home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
CD-ROM Magazin 1996 October
/
10_96.BIN
/
install
/
italian
/
catalogs
/
dialog.msg
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-05-06
|
35KB
|
899 lines
; cdc 1.8 (24 Apr 1996)
; CAT Catalog Emitter $Revision: 1.4 $
;
; Catalog definitions for module "Dialog" (Dialog.Book)
; ======================================================================
; This catalog was generated based on the previous translation
; of dialog.msg, revision 1.23.
; - 95 translations were kept, since the English text did not change.
; - 8 translations were identical to the English text.
; Please verify that no translations were forgotten.
; - 1 English messages have been revised since the last translation.
; Please make matching revisions to the translation.
; - 1 new English messages need to be translated.
; Note: you *must* use a Latin-1 (ISO 8859) editor. If you are, the following
; line will contain three accented versions of each vowel, in order:
; ßΓα ΘΩΦ φε∞ ≤⌠≥ ·√∙
; ======================================================================
VERSION 1
REVISION 24
LANGUAGE "ITALIANO"
; ======================================================================
; The following translations have been kept, since the English text
; did not change since the previous translation.
; (If needed, you may make any corrections or adjustments
; to your translation.)
; ----------------------------------------------------------------------
; InternalError
; The InternalError text is a generic text that indicates that some
; totally unexpected and barely explainable (to the average user) error
; has occured.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Internal Error"
MSG 0x0c800400 "Errore interno"
; ----------
; FileLineNum
; The FileLineNum text should be used when the user is to be told about
; a specific line in a file.
;
; There are three parameters to this text.
;
; The first parameter is the name of file in which the error was
; detected.
;
; The second parameter is the line where the error was detected.
;
; The third parameter is the name of the module that contains the file
; in which the error was detected.
; English: "(%3/%1,line %2)"
MSG 0x0c800803 "(%3/%1,riga %2)"
; ----------
; OldBook
; The OldBook text should be used when a book cannot be opened because
; the version is older than is required.
;
; There are five parameters to this text.
;
; The first parameter is the name of the book that was being opened.
;
; The second parameter is the version number of the book that was
; found.
;
; The third parameter is the revision number of the book that was
; found.
;
; The fourth parameter is the minimum version number that was being
; requested.
;
; The fifth parameter is the minimum revision within the version that
; was being requested.
; English: "Book %1 version is too old (%2.%3, should be %4.%5)."
MSG 0x0c800c05 "Versione book %1 troppo vecchia (%2.%3, dovrebbe essere %4.%5)."
; ----------
; OpeningBook
; The OpeningBook text is used to identify the scope of book opening.
;
; There is one parameter to this text.
;
; The first parameter is the name of the book being opened.
; English: "Opening book %1."
MSG 0x0c801001 "Apertura book %1."
; ----------
; FailedFileLoad
; The FailedBookLoad is used to cover all possible failures to load a
; book.
;
; There is one parameter to this text.
;
; The first parameter is the name of the book that failed to load.
; English: "Could not load the file \"%1\"."
MSG 0x0c801401 "Impossibile caricare il file \"%1\"."
; ----------
; BooleanParameter
; The BooleanParameter text should be used when a parameter of type
; boolean is expected, but the token is a not a parameter of type
; boolean.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A logical parameter was expected."
MSG 0x0c801800 "Era richiesto un parametro di tipo logico."
; ----------
; ClassNotFound
; The ClassNotFound text should be used when looking for a class by
; identification number fails.
;
; This text has a single parameter that identifies the identification
; number of the class for which the search failed.
; English: "Unable to find information on a class with the id 0x%1."
MSG 0x0c80cc01 "Impossibile reperire informazioni sulla classe con id 0x%1."
; ----------
; DivideByZero
; The DivideByZero text should be used when a division by zero has been
; detected.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Division by zero was attempted"
MSG 0x0c801c00 "Tentativo di divisione per zero"
; ----------
; DuplicateEvent
; The DuplicateEvent text should be used when a name has been used for
; two different events.
;
; There is one parameter: the event name
; English: "A duplicate event name exists: \"%1\"."
MSG 0x0c802001 "Nome evento duplicato: \"%1\" esiste giα."
; ----------
; DuplicateInMerge
; The DuplicateInMerge text should be used when a name has been used by
; two different events in clusters being merged
;
; There is one parameter: the event name
; English: "Name conflict while merging clusters: \"%1\"."
MSG 0x0c817c01 "Conflitto di nomi durante il merge dei cluster: \"%1\"."
; ----------
; DuplicateVariable
; The DuplicatVariable text should be used when there is an attempt to
; redefined a variable within a single scope.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A duplicate variable exists: \"%1\"."
MSG 0x0c802401 "La variabile \"%1\" esiste giα."
; ----------
; EmptyCatalog
; The EmptyCatalog text should be used when a catalog file is parsed
; without other error, however, no MSG command are found in the file.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "The catalog file has no strings in it."
MSG 0x0c80bc00 "Il file di catalogo non contiene stringhe."
; ----------
; Error
; The Error text should be used when no more exacting error text exists
;
;
; There are no parameter to this text.
; English: "Error"
MSG 0x0c802800 "Errore"
; ----------
; ExpressionError
; The ExpressionError text should be used when detecting an invalid
; token in an expression.
;
; There is one parameter in this text.
;
; The parameter is the illegal token.
; English: "%1 in the expression:\n"
MSG 0x0c802c01 "%1 nell'espressione:\n"
; ----------
; BangExpressionError
; The BangExpressionError text should be used when an error occurs in
; evaluating a !-expression.
;
; There are no parameters to this text
; English: "Can't expand !-expression:\n"
MSG 0x0c80d000 "Impossibile espandere !-espressione:\n"
; ----------
; ExprSyntaxError
; The ExprSyntaxError text should be used when a syntax error is
; detected and no more appropriate text exists.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "There is a syntax error"
MSG 0x0c803000 "Errore di sintassi"
; ----------
; ExtraneousText
; The ExtraneousText text should be used when command are detected in a
; location where they would otherwise be ignored.
;
; There are no paramters to this text.
; English: "There are extraneous commands after END."
MSG 0x0c803400 "Rilevati comandi estranei dopo END."
; ----------
; IllegalOperator
; The IllegalOperator text should be used when an illegal operator has
; been encountered.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "There is an illegal operator"
MSG 0x0c803800 "Rilevato operatore non consentito"
; ----------
; InvalidCatalogEntry
; The InvalidCatalogEntry should be used when an invalid entry is
; encountered in parsing a catalog.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "There is an invalid entry in the catalog."
MSG 0x0c80c000 "Rilevata voce non valida nel catalogo."
; ----------
; InvalidFileFormat
; The InvalidFileFormat should be used when loading a file and
; encountering a problem with the file that is not attributable to
; other failures.
;
; This value can be used when the specific failing within the file is
; not useful to the user. This would be the case for files that the
; user can not edit, like books and/or EXes.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "There is an error in the internal format of the file."
MSG 0x0c80d400 "Rilevato errore nel formato interno del file."
; ----------
; MissingComma
; The MissingComma text should be used when expecting a comma, but some
; other token is encountered.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A ',' is missing."
MSG 0x0c803c00 "Manca virgola ','."
; ----------
; MissingQuote
; The MissingQuote text should be used when expecting a quote and some
; other token is encountered.
;
; There are no paramters to this text.
; English: "A \" is missing."
MSG 0x0c80c400 "Mancano virgolette \"."
; ----------
; MissingComment
; The MissingComment text should be used if a } is expected and some
; other token has been detected instead.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A '*/' is missing."
MSG 0x0c804000 "Manca '*/'."
; ----------
; MissingEND
; The MissingEND text should be used if an END is expected and some
; other token is detected.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "An END command is missing."
MSG 0x0c804400 "Manca comando END."
; ----------
; MissingEVENT
; The MissingEVENT text should be used if an EVENT is required, but
; some other token has been detected instead.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "An EVENT was expected."
MSG 0x0c804800 "Era richiesto un EVENTO."
; ----------
; MissingLParenthesis
; The MissingLParenthesis text should be used when a left parenthesis
; is expected but some other token is detected.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A '(' is missing."
MSG 0x0c804c00 "Manca parentesi '('."
; ----------
; MissingRParenthesis
; The MissingRParenthesis text should be used when a right parenthesis
; is expected but some other token is detected.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A ')' is missing."
MSG 0x0c805000 "Manca parentesi ')'."
; ----------
; MissingSemicolon
; The MissingSemicolon text should be used when a semicolon is expected
; but some other token is detected.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A ';' is missing."
MSG 0x0c805400 "Manca punto e virgola ';'."
; ----------
; NotVariable
; The NotVariable text should be used when the last token was expected
; to be a variable, but is not.
;
; There are no parameter to this text.
; English: "This is not a variable:"
MSG 0x0c805800 "Questa non Φ una variabile:"
; ----------
; NumericParameter
; The NumbericParameter text should be used when a parameter that is
; numberic is expected, but the token is not a paramter that is
; numeric.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A numeric parameter was expected."
MSG 0x0c805c00 "Era richiesto un parametro di tipo numerico."
; ----------
; OutOfMem
; The OutOfMem text should be used when there is a failure to allocate
; memory and there is no error that specifies the type of memory that
; is being allocated.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Not enough memory is available."
MSG 0x0c806000 "Memoria insufficiente."
; ----------
; PureVirtual
; The PureVirtual text should be used if there is an attempt to
; instantiate a pure virtual class without it being subclassed.
;
; The end user should never see such an error, since if all execution
; paths are tested this will be wrung out during testing.
;
; The first parameter to this text is the name of the class that failed
; to instantiate. It would be best if the CLASS_NAME_xxx macro that is
; created by CDC is used to replace this value.
; English: "%1 is a pure virtual class. Someone has attempted to create it without subclassing it."
MSG 0x0c80d801 "%1 Φ un classe virtuale pura. ╚ necessario usare una sottoclasse."
; ----------
; RemoveEXError
; The RemoveEXError text should be used when there is an attempt to
; remove an EX that is currently being used.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "The %1 EX is in use and cannot be turned off."
MSG 0x0c806401 "L'EX %1 Φ in uso: impossibile disattivarlo."
; ----------
; ScriptError
; The ScriptError text should be used when there is an error in a
; script.
;
; There are two parameters to this text.
;
; The first parameter is the name of the file in which the error was
; encountered.
;
; The second parameter is ths line number within the file, where the
; error occured.
; English: "There is an error in script file \"%1\", line %2\n"
MSG 0x0c806802 "Rilevato errore nel file \"%1\", riga %2\n"
; ----------
; ScriptPageErr
; The ScriptPageErr text should be used to report the page an error
; occurred on.
;
; There is one parameter to this text.
;
; The first parameter is the name of the page in which the error was
; encountered.
; English: "Page \"%1\":\n"
MSG 0x0c817401 "Pagina \"%1\":\n"
; ----------
; ScriptCmdErr
; The ScriptCmdErr text should be used to report the page an error
; occurred on.
;
; There is one parameter to this text.
;
; The first parameter is the name of the page in which the error was
; encountered.
; English: "Command \"%1()\":\n"
MSG 0x0c817801 "Comando \"%1()\":\n"
; ----------
; StringNotTerminated
; The StringNotTerminated text should be used if it can be determined
; that a string has been begun, but not terminated.
;
; There are no paramters to this text.
; English: "A string was not terminated."
MSG 0x0c806c00 "Rilevata stringa non terminata."
; ----------
; StringParameter
; The StringParameter text should be used whn a parameter of type
; string is expected, but the token is not a parameter of type string.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "A string parameter was expected."
MSG 0x0c807000 "Era richiesto un parametro di tipo stringa."
; ----------
; SyntaxError
; The SyntaxError text should be used if there is a syntax error and no
; more specific text can be used.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Syntax incorrect."
MSG 0x0c807400 "Sintassi errata."
; ----------
; TypeMismatch
; The TypeMismatch text should be used when a variable is being used in
; a means that is inappropriate for its type.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "There is a type mismatch"
MSG 0x0c807800 "Tipo non corrispondente"
; ----------
; BadParameters
; The BadParameters text should be used when an array or function fails
; in its parse of its parameters
;
; There is one parameter to this text.
;
; The parameter is the name of the variable/function.
; English: "Incorrect parameters were given for \"%1\""
MSG 0x0c809801 "Parametri errati assegnati per \"%1\""
; ----------
; UndefinedEvent
; The UndefinedEvent text should be used when the last even parsed is
; not yet defined.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Event \"%1\" has not been defined."
MSG 0x0c807c01 "Evento \"%1\" non definito."
; ----------
; UndefinedVariable
; The UndefinedVariable text should be used when an undefined variable
; is encountered.
;
; There is one parameter to this text.
;
; The parameter is the name of the variable that is not yet defined.
; English: "The variable \"%1\" is undefined"
MSG 0x0c808001 "Variabile \"%1\" non definita."
; ----------
; UnknownCommand
; The UnknownCommand text should be used when the last command parsed
; is not recognized.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "The command \"%1\" is unknown."
MSG 0x0c808401 "Comando \"%1\" sconosciuto."
; ----------
; UnknownOption
; The UnknownOption text should be used when the last option parsed is
; not known.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "The option \"%1\" is unknown."
MSG 0x0c808801 "Opzione \"%1\" sconosciuta."
; ----------
; AtomSaveError
; The AtomSaveError text is output by the player as part of a scope
; when an atom fails to save.
;
; There are 2 parameters: the event name (or "<unnamed>"), and the
; class name.
; English: "Event \"%1\" of class %2 failed to save."
MSG 0x0c80a002 "Salvataggio fallito evento \"%1\" di classe %2."
; ----------
; SaveGotoDisconnected
; The SaveGotoDisconnected text is output by the player when a
; disconnected Goto() command cannot be saved.
;
; There are no parameters.
; English: "A Goto() with no destination cannot be saved."
MSG 0x0c819400 "Impossibile salvare Goto() senza destinazione."
; ----------
; ParameterRange
; The ParameterRange error is used to indicate that a parameter was
; outside of its supplied range. It is only generated if the caller
; uses ForceIntegerParamRange(). GetIntegerParamRange() silently clips
; to the range.
;
; There are three parameters: the out-of-range-value, the minimum
; value, and the maximum value. It must have a newline at the end since
; it may be followed by an expression.
; English: "Parameter value %1 is not in the range %2 to %3."
MSG 0x0c80a403 "Il valore del parametro %1 non Φ compreso nell'intervallo %2 - %3."
; ----------
; ArrayIndexOutOfRange
; The ArrayIndexOutOfRange error is used to indicate that an array
; index was outside of its supplied range.
;
; There are three parameters: the variable name, the
; out-of-range-value, and the maximum value. FIX! should include the
; line number somehow
; English: "Index %2 is not valid for array %1 (max index %3)."
MSG 0x0c80b803 "Indice %2 non valido per l'array %1 (max. %3)."
; ----------
; IllegalGotoGroup
; The IllegalGotoGroup error is used to indicate that an illegal goto
; command was attempted
;
; There are no parameters. FIX! should include event name/line!
; English: "Illegal Goto - cannot go to Group members."
MSG 0x0c818000 "Goto non consentito - impossibile raggiungere membri gruppo."
; ----------
; IllegalGoto
; The IllegalGoto error is used to indicate that an illegal goto
; command was attempted where the destination was not visible.
;
; There is one parameter, the name of the destination FIX! should
; include event name/line!
; English: "Illegal Goto - destination \"%1\" not visible"
MSG 0x0c818401 "Goto non consentito - destinazione \"%1\" non visibile"
; ----------
; IndexNotSpecified
; The IndexNotSpecified error is used to indicate that an array index
; was not specified in a variable reference.
;
; There is one parameter: the variable name. FIX! should include the
; line number somehow
; English: "Index not specified for array %1."
MSG 0x0c80c801 "Indice non specificato per l'array %1."
; ----------
; NotAScript
; The NotAScript error is used when a script doesn't begin with
; !ScalaScript.
;
; There is one parameter, the filename.
; English: "\"%1\" is not a Scala script."
MSG 0x0c80a801 "\"%1\" non Φ un copione di Scala."
; ----------
; ScriptNotLoaded
; The ScriptNotLoaded error is used when a script didn't load, and no
; other error is still outstanding.
;
; There is one parameter, the filename.
; English: "Script \"%1\" could not be loaded."
MSG 0x0c818801 "Impossibile caricare il copione \"%1\"."
; ----------
; ScriptLoadAborted
; The ScriptLoadAborted error is used when a script didn't load because
; the user requested an abort.
;
; There are no parameters
; English: "Script load aborted."
MSG 0x0c818c00 "Caricamento copione interrotto dall'utente."
; ----------
; ScriptNotBinary
; The ScriptNotBinary error is used when a script didn't load because
; the Scala version is only allowed to load encrypted scripts.
;
; There are no parameters
; English: "This version of Scala can only load ScalaBinary files."
MSG 0x0c819000 "Questa versione di Scala pu≥ caricare solo file ScalaBinary."
; ----------
; Abort
; The Abort text should be used to ask the user if an action should be
; terminated.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Abort"
MSG 0x0c808c00 "Interrompi"
; ----------
; Continue
; The Continue text should be used to ask the user if an action should
; be resumed.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Continue"
MSG 0x0c809000 "Continua"
; ----------
; ContinueQuiet
; The ContinueQuiet text should be used to ask the user if the action
; should be continued and we should nolonger seek confirmations.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Continue Quietly"
MSG 0x0c809400 "Continua senza conferma"
; ----------
; FauxError
; The FauxError text should be used if there is a need to provide an
; error to keep an alert from happening, but no real error condition
; exists
; English: "No real error, just trying to prevent alerts.\nYou should not be seeing this."
MSG 0x0c80ac00 "Nessuna condizione di errore; prevenzione allerta.\nQuesto messaggio non dovrebbe comparire."
; ----------
; MMHANDLER_ScalaError
; Scala Error message
; English: "Scala Error"
MSG 0x0c80b000 "Errore di Scala"
; ----------
; LONG_Sunday
; The Sunday text is used for the 'first' day of the week, also known
; as the Christian day of rest.
; English: "Sunday"
MSG 0x0c80dc00 "Domenica"
; ----------
; LONG_Monday
; The Monday text is used for the 'second' day of the week. In the
; Western world this is generally refered to as the start of the work
; week.
; English: "Monday"
MSG 0x0c80e000 "Luned∞"
; ----------
; LONG_Tuesday
; The Tuesday text is used for the 'third' day of the week.
; English: "Tuesday"
MSG 0x0c80e400 "Marted∞"
; ----------
; LONG_Wednesday
; The Wednesday text is used for the 'fourth' day of the week.
; Sometimes this is refered to as 'hump' day as this day is generally
; regarded as the middle of a 'typical Western' work week. The name
; comes from the fact that by the end of the day you are passed the
; mid-point, or hump of the work week.
; English: "Wednesday"
MSG 0x0c80e800 "Mercoled∞"
; ----------
; LONG_Thursday
; The Thursday text is used for the 'fifth' day of the week.
; English: "Thursday"
MSG 0x0c80ec00 "Gioved∞"
; ----------
; LONG_Friday
; The Friday text is used for the 'sixth' day of the week. This is the
; typical end of the work week in the Western world. Sundown also marks
; the start of the Jewish sabbeth for the orthodox members of this
; religion.
; English: "Friday"
MSG 0x0c80f000 "Venerd∞"
; ----------
; LONG_Saturday
; The Saturday text is used for the 'seventh' day of the week. In the
; Western world this is view as the start of the weekend.
; English: "Saturday"
MSG 0x0c80f400 "Sabato"
; ----------
; LONG_January
; The January text is used for the first month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "January"
MSG 0x0c80f800 "Gennaio"
; ----------
; LONG_February
; The February text is used for the second month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "February"
MSG 0x0c80fc00 "Febbraio"
; ----------
; LONG_March
; The March text is used for the third month of the year of the Julian
; calendar. This is the month of the vernal equinox.
; English: "March"
MSG 0x0c810000 "Marzo"
; ----------
; LONG_April
; The April text is used for the fourth month of the year of the Julian
; calendar.
; English: "April"
MSG 0x0c810400 "Aprile"
; ----------
; LONG_May
; The May text is used for the fifth month of the year of the Julian
; calendar.
; English: "May"
MSG 0x0c810800 "Maggio"
; ----------
; LONG_June
; The June text is used for the sixth month of the year of the Julian
; calendar. This is the month of the summer solstice.
; English: "June"
MSG 0x0c810c00 "Giugno"
; ----------
; LONG_July
; The July text is used for the seventh month of the year of the Julian
; calendar.
; English: "July"
MSG 0x0c811000 "Luglio"
; ----------
; LONG_August
; The August text is used for the eighth month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "August"
MSG 0x0c811400 "Agosto"
; ----------
; LONG_September
; The September text is used for the ninth month of the year of the
; Julian calendar. This is the month of the atumnal equinox.
; English: "September"
MSG 0x0c811800 "Settembre"
; ----------
; LONG_October
; The October text is used for the tenth month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "October"
MSG 0x0c811c00 "Ottobre"
; ----------
; LONG_November
; The November text is used for the eleventh month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "November"
MSG 0x0c812000 "Novembre"
; ----------
; LONG_December
; The December text is used in the twelveth month of the year of the
; Julian calendar. This is the month of the winter solstice.
; English: "December"
MSG 0x0c812400 "Dicembre"
; ----------
; SHORT_Sunday
; The Sunday text is used for the 'first' day of the week, also known
; as the Christian day of rest.
; English: "Sun"
MSG 0x0c812800 "Dom"
; ----------
; SHORT_Monday
; The Monday text is used for the 'second' day of the week. In the
; Western world this is generally refered to as the start of the work
; week.
; English: "Mon"
MSG 0x0c812c00 "Lun"
; ----------
; SHORT_Tuesday
; The Tuesday text is used for the 'third' day of the week.
; English: "Tue"
MSG 0x0c813000 "Mar"
; ----------
; SHORT_Wednesday
; The Wednesday text is used for the 'fourth' day of the week.
; Sometimes this is refered to as 'hump' day as this day is generally
; regarded as the middle of a 'typical Western' work week. The name
; comes from the fact that by the end of the day you are passed the
; mid-point, or hump of the work week.
; English: "Wed"
MSG 0x0c813400 "Merc"
; ----------
; SHORT_Thursday
; The Thursday text is used for the 'fifth' day of the week.
; English: "Thu"
MSG 0x0c813800 "Gio"
; ----------
; SHORT_Friday
; The Friday text is used for the 'sixth' day of the week. This is the
; typical end of the work week in the Western world. Sundown also marks
; the start of the Jewish sabbeth for the orthodox members of this
; religion.
; English: "Fri"
MSG 0x0c813c00 "Ven"
; ----------
; SHORT_Saturday
; The Saturday text is used for the 'seventh' day of the week. In the
; Western world this is view as the start of the weekend.
; English: "Sat"
MSG 0x0c814000 "Sab"
; ----------
; SHORT_January
; The January text is used for the first month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "Jan"
MSG 0x0c814400 "Gen"
; ----------
; SHORT_May
; The May text is used for the fifth month of the year of the Julian
; calendar.
; English: "May"
MSG 0x0c815400 "Mag"
; ----------
; SHORT_June
; The June text is used for the sixth month of the year of the Julian
; calendar. This is the month of the summer solstice.
; English: "Jun"
MSG 0x0c815800 "Giu"
; ----------
; SHORT_July
; The July text is used for the seventh month of the year of the Julian
; calendar.
; English: "Jul"
MSG 0x0c815c00 "Lug"
; ----------
; SHORT_August
; The August text is used for the eighth month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "Aug"
MSG 0x0c816000 "Ago"
; ----------
; SHORT_September
; The September text is used for the ninth month of the year of the
; Julian calendar. This is the month of the atumnal equinox.
; English: "Sep"
MSG 0x0c816400 "Sett"
; ----------
; SHORT_October
; The October text is used for the tenth month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "Oct"
MSG 0x0c816800 "Ott"
; ----------
; SHORT_December
; The December text is used in the twelveth month of the year of the
; Julian calendar. This is the month of the winter solstice.
; English: "Dec"
MSG 0x0c817000 "Dic"
; ======================================================================
; The following translations are identical to the English text.
; Please check that this is intentional!
; If any messages were missed, please translate them now.
; (If it is correct that the translation is identical to the English text,
; you do not need to do anything for that message.)
; ----------------------------------------------------------------------
; Name of the module as presented to the user:
; English: "Dialog"
NATURALNAME "Dialog"
; ----------
; ExprNotSet
; The ExprNotSet text should be used when there is an attempt to
; evaluate an unset expression. Expressions can become unset when
; they're pasted between scripts.
;
; There are no parameters to this text.
; English: "Expression has not been set"
MSG 0x0c819800 "Expression has not been set"
; ----------
; LoopingOnOpenBook
; The LoopingOnOpenBook text should be used when there is a deadlock
; detected while opening books. While running a book's autolist
; something that requires the orginal book be completely opened has
; been encountered. This means there is a error in the books open code.
;
;
; There is a single paramter to this message. This parameter is the
; name of the book being opened.
; English: "Recursion was detected: trying to open %1 while in %1's autolist."
MSG 0x0c80b402 "Recursion was detected: trying to open %1 while in %1's autolist."
; ----------
; WillBreakBranch
; The WillBreakBranch text is output by the player when a Paste or
; Group operation will require that a Goto or Use be broken.
;
; There are no parameters
; English: "Warning: this operation will make a Goto impossible.\nDo you wish to set the Goto to <None>, or do you wish to Cancel the operation?"
MSG 0x0c819c00 "Warning: this operation will make a Goto impossible.\nDo you wish to set the Goto to <None>, or do you wish to Cancel the operation?"
; ----------
; SHORT_February
; The February text is used for the second month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "Feb"
MSG 0x0c814800 "Feb"
; ----------
; SHORT_March
; The March text is used for the third month of the year of the Julian
; calendar. This is the month of the vernal equinox.
; English: "Mar"
MSG 0x0c814c00 "Mar"
; ----------
; SHORT_April
; The April text is used for the fourth month of the year of the Julian
; calendar.
; English: "Apr"
MSG 0x0c815000 "Apr"
; ----------
; SHORT_November
; The November text is used for the eleventh month of the year of the
; Julian calendar.
; English: "Nov"
MSG 0x0c816c00 "Nov"
; ======================================================================
; The English text of the following messages has been
; revised since the last translation.
; Please make matching revisions to the translation.
; ----------------------------------------------------------------------
; UnknownEnum
; The UnknownEnum text should be used when the last option parsed is
; enum whose value isn't in the list.
;
; There are no parameters to this text.
; Last Translation: "Valore enumerato \"1\" non valido."
; Last English: "The enumerated value \"1\" is not valid."
MSG 0x0c809c01 "The enumerated value \"%1\" is not valid."
; ======================================================================
; The following messages are new and need to be translated.
; ----------------------------------------------------------------------
; SaveNotAllowed
; The SaveNotAllowed text is output by the player when someone tries to
; save a password-protected script without the password.
;
; There are no parameters.
; English: "Saving a locked script is not allowed."
MSG 0x0c81a000 "Saving a locked script is not allowed."
; ======================================================================