home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ World of A1200 / World_Of_A1200.iso / programs / develop / gadtoolsbox / gengtxsource / locale / deutsch.ct (.txt) next >
Amiga Catalog Translation file  |  1995-02-27  |  2KB  |  68 lines

  1. ## version $VER: GenGTXSource.catalog 1.0 (13.01.93)
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. MSG_OUT_OF_MEMORY
  5. Fehler -: Zu wenig Speicher\n
  6. ; Error -: out of memory\n
  7. MSG_WRITE_ERROR
  8. Fehler -: Schreibfehler\n
  9. ; Error -: write error\n
  10. MSG_READ_ERROR
  11. Fehler -: Lesefehler\n
  12. ; Error -: read error\n
  13. MSG_PREPEND_FILE_ERROR
  14. Fehler -: Die benutzerdefinierte "descriptor"-Datei kann nicht ge
  15. ffnet werden\n
  16. ; Error -: unable to open user descriptor file\n
  17. MSG_SOURCE_FILE_ERROR
  18. Fehler -: Die Quelltext-Dateien k
  19. nnen nicht ge
  20. ffnet werden\n
  21. ; Error -: unable to open source files\n
  22. MSG_INTUITION_ERROR
  23. Fehler -: Die intuition.library kann nicht ge
  24. ffnet werden\n
  25. ; Error -: unable to open the intuition.library\n
  26. MSG_GTX_ERROR
  27. Fehler -: Die gadtoolsbox.library kann nicht ge
  28. ffnet werden\n
  29. ; Error -: unable to open the gadtoolsbox.library\n
  30. MSG_ERROR
  31. Fehler -
  32. ; Error -:
  33. MSG_OPEN_FILE_ERROR
  34. Fehler -: Die GUI-Datei kann nicht ge
  35. ffnet werden\n
  36. ; Error -: unable to open the GUI file\n
  37. MSG_PARSE_ERROR
  38. Fehler -: Die GUI-Datei kann nicht untersucht werden\n
  39. ; Error -: unable to parse the GUI file\n
  40. MSG_DECRUNCH_ERROR
  41. Fehler -: Die GUI-Datei konnte nicht entpackt werden\n
  42. ; Error -: unable to decrunch the GUI file\n
  43. MSG_PPLIB_ERROR
  44. Fehler -: Die GUI-Datei ist gepackt und die powerpacker.library kann nicht ge
  45. ffnet werden\n
  46. ; Error -: the file is crunched and the powerpacker.library could not be opened\n
  47. MSG_NOT_GUI_FILE_ERROR
  48. Fehler -: Dies ist keine GadToolsBox GUI-Datei\n
  49. ; Error -: This is not a GadToolsBox GUI file\n
  50. MSG_XREF_STRINGS
  51. Querverweise...\n
  52. ; Cross referencing strings...\n
  53. MSG_GENERATING_SOURCE
  54. Erstelle Quelltext...\n
  55. ; Generating source...\n
  56. MSG_PREPENDING_CD
  57. ge benutzerdefinierte \"descriptor\"-Datei hinzu...\n
  58. ; Appending user descriptor file...\n
  59. MSG_BY
  60. Geschrieben von
  61. ; Written by
  62. MSG_LOADING
  63. Laden...\n
  64. ; Loading...\n
  65. MSG_DONE
  66. Fertig.\n
  67. ; Done.\n
  68.