and change under these terms.
  936.  
  937.   To do so, attach the following notices to the program.  It is safest
  938. to attach them to the start of each source file to most effectively
  939. convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
  940. the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
  941.  
  942.     <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
  943.     Copyright (C) <year>  <name of author>
  944.  
  945.     This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  946.     it under the terms of the GNU General Public License as published by
  947.     the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  948.     (at your option) any later version.
  949.  
  950.     This program is distributed in the hope that it will be useful,
  951.     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  952.     MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  953.     GNU General Public License for more details.
  954.  
  955.     You should have received a copy of the GNU General Public License
  956.     along with this program; if not, write to the Free Software
  957.     Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA
  958.  
  959.  
  960. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
  961.  
  962. If the program is interactive, make it output a short notice like this
  963. when it starts in an interactive mode&colon.
  964.  
  965.     Gnomovision version 69, Copyright (C) year  name of author
  966.     Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
  967.     This is free software, and you are welcome to redistribute it
  968.     under certain conditions; type `show c' for details.
  969.  
  970. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
  971. parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may
  972. be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
  973. mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
  974.  
  975. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
  976. school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
  977. necessary.  Here is a sample; alter the names&colon.
  978.  
  979.   Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
  980.   `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
  981.  
  982.   <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
  983.   Ty Coon, President of Vice
  984.  
  985. This General Public License does not permit incorporating your program into
  986. proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may
  987. consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
  988. library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General
  989. Public License instead of this License.
  990.  
  991. :elines.
  992.  
  993. .*-------------------------------------------------------------------------
  994. .*fold00.*Author & Gotcha! homepage
  995.  
  996. :h1 id=author.L'autore &. la pagina Web di &progname.
  997. :p.:hp7.Autore:ehp7.
  998.  
  999. :dl break=all tsize=5 compact.
  1000.  
  1001. :dt.:hp2.Posta tradizionale:ehp2.
  1002. :dd.Thorsten Thielen c/o Sascha Weber, Postfach 3928, 54229 Trier, Germany
  1003.  
  1004. :dt.:hp2.Posta elettronica:ehp2.
  1005. :dd.&email1.
  1006.  
  1007. :dt.:hp2.Pagina Web:ehp2.
  1008. :dd.&www.
  1009.  
  1010. :edl.
  1011.  
  1012. :artwork name='src\data\teamlogo.bmp' align=center.
  1013. :p.Membro orgoglioso del Team OS/2 Region Trier (:hp1.www.teamos2.ipcon.de:ehp1.),
  1014. i creatori del CD-ROM "Team Trier Collection".
  1015.  
  1016. :lm margin=1.
  1017. :p.Suggerimenti e segnalazioni di errori sono sempre i benvenuti. Beh... magari quest'ultimi
  1018. non :hp1.così:ehp1. benvenuti... ;-)
  1019. :p.
  1020. .br
  1021. :hp7.La pagina Web di &progname.:ehp7.
  1022. :p.Per informazioni generali o su nuove versioni di &progname., visitate la pagina Web&colon.
  1023. &www./gotcha
  1024.  
  1025. .*-------------------------------------------------------------------------
  1026. .*fold00.*Help wanted!
  1027. :h1 id=helpwanted.Richiesta di aiuto!
  1028.  
  1029. :p.Ora che &progname. gestisce altre lingue, è chiaro che vorrei includerne quante più
  1030. possibile. Il problema è che io parlo solo Inglese e Tedesco abbastanza bene da poterli
  1031. tradurre. &colon.-)
  1032. Quindi se qualcuno, là fuori, vuol tradurre &progname. in una nuova lingua,
  1033. è cordialmente invitato a farlo!
  1034.  
  1035. :p.Ho allegato i sorgenti del manuale e le risorse del programma in un archivio ZIP separato
  1036. ('language.zip'). Prendete semplicemente gli *.rc ed *.hlp di vostra scelta, e cominciate a
  1037. lavorare! &colon.-) Se avete domande, liberi di :link refid=author reftype=hd.farmele:elink.!
  1038.  
  1039. :p.Se non avete tempo (o semplicemente non avete voglia ;-) di fare una traduzione "completa"
  1040. (cioè programma e manuale in linea) ovviamente potete tradurre anche solo le risorse del
  1041. programma (dialoghi, menu, messaggi)! Già questo sarebbe di grande aiuto...
  1042.  
  1043.  
  1044. .*-------------------------------------------------------------------------
  1045. .*fold00.*Credits
  1046.  
  1047. :h1 id=credits.Ringraziamenti
  1048. :p.Per il loro l'aiuto ed appoggio su &progname., desidero ringraziare le seguenti persone&colon.
  1049.  
  1050. :ul.
  1051. :li.I codici sorgente di PM/Capture OS/2 hanno fornito alcuni esempi molto utili sul come fare
  1052. certe cose (Conversione da schermo catturato a BMP; registrazione di una BMP). Grazie a
  1053. chiunque l'abbia scritto. (Nessun nome indicato...)
  1054. :li.Come molti dei miei programmi, &progname. usa anche poche righe di codice (per inserire voci
  1055. nei menu di sistema) tratte dall'eccellente monitor di risorse di sistema "MemSize",
  1056. di :hp1.Richard Papo:ehp1.. (Potete saperne di più su MemSize a http&colon.//www.msen.com/~rpapo).
  1057.  
  1058. :li.Tante grazie ad &Ea.rico Mascarenhas Mendonça, per la traduzione Portoghese (Brasiliano).
  1059. :li.Tante grazie ad Alberto Gabrielli, per la traduzione in Italiano.
  1060. :li.Tante grazie a Tomas Hajny, per la traduzione in lingua ceca.
  1061. :li.Molti ringraziamenti a tutti gli utenti di &progname., per le segnalazioni di problemi
  1062. (e di problemi difettosi ;-) ["buggy bugs" N.d.T.], le verifiche funzionali ed il suggerimento
  1063. di nuove caratteristiche!
  1064.  
  1065. :eul.
  1066.  
  1067. .*-------------------------------------------------------------------------
  1068. .*fold00.*Registering
  1069. :h1 id=register."Registrazione"
  1070. .*:p. if you are satisfied with what &progname. 1.67 offers, you are free to keep
  1071. .*using this version ... but please keep in mind that it lacks many useful
  1072. .*functions that are present in newer versions and that it is not supported
  1073. .*any longer!
  1074.  
  1075. :p.Oggi &progname. è rilasciato in accordo alla licenza GPL ma, visto che mi diletto ancora a rendermi
  1076. conto di quanti usino i miei programmi, ciò che segue è ancora valido. &colon.-)
  1077.  
  1078. :p.Potete diventare utenti registrati di &progname. semplicemente :link
  1079. refid=author reftype=hd.inviandomi un messaggio di posta elettronica (od una cartolina,
  1080. o quel che preferite):elink.. In effetti se usate &progname. questo è obbligatorio (o almeno, se
  1081. lo usate più di una volta l'anno. ;-)
  1082.  
  1083. :p.Scrivete pure una cosa tipo "Salve, io uso il tuo programma &progname.."
  1084. ed io sarò soddisfatto. Se :hp1.non:ehp1. volete essere inseriti nella lista di distribuzione
  1085. (mailing list) con novità ed informazioni su &progname., non dimenticate di dirmelo!
  1086.  
  1087.  
  1088. :p.Ma scommetto che là fuori c'è un sacco di gente che ha scoperto &progname.,
  1089. ci ha lavorato per un po' e, nonostante tutto, non vuole mandarmi un messaggio per
  1090. registrarsi. Bene per voi ho costruito questa lista de...
  1091. :p.:hp2.Le 10 migliori scuse per non registare &progname.:ehp2.
  1092.  
  1093.  
  1094. :ul compact.
  1095.  
  1096.  
  1097. :li.Secondo me &progname. è un programma abbastanza scarso. Non mi piacciono i pulsanti,
  1098. la finestra e le altre cose che offre. Poi, ho anche sentito dire che una volta è persino stato
  1099. trovato un malfunzionamento! Per non parlare della schifosa assistenza tecnica&colon.
  1100. scrivere un messaggio per ottenere aiuto è troppo complicato.
  1101.  
  1102. :li.Sono già completamente soddisfatto da quel che offre &progname. 1.45.
  1103. Troverò da solo il sistema di evitare i malfunzionamenti che dovessi scoprire, e non
  1104. userò mai alcuna delle caratteristiche che potranno essere aggiunte! Quindi risparmiami
  1105. pure i tuoi aggiornamenti...
  1106.  
  1107. :li.Che m'importa di essere avvisato di una nuova versione? Perché dovrei sottoscrivere
  1108. un'altra di quelle liste di distribuzione? La mia casella postale già straripa regolarmente,
  1109. ed oltretutto controllo tutti i giorni la sezione "Incoming" di Hobbes!
  1110.  
  1111. :li.Non ho proprio il tempo di mandarti un messaggio! Vedi, ho un lavoro, una moglie, una
  1112. decina di figli, un'amichetta, una macchina, una casa, una piscina, e 1000 scrivanie che devo
  1113. ancora catturare; quindi sono occupatissimo giorno e notte!
  1114. Non oso pensare a cosa potrei perdermi in quei cinque minuti...
  1115.  
  1116. .*:li.$10 is far too much money for this program! For this big amount I could,
  1117. .*well, buy half of an audio CD! I could go out to dinner with my friend (well,
  1118. .*at least if we have already eaten before). I could think of thousand things
  1119. .*more ...
  1120.  
  1121. :li.Perché dovrei farti pensare che scrivere programmi per OS/2 sia una buona cosa?
  1122. Esistono già sin troppi programmi per OS/2, e non abbiamo certo bisogno che il mercato sia
  1123. inflazionato. Vero?
  1124.  
  1125. :li.In giro ci sono già un sacco di programmi che fanno la stessa cosa! Sì, è vero, forse non
  1126. hanno la stessa comoda interfaccia PM; può anche darsi che manchino di molte delle
  1127. funzioni offerte da &progname.; magari, in effetti, ne esistono solo uno o due. Però almeno
  1128. non mi tocca perderci tempo scrivendo lunghe missive agli autori!
  1129.  
  1130. :li.Credo che incoraggiare il concetto di "Mailware" non abbia alcun senso. Gli sviluppatori
  1131. che danno via programmi perfettamente funzionanti e sperano che, pur potendo
  1132. tranquillamente farne a meno, chi effettivamente li usa gli scriva, son sicuramente solo un
  1133. branco di pazzi!
  1134. .*:li.I don't find supporting the mailware concept of any use. Developers
  1135. .*giving away fully working programs and then hoping that someone actually will
  1136. .*write a mail when using them, when (s)he can get away without, are an all too
  1137. .*trustfull bunch of fools!
  1138.  
  1139.  
  1140. :li.Perché dovrei provare a sostenere i programmi per OS/2? OS/2 è morto, datemi retta!
  1141. "Io sono Bill Gates, della MicroBorg. Questo Sistema Operativo verrà assimilato. Ogni
  1142. sviluppo è inutile."
  1143.  
  1144. :li.La sola idea di rapire quegli innocenti puntini colorati dallo schermo, e di imprigionarli
  1145. in stupide, inutili e conformistiche immagini, viola il mio credo morale e religioso!
  1146. Chi fornisce i mezzi atti a compiere questi terribili crimini è la vergogna dell'intera comunità
  1147. degli utenti di calcolatori!
  1148. E questa è senza alcun dubbio un'altra prova della depravazione e decadenza del mondo
  1149. moderno&colon. nei bei tempi andati, cose come questa non sarebbero mai state possibili...
  1150.  [Nota dell'Autore&colon. Hai indovinato! Mai provato a "catturare uno schermo" da uno di quegli
  1151. arcaici pannelli frontali in stile dinosauro, pieni di lucette diagnostiche? ;-]
  1152.  
  1153.  
  1154. :li.Non so scrivere! Non ho idea di come mandare messaggi di posta!! Non c'ho neanche
  1155. un accesso alla rete!!! E per giunta uso Windows!!!!
  1156.  
  1157. :eul.
  1158.  
  1159.  
  1160.  
  1161. .*-------------------------------------------------------------------------
  1162. .*fold00.*Dedication
  1163.  
  1164. :h1 id=dedication.Dedica
  1165. :p.:artwork name='src\data\rosaleen.bmp' align=center.
  1166. :hp2.
  1167. .ce &progname. è dedicato a Rosaleen.
  1168. :ehp2.
  1169.  
  1170. .*-------------------------------------------------------------------------
  1171.  
  1172. :euserdoc.
  1173.