home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Winzipper / Winzipper_ISO.iso / multimedia / scala / install / INSTALL / DUTCH / CATALOGS / AUTHOR.MSG < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1996-05-31  |  15.9 KB  |  504 lines

  1. ; cdc 1.8 (24 Apr 1996)
  2. ; CAT Catalog Emitter $Revision: 1.13 $
  3. ; Catalog definitions for module "Author.book" (Author.book)
  4.  
  5. ; ======================================================================
  6.  
  7. ; This catalog was generated based on the previous translation
  8. ; of author.msg, revision 1.57.
  9. ; - 76 translations were kept, since the English text did not change.
  10. ; - 15 translations were identical to the English text.
  11. ;   Please verify that no translations were forgotten.
  12.  
  13. ; Note: you *must* use a Latin-1 (ISO 8859) editor.  If you are, the following
  14. ; line will contain three accented versions of each vowel, in order:
  15. ; ßΓα ΘΩΦ φε∞ ≤⌠≥ ·√∙
  16.  
  17. ; ======================================================================
  18.  
  19. VERSION 1
  20. REVISION 64
  21. LANGUAGE "NEDERLANDS"
  22.  
  23. ; ======================================================================
  24.  
  25. ; The following translations have been kept, since the English text
  26. ; did not change since the previous translation.
  27. ; (If needed, you may make any corrections or adjustments
  28. ; to your translation.)
  29.  
  30. ; ----------------------------------------------------------------------
  31.  
  32. ; Name of the module as presented to the user:
  33. ; English:          "Author"
  34. NATURALNAME         "Auteur"
  35. ; ----------
  36. ; CreatingExButtons
  37. ;    Creating ex-buttons 
  38. ; English:          "Creating EX buttons."
  39. MSG 0x0910c800      "EX-knoppen worden aangemaakt."
  40. ; ----------
  41. ; FailedCreateExButton
  42. ;    One of the ex-columns failed to create a button 
  43. ; English:          "Failed to create EX button for %1."
  44. MSG 0x0910cc01      "Kan geen EX-knop aanmaken voor %1."
  45. ; ----------
  46. ; CreatingPanels
  47. ;    Creating design panels 
  48. ; English:          "Creating design panels."
  49. MSG 0x09102400      "Ontwerpmenu's worden aangemaakt."
  50. ; ----------
  51. ; NoDesignPanels
  52. ;    No instances of CLASS_DESIGNPANEL found. 
  53. ; English:          "No design panels found."
  54. MSG 0x09102c00      "Ontwerpmenu's zijn niet gevonden."
  55. ; ----------
  56. ; FailedCreateDesignMenu
  57. ;    One of the design panels failed Do_DESIGNPANEL_CreateDesignMenu 
  58. ; English:          "Failed to create design menu for %1."
  59. MSG 0x09103401      "Kan geen Ontwerpmenu aanmaken voor %1."
  60. ; ----------
  61. ; FailedCreateShuffler
  62. ;    We failed creating the shuffler generator 
  63. ; English:          "Failed to create Shuffler Generator."
  64. MSG 0x0910bc00      "Kan de Shuffler Generator niet aanmaken."
  65. ; ----------
  66. ; ShufflerGenOutOfMem
  67. ;    We failed building the script 
  68. ; English:          "Shuffler Generator: Out of memory while building script."
  69. MSG 0x0910c000      "Shuffler Generator: Te weinig geheugen tijdens opbouw van het script."
  70. ; ----------
  71. ; EventNotAPage
  72. ;    Event is not a page 
  73. ; English:          "The event is not a page."
  74. MSG 0x09100400      "Deze gebeurtenis is geen pagina."
  75. ; ----------
  76. ; UngroupFailed
  77. ;    Event cannot be ungrouped, because it is used by another editor. 
  78. ; English:          "The event cannot be ungrouped, because it is used by another editor."
  79. MSG 0x09112800      "Deze groep kan niet worden opgeheven, omdat iemand anders deze in gebruik heeft."
  80. ; ----------
  81. ; AddEventFailed
  82. ;    Failed to add the file, because type was not recognized by any EX 
  83. ; English:          "Couldn't add file \"%1\".\nIts file type is not supported."
  84. MSG 0x0910d401      "Kan het bestand \"%1\" niet toevoegen.\nDit bestandstype wordt niet ondersteund."
  85. ; ----------
  86. ; ImportFailed
  87. ;    Failed to import the file from the page editor, because type was not 
  88. ;    recognized by any design panel 
  89. ; English:          "Couldn't import file \"%1\".\nIts file type is not supported."
  90. MSG 0x09110801      "Kan het bestand \"%1\" niet importeren.\nDit bestandstype wordt niet ondersteund."
  91. ; ----------
  92. ; PageLocked
  93. ;    Page cannot be edited, it has been locked for authoring. 
  94. ; English:          "The page has been locked.\nIt cannot be edited."
  95. MSG 0x09116000      "Deze pagina is vast gezet.\nDeze kan niet bewerkt worden."
  96. ; ----------
  97. ; GroupLocked
  98. ;    Group cannot be edited, it has been locked for authoring. 
  99. ; English:          "The group has been locked.\nIt cannot be edited."
  100. MSG 0x09116400      "Deze groep is vast gezet.\nDe groep kan dan niet bewerkt worden."
  101. ; ----------
  102. ; SubScriptLocked
  103. ;    Subscript cannot be edited, it has been locked for authoring. 
  104. ; English:          "The sub-script has been locked.\nIt cannot be edited."
  105. MSG 0x09116800      "Het sub-script is vast gezet.\nHet kan niet bewerkt worden."
  106. ; ----------
  107. ; AUTHOR_Cancel
  108. ;    "Cancel" (in EX menus and design menus) 
  109. ; English:          "Cancel"
  110. MSG 0x09101400      "Annuleren"
  111. ; ----------
  112. ; AUTHOR_CancelHotkey
  113. ;    Hotkey for "Cancel". 
  114. ; English:          "C"
  115. MSG 0x09108000      "a"
  116. ; ----------
  117. ; AUTHOR_Preview
  118. ;    "Preview" in the design menus. 
  119. ; English:          "Preview"
  120. MSG 0x09101800      "Bekijken"
  121. ; ----------
  122. ; AUTHOR_PreviewHotkey
  123. ;    Hotkey for "Preview". 
  124. ; English:          "P"
  125. MSG 0x09108400      "b"
  126. ; ----------
  127. ; AUTHOR_Edit
  128. ;    "Edit" popup in the design menus. 
  129. ; English:          "Edit"
  130. MSG 0x09101c00      "Bewerken"
  131. ; ----------
  132. ; AUTHOR_EditHotkey
  133. ;    Hotkey for "Edit". 
  134. ; English:          "E"
  135. MSG 0x09108800      "e"
  136. ; ----------
  137. ; AUTHOR_EditPopupRefString
  138. ;    Reference string to define popup width 
  139. ; English:          "Send Backward  \tCtrl+M"
  140. MSG 0x09106400      "Send Backward    \tCtrl+M"
  141. ; ----------
  142. ; AUTHOR_Cut
  143. ;    Edit popup, "Cut" 
  144. ; English:          "Cut\tCtrl+X"
  145. MSG 0x09102000      "Knippen\tCtrl+X"
  146. ; ----------
  147. ; AUTHOR_LocalCutHotkey
  148. ;    Local hotkey for "Cut". 
  149. ; English:          "T"
  150. MSG 0x0910d800      "k"
  151. ; ----------
  152. ; AUTHOR_Delete
  153. ;    Edit popup, "Delete" 
  154. ; English:          "Delete\tDel"
  155. MSG 0x09111000      "Verwijderen\tDel"
  156. ; ----------
  157. ; AUTHOR_LocalDeleteHotkey
  158. ;    Local hotkey for "Delete". 
  159. ; English:          "D"
  160. MSG 0x09111400      "v"
  161. ; ----------
  162. ; AUTHOR_Copy
  163. ;    Edit popup, "Copy" 
  164. ; English:          "Copy\tCtrl+C"
  165. MSG 0x09102800      "Kopiδren\tCtrl+C"
  166. ; ----------
  167. ; AUTHOR_LocalCopyHotkey
  168. ;    Local hotkey for "Copy". 
  169. ; English:          "C"
  170. MSG 0x0910dc00      "o"
  171. ; ----------
  172. ; AUTHOR_Paste
  173. ;    Edit popup, "Paste" 
  174. ; English:          "Paste\tCtrl+V"
  175. MSG 0x09103000      "Plakken\tCtrl+V"
  176. ; ----------
  177. ; AUTHOR_LocalPasteHotkey
  178. ;    Local hotkey for "Paste". 
  179. ; English:          "P"
  180. MSG 0x0910e000      "l"
  181. ; ----------
  182. ; AUTHOR_SelectAll
  183. ;    Edit popup, "Select All" 
  184. ; English:          "Select All\tCtrl+A"
  185. MSG 0x09112c00      "Alles selekteren \tCtrl+A"
  186. ; ----------
  187. ; AUTHOR_SelectAllLocalHotkey
  188. ;    Local hotkey for "Select All". 
  189. ; English:          "A"
  190. MSG 0x09113400      "a"
  191. ; ----------
  192. ; AUTHOR_Import_
  193. ;    Edit popup, "Import..." 
  194. ; English:          "Import...\tCtrl+M"
  195. MSG 0x09103800      "Importeren...\tCtrl+M"
  196. ; ----------
  197. ; AUTHOR_Export_
  198. ;    Edit popup, "Export..." 
  199. ; English:          "Export...\tCtrl+E"
  200. MSG 0x09104000      "Exporteren...\tCtrl+E"
  201. ; ----------
  202. ; AUTHOR_Export_LocalHotkey
  203. ;    Local hotkey for "Export...". 
  204. ; English:          "X"
  205. MSG 0x0910e800      "x"
  206. ; ----------
  207. ; AUTHOR_BringToFront
  208. ;    Edit popup, "Bring Forward" 
  209. ; English:          "Bring Forward\tCtrl+F"
  210. MSG 0x09100800      "Naar voren\tCtrl+F"
  211. ; ----------
  212. ; AUTHOR_LocalBringToFrontHotkey
  213. ;    Local hotkey for "Bring Forward". 
  214. ; English:          "F"
  215. MSG 0x0910ec00      "n"
  216. ; ----------
  217. ; AUTHOR_SendToBack
  218. ;    Edit popup, "Send Backward" 
  219. ; English:          "Send Backward\tCtrl+D"
  220. MSG 0x09100c00      "Naar achteren\tCtrl+D"
  221. ; ----------
  222. ; AUTHOR_LocalSendToBackHotkey
  223. ;    Local hotkey for "Send Backward". 
  224. ; English:          "B"
  225. MSG 0x0910f000      "t"
  226. ; ----------
  227. ; AUTHOR_Design
  228. ;    "Design" popup in the design menus. 
  229. ; English:          "Design"
  230. MSG 0x09104800      "Ontwerp"
  231. ; ----------
  232. ; AUTHOR_DesignHotkey
  233. ;    Hotkey for "Design". 
  234. ; English:          "D"
  235. MSG 0x0910a800      "w"
  236. ; ----------
  237. ; AUTHOR_List
  238. ;    Name for List design-panel 
  239. ; English:          "List"
  240. MSG 0x09104c00      "Lijst"
  241. ; ----------
  242. ; AUTHOR_Styles
  243. ;    Name for Styles design-panel 
  244. ; English:          "Styles"
  245. MSG 0x09103c00      "Stijl"
  246. ; ----------
  247. ; AUTHOR_NumExTitle
  248. ;    "No.", title for the number column. 
  249. ; English:          "No."
  250. MSG 0x09105000      "Nr."
  251. ; ----------
  252. ; AUTHOR_PageControl
  253. ;    Number EX's menu title (main menu) 
  254. ; English:          "Page Control"
  255. MSG 0x09113800      "Pagina Controle"
  256. ; ----------
  257. ; AUTHOR_ElementControl
  258. ;    Number EX's menu title (list menu) 
  259. ; English:          "Element Control"
  260. MSG 0x09113c00      "Element Controle"
  261. ; ----------
  262. ; AUTHOR_NumExActive
  263. ;    "Active?" in the Page Control menu. 
  264. ; English:          "Active?"
  265. MSG 0x09105400      "Aktief?"
  266. ; ----------
  267. ; AUTHOR_NumExActiveHotkey
  268. ;    Hotkey for "Active?". 
  269. ; English:          "A"
  270. MSG 0x0910ac00      "f"
  271. ; ----------
  272. ; AUTHOR_EventOff
  273. ;    When an event is non-Active "Off" is displayed instead of the 
  274. ;    event-no. 
  275. ; English:          "Off"
  276. MSG 0x09114800      "Uit"
  277. ; ----------
  278. ; AUTHOR_NumExName
  279. ;    "Name: " in the Page Control menu (note the trailing space!). 
  280. ; English:          "Name: "
  281. MSG 0x09105800      "Naam: "
  282. ; ----------
  283. ; AUTHOR_NumExNameHotkey
  284. ;    Hotkey for "Name: ". 
  285. ; English:          "N"
  286. MSG 0x0910b000      "n"
  287. ; ----------
  288. ; AUTHOR_PageName
  289. ;    "Name", title for the pagename column. 
  290. ; English:          "Name"
  291. MSG 0x09105c00      "Naam"
  292. ; ----------
  293. ; AUTHOR_Untitled
  294. ;    "<untitled>", used for pages that have no name. 
  295. ; English:          "<untitled>"
  296. MSG 0x09106000      "<naamloos>"
  297. ; ----------
  298. ; AUTHOR_DesignList
  299. ;    "Design List", title for List-panel's design menu. 
  300. ; English:          "Design List"
  301. MSG 0x09104400      "Ontwerp Lijst"
  302. ; ----------
  303. ; AUTHOR_DesignStyles
  304. ;    "Design Styles", title for Styles-panel's design menu. 
  305. ; English:          "Design Styles"
  306. MSG 0x09106c00      "Ontwerp Stijl"
  307. ; ----------
  308. ; AUTHOR_Shadow
  309. ;    "Shadow" in the Styles design menu. 
  310. ; English:          "Shadow"
  311. MSG 0x09107000      "Schaduw"
  312. ; ----------
  313. ; AUTHOR_ShadowSize
  314. ;    "Shadow Depth" in the Styles design menu. 
  315. ; English:          "Shadow Depth"
  316. MSG 0x09111800      "Schaduwdiepte"
  317. ; ----------
  318. ; AUTHOR_ElementPosition
  319. ;    "Position" in the Styles design menu. 
  320. ; English:          "Position"
  321. MSG 0x09110400      "Positie"
  322. ; ----------
  323. ; AUTHOR_SaveAsDefaults
  324. ;    "Save as Defaults" in the Styles design menu. 
  325. ; English:          "Save as Defaults"
  326. MSG 0x09107400      "Opslaan als standaard"
  327. ; ----------
  328. ; AUTHOR_ResetToDefaults
  329. ;    "Restore Defaults" in the Styles design menu. 
  330. ; English:          "Restore Defaults"
  331. MSG 0x09107800      "Standaarden herstellen"
  332. ; ----------
  333. ; AUTHOR_ResetToDefaultsHotkey
  334. ;    Hotkey for "Restore Defaults". 
  335. ; English:          "R"
  336. MSG 0x0910b800      "h"
  337. ; ----------
  338. ; AUTHOR_SnapToGrid
  339. ;    "Snap to Grid?" in the Styles design menu. 
  340. ; English:          "Snap to Grid?"
  341. MSG 0x0910f800      "Uitlijnen op raster?"
  342. ; ----------
  343. ; AUTHOR_SnapToGridHotkey
  344. ;    Hotkey for "Snap to Grid?". IMPORTANT: This hotkey is global to the 
  345. ;    entire page editor! If the current design menu does not override it 
  346. ;    hitting Alt+G will toggle the grid on/off anywhere. 
  347. ; English:          "G"
  348. MSG 0x0910fc00      "r"
  349. ; ----------
  350. ; AUTHOR_GridSize
  351. ;    "Grid Size" in the Styles design menu. 
  352. ; English:          "Grid Size"
  353. MSG 0x09110000      "Rastergrootte"
  354. ; ----------
  355. ; AUTHOR_PageMargins
  356. ;    "Page Margins" in the Styles design menu. 
  357. ; English:          "Page Margins"
  358. MSG 0x09110c00      "Pagina marges"
  359. ; ----------
  360. ; AUTHOR_ImportTitle
  361. ;    "Import file(s)", title for the import file requester. 
  362. ; English:          "Import File(s)"
  363. MSG 0x0910d000      "Importeer bestand(en)"
  364. ; ----------
  365. ; AUTHOR_ChangesWillBeLost
  366. ;    "Changes will be lost. Are you sure ?", Cancel in the Page Editor. 
  367. ; English:          "Changes will be lost.  Are you sure?"
  368. MSG 0x09111c00      "Veranderingen gaan verloren.  Weet u dit zeker?"
  369. ; ----------
  370. ; AUTHOR_SureYouWantToDelete
  371. ;    "Are you sure you want to delete the current selection ?", Delete in 
  372. ;    the Page Editor. 
  373. ; English:          "Are you sure you want to delete the current selection?"
  374. MSG 0x09112000      "Weet u zeker dat u de huidige selektie wilt verwijderen?"
  375. ; ----------
  376. ; AUTHOR_NameThePage
  377. ;    Name the Page's menu title 
  378. ; English:          "Name the Page"
  379. MSG 0x09112400      "Geef de pagina een naam"
  380. ; ----------
  381. ; AUTHOR_SelectSubScriptTitle
  382. ;    Select a SubScript filename. 
  383. ; English:          "Select a Scala script"
  384. MSG 0x09114000      "Selekteer een ScalaScript"
  385. ; ----------
  386. ; AUTHOR_SelectSubScriptError
  387. ;    Error when the user did not select a subscript. 
  388. ; English:          "\"%1\" is not a valid Scala script"
  389. MSG 0x09114401      "\"%1\" is geen geldig Scala script"
  390. ; ----------
  391. ; AUTHOR_ButtonStateNormal
  392. ;    "Normal" button state (in design menu title). 
  393. ; English:          "Normal"
  394. MSG 0x09114c00      "Normaal"
  395. ; ----------
  396. ; AUTHOR_ButtonStateHighlight
  397. ;    "Highlight" button state (in design menu title). 
  398. ; English:          "Highlight"
  399. MSG 0x09115000      "Oplichten"
  400. ; ----------
  401. ; AUTHOR_ButtonStateSelect
  402. ;    "Select" button state (in design menu title). 
  403. ; English:          "Select"
  404. MSG 0x09115400      "Selekteren"
  405. ; ----------
  406. ; AUTHOR_Options
  407. ;    "Options" header (in the import file menu) 
  408. ; English:          "Options"
  409. MSG 0x09115800      "Opties"
  410. ; ----------
  411. ; AUTHOR_SpecialEvent
  412. ;    "Special Event" button in import filemenu 
  413. ; English:          "Special Event"
  414. MSG 0x09115c00      "Speciale gebeurtenis"
  415.  
  416. ; ======================================================================
  417.  
  418. ; The following translations are identical to the English text.
  419. ; Please check that this is intentional!
  420. ; If any messages were missed, please translate them now.
  421. ; (If it is correct that the translation is identical to the English text,
  422. ; you do not need to do anything for that message.)
  423.  
  424. ; ----------------------------------------------------------------------
  425.  
  426. ; AUTHOR_CloseScriptHotkey
  427. ;    Close the current script hotkey 
  428. ; English:          "C"
  429. MSG 0x0910f400      "C"
  430. ; ----------
  431. ; AUTHOR_Ok
  432. ;    "OK" (in EX menus and Design menus) 
  433. ; English:          "OK"
  434. MSG 0x09101000      "OK"
  435. ; ----------
  436. ; AUTHOR_OkHotkey
  437. ;    Hotkey for "OK". 
  438. ; English:          "O"
  439. MSG 0x09107c00      "O"
  440. ; ----------
  441. ; AUTHOR_CutHotkey
  442. ;    Global (Ctrl) hotkey for "Cut". 
  443. ; English:          "X"
  444. MSG 0x09108c00      "X"
  445. ; ----------
  446. ; AUTHOR_CopyHotkey
  447. ;    Global (Ctrl) hotkey for "Copy". 
  448. ; English:          "C"
  449. MSG 0x09109000      "C"
  450. ; ----------
  451. ; AUTHOR_PasteHotkey
  452. ;    Global (Ctrl) hotkey for "Paste". 
  453. ; English:          "V"
  454. MSG 0x09109400      "V"
  455. ; ----------
  456. ; AUTHOR_SelectAllHotkey
  457. ;    Global (Ctrl) hotkey for "Select All". 
  458. ; English:          "A"
  459. MSG 0x09113000      "A"
  460. ; ----------
  461. ; AUTHOR_Import_Hotkey
  462. ;    Global (Ctrl) hotkey for "Import...". 
  463. ; English:          "M"
  464. MSG 0x09109800      "M"
  465. ; ----------
  466. ; AUTHOR_Import_LocalHotkey
  467. ;    Local hotkey for "Import...". 
  468. ; English:          "M"
  469. MSG 0x0910e400      "M"
  470. ; ----------
  471. ; AUTHOR_Export_Hotkey
  472. ;    Global (Ctrl) hotkey for "Export...". 
  473. ; English:          "E"
  474. MSG 0x09109c00      "E"
  475. ; ----------
  476. ; AUTHOR_BringToFrontHotkey
  477. ;    Global (Ctrl) hotkey for "Bring Forward". 
  478. ; English:          "F"
  479. MSG 0x0910a000      "F"
  480. ; ----------
  481. ; AUTHOR_SendToBackHotkey
  482. ;    Global (Ctrl) hotkey for "Send Backward". 
  483. ; English:          "D"
  484. MSG 0x0910a400      "D"
  485. ; ----------
  486. ; AUTHOR_ElementName
  487. ;    "Element", title for the elementname column. 
  488. ; English:          "Element"
  489. MSG 0x09106800      "Element"
  490. ; ----------
  491. ; AUTHOR_SaveAsDefaultsHotkey
  492. ;    Hotkey for "Save as Defaults". 
  493. ; English:          "S"
  494. MSG 0x0910b400      "S"
  495. ; ----------
  496. ; SLOAD_SCRIPT
  497. ;    The 32-bit type-id of ScalaScript 
  498. ; English:          "script"
  499. MSG 0x0910c400      "script"
  500.  
  501. ; ======================================================================
  502.  
  503.