; English: "All done. Please test your configuration before saving to disk!"
MSG 0x12c15c00 "Rilevazione completata. Controllare la configurazione prima di salvare su disco!"
; ----------
; SOUND_AutoDetectWarn
; Text shown before auto detect starts
; English: "You are now about to start Auto Detection. If Scala hangs or fails, you may need to restart Scala and reconfigure manually. If Scala is not able to locate your sound card, please start the sound card 'Diagnose' utility and try again. Continue?"
MSG 0x12c16000 "Avvio dell'autorilevazione. Se Scala si blocca o va in crash, Φ necessario riavviare il programma e procedere alla riconfigurazione manualmente. Se la scheda audio non viene rilevata, eseguire l'utility di diagnostica della scheda e riprovare. Proseguire?"
; ----------
; SOUND_Cancel
; Cancel button text used in several buttons
; English: "Cancel"
MSG 0x12c01c00 "Annulla"
; ----------
; SOUND_CancelHotkeys
; Cancel button hotkeys
; English: "c"
MSG 0x12c01800 "n"
; ----------
; SOUND_CDHwVol
; CD hardware volume button text shown in option menu
; English: "CD: Hardware Volume?"
MSG 0x12c02800 "CD: Volume hardware?"
; ----------
; SOUND_Eject
; Eject command text
; English: "Eject"
MSG 0x12c02c00 "Espulsione"
; ----------
; SOUND_FadeHotkeys
; Fade time hotkeys
; English: "f"
MSG 0x12c17c00 "v"
; ----------
; SOUND_FadeInTime
; Fade in time button text
; English: "Fade In Time"
MSG 0x12c03000 "Tempi aum. grad."
; ----------
; SOUND_FadeOutTime
; Fade out time button text
; English: "Fade Out Time"
MSG 0x12c03400 "Tempi dim. grad."
; ----------
; SOUND_FadeTime
; Fade time button text
; English: "Fade Time"
MSG 0x12c03800 "Tempi dissolv."
; ----------
; SOUND_High
; High quality text shown in option menu
; English: "High"
MSG 0x12c04400 "Alta"
; ----------
; SOUND_Line
; Line slider text
; English: "Line"
MSG 0x12c04800 "Linea"
; ----------
; SOUND_Loops
; Loops button text
; English: "Loops"
MSG 0x12c04c00 "Cicli continui"
; ----------
; SOUND_Low
; Low quality text shown in option menu
; English: "Low"
MSG 0x12c05000 "Bassa"
; ----------
; SOUND_Medium
; Medium text shown in option menu
; English: "Medium"
MSG 0x12c05800 "Media"
; ----------
; SOUND_Microphone
; Microphone slider text
; English: "Microphone"
MSG 0x12c05c00 "Microfono"
; ----------
; SOUND_MIDIAddress
; MIDI address text shown in option menu
; English: "MIDI Address: "
MSG 0x12c06000 "Indirizzo MIDI: "
; ----------
; SOUND_MIDISoundFonts
; MIDI soundfonts text shown in option menu
; English: "MIDI SoundFonts..."
MSG 0x12c06800 "MIDI SoundFont..."
; ----------
; SOUND_MIDIType
; MIDI type shown in option menu
; English: "MIDI Type:"
MSG 0x12c06c00 "Tipo MIDI:"
; ----------
; SOUND_NewCD
; New CD button text
; English: "New CD!"
MSG 0x12c07c00 "Nuovo CD!"
; ----------
; SOUND_NewCDHotkeys
; New CD button hotkeys
; English: "n"
MSG 0x12c19000 "v"
; ----------
; SOUND_Next
; Next CD track command text
; English: "Next"
MSG 0x12c1d800 "Seguente"
; ----------
; SOUND_NoConfig
; Requester text shown at startup if sound has not been set up
; English: "Sound has not been set up - do you want to configure it now?"
MSG 0x12c16400 "Assetto audio non configurato - Procedere ora?"
; ----------
; SOUND_None
; None command text used several places
; English: "None"
MSG 0x12c08000 "Nessuno"
; ----------
; SOUND_Pan
; Pan command text
; English: "Pan"
MSG 0x12c08800 "Bilanciamento"
; ----------
; SOUND_Pause
; Pause command text
; English: "Pause"
MSG 0x12c08c00 "Pausa"
; ----------
; SOUND_PlayMSF
; Play MSF command text
; English: "Play MSF"
MSG 0x12c09400 "Esegui MSF"
; ----------
; SOUND_Preview
; Preview button text
; English: "Preview"
MSG 0x12c09800 "Anteprima"
; ----------
; SOUND_Previous
; Previous CD track command text
; English: "Previous"
MSG 0x12c1dc00 "Precedente"
; ----------
; SOUND_Rate
; Rate button text
; English: "Rate (Hz)"
MSG 0x12c09c00 "Frequenza (Hz)"
; ----------
; SOUND_ReadContents
; Read contents command text
; English: "Read Contents"
MSG 0x12c0a000 "Leggi contenuti"
; ----------
; SOUND_ReadTOC
; Read TOC column text (should be Read TOC if cyclepopup)
; English: "Read Contents"
MSG 0x12c0a400 "Leggi contenuti"
; ----------
; SOUND_RelTrack
; Relative to track button text
; English: "Relative to Track?"
MSG 0x12c14800 "Relativo al brano?"
; ----------
; SOUND_Resume
; Resume command text
; English: "Resume"
MSG 0x12c0ac00 "Riprendi"
; ----------
; SOUND_Sample
; Sample "radio-button" text
; English: "Sample"
MSG 0x12c0b000 "Campione"
; ----------
; SOUND_SampleAddress
; Sample address button text shown in option menu
; English: "Sample Address: "
MSG 0x12c0b400 "Indirizzo campione: "
; ----------
; SOUND_SampleAddressHotkeys
; Sample address hotkeys
; English: "d"
MSG 0x12c19c00 "n"
; ----------
; SOUND_SampleColon
; Sample command prefix text
; English: "Sample:"
MSG 0x12c0b800 "Campione:"
; ----------
; SOUND_SampleDMA
; Sample DMA button text shown in option menu
; English: "Sample DMA"
MSG 0x12c0bc00 "DMA campione"
; ----------
; SOUND_SampleHotkeys
; Sample "radio-button" hotkeys
; English: "s"
MSG 0x12c14c00 "c"
; ----------
; SOUND_SampleIRQ
; Sample IRQ button text shown in option menu
; English: "Sample IRQ"
MSG 0x12c0c000 "IRQ campione"
; ----------
; SOUND_SampleQuality
; Sample Quality button text shown in option menu
; English: "Sample Quality:"
MSG 0x12c0c400 "Qualitα campione:"
; ----------
; SOUND_SampleType
; Sample Type button text shown in option menu
; English: "Sample Type:"
MSG 0x12c0c800 "Tipo campione:"
; ----------
; SOUND_SampleTypeHotkeys
; Sample Type button hotkeys
; English: "y"
MSG 0x12c1ac00 "t"
; ----------
; SOUND_Save
; Save button text shown in option menu
; English: "Save"
MSG 0x12c0cc00 "Salva"
; ----------
; SOUND_ScalaWarning
; Warning header shown in option menu requesters
; English: "Scala Warning"
MSG 0x12c16800 "Avvertenza di Scala"
; ----------
; SOUND_SelectMIDI
; Select MIDI file filemenu header
; English: "Select a MIDI file"
MSG 0x12c0d000 "Seleziona file MIDI"
; ----------
; SOUND_SelectSample
; Select sample file filemenu header
; English: "Select a sample file"
MSG 0x12c0d400 "Seleziona file campione"
; ----------
; SOUND_SelectSoundFont
; Select soundfont file filemenu header
; English: "Select a SoundFont file"
MSG 0x12c0d800 "Seleziona file SoundFont"
; ----------
; SOUND_Sound
; Sound menu column text
; English: "Sound"
MSG 0x12c0dc00 "Suoni"
; ----------
; SOUND_SoundEX
; Sound menu header text
; English: "Sound"
MSG 0x12c0f800 "Suoni"
; ----------
; SOUND_SoundEXOptions
; Sound options menu header text
; English: "Sound Options"
MSG 0x12c0fc00 "Opzioni audio"
; ----------
; SOUND_SpoolHotkeys
; Spool button hotkeys
; English: ""
MSG 0x12c1d400 "p"
; ----------
; SOUND_SyncTime
; Sync time button text
; English: "Sync Time "
MSG 0x12c10800 "Tempi di sync "
; ----------
; SOUND_Test
; Text button text shown in option menu
; English: "Test"
MSG 0x12c16c00 "Prova"
; ----------
; SOUND_TestHotkeys
; Test button hotkeys
; English: "t"
MSG 0x12c1bc00 "r"
; ----------
; SOUND_TimeRefLabel
; The longest of the TimeIn and TimeOut strings (for alignment)
; English: "Time Out "
MSG 0x12c1e000 "Fine esecuzione "
; ----------
; SOUND_TimeIn
; Time in button text
; English: "Time In "
MSG 0x12c11000 "Inizio esecuzione "
; ----------
; SOUND_TimeInHotkeys
; Time in button hotkeys
; English: "t"
MSG 0x12c1c000 "i"
; ----------
; SOUND_TimeOut
; Time out button text
; English: "Time Out "
MSG 0x12c11400 "Fine esecuzione "
; ----------
; SOUND_TimeOutHotkeys
; Time out button hotkeys
; English: "e"
MSG 0x12c1c400 "f"
; ----------
; SOUND_TrackIn
; Track in button text
; English: "Track In"
MSG 0x12c11800 "N. pista inizio"
; ----------
; SOUND_TrackInHotkeys
; Track in button hotkeys
; English: "i"
MSG 0x12c1c800 "z"
; ----------
; SOUND_TrackOut
; Track out button text
; English: "Track Out"
MSG 0x12c11c00 "N. pista fine"
; ----------
; SOUND_TrackOutHotkeys
; Track out button hotkeys
; English: "u"
MSG 0x12c1cc00 "s"
; ----------
; SOUND_Unit
; Unit button text
; English: "Unit"
MSG 0x12c12000 "Unitα"
; ----------
; SOUND_Wait
; Wait command text
; English: "Wait"
MSG 0x12c12800 "Attesa"
; ----------
; SOUND_WaitQ
; Wait tickmark button text
; English: "Wait?"
MSG 0x12c15400 "Attesa?"
; ----------
; SOUND_WaitHotkeys
; Wait tickmark button hotkeys
; English: "w"
MSG 0x12c15000 "t"
; ----------
; ErrOpen
; Generic error message, appears if file is missing
; English: "Couldn't open the file \"%1\"."
MSG 0x12c00401 "Impossibile aprire il file \"%1\"."
; ----------
; ErrLoad
; Generic error message, appears if i/o error during read or wrong
; format
; English: "There was an error loading the file %1."
MSG 0x12c00801 "Errore di caricamento del file %1."
; ----------
; ErrAlloc
; Generic error message, appears if out of memory when allocating
; resource
; English: "There was an error allocating resource \"%1\"."
MSG 0x12c00c01 "Errore di allocazione risorsa \"%1\"."
; ----------
; ErrInit
; Generic error message, appears if resource fails to respond or open
; English: "There was an error initializing resource \"%1\"."
MSG 0x12c01001 "Errore di rilevazione risorsa \"%1\"."
; ----------
; WrongType
; Generic error message, appears on attempt to load wrong file type
; English: "Can't load the file \"%1\", it is of type %2."
MSG 0x12c12c02 "Impossibile caricare il file \"%1\": Φ di tipo %2."