home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC & Mediji 2002 February / PCM_0202.iso / media / preizkusni / GEOWHERE.ZIP / Language / French.language < prev    next >
Text File  |  2001-08-14  |  26KB  |  727 lines

  1. //////////////////// HEADER /////////////////////
  2.  
  3.  
  4. $Language               =       French
  5. $Version                =       1.00
  6. $LastUpdate             =       23-April-2002 7:38 AM
  7.  
  8. $SEARCHBAR.Font.Name    =       MS Sans Serif
  9. $SEARCHBAR.Font.Size    =       9
  10.  
  11. $EXTRABAR.Font.Name     =       MS Sans Serif
  12. $EXTRABAR.Font.Size     =       9
  13.  
  14. $HELPBAR.Font.Name      =       MS Serif
  15. $HELPBAR.Font.Size      =       8
  16.  
  17. $FAVBAR.Font.Name       =       MS Sans Serif
  18. $FAVBAR.Font.Size       =       9
  19.  
  20. $OPTIONBAR.Font.Name    =       MS Sans Serif
  21. $OPTIONBAR.Font.Size    =       9
  22.  
  23.  
  24. /////////////////// MAIN BUTTONS ////////////////
  25.  
  26.  
  27. $BT_MNU_FIND            =       Outils de recherche
  28. $BT_MNU_EXTRA           =       Outils supplΘmentaires
  29. $BT_MNU_HELP            =       Aide
  30. $BT_MNU_OPT             =       Configuration
  31.  
  32. $BT_FIND_WEB            =       Recherche WEB
  33. $BT_FIND_NEWS           =       Newsgroups
  34. $BT_FIND_CNET           =       Download.com
  35. $BT_FIND_WARE           =       Recherche de logiciels
  36.  
  37. $BT_EXTRA_NETKIT        =       Kit Internet
  38. $BT_EXTRA_WHOIS         =       Nom de domaine
  39. $BT_EXTRA_FTP           =       Recherche FTP
  40.  
  41. $BT_HELP_ABOUT          =       A propos de
  42. $BT_HELP_TOPIC          =       Categories d'aide
  43. $BT_HELP_TIPS           =       Trucs & astuces
  44. $BT_HELP_TELL           =       Parlez-en
  45. $BT_HELP_HOME           =       Le site web
  46. $BT_HELP_PRO            =       La version PRO
  47.  
  48.  
  49. ////////////// MATCHING POPUP MENUS /////////////
  50.  
  51.  
  52. $MNU_IN_ALL             =       Trouver TOUTES les correspondances dans la liste
  53. $MNU_IN_ANY             =       Trouver DES correspondances dans la liste
  54. $MNU_IN_EXACT           =       Trouver EXACTEMENT ces correspondances dans la liste
  55.  
  56. $MNU_MAIN_ALL           =       TOUS les mots clΘs
  57. $MNU_MAIN_ANY           =       N'IMPORTE Quel mot clΘ
  58. $MNU_MAIN_EXACT         =       La phrase EXACTE
  59. $MNU_MAIN_BOOL          =       Recherche CONDITIONelle
  60.  
  61.  
  62. /////////////////// WEB SEARCH SECTION //////////
  63.  
  64.  
  65. $BT_WEB                 =       Rechercher
  66.  
  67. $WEB_COL_1              =       Sites
  68. $WEB_COL_2              =       Emplacement
  69. $WEB_COL_3              =       Source
  70.  
  71. $LBL_WEBIN_0            =       Trouver dans la liste
  72. $LBL_WEBIN              =       trouvΘs
  73.  
  74. $HINT_WEBIN_0           =       Cliquez ici pour changer le mode de recherche interne
  75.  
  76. $MNU_WEB_OPEN           =       Ouvrir le site selectionnΘ
  77. $MNU_WEB_SEEALL         =       Voir l'ensemble des rΘsultats dans une page web
  78. $MNU_WEB_SEESELECTED    =       Voir la selection dans une page web
  79. $MNU_WEB_CUT            =       Couper (vers le presse-papier)
  80. $MNU_WEB_VERIFY         =       VΘrifier si les sites selectionΘs sont accessibles
  81. $MNU_WEB_SAVE           =       Sauver les sites dans un fichier
  82. $MNU_WEB_FAVORITE       =       Ajouter la selection α mes favoris
  83.  
  84.  
  85. /////////////////// NEWS SEARCH SECTION //////////
  86.  
  87.  
  88. $LBL_NEWST2             =       Groupe d'articles
  89.  
  90. $NEWS_COL_1             =       groupes d'articles
  91.  
  92. $MNU_NEWS_OPEN          =       Lire cet article
  93. $MNU_NEWS_BROWSE        =       Parcourir le groupe d'articles sΘlectionnΘ
  94. $MNU_NEWS_SAVE          =       Sauver les articles dans un fichier
  95.  
  96.  
  97. /////////////////// FTP SEARCH SECTION //////////
  98.  
  99.  
  100. $FTP_COL_1              =       Fichiers
  101. $FTP_COL_2              =       Taille
  102.  
  103. $LBL_FTP_DL             =       TΘlΘcharger
  104.  
  105.  
  106. /////////////////// CNET BROWSING ///////////////
  107.  
  108.  
  109. $PNL_CNET_CAT           =       CatΘgories
  110. $PNL_CNET_SCAT          =       Sous-catΘgories
  111. $BT_CNET                =       Mise-α-jour
  112.  
  113. $CNET_COL_1             =       Noms
  114. $CNET_COL_2             =       Type
  115. $CNET_COL_4             =       NotΘ
  116. $CNET_COL_5             =       #tΘlΘchargement
  117. $CNET_COL_6             =       Date
  118.  
  119. $MNU_CNET_DETAILS       =       Avoir plus de renseignements
  120. $MNU_CNET_VISIT         =       Visiter le site de l'auteur
  121. $MNU_CNET_OPINIONS      =       Lire ce que pense les utilisateurs de ce logiciel
  122. $MNU_CNET_HOME          =       Visiter cette entrΘe depuis download.com
  123.  
  124. $MNU_CNETSC_DEL         =       Effacer le contenu de cette sous-catΘgorie de la cache
  125. $MNU_CNETSC_OPEN        =       Voir cette sous-categorie depuis votre navigateur
  126.  
  127. /////////////////// SOFTWARE FINDER /////////////
  128.  
  129.  
  130. $PRG_COL_4              =       Commentaire
  131.  
  132.  
  133. /////////////////// INTERNET KIT ////////////////
  134.  
  135.  
  136. $LBL_KITT               =       Nom d'h⌠te / Adresse
  137. $BT_LOCALIP             =       IP local
  138. $BT_DNS                 =       RΘsolution de DNS
  139.  
  140.  
  141. /////////////////// WHOIS DOMAIN QUERY //////////
  142.  
  143.  
  144. $BT_WHO                 =       EnregistrΘ par
  145.  
  146.  
  147. /////////////////// FAVORITES SECTION ///////////
  148.  
  149.  
  150. $BTB_ALL                =       Tout selectionner
  151. $BTB_DEL                =       Effacer
  152. $BTB_VIEW               =       Voir
  153.  
  154.  
  155. /////////////////////////////////////////////////
  156. /////////////////// OPTIONS WINDOW //////////////
  157. /////////////////////////////////////////////////
  158.  
  159.  
  160. $W_BT_MNU_FIND          =       Moteurs
  161. $W_BT_MNU_PROXY         =       Options proxy
  162. $W_BT_MNU_CACHE         =       Cache
  163. $W_BT_MNU_MISC          =       Divers
  164. $W_BT_MNU_BROWSE        =       Navigation
  165.  
  166. $W_TS_WEB               =       Moteurs WEB
  167. $W_TS_FTP               =       Moteurs FTP
  168. $W_TS_NEWS              =       Moteurs Newsgroup
  169.  
  170. $W_GB_HIST              =       Historique
  171. $W_GB_HST_1             =       Toujours
  172. $W_GB_HST_2             =       Seulement pour la session en cours
  173. $W_GB_HST_3             =       Jamais
  174.  
  175. $W_GB_QTY_1             =       QuantitΘ α retrouver
  176. $W_GB_QTY_AMOUNT        =       QuantitΘ
  177. $W_GB_QTY_2_1           =       en totalitΘ
  178. $W_GB_QTY_2_2           =       par engin
  179.  
  180. $W_LBL_WEBMAX           =       RΘsultats maxi
  181.  
  182. $W_CHK_WEB_CACHE        =       Sauvegarder les rΘsultats sur disque
  183. $W_LBL_WEB_CACHESIZE    =       Taille de la cache 'rΘsultats'
  184.  
  185. $W_LBL_PRX_TYPE         =       Type
  186. $W_LBL_PRX_ADDR         =       Adresse
  187. $W_LBL_PRX_Port         =       Port
  188. $W_CHK_PRX_PWD          =       Authentification requise
  189. $W_LBL_PRX_USER         =       Utilisateur
  190. $W_LBL_PRX_PASS         =       Mot de passe
  191.  
  192. $W_RG_SOCKS             =       Niveau d'accΦs au SOCKS
  193.  
  194.         //////////// CACHE ////////////
  195.  
  196. $W_RGCACHE              =       Type de cache
  197. $W_RGC_WEB              =       Recherche WEB
  198. $W_RGC_NEWS             =       Chercheur d'articles
  199. $W_RGC_PRG              =       Recherche de logiciels
  200. $W_RGC_FTP              =       Recherche FTP
  201. $W_RGC_WHOIS            =       Nom de domaine
  202. $W_RGC_NETKIT           =       Kit internet
  203.  
  204. $W_TS_WC                =       Mots clΘs utilisΘs
  205. $W_TS_CD                =       Cache disque
  206. $W_LBL_CACHEINFO        =       Cache
  207.  
  208. //This is the place where you can delete all search words or cached files
  209. // Just select from which section you want to delete those words files
  210.  
  211. $W_LBL_CACHE_1          =       D'ici vous pouvez effacer vos mots clΘs employΘs et le cache disque
  212. $W_LBL_CACHE_2          =       Selectionnez la section depuis laquelle vous souhaiter effacer
  213.  
  214. $W_CACHE_1              =       Mots clΘs utilisΘs
  215. $W_CACHE_2              =       Fichiers mots clΘs sauvΘs
  216.  
  217.         //////////// MISC ////////////
  218.  
  219. $W_GB_PING              =       ParamΦtres PING
  220. $W_LBL_PING_1           =       QuantitΘ de PING α effectuer
  221. $W_LBL_PING_2           =       de dΘlai entre 2 pings
  222.  
  223. $W_CHK_WAV_Off          =       ArrΩter les alertes audio
  224. $W_CHK_WHOQOFF          =       Pas de question d'enregistrement de domaine
  225. $W_CHK_NOAUTOHELP       =       ArrΩter le panneau d'aide automatique
  226.  
  227. $W_LBL_DNQ_1            =       Si vous ne voulez pas enregistrer de domaine
  228. $W_LBL_DNQ_2            =       cochez cette option
  229.  
  230. $W_LBL_AH_1             =       L'aide automatique s'affiche en continue sur le dessus
  231. $W_LBL_AH_2             =       de la section que vous utiliser pour mieux vous aider
  232.  
  233.         /////////// BROWSE ////////////
  234.  
  235. $W_GB_BROWSE            =       Parcours des rΘsulats
  236.  
  237. $W_RG_NAV_1             =       Utiliser le navigateur par dΘfaut
  238. $W_RG_NAV_2             =       Specifier un autre navigateur (exp: Netscape)
  239.  
  240. $W_RG_LANG              =       Language
  241.  
  242.  
  243.  
  244.  
  245. ///////////////////////////////////////
  246. ///////// OPTION WINDOW VARIABLES /////
  247. ///////////////////////////////////////
  248.  
  249. $LANG_TS_FIND           =       Options de recherche
  250. $LANG_TS_PRX            =       ParamΦtres proxy
  251. $LANG_TS_CACHE          =       Cache disque et mots clΘs utilisΘs
  252. $LANG_TS_MISC           =       Options divers
  253. $LANG_TS_NAV            =       ParamΦtres de navigation / language
  254.  
  255.  
  256.  
  257.  
  258. ///////////////////////////////////////
  259. /////////// MAIN VARIABLES ////////////
  260. ///////////////////////////////////////
  261.  
  262.  
  263. $INNERSEARCH_HINT       = Cliquez ici pour mettre les correspondances en haut de la liste
  264.  
  265. $LANG_ALERT_CONFIRM     = Etes-vous sure?
  266.  
  267. $LANG_WHOIS_NOTREG      = Ce nom de domaine semble ne pas avoir ΘtΘ enregistrΘ...
  268. $LANG_WHOIS_FINDMOD     = Recherche de module(s) pour 
  269. $LANG_WHOIS_MODUSE      = Ce site utilise
  270. $LANG_WHOIS_MODERR1     = Impossible de dΘtecter les modules utilisΘs
  271. $LANG_WHOIS_MODERR2     = Aucun module dΘtectΘ
  272.  
  273. $LANG_DNS_TYPE          = Vous devez taper un nom d'h⌠te ou une adresse IP pour continuer
  274. $LANG_PING_SETONE       = Le nombre de ping minimum α effectuer est de 1 - DΘsolΘ
  275.  
  276. $LANG_NOSEARCH_ONRUN    = Vous ne pouvez pas commencer une recherche quand une vΘrification est en cours
  277. $LANG_NOSEARCH_MEMERR   = Impossible de commencer α cause de problΦmes d'allocation mΘmoire
  278.  
  279. $LANG_ERROR             = Erreur
  280. $LANG_ERR_UNKNOWNHOST   = h⌠te inconnu
  281. $LANG_ERR_CANTPING      = Ping impossible
  282. $LANG_ERR_VERIFYGO      = La vΘrification est en cours
  283. $LANG_ERR_NOTFOUND      = introuvable
  284.  
  285. $LANG_ERR_DISKPAGE      = Erreur disque - Impossible d'afficher la liste comme une page web
  286. $LANG_ERR_NOTHINGFOR    = Rien n'a ΘtΘ trouvΘ pour
  287. $LANG_ERR_EMPTYAREA     = Rien n'a ΘtΘ trouvΘ dans cette zone...
  288. $LANG_NOOPINION         = Il n'y aucune opinion d'utilisateur pour ce logiciel
  289. $LANG_SUBCATDEL         = Sous-catΘgorie enlever de la cache
  290.  
  291. $LANG_DELAY             = DΘlai
  292. $LANG_RECEIVED          = Reτu
  293. $LANG_LOCALIP           = IP local
  294. $LANG_ENDPROCESS        = Fin du processus
  295. $LANG_RETURNS           = renvoi
  296. $LANG_FOUND             = TrouvΘs
  297. $LANG_WORKINGON         = Travaille en cours depuis
  298. $LANG_UPDATE            = Mise-α-jour
  299. $LANG_AVERAGE           = Moyenne
  300. $LANG_SEARCH            = Rechercher
  301. $LANG_RATEDL            = (notΘ/#tΘlΘchargΘ)
  302.  
  303. $LANG_ADDRESS           = adresse
  304. $LANG_S_ADDRESS         = adresses
  305. $LANG_SOFTWARE          = logiciel
  306. $LANG_S_SOFTWARE        = logiciels
  307. $LANG_SITE              = Site
  308. $LANG_S_SITE            = Sites
  309. $LANG_FILE              = Fichier
  310. $LANG_S_FILE            = Fichiers
  311. $LANG_ARTICLE           = Article
  312. $LANG_S_ARTICLE         = Articles
  313. $LANG_NAME              = Nom
  314. $LANG_S_NAME            = Noms
  315.  
  316. $LANG_SUPPORT           = Encouragez l'auteur de ce logiciel en visitant ces sites d'intΘrΩt - Merci !!!
  317.  
  318. $LANG_FAV_WEB           = Mes pages WEB favorites
  319. $LANG_FAV_NEWS          = Mes articles de NEWS favoris
  320. $LANG_FAV_PRG           = Mes logiciels favoris
  321. $LANG_FAV_DNC           = Mes titres d'actualitΘs favoris
  322.  
  323. $LANG_PUBSTART          = GeoWhere : The easy way to search what you want
  324.  
  325. $LANG_STOP              = ArrΩter
  326. $HINT_NEWS_GRP          = Change search mode
  327. $CHK_NOLOGO             = Ne pas afficher la fenΩtre de bienvenue au dΘmarrage
  328. $LVBBOOK                = Mes favoris
  329. $MNU_GOTO_SOFTPAGE      = Visiter le site de ce logiciel
  330.  
  331. $W_RG_DL_1              = Utiliser l'outil de tΘlΘchargerment par dΘfaut (IE/Netscape...)
  332. $W_RG_DL_2              = Envoyer les infos de transferts dans le presse-papier
  333. $W_RG_DL_3              = Indiquer l'agent de tΘlΘchargement (Gozilla/getright / ect...)
  334. $W_GB_DL                = Options de tΘlΘchargement
  335.  
  336. $LANGUAGE_US            = Anglais
  337. $LANGUAGE_FR            = Francais
  338. $LANGUAGE_DE            = Allemand
  339. $LANGAUGE_ES            = Espagnol
  340. $LANGUAGE_NL            = Hollandais
  341. $LANGUAGE_SE            = SuΘdois
  342. $LANGUAGE_DK            = Dannois
  343. $LANGUAGE_RO            = Roumain
  344. $LANGUAGE_NO            = NorvΘgien
  345. $LANGUAGE_IT            = Italien
  346. $LANGUAGE_PT            = Portugais
  347. $LANGUAGE_RU            = Russe
  348. $LANGUAGE_JP            = Japonais
  349. $LANGUAGE_KO            = KorΘen
  350. $LANGUAGE_CH            = Chinois
  351.  
  352. $MONTH_JAN              = Janvier
  353. $MONTH_FEN              = FΘvrier
  354. $MONTH_MAR              = Mars
  355. $MONTH_APR              = Avril
  356. $MONTH_MAY              = Mai
  357. $MONTH_JUN              = Juin
  358. $MONTH_JUL              = Juillet
  359. $MONTH_AUG              = Ao√t
  360. $MONTH_SEP              = Septembre
  361. $MONTH_OCT              = Octobre
  362. $MONTH_NOV              = Novembre
  363. $MONTH_DEC              = Decembre
  364.  
  365. $BT_EXTRA_DNC           = ActualitΘs
  366. $LANG_DNC_COMPANY       = Articles de
  367. $LANG_DNC_HINT          = N'hΘsitez pas α visiter leur site pour plus d'articles
  368. $BT_DNC_UPONE           = Mise-α-jour d'une section
  369. $BT_DNC_UPALL           = Tout mettre α jour
  370.  
  371.  
  372.                                                         <@ALERT_BAD_DL_AGENT>
  373.    L'outil de tΘlΘchargement n'est pas disponible. TΘlΘchargement impossible
  374.  
  375.      Soyez-s√re que vous avez bien indiquΘ le bon dossier vers cet outil
  376.  
  377. Vous serez maintenant dirigΘ vers la fenΩtre des options pour rΘgler ce problΦme
  378.                                                         </@ALERT_BAD_DL_AGENT>
  379.  
  380.  
  381.  
  382.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_DNC>
  383. ActualitΘs du jour
  384. 20
  385. Cette fonction vous permet de recevoir les derniΦres nouvelles du jour
  386. 11
  387. Cliquez sur un drapeau pour choisir les actualits dans une autre langue
  388. 10
  389. Vous pouvez mettre α jour toutes les sections en meme temps en cliquant sur [Tout mettre α jour]
  390. 10
  391. Vous pouvez aussi mettre α jour qu'une seule section.
  392. 10
  393. Pour cela choisissez la section puis cliquez sur [Mise-α-jour d'une section]
  394. 10
  395. Si certains articles vous interessent, vous avez la possibilitΘ de les ajouter α vos favoris
  396. 10
  397. Cliquez α droite dans la liste pour avoir plus de fonctions
  398. 10
  399. Vous pouvez arrΩter cette aide α tout moment en allant dans "Configuration"
  400. 10
  401.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_DNC>
  402.  
  403. ///////////////////////////////////////
  404. ///////////// MAIN ALERTS /////////////
  405. ///////////////////////////////////////
  406.  
  407.                                                         <@ALERT_WHOIS_VALID>
  408. Vous devez indiquer un nom de domaine
  409.  
  410.     Exemple : microsoft.com
  411.                                                         </@ALERT_WHOIS_VALID>
  412.  
  413.  
  414.                                                         <@ALERT_WHOIS_TYPE>
  415. Vous n'avez pas encore tapΘ de nom de domaine
  416.  
  417.            La requΩte a ΘtΘ annulΘe
  418.                                                         </@ALERT_WHOIS_TYPE>
  419.  
  420.                                                         <@ALERT_WHOIS_NOTREG>
  421. Ce nom de domaine semble ne pas avoir ΘtΘ enregistrΘ
  422.  
  423.           Voulez-vous l'enregistrer?
  424.                                                         </@ALERT_WHOIS_NOTREG>
  425.  
  426.                                                         <@ALERT_NOSEARCH_TYPE>
  427. Vous n'avez pas tapΘ de mot(s) de recherche
  428.  
  429.      La recherche a donc ΘtΘ annulΘe
  430.                                                         </@ALERT_NOSEARCH_TYPE>
  431.  
  432.                                                         <@LANG_ALERT_ERRNAV>
  433. Le navigateur que vous avez indiquer n'a pas ΘrΘ trouvΘ.
  434. Vous ne pouvez pas surfez les rΘsultat sans navigateur
  435.  
  436.      Cliquez sur OK pour reindiquer le navigateur
  437.             que vous souhaitez utiliser
  438.                                                         </@LANG_ALERT_ERRNAV>
  439.  
  440.  
  441. ///////////////////////////////////////
  442. /////////// AUTOHELP MESSAGES /////////
  443. ///////////////////////////////////////
  444.  
  445.  
  446.  
  447.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_WEB>
  448. Recherche de pages WEB
  449. 30
  450. Un click-droite de la souris sur la liste permet d'afficher un menu d'options
  451. 10
  452. Cliquez sur le bouton "flΩche-basse" pour configurer les options de recherche
  453. 10
  454. Vous pouvez aussi rechercher dans la liste : utilisez la zone d'Θdition en bas
  455. 10
  456. Tous les rΘsultats sont sauvegarder sur dique afin de les relire plutard ou hors-ligne
  457. 10
  458. Utilisez le menu de la liste "Voir comme une page" afin de faciliter vos recherche
  459. 10
  460. Vous pouvez trier la liste par catΘgorie.Cliquez sur une des colonnes pour cela
  461. 10
  462. Vous pouvez arrΩter cette aide α tout moment en allant dans "Configuration"
  463. 10
  464.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_WEB>
  465.  
  466.  
  467.  
  468.  
  469.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_NEWS>
  470. Chercheur d'articles depuis les Newsgroups
  471. 30
  472. Un click-droite de la souris sur la liste permet d'afficher un menu d'options
  473. 10
  474. Cliquez sur le bouton "flΩche-basse" pour configurer les options de recherche
  475. 10
  476. Vous pouvez aussi rechercher dans la liste : utilisez la zone d'Θdition en bas
  477. 10
  478. Tous les rΘsultats sont sauvegarder sur dique afin de les relire plutard ou hors-ligne
  479. 10
  480. Vous pouvez dire dans quel newsgroup(s) chercher en cliquant sur le bouton "flΓche-basse"
  481. 10
  482. En mode "Recherche newsgroup", tapez un '*' a la fin pour chercher dans les sous-groupes
  483. 10
  484. Exemple pour la "Recherche newsgroup" : alt.binaries.*
  485. 10
  486. Vous pouvez directement parcourir un newsgroup. Utiliser le menu de la liste (clikdroit)
  487. 13
  488. Vous pouvez trier la liste par catΘgorie.Cliquez sur une des colonnes pour cela
  489. 10
  490. Vous pouvez arrΩter cette aide α tout moment en allant dans "Configuration"
  491. 10
  492.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_NEWS>
  493.  
  494.  
  495.  
  496.  
  497.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_FTP>
  498. Recherche FTP de fichiers
  499. 30
  500. Vous pouvez trier la liste par catΘgorie.Cliquez sur une des colonnes pour cela
  501. 10
  502. Vous pouvez arrΩter cette aide α tout moment en allant dans "Configuration"
  503. 10
  504.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_FTP>
  505.  
  506.  
  507.  
  508.  
  509.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_PRG>
  510. Chercheur de logiciels PC
  511. 30
  512. Un click-droite de la souris sur la liste permet d'afficher un menu d'options
  513. 10
  514. Cliquez sur le bouton "flΩche-basse" pour configurer les options de recherche
  515. 10
  516. Vous pouvez aussi rechercher dans la liste : utilisez la zone d'Θdition en bas
  517. 10
  518. Tous les rΘsultats sont sauvegarder sur disque afin de les relire plutard ou hors-ligne
  519. 10
  520. Ceci vous permet de faire des recherches de shareware/freeware ou de demos
  521. 10
  522. Vous pouvez trier la liste par catΘgorie.Cliquez sur une des colonnes pour cela
  523. 10
  524. Vous pouvez arrΩter cette aide α tout moment en allant dans "Configuration"
  525. 10
  526.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_PRG>
  527.  
  528.  
  529.  
  530.  
  531.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_CNET>
  532. Parcours de Download.com α partir de Geowhere
  533. 30
  534. Un click-droite de la souris sur la liste permet d'afficher un menu d'options
  535. 10
  536. La colonne [NotΘ] indique la note que des utilisateurs ont donnΘ au logiciel
  537. 10
  538. La colonne [#TΘlΘchargement] indique combien de fois ce logiciel a ΘtΘ rΘcupΘrΘ
  539. 10
  540. Vous avez accΦs aux opinions d'autres utilisateurs en utilisant le menu de la liste
  541. 10
  542. N'oubliez pas de visiter download.com
  543. 5
  544. Pour avoir plus d'infos sur un logiciel, utiliser le clique droite sur la liste
  545. 10
  546. Vous pouvez trier la liste par catΘgorie.Cliquez sur une des colonnes pour cela
  547. 10
  548. Vous pouvez arrΩter cette aide α tout moment en allant dans "Configuration"
  549. 10
  550.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_CNET>
  551.  
  552.  
  553.  
  554.  
  555.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_DNS>
  556. Outils d'analyse Internet
  557. 30
  558. La fonction PING permet de connaεtre la rapiditΘ de rΘponse d'un serveur
  559. 10
  560. La rΘsolution DNS permet de convertir des adresses IP en nom d'h⌠tes et vice-versa
  561. 10
  562. Vous pouvez trier la liste par catΘgorie.Cliquez sur une des colonnes pour cela
  563. 10
  564. Vous pouvez arrΩter cette aide α tout moment en allant dans "Configuration"
  565. 10
  566.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_DNS>
  567.  
  568.  
  569.  
  570.  
  571.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_WHO>
  572. Information sur les noms de domaines (WHOIS)
  573. 30
  574. Cette section permet de connaεtre la disponibilitΘ d'un domaine
  575. 10
  576. Si vous envisagez d'ouvrir un site soyez s√re que "votresite.com" est disponible
  577. 10
  578. Si un domaine est libre, vous pouvez l'enregistre directement depuis Geowhere
  579. 10
  580. If un domaine est utilisΘ, Vous verrez α qui il appartient.
  581. 10
  582. Vous pouvez arrΩter cette aide α tout moment en allant dans "Configuration"
  583. 10
  584.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_WHO>
  585.  
  586.  
  587.  
  588.  
  589.  
  590.  
  591.  
  592.  
  593.  
  594.  
  595.  
  596.  
  597. /////////////////////////////////////////////////////////
  598. //////////////// BETA18 ----- New entries ///////////////
  599. /////////////////////////////////////////////////////////
  600.  
  601.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_UNIT>
  602. Convertisseur d'unitΘs
  603. 11
  604. Veuillez choisir quelle catΘgorie employΘe lors de la convertion
  605. 6
  606. Puis sΘlectionnez l'unitΘ que vous voulez convertir α partir de la grille α droite
  607. 6
  608. Ensuite tapez la valeur devant Ωtre convertie, puis appuyez sur [EntrΘ]
  609. 6
  610. Vous pouvez choisir une autre unitΘ dans la grille et taper une autre valeur
  611. 6
  612. Remplacer donc une valeur, puis pressez la touche [EntrΘ] pour refaire une convertion
  613. 6
  614.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_UNIT>
  615. $LANG_CONV_AREA         = Aire
  616. $LANG_CONV_DENSITY      = DensitΘ
  617. $LANG_CONV_ENERGY       = Energie
  618. $LANG_CONV_FORCE        = Force
  619. $LANG_CONV_LENGTH       = Longueur
  620. $LANG_CONV_MASS         = Masse
  621. $LANG_CONV_POWER        = Puissance
  622. $LANG_CONV_PRESSURE     = Pression
  623. $LANG_CONV_TIME         = Temps
  624. $LANG_CONV_TEMPERATURE  = Temperature
  625. $LANG_CONV_VOLUME       = Volume
  626. $LANG_CONV_SPEED        = Vitesse
  627. $LANG_CONV_CPU1         = Informatique: Taille
  628. $LANG_CONV_CPU2         = Informatique: Audio
  629.  
  630. $PNL_CONV_UNIT          = Convertion d'unitΘs
  631. $PNL_CONV_MONEY         = Conversion de devises
  632. $PNL_CONV_TIME          = Temps local
  633.  
  634. $BT_CURRENCY            = Devises
  635. $BT_UNITS               = Convertion d'unitΘs
  636.  
  637. $LBL_DOL_INFO           = Fournit par "Yahoo Finance"
  638. $LANG_DOL_START         = Convertir la devise
  639. $PNL_DOL_TXT            = Cliquez ici pour inverser la devise
  640.  
  641. $LANG_FROM              = Depuis
  642. $LANG_TO                = Vers
  643. $LANG_AMOUNT            = QuantitΘ
  644.  
  645. $W_RG_SURF_C            = Option d'ouverture de page web
  646. $W_RG_SURF_1            = Ouverture des sites dans de nouvelles fenΩtres web
  647. $W_RG_SURF_2            = Ouverture des sites dans la mΩme session
  648.  
  649. $W_GB_COL               = Couleurs du panneau de contr⌠le
  650.  
  651.  
  652.  
  653.  
  654. /////////////////////////////////////////////////////////
  655. //////////////// BETA19 ----- New entries ///////////////
  656. /////////////////////////////////////////////////////////
  657.  
  658. $LANG_CONV_CPU3         = Informatique: VidΘo
  659. $GB_CVID_FRAME          = Images vidΘos
  660. $RG_CVID_COL            = ModΦle de couleurs
  661. $GB_CVID_PAK            = Taux de compression
  662. $LBL_CVID_VBPS          = Taux vidΘo
  663. $CHK_CVID_ABPS          = Taux audio
  664. $RG_CVWAV_CHAN          = Canaux
  665. $RG_CVWAV_BIT           = PrΘcision
  666. $RG_CVWAV_MP3           = taux de compression
  667.  
  668. $BT_SMART               = WEB Pratique
  669.  
  670.                                                         <@LANG_ALERT_STOPSEARCH>
  671.   Recherche en cours
  672.  
  673. Voulez-vous l'arrΩter?
  674.                                                         </@LANG_ALERT_STOPSEARCH>
  675.  
  676.  
  677.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_SMART>
  678. Recherche WEB IntΘlligente
  679. 15
  680. SΘlectionnez votre genre dans le panneau de liens α gauche
  681. 10
  682. Double-cliquez sur n'importe quel genre pour lancer une recherche
  683. 10
  684. Cette section fonctionne de la mΩme faτon que la section de recherche Web
  685. 10
  686.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_SMART>
  687.  
  688.  
  689. /////////////////////////////////////////////////////////
  690. //////////////// BETA20 ----- New entries ///////////////
  691. /////////////////////////////////////////////////////////
  692.  
  693. $MNU_EXTRA_ROAD         = ItinΘraire routier
  694. $MNU_EXTRA_FORUM        = Recherche de Forums
  695. $ALERT_FILEOK           = Fichier sauvegarder!!!
  696.  
  697. $W_GB_TAB               = DΘmarrer depuis
  698.  
  699.  
  700.  
  701. /////////////////////////////////////////////////////////
  702. //////////////// BETA22 ----- New entries ///////////////
  703. /////////////////////////////////////////////////////////
  704.  
  705. $MNU_EXTRA_MP3          = Recherche de MP3
  706.  
  707. $LANG_TITLE             = Titre
  708. $LANG_TITLES            = Titres
  709.  
  710.  
  711.                                                         <#AUTOHELP_PANEL_MP3>
  712. Recherche de titres MP3
  713. 10
  714. Tapez un titre, le nom d'un artiste ou un mot dans la zone au dessus
  715. 10
  716. Vous pouvez aussi rechercher dans la liste : utilisez la zone d'Θdition en bas
  717. 10
  718. Double-cliquez sur un titre pour lancer son tΘlΘchargement
  719. 10
  720. Tous les rΘsultats sont sauvegarder sur dique afin de les relire plutard ou hors-ligne
  721. 10
  722.                                                         </#AUTOHELP_PANEL_MP3>
  723.  
  724.  
  725. $CHK_GFX_OFF            = Ne plus afficher cette fenΩtre
  726.  
  727.