home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ OpenStep 4.2 / Openstep-4.2-Intel-User.iso / usr / lib / NextStep / Resources / Italian.lproj / DataLinks.strings < prev    next >
Text File  |  1993-04-10  |  7KB  |  170 lines

  1. /* NeXTSTEP Release 3 */
  2.  
  3. /* The format string passed to strftime() for the Last Update Time of a link. Should be brief. */
  4. "DataLinkPanel Time Format" = "%b %d %H: %M";
  5.  
  6. /* Text substituted for the source filename of an unresolved link. */
  7. "(Unresolved link)" = "(Legame non risolto)";
  8.  
  9. /* Message given to user when a selection with multiple items is made. */
  10. "Multiple Selection" = "Selezione multipla";
  11.  
  12. /* Message given to user when the selection is a help link. */
  13. "Help Link Selection" = "Selezione del legame dell'Aiuto";
  14.  
  15. /* Message given to user when no selected items are links. */
  16. "No Links Selected" = "Non è stato selezionato nessun legame";
  17.  
  18. /* ALERT */
  19. /* Title */
  20. "Break Link" = "Elimina il legame";
  21. /* Message */
  22. "Do you really want to break the selected link?" = "Vuoi veramente eliminare il legame selezionato?";
  23. /* Default Button */
  24. "Break" = "Elimina";
  25. /* Alternate Button */
  26. "Cancel" = "Annulla";
  27.  
  28. /* ALERT */
  29. /* Title */
  30. "Break All Links" = "Elimina tutti i legami";
  31. /* Message */
  32. "Do you really want to break all the links in this document?" = "Vuoi veramente eliminare tutti i legami di questo documento?";
  33. /* Default Button */
  34. "Break All" = "Elimina tutti";
  35. /* Alternate Button */
  36. "Cancel" = "Annulla";
  37.  
  38. /* ALERT */
  39. /* Title */
  40. "Links" = "Legami";
  41. /* Message */
  42. "Could not contact AppKit server." = "Contatto con il server AppKit fallito.";
  43.  
  44. /* ALERT */
  45. /* Title */
  46. "Links" = "Legami";
  47. /* Message */
  48. "You must save the source document before you can link to it." = "Devi salvare il documento origine per creare un legame con esso.";
  49.  
  50. /* ALERT */
  51. /* Title */
  52. "Links" = "Legami";
  53. /* Message */
  54. "The link was not added to the document because doing so would have created a circular reference from the document to itself." = "Il legame non è stato aggiunto al documento perché così facendo avrebbe creato al suo interno un riferimento circolare a partire dal documento.";
  55.  
  56. /* ALERT */
  57. /* Title */
  58. "Links" = "Legami";
  59. /* Message */
  60. "The link to %s creates a circular reference from the document to itself.  This link will be ignored while the document is open." = "Il legame %s crea un riferimento circolare al suo interno a partire dal documento. Questo legame sarà ignorato finché il documento è aperto.";
  61.  
  62. /* ALERT */
  63. /* Title */
  64. "Reading Links" = "Sto leggendo i legami";
  65. /* Message */
  66. "The file %s could not be read." = "Non sono riuscito a leggere il file %s.";
  67.  
  68. /* ALERT */
  69. /* Title */
  70. "Reading Links" = "Sto leggendo i legami";
  71. /* Message */
  72. "Error while reading link information from %s." = "Errore durante la lettura dei dati sul legame da %s.";
  73.  
  74. /* ALERT */
  75. /* Title */
  76. "Saving Links" = "Sto salvando i legami";
  77. /* Message */
  78. "Error while writing link information to %s." = "Errore durante la lettura dei dati sul legame in %s.";
  79.  
  80. /* Title of the SavePanel when Publishing a Selection. */
  81. "Publish" = "Pubblica";
  82.  
  83. /* ALERT */
  84. /* Title */
  85. "Writing Link" = "Sto scrivendo il legame";
  86. /* Message */
  87. "Unable to save link as file %s." = "Non riesco a salvare il legame come file %s.";
  88.  
  89. /* ALERT */
  90. /* Title */
  91. "Update Link" = "Aggiorna il legame";
  92. /* Message */
  93. "Unable to update the link destination from %s." = "Non riesco ad aggiornare la destinazione del legame da %s.";
  94.  
  95. /* ALERT */
  96. /* Title */
  97. "Update Link" = "Aggiorna il legame";
  98. /* Message */
  99. "Unable to update link destination." = "Non riesco ad aggiornare la destinazione del legame.";
  100.  
  101. /* ALERT */
  102. /* Title */
  103. "Open Link Source" = "Apri l'origine del legame";
  104. /* Message */
  105. "Unable to open the source of the link." = "Non riesco ad aprire l'origine del legame.";
  106.  
  107. /* ALERT */
  108. /* Title */
  109. "Open Link Source" = "Apri l'origine del legame";
  110. /* Message */
  111. "Unable to open the source of the link." = "Non riesco ad aprire l'origine del legame.";
  112.  
  113. /* ALERT */
  114. /* Title */
  115. "Break Link" = "Elimina il legame";
  116. /* Message */
  117. "Unexpected error breaking link." = "Errore inatteso durante l'eliminazione del legame.";
  118.  
  119. /* ALERT */
  120. /* Title */
  121. "Links" = "Legami";
  122. /* Message */
  123. "The link to %s creates a circular reference from the document to itself.  This link will be ignored while the document is open." = "Il legame %s crea un riferimento circolare al suo interno a partire dal documento. Questo legame sarà ignorato finché il documento è aperto.";
  124.  
  125. /* ALERT */
  126. /* Title */
  127. "Reading Links" = "Sto leggendo i legami";
  128. /* Message */
  129. "The file %s could not be read." = "Non sono riuscito a leggere il file %s.";
  130.  
  131. /* ALERT */
  132. /* Title */
  133. "Links" = "Legami";
  134. /* Message */
  135. "The link creates a circular reference from the document to itself.  This link will be ignored while the document is open." = "Questo legame crea un riferimento circolare dal documento stesso. Questo legame sarà ignorato mentre il documento è aperto.";
  136.  
  137. /* If the second %s is the file, use < instead of >. */
  138. ">This document is linked to %s, which is open in more than one application.  Updates from applications other than %s will not be forwarded." = ">Questo documento è legato a %s, che è aperto in più applicazioni. Gli aggiornamenti effettuati in applicazioni diverse da %s non vengono trasmessi.";
  139.  
  140. /* Title of alerts concerning links */
  141. "Links" = "Legami";
  142.  
  143. /* If the second %s is the file, use < instead of >. */
  144. ">This document is linked to %s, which is open in a different application than the one used to create the link.  Updates from applications other than %s may not be forwarded." = ">Questo documento è legato a %s, che è aperto in un'applicazione diversa da quella usata per creare il legame. Gli aggiornamenti effettuati in applicazioni diverse da %s non possono essere trasmessi.";
  145.  
  146. /* Title of alerts concerning links */
  147. "Links" = "Legami";
  148.  
  149. /* ALERT */
  150. /* Title */
  151. "Links" = "Legami";
  152. /* Message */
  153. "The link creates a circular reference from the document to itself.  This link will be ignored while the document is open." = "Questo legame crea un riferimento circolare dal documento stesso. Questo legame sarà ignorato mentre il documento è aperto.";
  154.  
  155. /* If the second %s is the linked to file, use < instead of >. */
  156. ">The file %s is linked to by %s but could not be found.  Do you want to choose a file to use instead?" = ">Il file %s è legato tramite %s, ma non sono riuscito a trovarlo. Vuoi scegliere un file da usare al suo posto?";
  157.  
  158. /* Title of alerts concerning links */
  159. "Links" = "Legami";
  160.  
  161. /* ALERT */
  162. /* Title */
  163. "Links" = "Legami";
  164. /* Message */
  165. "The file %s is linked to but could not be found.  Do you want to choose a file to use instead?" = "Il file %s è legato ma non sono riuscito a trovarlo. Vuoi scegliere un file da usare al suo posto?";
  166. /* Default Button */
  167. "OK" = "OK";
  168. /* Alternate Button */
  169. "Cancel" = "Annulla";
  170.