home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ftp.pasteur.org/FAQ/ / ftp-pasteur-org-FAQ.zip / FAQ / cultures / irish-faq / part03 < prev    next >
Encoding:
Internet Message Format  |  1999-11-08  |  11.6 KB

  1. From: irish-faq@pobox.com (Irish FAQ Maintainer)
  2. Sender: cpm@enteract.com (Christian Murphy)
  3. Newsgroups: soc.culture.irish,soc.answers,news.answers
  4. Subject: Irish FAQ: The Irish Language [3/10]
  5. Keywords: Gaeilge learning Irish books courses
  6. Path: senator-bedfellow.mit.edu!bloom-beacon.mit.edu!news-out.cwix.com!newsfeed.cwix.com!newsfeed.tli.de!fu-berlin.de!informatik.tu-muenchen.de!news.csl-gmbh.net!news.space.net!news.muc.de!salmon.muc.de!irish-faq
  7. Followup-To: soc.culture.irish
  8. Date: Mon, 08 Nov 1999 02:10:02 GMT
  9. Expires: Sun, 21 Nov 1999 02:10:02 GMT
  10. Message-ID: <cultures/irish-faq/part03_942027002@pobox.com>
  11. Mime-Version: 1.0
  12. Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
  13. Content-Transfer-Encoding: 8bit
  14. Approved: news-answers-request@MIT.EDU
  15. References: <cultures/irish-faq/part00_942027001@pobox.com> <cultures/irish-faq/part01_942027002@pobox.com> <cultures/irish-faq/part02_942027002@pobox.com>
  16. Lines: 404
  17. Xref: senator-bedfellow.mit.edu soc.culture.irish:308248 soc.answers:12706 news.answers:170624
  18.  
  19. Archive-name: cultures/irish-faq/part03
  20. Last-modified: 7 Oct 99
  21. Posting-Frequency: monthly
  22. URL: http://www.enteract.com/~cpm/irish-faq/
  23.  
  24. Part three of ten.
  25.  
  26.  
  27. Frequently Asked Questions on soc.culture.irish with answers.
  28. Send corrections, suggestions, additions, and other feedback
  29. to <irish-faq@pobox.com>
  30.  
  31. The Irish Language
  32.  
  33. 1) What kind of language is Irish?
  34. 2) Tell me about introductory Courses to the Irish language.
  35. 3) Where can I learn Irish abroad (or online)?
  36. 4) What summer courses in Irish Gaelic are there?
  37. 5) Do you know of any Irish language Cassette tapes?
  38. 6) What bookstores in the States have Irish books?
  39. 7) What is the name of the pin worn by fluent Irish speakers?
  40. 8) Where can I find computer terms in Irish?
  41. 9) Are there any Irish speakers on-line?
  42. 10) What do all these Irish place names really mean?
  43. 11) How do you say "kiss my ass" in Irish?
  44.  
  45.  
  46. ----------------------------------------------------------------------
  47.  
  48. Subject: 1) What kind of language is Irish?
  49.  
  50.     Irish is a language related to Scots Gaelic, Breton
  51.     and Welsh amongst others.  All belong the Celtic family,
  52.     which is part of the Indo-European group of languages.
  53.     (Irish is part of the "Q-Celtic" group of languages,
  54.     with Scots Gaelic and Manx.  Welsh, Cornish and Breton
  55.     belong to the "P-Celtic" branch.)
  56.  
  57.     Here are a few samples to whet your appetite.  Note that
  58.     even greetings vary between the dialects.
  59.  
  60.  
  61.  
  62.   Dia duit            (Lit. God to you)
  63.   Dia is Muire duit        (Lit. God and Mary to you)
  64.  
  65.   Go mbeannaφ Dia duit        May God bless you
  66.   Go mbeannaφ Dia is Muire duit    May God and Mary bless you
  67.  
  68.   Bail ≤ Dhia ort        The blessing of God on you
  69.   Bail ≤ Dhia is Muire duit    The blessing of God and Mary on you
  70.  
  71.   Go raibh maith agat        Thanks (Lit. May there be good at you)
  72.   Go dtaga do rφocht        May thy kingdom come
  73.   Nßr laga Dia do lßmh        May God not weaken your hand
  74.   Gura slßn an scΘalaφ        May the bearer of the news be safe
  75.   Gurab amhlaidh duit        The same to you
  76.   Tß fßilte romhat        You are welcome
  77.  
  78.   Cad Θ (GoidΘ) mar tß t·?    How are you? (Tφr Chonaill)
  79.   CΘn chaoi 'bhfuil t·?        How are you  (Connacht)
  80.   Conas atß tu?    How are you?     (Mumhan)
  81.  
  82.   Tß mΘ go maith        I'm doing well
  83.  
  84.   An bhfuil aon rud ·r ag dul?    What's new?
  85.   Aon scΘal 'ad?        What's new? (Connacht)
  86.  
  87.   Slßn leat            Good Bye (said to one going)
  88.   Slßn agat            Good Bye (said to one remaining)
  89.  
  90.   Slßinte chugat        Good health to you
  91.   Gabhaim pard·n agat        I beg your pardon
  92.   Gabh mo leithscΘal        Pardon me (Lit. Accept my excuse)
  93.   Mßs Θ do thoil Θ        If you please
  94.   Le do thoil            Please
  95.   Breithlß shona duit        Happy birthday to you
  96.   Saol fada chugat        Long life to you
  97.  
  98.  
  99.     For the following greetings Gorab amhlaidh duit is a common answer:
  100.  
  101.   Oφche mhaith duit        Good night
  102.   Codladh sßmh duit        A pleasant sleep
  103.   Nollaig shona duit        Happy Christmas
  104.   Nollaig faoi shΘan is faoi    A prosperous and pleasant
  105.    mhaise duit            Christmas
  106.   Athbhliain faoi mhaise duit    A prosperous New Year
  107.  
  108.  
  109.     Terms of Endearment
  110.  
  111.      a ghrß    
  112.      a r·n
  113.      a st≤r
  114.      a thaisce
  115.      a chroφ
  116.      a chuisle
  117.     my dear darling/love/treasure
  118.  
  119.      muirnφn    
  120.      leannßn
  121.      cΘadsearc
  122.     sweetheart
  123.  
  124.      a ghrß mo chroφ
  125.     love of my heart!
  126.  
  127.     Ta grß agam duit.
  128.     I love you.
  129.  
  130.  
  131.     Curses
  132.  
  133.      Imeacht gan teacht ort
  134.     May you leave without returning
  135.  
  136.      Titim gan Θirφ ort    
  137.     May you fall without rising
  138.  
  139.      Fßn fada ort    
  140.     Long travels to you
  141.  
  142.      Go n-ithe an cat th· is go n-ithe an diabhal an cat
  143.     May the cat eat you, and may the cat be eaten by the devil
  144.  
  145.  
  146. ------------------------------
  147.  
  148. Subject: 2) Tell me about introductory Courses to the Irish language.
  149.  
  150.     NOTE: Additional information is available in the file
  151.     RPAYNE1 TYIG via the LISTSERV@LISTSERV.HEA.IE with command
  152.     GET RPAYNE1 TYIG
  153.  
  154.  
  155.     ┌dar        : Mφcheßl ╙ Siadhail
  156.     Teideal      : LEARNING IRISH
  157.     Foilsitheoir : Yale University Press -New Haven and London
  158.     ISBN         : 0-300-04224-8
  159.  
  160.  
  161.     For the accompanying tape set (four cassettes);
  162.     Teideal      : LEARNING IRISH CASSETTES
  163.     ISBN         : 0-300-04340-6
  164.     NOTE: Irish lessons to be used with above texts are available in
  165.     the file IGSTENS1 TYIG via the LISTSERV@LISTSERV.HEA.IE with the
  166.     command GET IGSTENS1 TYIG
  167.  
  168.  
  169.     As a learner, you might consider a set of cassettes and booklet
  170.     titled BUNT┌S CAINTE.  They come in three levels.  This is
  171.     convenient as you don't have to purchase all three at once.  It
  172.     is recommended that you use BUNT┌S CAINTE for pronunciation in
  173.     combination with PROGRESS IN IRISH.
  174.  
  175.  
  176.     ┌dar        : T. ╙ Domhnallain
  177.     Teideal      : BUNT┌S CAINTE Vol.(1, 2, or 3) Book and Cassettes
  178.     ISBN         : X50153, X50154, X50155
  179.  
  180.  
  181.     ┌dar        : MßirΘad Nφ Ghrßda
  182.     Teideal      : PROGRESS IN IRISH
  183.     ISBN         : X71212
  184.  
  185.  
  186.     Conradh na Gaelige (The Gaelic League) welcomes all who are
  187.     interested in learning/preserving Irish.  They can be contacted
  188.     at the following addresses.
  189.  
  190.         12 Sillogue Rd.
  191.         Dublin 11
  192.         Ireland
  193.         Phone: +353-1-842-9372
  194.  
  195.  
  196.         6 Srßid Fhearchair
  197.         Dublin 2
  198.         Ireland
  199.         Phone: +353-1-475-7401, [book shop +353-1-478-3814]
  200.  
  201.  
  202.         Gaelic League
  203.         Pittsburgh Branch
  204.         P. O. Box 97742
  205.         Pittsburgh, PA 15227-0142
  206.  
  207.  
  208.  
  209. ------------------------------
  210.  
  211. Subject: 3) Where can I learn Irish abroad (or online)?
  212.  
  213. There's a list of Irish courses in other countries at Ceantar
  214.     (http://www.ceantar.org/ATM/). Neil McEwan has written some
  215.     lessons that may be a useful start
  216.     (http://www.wwa.com/~abardubh/lessons/).
  217.  
  218. You can find more Irish related links at Sabhal M≤r Ostaig
  219.     (http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/gaeilge.html), the
  220.     Trinity College BESS department
  221.     (http://www.bess.tcd.ie/gaeilge.htm) and Trinity College
  222.     Maths department (http://www.maths.tcd.ie/gaeilge/).
  223.  
  224.  
  225. ------------------------------
  226.  
  227. Subject: 4) What summer courses in Irish Gaelic are there?
  228.  
  229.  
  230.     Note: Additional information is available in the file IGSGUSA
  231.     CLAS via the LISTSERV@LISTSERV.HEA.IE with the command GET
  232.     IGSGUSA CLAS
  233.  
  234.  
  235.     Information concerning courses in spoken Irish (for adult
  236.     learners) is available from the contact numbers given below. If
  237.     you are thinking of visiting Ireland this summer, you might
  238.     consider building into your holiday plans one of these short,
  239.     intensive courses in Irish Gaelic.
  240.  
  241.  
  242.     Here are three snail mail addresses to write to for info on those
  243.     summer courses for different dialects of Gaelic:
  244.  
  245.  
  246.     (a) Gaeilge Ch·ige Uladh:  if you wish to learn Ulster Irish.
  247.     Seoladh(address):
  248.     Oideas Gael,
  249.     Gleann Cholm Cille,
  250.     Contae Thφr Chonaill,
  251.     ╔ire(Ireland)
  252.     F≤n: +353-1-213566 or +353-73-3005
  253.  
  254.  
  255.     (b) Gaeilge Ch·ige Chonnacht: if you wish to learn Connacht Irish.
  256.     Seoladh(address):
  257.     ┴ras Mhßirtφn Uφ Chadhain,
  258.     An Cheathr· Rua,
  259.     Contae na Gaillimhe,
  260.     ╔ire(Ireland)
  261.     F≤n: +353-91-95101
  262.  
  263.  
  264.     (c) Gaeilge Ch·ige Mumhan:  if you wish to learn Munster Irish.
  265.     Seoladh(address):
  266.     Oidhreacht Chorca Dhuibhne,
  267.     Baile an FheirtΘaraigh,
  268.     Contae Chiarraφ,
  269.     ╔ire(Ireland)
  270.     F≤n: +353-66-56100
  271.  
  272.  
  273. ------------------------------
  274.  
  275. Subject: 5) Do you know of any Irish language Cassette tapes?
  276.  
  277.     Here is a list of audio tapes (excluding music) available from...
  278.  
  279.     Book Distribution Center
  280.     31 Fenian Street
  281.     Dublin 2
  282.     Ireland
  283.  
  284.  
  285.     Prices are in Irish pounds but do not include postage (which can
  286.     be considerable for air mail orders).   If you wish to order any
  287.     of this material you should first write, phone (Dublin 616522),
  288.     or fax (Dublin 616564), for a price that includes surface or air
  289.     postage.
  290.  
  291.     Note: In Ireland VAT (value added tax) does not apply to books,
  292.     but does apply to tapes. However if you live outside the EU
  293.     (European Union) you are exempt from VAT.
  294.  
  295.  
  296.     Am ScΘalaφochta I
  297.             Stories for young children:
  298.             Sicφn Licφn; Na Trφ BhΘar
  299.             Book and Tape ú3.99
  300.  
  301.  
  302.     Am ScΘalaφochta II
  303.             Stories for young children:
  304.             Na Trφ Mhuc Bheaga
  305.             An Circφn Beag Rua
  306.             Book and Tape ú3.99
  307.  
  308.  
  309.     Focl≤ir P≤ca - CaisΘad
  310.     Phonetic Tape prepared to accompany Focl≤ir P≤ca, an
  311.     English-Irish/Irish-English dictionary of the synthetic Standard
  312.     Irish dialect  ú4.00
  313.  
  314.  
  315.     ═osagßn & ScΘalta Eile.
  316.     Collection of short stories by Pßdraig Pearse. ú4.87 + vat
  317.     These stories are also available in print as "Short Stories of
  318.     Pßdraig Pearse" which can be obtained for ú4.95
  319.  
  320.  
  321.     Uair An Chloig Cois Teallaigh - AN HOUR BY THE HEARTH
  322.     Dual Language Book and Tape compendium of folk stories ú10.00
  323.  
  324.  
  325.     Educational Services Teaching Cassettes
  326.     Irish/Gaelige. Two cassettes with a small phrase dictionary.
  327.     Educational Services Corporation
  328.     1725 K St., N.W., Suite 408
  329.     Washington, D.C. 20006
  330.     +1-(202) 298-8424
  331.  
  332.     Review: This is a conversation course with minimal grammar (next
  333.     to none).  I'm finding it very useful to start off with, as it
  334.     teaches phrases, which give me a useable foothold with the
  335.     language, and it repeats the Gaelic twice after the English is
  336.     spoken.
  337.  
  338.  
  339. ------------------------------
  340.  
  341. Subject: 6) What bookstores in the States have Irish books?
  342.  
  343.     Note: Additional information is available in the files IGJTM1 BIBL
  344.     and IGJTM2 BIBL via the LISTSERV@LISTSERV.HEA.IE with the commands
  345.     GET IGJTM1 BIBL
  346.     GET IGJTM2 BIBL
  347.  
  348.     
  349.     Name:        Irish Books
  350.     Address:    580 Broadway, Room 1103,
  351.             New York, New York 10012, USA
  352.     Phone:        (212) 274-1923
  353.  
  354.  
  355.     Name:        Schoenhof's Foreign Books
  356.     Address:    76A Mount Auburn Street
  357.             Cambridge, Massachusetts 02138, USA
  358.     Phone:        (617) 547 - 8855
  359.     Fax:        (617) 547 - 8551
  360.  
  361.  
  362.     Or you could try one of the Irish bookshops on
  363.     the Internet.
  364.  
  365.  
  366. ------------------------------
  367.  
  368. Subject: 7) What is the name of the pin worn by fluent Irish speakers?
  369.  
  370.     It's a fßinne, pronounced roughly "fawn-ye".
  371.  
  372.  
  373. ------------------------------
  374.  
  375. Subject: 8) Where can I find computer terms in Irish?
  376.  
  377. You'll find Irish computer terms (such as "lφon domhanda" for
  378.     "world wide web") at Sabhal M≤r Ostaig
  379.     (http://www.smo.uhi.ac.uk/gaeilge/tearm_riomh.html).
  380.     
  381.  
  382. ------------------------------
  383.  
  384. Subject: 9) Are there any Irish speakers on-line?
  385.  
  386.     You'll find them on the Gaeilge-A and Gaeilge-B mailing lists.
  387.     Gaeilge-A is for fluent speakers, Gaeilge-B for learners.
  388.     To subscribe to Gaeilge-B, send a mail message to
  389.     listserv@danann.hea.ie
  390.     with the following command in the text of the message
  391.  
  392.     SUBSCRIBE Gaeilge-B Your-firstname Your-surname
  393.  
  394.     (If your name was "Joe Sixpack", this would be written as
  395.     "SUBSCRIBE Gaeilge-B Joe Sixpack".)
  396.  
  397.     To subscribe to Gaeilge-A, use the same command as above, but
  398.     put "Gaeilge-A" instead of "Gaeilge-B"
  399.  
  400.     There _are_ Irish speakers on soc.culture.irish as well.
  401.  
  402. ------------------------------
  403.  
  404. Subject: 10) What do all these Irish place names really mean?
  405.  
  406.     These web sites may be helpful.
  407.  
  408.     http://www.loughman.dna.ie/general/placenames.html
  409.     http://www.exis.net/ahd/monaghan/irishplacenames.htm
  410.     http://ourworld.compuserve.com/homepages/R_G_Boyd/IrishPlaces.htm
  411.  
  412.  
  413. ------------------------------
  414.  
  415. Subject: 11) How do you say "kiss my ass" in Irish?
  416.  
  417. P≤g mo th≤in.
  418.  
  419. ------------------------------
  420.  
  421. End of Irish FAQ part 3
  422. ***********************
  423.