home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.f-secure.com / 2014.06.ftp.f-secure.com.tar / ftp.f-secure.com / support / temp / psb / PSBWKS9SMI.exe / configuration / setupgui / license.eti.xml < prev    next >
Text File  |  2010-01-11  |  23KB  |  143 lines

  1. <eula>
  2. <title>F-SECURE'i┬« LITSENTSITINGIMUSED</title>
  3. <version>PSC8.00</version>
  4. <content>important, theseterms, commercialtitle, subjectto, youmay, youmaya, youmayb, youmayc, youmaynot, maynota, maynotb, maynotc, maynotd, maynote, maynotf, maynotg, maynoth, maynotinterest, evallictitle, evallic, title, titleownership, limitedwarr, limwarmedia, warrsoftware, completewarranty, limitofliability, limitofliabilitydeau, exportrestrtitle, exportrest1, exportrest2, exportrestinallcases, usgovrights, usgovlicensed, highriskacttitle, notfaulttolerant, subnprodatatitle, subnprodata, generaltitle, licansewillterminate, mayreviseterms, termscoveredby, contactinfo, dateofterms</content>
  5. <string name="important">
  6. NB! ENNE F-SECURE'I TARKVARA INSTALLIMIST V├òI KASUTAMIST TUTVUGE HOOLIKALT J├äRGMISTE JURIIDILISTE TINGIMUSTEGA (ΓÇ₧TINGIMUSEDΓÇ£). KUI VALITE ALLPOOL SUVANDI N├òUSTUN V├òI INSTALLITE, KOPEERITE V├òI KASUTATE TARKVARA, N├òUSTUTE (├£KSIKISIKU V├òI JURIIDILISE ISIKUNA), ET OLETE NENDE TINGIMUSTEGA TUTVUNUD JA NEIST ARU SAANUD NING N├òUSTUTE, ET NEED ON ├òIGUSLIKULT SIDUVAD. KUI TE EI N├òUSTU K├òIGI TINGIMUSTEGA, VALIGE TAGASIL├£KKAMISE SUVAND JA ├äRGE TARKVARA INSTALLIGE, KASUTAGE EGA KOPEERIGE.  
  7. </string>
  8. <string name="theseterms">
  9. * Neid tingimusi kohaldatakse F-Secure'i programmidele ja/v├╡i veebirakendustele igale eraldi ja neile, mille olete litsentsinud v├╡i mis on teile k├ñttesaadavaks tehtud, sealhulgas nendega seostuvale dokumentatsioonile ja mis tahes programmide v├ñrskendustele ja t├ñiendustele, mis on teile tarnitud v├╡i muul moel k├ñttesaadavaks muudetud ostetud litsentsi v├╡i mis tahes sellega seotud lepingu alusel nii, nagu see on dokumentatsioonis ja mis tahes nimetatud ├╝ksustes kindlaks m├ñ├ñratud (koos ΓÇ₧tarkvaragaΓÇ£).  Te tunnustate ja n├╡ustute, et tarkvara on allutatud kindlatele piirangutele, nagu kasutuseesm├ñrk ja teatud tehnilised n├╡uded, sealhulgas, kuid mitte ainult operatsioonis├╝steem, talletusruum v├╡i s├╝steemile vajaminev ruum. 
  10. </string>
  11. <string name="commercialtitle">
  12. ├äRILITSENTS 
  13. </string>
  14. <string name="subjectto">
  15. Rakendatavate litsentsitasude ja allj├ñrgnevate lepingutingimuste alusel on teile antud mittev├ñlistav, edasiandmisele mittekuuluv ├╡igus kasutada kindlat tarkvara kindla perioodi jooksul, nagu eraldi kokku lepitud teie ja F-Secure'i v├╡i selle edasim├╝├╝jate vahel. F-Secure ja selle litsentsiaarid j├ñtavad endale k├╡ik ├╡igused, mis pole selges├╡naliselt teile antud. 
  16. </string>
  17. <string name="youmay">
  18. Teil on lubatud:  
  19. </string>
  20. <string name="youmaya">
  21. A) installida ja kasutada tarkvara ainult nii mitmes ├╝ksuses (tavaliselt k├ñsiseadmetes, personaalarvutites, serverites v├╡i muus riistvaras, ├╝hise nimetusega ΓÇ₧seadeΓÇ£), nagu s├ñtestatud tarkvaras, F-Secure'i litsentsisertifikaadis, kohaldatavas arves, toote pakendis v├╡i lepingus, millele neid tingimusi kohaldatakse. Kui tarkvara ja/v├╡i selle teenuseid jagatakse v├╡rgu kaudu v├╡i kui tarkvara kasutatakse serverites, tulem├╝├╝rides v├╡i l├╝├╝sides liikluse filtreerimiseks peab teil olema litsents kas skannimismahu v├╡i k├╡igi kasutajate jaoks, kellele tarkvara teenuseid pakutakse. Sellistel juhtudel v├╡ite installida tarkvara nii mitmesse ├╝ksusse, kui vaja,  
  22. </string>
  23. <string name="youmayb">
  24. B) luua tarkvara koopiaid ainult installimise ja varundamise eesm├ñrgil ja  
  25. </string>
  26. <string name="youmayc">
  27. C) laiendada litsentside arvu, ostes t├ñiendavaid litsentse.  
  28. </string>
  29. <string name="youmaynot">
  30. Teil pole lubatud:  
  31. </string>
  32. <string name="maynota">
  33. A) installida ja kasutada tarkvara vastuolus k├ñesolevate tingimuste, F-Secure'i litsentsisertifikaadi v├╡i muu seotud dokumentatsiooniga,  
  34. </string>
  35. <string name="maynotb">
  36. B) levitada tarkvara koopiaid kolmandale osapoolele, elektrooniliselt edastada tarkvara arvutisse, mis kuulub kolmandale osapoolele v├╡i lubada kolmandal osapoolel tarkvara kopeerida,  
  37. </string>
  38. <string name="maynotc">
  39. C) muuta, kohandada, t├╡lkida, rentida, liisida, edasi m├╝├╝a, levitada v├╡i luua tarkvara ja/v├╡i sellega seotud failide  v├╡i nende mis tahes osadest tuletatud t├╢id (sealhulgas, kuid mitte ainult, andmebaase, uudiseid, kirjeldusi v├╡i mis tahes muud sisu),  
  40. </string>
  41. <string name="maynotd">
  42. D) p├╢├╢rdkompileerida, p├╢├╢rdprojekteerida, p├╢├╢rdtransleerida v├╡i muul viisil lihtsustada tarkvara ja/v├╡i sellega seotud faile (sealhulgas, kuid mitte ainult, andmebaase, uudiseid, kirjeldusi v├╡i mis tahes muud sisu) ├╝heski inimesele tajutavas vormis (v├ñlja arvatud piiratud ulatuses, mis on lubatud kohustusliku autori├╡iguse ├╡igusaktiga), sest tarkvara sisaldab v├╡i v├╡ib sisaldada F-Secure'i ja selle litsentsiaaride ├ñrisaladusi,  
  43. </string>
  44. <string name="maynote">
  45. E) kasutada dokumentatsiooni mis tahes muul eesm├ñrgil kui tarkvara kasutamise toetamiseks,  
  46. </string>
  47. <string name="maynotf">
  48. F) avaldada programmi installimiseks antud litsentsi autoriseerimiskoodi (sealhulgas, kuid mitte ainult, v├╡tmekoodi, tellimuse numbrit ja registreerimiskoodi) ├╝helegi kolmandale osapoolele,  
  49. </string>
  50. <string name="maynotg">
  51. G) kasutada tarkvara v├╡i mis tahes selle osa mis tahes toote v├╡i teenuse kasutuselev├╡tuks, et t├╢├╢tada tarkvara baasil v├╡i sellega seoses mis tahes muul p├╡hjusel kui siinkohal lubatud v├╡i  
  52. </string>
  53. <string name="maynoth">
  54. H) juhul kui tarkvara sisaldab komponenti Automatic Update Agent, kasutada seda komponenti, et avaldada, levitada ja/v├╡i omandada tarkvara v├╡i sisu, mis pole (i) konkreetselt F-Secure'i toodete ja/v├╡i teenustega seotud ja (ii) turvalisusega seotud (v├╡i mis tahes v├ñrskendusi mis tahes sellisele tarkvarale v├╡i sisule).  
  55. </string>
  56. <string name="maynotinterest">
  57. Kui olete huvitatud mis tahes muudest tarkvaraga seotud ├╡igustest kui k├ñesolevates tingimustes toodud, v├╡tke palun ├╝hendust otse F-Secure'iga.  
  58. </string>
  59. <string name="evallictitle">
  60. PROOVIVERSIOONI LITSENTS  
  61. </string>
  62. <string name="evallic">
  63. Prooviversiooni litsentsi kohaldatakse siis, kui laadite alla v├╡i installite tarkvara prooviversiooni v├╡i kui F-Secure v├╡i selle edasim├╝├╝ja annab teile proovimise eesm├ñrgil piiratud kasutusajaga mitte├╝leantava lihtlitsentsi. Tarkvara on teile litsentsitud ainult eesm├ñrgiga seda proovida ja ainult kindlaksm├ñ├ñratud prooviperioodiks, mis algab kuup├ñevast, millal tarkvara esmakordselt teile alla laaditakse v├╡i tarnitakse. M├ñ├ñratud perioodi j├ñrel peate F-Secure'ilt v├╡i selle edasim├╝├╝jalt tarkvara litsentsi kas ostma v├╡i selle h├ñvitama ja l├╡petama tarkvara kasutamise. Kui ostate tarkvara litsentsi ja registreerite tarkvara enne prooviperioodi l├╡ppemist, on teil kehtiv litsents ja te ei pea tarkvara h├ñvitama. F-Secure ei kohustu pakkuma tugi- v├╡i hooldusteenust prooviversiooni litsentsidele. Erinevate t├╡lgenduste v├ñltimiseks allub prooviversiooni litsents ├╝laltoodud punktide AΓÇôH piirangutele. F-Secure ja selle litsentsiaarid j├ñtavad endale k├╡ik ├╡igused, mis pole selges├╡naliselt teile antud.  
  64. MITTE├äRILINE LITSENTS  
  65. Mitte├ñrilist litsentsi kohaldatakse, kui laadite alla v├╡i installite tasuta tarkvaraversiooni (muu kui prooviversioon), mille saab F-Secure'ilt v├╡i selle edasim├╝├╝jalt. Selline tarkvara litsentsitakse teile ainult piiratud perioodiks kui mitte├╝leantav lihtlitsents ja see on ette n├ñhtud ainult t├ñiendava t├╢├╢riistana (mitte alalise sisuturbe v├╡i muul eesm├ñrgil). F-Secure j├ñtab endale ├╡iguse mis tahes ajahetkel katkestada seda t├╝├╝pi tarkvara kasutamise v├╡imaluse ja ta pole kohustatud pakkuma mitte├ñrilistele litsentsidele tugi- ega hooldusteenust. Erinevate t├╡lgenduste v├ñltimiseks allub mitte├ñriline litsents ├╝laltoodud punktide AΓÇôH piirangutele. F-Secure ja selle litsentsiaarid j├ñtavad endale k├╡ik ├╡igused, mis pole selges├╡naliselt teile antud.  
  66. AVATUD L├äHTEKOODI LITSENTSID 
  67. Te tunnustate, et m├╡ned tarkvara komponendid v├╡ivad olla kaetud nn ΓÇ₧avatud l├ñhtekoodigaΓÇ£ tarkvara litsentsidega, mis t├ñhendab Open Source Initiative'i poolt mis tahes avatud l├ñhtekoodiga litsentsina kinnitatud tarkvaralitsentsi v├╡i mis tahes p├╡him├╡tteliselt sarnaseid litsentse, sealhulgas ja ilma igasuguste piiranguteta mis tahes litsentse, mis sellise litsentsi alusel litsentsitud tarkvara levitamise tingimusena n├╡uab, et edasim├╝├╝ja muudaks tarkvara k├ñttesaadavaks l├ñhtekoodi vormingus (ΓÇ₧avatud l├ñhtekoodiga komponendidΓÇ£). Avatud l├ñhtekoodiga komponente katvas litsentsis selgelt n├╡utavas ulatuses kohaldatakse selliste litsentside tingimused vastava avatud l├ñhtekoodiga komponendiga k├ñesoleva lepingu tingimuste asemel. Piiranguid ei rakendata vastavatele avatud l├ñhtekoodiga komponentidele ulatuses, milles selliste litsentside kohaldatavad tingimused keelavad mis tahes selliste tingimuste piirangud. Niisugused k├╡rvalekalduvad litsentsitingimused avatud l├ñhtekoodiga komponentidele asuvad tarkvara installikaustas v├╡i muus tarkvaras osutatud kohas.   
  68. </string>
  69. <string name="title">
  70. PEALKIRI  
  71. </string>
  72. <string name="titleownership">
  73. Tarkvara pealkiri, omandi├╡igused ja intellektuaalse omandi ├╡igused j├ñ├ñvad F-Secure'i ja/v├╡i selle litsentsiaaride omandiks. Tarkvara kaitsevad autori├╡iguse seadused ning rahvusvahelised autori├╡iguse ja muud intellektuaalse omandiga seotud lepingud.  
  74. </string>
  75. <string name="limitedwarr">
  76. PIIRATUD GARANTII JA LAHTI├£TLEMISED  
  77. </string>
  78. <string name="limwarmedia">
  79. Piiratud garantii kandjatele. F-Secure garanteerib, et f├╝├╝silistel kandjatel (nende olemasolul), mille on tootnud F-Secure ja millele on salvestatud tarkvara, ei esine normaalse kasutamise korral materjalist v├╡i valmistamisest tingitud defekte 30 p├ñeva jooksul tarnekuup├ñevast. F-Secure ei anna mingisugust garantiid kandjatele, kui tarkvara on tarnitud kolmanda osapoole seadmes v├╡i koos sellega. Mis tahes kaudsed garantiid kandjatele, sealhulgas kaudsed garantiid kindlal eesm├ñrgil kaubastamiseks v├╡i sobivuseks on piiratud 30-p├ñevase perioodiga alates tarnimise kuup├ñevast. F-Secure, omal valikul, asendab kandja v├╡i maksab tagasi kandja ostuhinna. F-Secure ei v├╡ta vastutust asendada v├╡i tagastada ostuhinda kandjate puhul, mis on kahjustada saanud ├╡nnetusjuhtumi, kuritarvitamise v├╡i valesti kasutamise tagaj├ñrjel. 
  80. </string>
  81. <string name="warrsoftware">
  82. Tarkvaragarantiist lahti├╝tlemine. TARKVARA PAKUTAKSE OLEMASOLEVAL KUJUL, ILMA IGASUGUSE GARANTIITA. F-SECURE, SELLE LITSENTSIAARID JA EDASIM├£├£JAD ├£TLEVAD SELGES├òNALISELT LAHTI K├òIGIST KAUDSETEST GARANTIIDEST, SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT, PEALKIRJA, K├äTTESAADAVUSE, TOIMIMISE, MITTE-RIKKUMISE, KAUBASTATAVUSE V├òI KINDLAKS EESM├äRGIKS SOBIVUSE GARANTIIDEST. F-Secure, selle litsentsiaarid ja edasim├╝├╝jad ei anna garantiid tarkvarale v├╡i sellega seotud dokumentatsioonile nende ├╡igsuse, t├ñpsuse, usaldusv├ñ├ñrsuse v├╡i muus osas. Te v├╡tate enda peale kogu riski tarkvara ja sellega seotud tulemuste ja dokumentatsiooni toimivuse osas. 
  83. </string>
  84. <string name="completewarranty">
  85. T├ñielik garantiiavaldus. ├£lalolevas l├╡igus toodud piiratud garantii on ├╝ldse ainuke garantii, mille F-Secure annab. Mitte ├╝kski F-Secure'i, selle m├╝├╝ja, levitaja, edasim├╝├╝ja, agendi v├╡i t├╢├╢taja antud suuline ega kirjalik teave v├╡i n├╡uanne ei anna mingisugust garantiid ega suurenda mingil moel eelmainitud piiratud garantii ulatust ning te ei saa toetuda ├╝helegi sellisele teabele ega n├╡uandele. M├╡ned jurisdiktsioonid ei luba otseste v├╡i kaudsete garantiide piiramist v├╡i v├ñlistamist, seega ei pruugi ├╝lalmainitud v├ñlistamine teile kohalduda ja teil v├╡ivad olla teistsugused ├╡igused, mis v├╡ivad jurisdiktsiooniti erineda.  
  86. </string>
  87. <string name="limitofliability">
  88. Piiratud vastutus. MITTE MINGIL JUHUL JA MITTE MINGITE SEADUSJ├äRGSETE ├òIGUSTE, SEALHULGAS, KUID MITTE AINULT, LEPINGUV├äLISTE KAHJUDE V├òI LEPINGU ALUSEL EI VASTUTA F-SECURE, SELLE T├û├ûTAJAD, LITSENTSIAARID, EDASIM├£├£JAD V├òI VARUSTAJAD TEIE EES MIS TAHES SPETSIAALSETE, TEGEVUSEST TULENEVATE, JUHUSLIKE V├òI KAUDSETE KAHJUDE EEST, SEALHULGAS, KUID MITTE ANULT, TULU V├òI KASUMI KAOTAMISE, KADUMAL├äINUD V├òI RIKUTUD ANDMETE, SEADME V├òI RAKENDUSE KAHJU V├òI VEA V├òI MUU ├äRILISE V├òI MAJANDUSLIKU KAHJU EEST, MIS TULENEB TARKVARA V├òI SELLEGA SEOTUD DOKUMENTATSIOONI KASUTAMISEST V├òI SUUTMATUSEST SEDA KASUTADA, ISEGI KUI F-SECURE ON SELLISTE KAHJUDE TEKKIMISE V├òIMALUSE EEST HOIATANUD, V├äLJA ARVATUD JUHUL, KUI SEE ON SELGES├òNALISELT ├ûELDUD KONKREETSE TARKVARAGA SEOTUD TINGIMUSTES. MEIE MAKSIMAALNE SUMMAARNE VASTUTUS TEIE TEGELIKE KAHJUDE PUHUL MIS IGANES P├òHJUSEL, EI ├£LETA MINGIL JUHUL TARKVARA EEST MAKSTUD SUMMAT. Mitte miski k├ñesolevates tingimustes sisalduv ei piira ├╝hegi tarbija rollis oleva osapoole seadusandlikke ├╡igusi. F-Secure tegutseb k├ñesolevates tingimustes toodud kohustuste, garantiide ja vastutuse lahti├╝tlemise, v├ñlistamise ja/v├╡i piiramise eesm├ñrgil oma t├╢├╢tajate, edasim├╝├╝jate, litsentsiaaride, varustajate ja sidusettev├╡tete nimel, kuid mitte mingil muul moel ega mingil muul eesm├ñrgil. M├╡ned jurisdiktsioonid ei luba vastutuse piiramist v├╡i v├ñlistamist juhuslike v├╡i tegevuse tagaj├ñrjel tekkinud kahjude korral, seega ei pruugi ├╝laltoodud piirangud v├╡i v├ñlistamised teie suhtes kohalduda v├╡i v├╡ivad kohalduda teie suhtes ainult osaliselt. 
  89. </string>
  90. <string name="limitofliabilitydeau">
  91. Vastutuse piirang Saksamaa ja Austria seaduste alusel. Saksamaal ja Austrias elavate tarbijate ostetud litsentside puhul kohaldub vastutuse piirang j├ñrgmiselt. Kahjun├╡uete, kulude kompenseerimise n├╡uete ja muude vastutusega seotud n├╡uete osas, l├ñhtugu need k├ñesoleva litsentsi puhul lepingust, lepinguv├ñlistest kahjudest, seadusandliku kohustuse rikkumisest v├╡i muust, kohaldub allj├ñrgnev. F-Secure, selle litsntsiaarid, edasim├╝├╝jad v├╡i varustajad vastutavad piiranguteta i) tahtlikult v├╡i raske hooletuse l├ñbi p├╡hjustatud kahju eest, ii) n├╡uete eest Saksamaa/Austria Tootevastutuse seaduse alusel ja iii) elu, kehaliste vigastuste v├╡i tervise osas. Lihtsa hooletuse puhul kohaldub allj├ñrgnev. F-Secure, selle litsentsiaarid, edasim├╝├╝jad v├╡i varustajad vastutavad ainult selle osas, millises ulatuses nad on rikkunud lepingu p├╡hikohustusi (peamisi lepingulisi kohustusi). Selline vastutus on piiratud lepingule t├╝├╝pilise ja eeldatava kahjuga materiaalse ja rahalise kahju korral.  
  92. </string>
  93. <string name="exportrestrtitle">
  94. EKSPORDIPIIRANGUD  
  95. </string>
  96. <string name="exportrest1">
  97. 1. Kui tarkvara v├╡i mis tahes selle osa tarnitakse v├╡i levitatakse teile Ameerika ├£hendriikidest. Te tunnustate, et tarkvara ning hooldus- ja tugiteenused, sealhulgas ja ilma piiranguteta ka tehnilised teenused ja tehnilised andmed (nt kirjalikud v├╡i salvestatud juhendid, koopiad, plaanid, diagrammid, mudelid, valemid, tabelid, tehnilised joonised ja tehnilised n├ñitajad ning juhised) ja mis tahes muud sellised tehnilised teenused ja tehnilised andmed (ΓÇ₧teenusedΓÇ£) on koostatud USA-s Ameerika ├£hendriikide ekspordikontrolli seaduste, m├ñ├ñruste, administratiivaktide v├╡i rakenduskorralduste ning nende mis tahes muudatuste, sealhulgas ja ilma piiranguteta 1979. a Ekspordi administratiivakti ja selle muudatuste (ΓÇ₧aktΓÇ£) ning selle alusel avaldatud m├ñ├ñruste (ΓÇ₧USA Ekspordikontrolli seadusΓÇ£) eesm├ñrgil. Te n├╡ustute j├ñrgima k├╡iki kohaldatavaid USA ekspordiseadusi ja mis tahes kohaldatavaid rahvusvahelisi seadusi ja m├ñ├ñrusi tarkvarale ja teenustele, sealhulgas ja ilma piiranguteta nii aktile kui ka l├╡ppkasutaja, l├╡ppkasutuse ja sihtkoha piirangutele, mille on v├ñlja andnud USA ja teiste riikide valitsused. 
  98. </string>
  99. <string name="exportrest2">
  100. 2. Kui tarkvara tarnitakse v├╡i muul viisil levitatakse teile muust riigist kui Ameerika ├£hendriigid, n├╡ustute te j├ñrgima kohalikke kr├╝ptitud tarkvara ekspordi ja/v├╡i kasutamise m├ñ├ñrusi.  
  101. </string>
  102. <string name="exportrestinallcases">
  103. ├£helgi juhul ei vastuta F-Secure tarkvara v├╡i selle mis tahes osa mis tahes ebaseadusliku eksportimise eest ja/v├╡i tema kr├╝ptitud tarkvara ebaseadusliku kasutamise eest teie poolt. 
  104. </string>
  105. <string name="usgovrights">
  106. USA VALITSUSE ├òIGUSED  
  107. </string>
  108. <string name="usgovlicensed">
  109. Kui see litsents on omandatud Ameerika ├£hendriikide, sealsete ametkondade ja/v├╡i valitsusasutuste (ΓÇ₧USA valitsuseΓÇ£) jaoks v├╡i nende nimel, tunnustate te, et tarkvara ja selle dokumentatsioon on vastavalt ΓÇ₧├ñriotstarbeline arvutitarkvaraΓÇ£ ja ΓÇ₧├ñriotstarbelise arvutitarkvara dokumentatsioonΓÇ£ nii, nagu need tingimused on m├ñ├ñratletud m├ñ├ñruses Federal Acquisition Regulations (FAR-id), kui hankijaks on tsiviilametkonnad (48 C.F.R. 2.101) ja m├ñ├ñruses Department of Defense Federal Acquisition Regulation Supplement (DFARS), kui hankijaks on Kaitseministeeriumi ├╝ksused (48 C.F.R. 252.227-7014(a)(1) ja (5)). Vastavalt FAR-i l├╡ikele 48 C.F.R. 12.212 ja DFARS-i l├╡ikele 48 C.F.R. 227.7202 ning teistele kohaldatavatele m├ñ├ñrustele, reguleerivad tarkvara ja selle dokumentatsiooni mis tahes kasutamist, muutmist, reprodutseerimist, avaldamist, toimivust, kuvamist, avalikustamist v├╡i levitamist USA valitsuse poolt v├╡i jaoks ainult k├ñesolevad tingimused ning nende kasutamine pole lubatud muul moel, kui k├ñesolevate tingimustega selgelt lubatud ulatuses.  
  110. </string>
  111. <string name="highriskacttitle">
  112. K├òRGE RISKITASEMEGA TEGEVUSED 
  113.  
  114. </string>
  115. <string name="notfaulttolerant">
  116. Tarkvara pole veakindel, v├ñlja arvatud juhul, kui toote dokumentatsioon seda selges├╡naliselt v├ñljendab, ega ole v├ñlja t├╢├╢tatud, toodetud ega ette n├ñhtud kasutamiseks v├╡i edasim├╝├╝miseks kontrollimisvarustusena riskantsetes keskkondades, mis vajavad failide turvalist toimimist, n├ñiteks tuumarajatiste t├╢├╢, lennunavigatsiooni- v├╡i kommunikatsioonis├╝steemid, lennujuhtimine, elup├ñ├ñstmisaparaadid v├╡i relvas├╝steemid, mille puhul tarkvara t├╡rge v├╡ib kaasa tuua surma, kehavigastuse v├╡i t├╡sise f├╝├╝silise v├╡i keskkonnaalase kahju (ΓÇ₧k├╡rge riskitasemega tegevusedΓÇ£). F-Secure ja selle edasim├╝├╝jad loobuvad kindlalt mis tahes otsesest v├╡i kaudsest sobivusgarantiist k├╡rge riskitasemega tegevuste puhul.  
  117. </string>
  118. <string name="subnprodatatitle">
  119. ANDMETE JA ISIKUANDMETE EDASTAMINE JA T├û├ûTLEMINE  
  120. </string>
  121. <string name="subnprodata">
  122. TE TUNNUSTATE JA N├òUSTUTE, ET LUBAMAKS F-SECURE'IL OSUTADA TEILE TARKVARAGA SEOTUD TEENUSEID, V├òIB TARKVARA KOGUDA JA EDASTADA TARKVARARAKENDUSTE, INTERNETI, TEIE SEADME V├òI EESPOOLNIMETATUTE KASUTAMISEGA SEOTUD ANDMEID. SEDASI KOGUTUD ANDMETE HULKA V├òIVAD KUULUDA i) TURVALISUSEGA SEOTUD ANDMED, TEHNILISED-, STATISTILISED- JA ANAL├£├£SIANDMED NING MUUD SAMALAADSED ANDMED, MIDA T├û├ûDELDAKSE VAIKIMISI ISIKUT MITTETUVASTAVAL MEETODIL JA/V├òI ii) KONTAKTTEAVE JA MUUD ANDMED, MIDA TARKVARA KAUDU AKTIIVSELT EDASTATE, LITSENTSI/SEADME/TARKVARA TEAVE, TEAVE, MIS AVALDATAKSE TUGITEENUSEGA SEOTUD K├£SIMUSTE LAHENDAMISEKS, SEOTUD TEENUSTE TEAVE JA MUUD SAMALAADSED ANDMED, MIDA T├û├ûDELDAKSE VAIKIMISI ISIKUT TUVASTAVAL MEETODIL. T├äIENDAVAT TEAVET KOGUTUD ISIKUANDMETE JA NENDE T├û├ûTLEMISE KOHTA LEIATE F-SECURE'I PRIVAATSUSP├òHIM├òTETEST. MIS TAHES ANDMETE EDASTAMINE TOIMUB TURVALISEL VIISIL. TE N├òUSTUTE, ET F-SECURE V├òIB AVALDADA JA EDASTADA MIS TAHES ├£LALNIMETATUD ANDMEID OMA SIDUSETTEV├òTETELE, ALLT├û├ûV├òTJATELE, EDASIM├£├£JATELE JA PARTNERITELE NING ET NIMETATUD OSAPOOLED V├òIVAD ASUDA EUROOPA MAJANDUSPIIRKONNAS V├òI SELLEST V├äLJASPOOL. TE N├òUSTUTE F-SECUREΓÇÖI ANDMETE JA ISIKUANDMETE T├û├ûTLEMISEGA NII, NAGU ├£LAL KIRJELDATUD. Teid puudutavate tuvastavate isikuandmete t├╢├╢tlemise ja selliste andmete parandamise v├╡i n├╡usoleku t├╝histamise kohta p├ñringute tegemiseks leiate F-Secure'i talletatud isikuandmete kontaktteabe k├ñesolevate tingimuste l├╡pust. 
  123. </string>
  124. <string name="generaltitle">
  125. ├£LDINE    
  126. </string>
  127. <string name="licansewillterminate">
  128. Tarkvara on allutatud teatud funktsionaalsetele piirangutele, nagu F-Secure (v├╡i F-SecureΓÇÖi edasim├╝├╝ja, kellelt k├ñesolev litsents on omandatud) aeg-ajalt teatab. F-Secure j├ñtab endale ├╡iguse muuta neid n├╡udeid tarkvara mis tahes v├ñrskenduste v├╡i t├ñienduste kontekstis. Siinkohal tunnustate ja kinnitate, et enne tarkvara kasutamiseks registreerimist olete kontrollinud selle sobivust oma vajadustega.  Teid on teavitatud ja k├ñesolevaga te n├╡ustute, et kogu tarkvara v├╡i selle osad ei ole parandust├╢├╢de, t├ñienduste sisseviimise, hoolduse v├╡i F-Secure'i kontrollist s├╡ltumatute p├╡hjuste (force majeure) t├╡ttu ajutiselt k├ñttesaadavad/toimivad. F-Secure, selle litsentsiaarid v├╡i edasim├╝├╝jad ei vastuta selliste katkestuste tagaj├ñrgede eest ja kohustuvad taastama tarkvara k├ñttesaadavuse/toimimise nii kiiresti kui seda on m├╡istlik eeldada, s├╡ltuvalt ette tulnud tehnilistest t├╡rgetest.  
  129. </string>
  130. <string name="mayreviseterms">
  131. F-Secure j├ñtab endale ├╡iguse muuta tarkvara funktsioone ja funktsioneerimist, et kohandada seda turu v├╡i seaduste muutustega, et v├╡tta arvesse mis tahes j├ñrgnevaid tehnilisi t├╡rkeid v├╡i p├╡hjusi, mis tagaksid paremad tooted v├╡i teenused. Kahjustamata mis tahes muid l├╡petamise ├╡igusi, katkestatakse teie tarkvaralitsents kohe ja ette teatamata, kui rikute k├ñesolevaid tingimusi. Katkestamisega seoses pole teil ├╡igust tagasimaksele F-Secure'ilt v├╡i selle mis tahes edasim├╝├╝jalt. Kasutamispiiranguid puudutavad tingimused litsentsi katkestamisest ei muutu. F-Secure v├╡ib nimetatud tingimused ├╝le vaadata mis tahes ajal ja muudetud tingimused kohalduvad automaatselt vastavale tarkvaraversioonile, mida levitatakse muudetud tingimustega. Kui mis tahes k├ñesolevate tingimuste osa leitakse olevat kehtetu ja j├╡ustamatu, ei m├╡juta see ├╝lej├ñ├ñnud tingimuste kehtivust, mis j├ñ├ñvad endiselt kehtivaks ja j├╡usse. 
  132. </string>
  133. <string name="termscoveredby">
  134. Kui allpool pole teisiti teatatud, alluvad k├ñesolevad tingimused Soome seadustele olenemata vastuolust seaduste, eeskirjade ja p├╡him├╡tetega ja olenemata vastuolust ├£RO Kaupade rahvusvahelise m├╝├╝mise konventsioonilepingutega. Soome kohtutel on v├ñlistav jurisdiktsioon ja ├╡igus lahendada mis tahes k├ñesolevatest tingimustest l├ñhtuv vaidlus. Ameerika ├£hendriikides elavate v├╡i USA seaduste jurisdiktsioonis tegutsevate litsentsiaatide v├╡i nende nimel ostetud litsentside puhul kehtivad k├ñesolevatele tingimustele California osariigi seadused olenemata vastuolust seaduste, reeglite ja p├╡him├╡tetega ja olenemata vastuolust ├£RO Kaupade rahvusvahelise m├╝├╝mise konventsioonilepingutega. Sellisel juhul on v├ñlistav jurisdiktsioon ja ├╡igus lahendada mis tahes k├ñesolevatest tingimustest l├ñhtuv vaidlus Californias asuvatel riigi- ja osariigikohtutel. V├ñljaspool Soomet v├╡i Ameerika ├£hendriike elavate tarbijate ostetud litsentside osas v├╡ivad k├ñesolevad tingimused alluda selliste juristdiktsioonide kohalikele kohustuslikele seadustele. Kui F-Secure peab langetama valiku mitte n├╡uda kindlalt oma k├ñesolevate tingimustega seotud ├╡igusi, ei t├╡lgendata seda kui F-SecureΓÇÖi poolset loobumist ├╡igusest neid tulevikus j├╡ustada. 
  135. </string>
  136. <string name="contactinfo">
  137. Kui teil on k├ñesolevate tingimuste v├╡i teie isikuandmete t├╢├╢tlemise kohta k├╝simusi v├╡i kui soovite F-Secure'iga ├╝hendust v├╡tta mis tahes muul p├╡hjusel, kirjutage palun aadressil F-Secure Corporation, PL24, FI-00181 Helsinki, Finland, e-post: helsinki@f-secure.com v├╡i helistage: +358 9 2520 0700. 
  138. </string>
  139. <string name="dateofterms">
  140. November 2009, F-Secure Corporation 
  141. </string>
  142. </eula>
  143.