home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OS/2 Shareware BBS: 35 Internet / 35-Internet.zip / mozil06.zip / bin / chrome / es-ES.jar / locale / es-ES / messenger / importMsgs.properties < prev    next >
Text File  |  2001-03-23  |  10KB  |  310 lines

  1. # The contents of this file are subject to the Netscape Public
  2. # License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
  3. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  4. # the License at http://www.mozilla.org/NPL/
  5. #
  6. # Software distributed under the License is distributed on an "AS
  7. # IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
  8. # implied. See the License for the specific language governing
  9. # rights and limitations under the License.
  10. #
  11. # The Original Code is mozilla.org code.
  12. #
  13. # The Initial Developer of the Original Code is Netscape
  14. # Communications Corporation. Portions created by Netscape are
  15. # Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation. All
  16. # Rights Reserved.
  17. #
  18. # Contributor(s): 
  19. #
  20.  
  21. #
  22. # The following are used by the import code to display status/error 
  23. # and informational messages
  24. #
  25.  
  26. # Success message when no address books are found to import
  27. ## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
  28. ## @loc None
  29. 2000=No se han encontrado libros de direcciones para importar
  30.  
  31. # Error: Address book import not intialized        
  32. ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
  33. ## @loc None
  34. 2001=No se han podido importar los libros de direcciones, error de inicializaci├│n
  35.  
  36. # Error: Unable to create the import thread
  37. ## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
  38. ## @loc None
  39. 2002=No se han podido importar libros de direcciones, no se puede crear cadena de importaci├│n
  40.  
  41. # Error: Unable to create the import thread
  42. ## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
  43. ## @loc None
  44. # LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
  45. # Place %S in your translation where the name of the address book should appear.
  46.  
  47. 2003=Error al importar %S, no se puede crear libro de direcciones
  48.  
  49. # Success message when no mailboxes are found to import
  50. ## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
  51. ## @loc None
  52. 2004=No se han encontrado buzones para importar
  53.  
  54. # Error: Mailbox import not intialized        
  55. ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
  56. ## @loc None
  57. 2005=No se han podido importar buzones, error de inicializaci├│n
  58.  
  59. # Error: Unable to create the import thread
  60. ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
  61. ## @loc None
  62. 2006=No se han podido importar buzones, no se puede crear cadena de importaci├│n
  63.  
  64. # Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
  65. ## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
  66. ## @loc None
  67. 2007=No se han podido importar buzones, no se puede crear objeto proxy para los buzones de destino
  68.  
  69. # Error: Error creating destination mailboxes
  70. ## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
  71. ## @loc None
  72. # LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
  73. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
  74. 2008=Error al crear los buzones de destino, no se puede encontrar el buz├│n %S
  75.  
  76. # Error: Error creating destination mailboxes
  77. ## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
  78. ## @loc None
  79. # LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
  80. # Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
  81. 2009=Error al importar el buz├│n %S, no se puede crear el buz├│n de destino
  82.  
  83. # Error: No destination account to import mailboxes
  84. ## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
  85. ## @loc None
  86. 2010=No se puede crear una cuenta en la que importar el correo
  87.  
  88. # Description: Address book field name
  89. ## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
  90. ## @loc None
  91. 2100=Nombre de pila
  92.  
  93. # Description: Address book field name
  94. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  95. ## @loc None
  96. 2101=Apellidos
  97.  
  98. # Description: Address book field name
  99. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  100. ## @loc None
  101. 2102=Visualizar nombre
  102.  
  103. # Description: Address book field name
  104. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  105. ## @loc None
  106. 2103=Apodo
  107.  
  108. # Description: Address book field name
  109. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  110. ## @loc None
  111. 2104=Correo electr├│nico principal
  112.  
  113. # Description: Address book field name
  114. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  115. ## @loc None
  116. 2105=Correo electr├│nico secundario
  117.  
  118. # Description: Address book field name
  119. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  120. ## @loc None
  121. 2106=Tel├⌐fono del trabajo
  122.  
  123. # Description: Address book field name
  124. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  125. ## @loc None
  126. 2107=Tel├⌐fono particular
  127.  
  128. # Description: Address book field name
  129. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  130. ## @loc None
  131. 2108=N├║mero de fax
  132.  
  133. # Description: Address book field name
  134. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  135. ## @loc None
  136. 2109=N├║mero de localizador
  137.  
  138. # Description: Address book field name
  139. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  140. ## @loc None
  141. 2110=N├║mero de m├│vil
  142.  
  143. # Description: Address book field name
  144. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  145. ## @loc None
  146. 2111=Direcci├│n del domicilio
  147.  
  148. # Description: Address book field name
  149. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  150. ## @loc None
  151. 2112=Direcci├│n del domicilio 2
  152.  
  153. # Description: Address book field name
  154. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  155. ## @loc None
  156. 2113=Ciudad del domicilio
  157.  
  158. # Description: Address book field name
  159. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  160. ## @loc None
  161. 2114=Estado del domicilio
  162.  
  163. # Description: Address book field name
  164. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  165. ## @loc None
  166. 2115=C├│digo postal del domicilio
  167.  
  168. # Description: Address book field name
  169. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  170. ## @loc None
  171. 2116=Pa├¡s del domicilio
  172.  
  173. # Description: Address book field name
  174. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  175. ## @loc None
  176. 2117=Direcci├│n del trabajo
  177.  
  178. # Description: Address book field name
  179. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  180. ## @loc None
  181. 2118=Direcci├│n del trabajo 2
  182.  
  183. # Description: Address book field name
  184. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  185. ## @loc None
  186. 2119=Ciudad del trabajo
  187.  
  188. # Description: Address book field name
  189. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  190. ## @loc None
  191. 2120=Estado del trabajo
  192.  
  193. # Description: Address book field name
  194. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  195. ## @loc None
  196. 2121=C├│digo postal del trabajo
  197.  
  198. # Description: Address book field name
  199. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  200. ## @loc None
  201. 2122=Pa├¡s del trabajo
  202.  
  203. # Description: Address book field name
  204. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  205. ## @loc None
  206. 2123=Cargo
  207.  
  208. # Description: Address book field name
  209. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  210. ## @loc None
  211. 2124=Departamento
  212.  
  213. # Description: Address book field name
  214. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  215. ## @loc None
  216. 2125=Empresa
  217.  
  218. # Description: Address book field name
  219. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  220. ## @loc None
  221. 2126=P├ígina Web 1
  222.  
  223. # Description: Address book field name
  224. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  225. ## @loc None
  226. 2127=P├ígina Web 2
  227.  
  228. # Description: Address book field name
  229. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  230. ## @loc None
  231. 2128=A├▒o de nacimiento
  232.  
  233. # Description: Address book field name
  234. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  235. ## @loc None
  236. 2129=Mes de nacimiento
  237.  
  238. # Description: Address book field name
  239. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  240. ## @loc None
  241. 2130=D├¡a de nacimiento
  242.  
  243. # Description: Address book field name
  244. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  245. ## @loc None
  246. 2131=Personalizaci├│n 1
  247.  
  248. # Description: Address book field name
  249. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  250. ## @loc None
  251. 2132=Personalizaci├│n 2
  252.  
  253. # Description: Address book field name
  254. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  255. ## @loc None
  256. 2133=Personalizaci├│n 3
  257.  
  258. # Description: Address book field name
  259. ## @name IMPORT_FIELD_DESC
  260. ## @loc None
  261. 2134=Personalizaci├│n 4
  262.  
  263. # Description: Address book field name
  264. ## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
  265. ## @loc None
  266. 2135=Notas
  267.  
  268.  
  269. # Description: Strings for the import dialog
  270. ImportMailDialogTitle=Importar correo
  271. ImportAddressBooksDialogTitle=Importar libros de direcciones
  272. ImportSettingsDialogTitle=Importar configuraci├│n
  273. ImportMailListLabel=Seleccionar aplicaci├│n desde la que se importar├í el correo:
  274. ImportAddressBooksListLabel=Seleccionar formato del libro de direcciones:
  275. ImportSettingsListLabel=Seleccionar aplicaci├│n desde la que se importar├í la configuraci├│n:
  276.  
  277.  
  278. #Error strings
  279. ImportAlreadyInProgress=Actualmente est├í en curso una operaci├│n de importaci├│n, int├⌐ntelo de nuevo cuando la importaci├│n actual haya terminado.
  280.  
  281. #Error strings for settings import
  282. ImportSettingsBadModule=No se puede cargar el m├│dulo de configuraci├│n
  283. ImportSettingsNotFound=No se puede encontrar la configuraci├│n.  Aseg├║rese de que la aplicaci├│n est├í instalada en esta m├íquina.
  284. ImportSettingsFailed=Se ha producido un error durante la importaci├│n de la configuraci├│n. Es posible que una no se haya importado una parte o toda la configuraci├│n.
  285. ImportSettingsSuccess=Se ha importado la configuraci├│n de %S
  286.  
  287. #Error string for mail import
  288. ImportMailBadModule=No se puede cargar el m├│dulo de importaci├│n de correo
  289. ImportMailNotFound=No se puede encontrar correo para importar. Aseg├║rese de que la aplicaci├│n de correo est├í instalada correctamente en esta m├íquina.
  290. ImportMailFailed=Se ha producido un error durante la importaci├│n de correo de %S
  291. ImportMailSuccess=El correo se ha importado satisfactoriamente de %S
  292.  
  293. #Error string for address import
  294. ImportAddressBadModule=No se puede cargar el m├│dulo de importaci├│n del libro de direcciones
  295. ImportAddressNotFound=No se han encontrado libros de direcciones para importar. Aseg├║rese de que la aplicaci├│n o el formato seleccionados est├ín instalados correctamente en esta m├íquina.
  296. ImportAddressFailed=Se ha producido un error durante la importaci├│n de direcciones de %S
  297. ImportAddressSuccess=Las direcciones se han importado satisfactoriamente de %S
  298.  
  299. #Progress strings
  300. MailProgressTitle=Importando correo
  301. AddrProgressTitle=Importando libros de direcciones
  302. MailProgressMeterText=Convirtiendo buzones de %S
  303. AddrProgressMeterText=Convirtiendo libros de direcciones de %S
  304.  
  305. #Import file dialog strings
  306. ImportSelectSettings=Seleccionar archivo de configuraci├│n
  307. ImportSelectMailDir=Seleccionar directorio de correo
  308. ImportSelectAddrDir=Seleccionar directorio de libro de direcciones
  309. ImportSelectAddrFile=Seleccionar directorio de libro de direcciones
  310.