Version courante de Transcript : Transcript 2.2.0 ( 11 mai 2007 ).
Ci-dessous la liste des nouvelles fonctions, corrections et bogues corrigΘs de
la version courante de Transcript.
· Fichier PDF supportΘ, uniquement si Ghostscript est installΘ sur
votre PC. Pour tester, je n'ai utilisΘ que AFPL Ghostscript, mais je
prΘsume
que GPL Ghostscript sera aussi compatible et fonctionnera sans
problΦmes. Ici un lien direct pour tΘlΘcharger ce programme TΘlΘcharger Ghostscript ( choisir exΘcution sous Windows ). Note : Si vous avez d'autres programmes qui utilisent aussi
Ghostscript, probablement que les Drivers Imprimante PDF sont prΦts
et correctement installΘs sur votre systΦme. Si Ghostscript est bien
installΘ, Transcript le dΘtectera automatiquement et le lancera. Pour
plus d'information voir Utilisation d'une image PDF. · En utilisant la boite de dialogue pour choisir une autre
image, les
PDF seront listΘes si Ghostscript est dΘtectΘ. Dans le cas contraire les
PDF
ne seront pas reconnus.
· Les formats images suivant sont maintenant aussi acceptΘ
: PNG,
TIF, PaintShop PSP, PhotoCD PCD, PhotoShop PSD and PDD,
Portable
map files PPM, PGM and PBM. Dans certains cas, des fichiers ne
seront pas supportΘs ( ex. lorsque des calques sont utilisΘs ).
· Nouvelle Option AFFINER l'image. Touche de Raccourci :
Ctrl+Alt+S.
· Nouvelle option pour le dΘplacement de l'image lorsque
l'on tappe
du texte et le passage α la ligne suivante est exΘcutΘ automatiquement,
fonction de dΘplacement identique qu'avec " ENTER "
· La DOuble CApitales est reconnue dΦs le
dΘbut du mot et sa gestion
est une option de remplacement par le maintien de la premiΦre
uniquement. Seulement disponible avec la version enregistrΘe.
· Ajout de l'option protection concernant la double majuscule
" IJ " (
trΦs courante en nΘerlandais ). Seulement disponible avec la version
enregistrΘe.
· Ajout de l'option sEconde majuscule remplacΘe par
la premiΦre
lettre en Majuscule et la Seconde en minuscule. Seulement disponible
avec la
version enregistrΘe.
· Ajout de l'option Ignorer le Double Espace. Si deux espaces
se
suivent, Option cochΘe, le second espace sera ignorΘ. Il y a aussi une
possibilitΘ de lier un son lorsque Transcript exΘcute une Autocorrection
fonction. Seulement disponible avec la version enregistrΘe.
· L'option son cochΘe, le son par dΘfaut se remplace par
un son (
Wave ) de votre choix. Seulement disponible avec la version
enregistrΘe.
· Pour moi Auto Correction est une fonction trΦs utile. Par le raccourci
(Ctrl+Alt+C) vous avez accΦs α la boite de dialogue, o∙ il est possible
de dΘfinir les mots ou abrΘviations qui devront Ωtre automatiquement
corrigΘes aprΦs la frappe du mΩme mot erronΘ. Ceci est trΦs utile
lorsqu'il y a rΘpΘtition des mΩmes erreurs. Seulement disponible avec la
version enregistrΘe. · La fonction d'Auto Correction ou Auto Remplacement sera
temporairement inactive si la touche fonction " Scroll Lock " de votre
clavier est On ( activΘe ).
· Le Zoom Avant ou ArriΦre sur l'image est maintenant possible
avec
les raccourcis clavier : Ctrl+Alt+ + et Ctrl+Alt+ - ( Seul le + et le - du
pavΘ
numΘrique sont utilisables ).
· Dans la fenΩtre Projet, lorsqu'un projet est sΘlectionnΘ,
maintenant
le nom du fichier Texte et celui du fichier image sont mentionnΘs.
· Dans la fenΩtre de Projet, vous avez maintenant la possibilitΘ
d'ajouter une description ou commentaire α ce projet. Seulement
disponible avec
la version enregistrΘe. La description du Projet courant peut aussi Ωtre
vue en passant le curseur de la souris dans la boite de sΘlection de
projet de la fenΩtre principale.
· Pour chaque Projet il est maintenant possible d'enregistrer
le temps
que vous passez sur ce projet ( Seulement disponible avec la version
enregistrΘe. ). Vous avez un nouveau bouton pour activer ou mettre en
pause le minuteur de projet. Sous le menu Outils se trouve d'autres
options de paramΘtrage du minuteur : ArrΩter le minuteur et remettre les
valeurs α 0. Chaque changement de programme place le minuteur en
mode pause, lorsque vous faite un retour au programme prΘcΘdent
Transcript rΘactivera le minuteur la o∙ il s'Θtait arrΩtΘ.
· Plusieurs boutons et autres fonctions sont maintenant
accessibles
via le menu.
· Quand vous dΘplacez la souris dans la boite de sΘlection
Fichier
Image, le chemin complet de l'image courante est maintenant indiquΘ
ainsi que
sur la ligne infΘrieure le numΘro de l'image courante et son pourcentage
( quantiΦme image dΘjα traitΘes et le % de Zoom )
· Ajout de la fonction " Clic Droit " de la souris
donne accΦs α
diverses fonctions.
· Vous pouvez le point d'affichage vertical de la nouvelle
image
chargΘe sur le mΩme point que l'image courante.
· Une nouvelle fonctions de positionnement horizontal (
au
chargement d'une nouvelle image ). Dans le menu avec le clic Droit de
souris, vous
pouvez maintenant choisir centrer l'image, utiliser le mΩme
positionnement horizontal ou utiliser un autre positionnement pour les
pages Gauches et Droites.
· Pourquoi faire une diffΘrence entre la page de gauche
et la page de
droite ? Puisque en Photographiant ( avec un trΘpieds ), c'est plus facile
de prendre en premier toutes les pages gauche et aprΦs toutes celles
de droite ( ou l'inverse ). Dans ce cas il y aura probablement quelques
petites diffΘrences de centrage. mais en modifiant quelques paramΦtres
chaque image pourra Ωtre chargΘe correctement α la position
souhaitΘe.
· Au cas o∙ vous choisiriez diffΘrentes pages gauches et
droites vous
pouvez Θgalement choisir parmi le menu " clic bouton droit de souris )
si la page courante est une page gauche ou une page droite. Dans ce
cas Transcript suppose que les autres suivent α gauche et α droite.
· Quelques diverses amΘliorations pour une meilleure qualitΘ
de
transcription.
· XP theme support : now the program will
look more XP alike. When
testing this I encountered some problems related to theming which I
hope most got fixed.
· Changement Important : dorΘnavant le dossier de
paramΘtrage "
Transcript.ini " sera sauvΘ dans un dossier appelΘ " Transcript " dans le
sous dossier ½ Application Data ╗. L'endroit de ce sous dossier ½
Application Data ╗ dΘpend de votre version de Windows. Ce
changement a ΘtΘ fait parce que comme je le comprends Windows
Vista aura des difficultΘs en essayant de charger le dossier de
paramΘtrage dans le dossier du programme. Au dΘbut du dΘmarrage
votre dossier courant de paramΘtrage " Transcript.ini " sera
automatiquement copiΘ au nouvel endroit. Si vous Ωtes un utilisateur de
Transcript Auto Remplacement fichier extension ( *.tac ) : ceux-ci ne
sont pas automatiquement copiΘs au nouvel endroit. Si vous avez
Windows Vista il est recommandΘ de dΘplacer Θgalement ces dossiers
α un autre endroit que celui du dossier du programme.
· Plusieurs modifications sont la consΘquence de
ce qui prΘcΦde.
· Tous les fichiers Filtres sont maintenant traduits, cela
est accessible
en changeant la langue.
· Bogue CorrigΘ : Si la transcription n'Θtait pas la fenΩtre
de premier
plan en commenτant vers le haut et que le minuteur de projet est actif
pour
le projet en cours alors, le minuteur ( jamais ) ne faisait pas une pause
mais commenτait α comptabilisΘ le temps alors qu'il ne devait pas le
faire.
· Bogue CorrigΘ : Quand l'option ½ dΘplacement de l'image
entiΦrement vers la gauche ╗ Θtait employΘe, l'image avait parfois un
positionnement
incorrect.
· Bogue identifiΘ : aprΦs pression de F4 ( Restauration
α l'image
originale par dΘfaut ) l'image obtenue Θtait centrΘe.
· Bogue identifiΘ : importer/exporter le dossier par dΘfaut
est
maintenant aussi le dossier courant du fichier texte.
· Bogue identifiΘ : en basculant entre projet o∙ le
nouveau projet s'il
n'a pas une image dΘfinie, l'image de l'ancien projet ne sera pas
enlevΘe.
· Bogue identifiΘ : dans certains cas la fenΩtre image est
devenue si
petite qu'aprΦs un redΘmarrage de Transcript elle a complΦtement
disparu.
· Bogue identifiΘ : le message " Non TrouvΘ ( Not Found
) " en
recherchant du texte Θtait parfois obtenu derriΦre la boite de dialogue "
Rechercher ".
· Bogue identifiΘ : en essayant d'ouvrir un dossier avec
des PDF ou
d'autres formats sans support image vous n'avez pas reτu un message
d'erreur et aprΦs remise en marche de Transcript, le menu et les barres
d'outils n'Θtaient plus visible.
· Plusieurs autres petits bogues ont ΘtΘ corrigΘs ainsi
que d'autres
modifications internes.