home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ BibleWare / BibWare.bin / bibtrans / darby.exe / N_MT.DBY < prev    next >
Text File  |  1996-06-12  |  32KB  |  1,222 lines

  1. #1:11 away (a-14)
  2. #1:17 away (a-18)
  3.  In those days conquerors transported conquered nations to
  4.  distant seats, and replaced them by others, that national
  5.  feeling might not subsist, but dependence be complete.
  6.  'Carrying away' is feeble for this, but I know no other word.
  7.  
  8. #1:18 is, (b-13)
  9.  The Greek expression here translated 'that is' emphasizes the
  10.  peculiar manner of the birth.
  11.  
  12. #1:19 unwilling (c-10)
  13.  The expression is characteristic: 'being a man not willing,'
  14.  &c.
  15.  
  16. #1:20 Lord (d-13)
  17.  'Lord' without the article, signifying, as often, 'Jehovah.'
  18.  
  19. #1:21 Jesus, (e-14)
  20.  See Note, Ex. 17.9.
  21.  
  22. #1:22 Lord, (d-17)
  23.  'Lord' without the article, signifying, as often, 'Jehovah.'
  24.  
  25. #1:22 through (a-18)
  26.  'Through' here is _dia_. The difference is always made
  27.  between the source, God, for which _hupo_ is used, and the
  28.  instruments, for which _dia_ is employed. 'By' in this verse is
  29.  _hupo_.
  30.  
  31. #1:22 prophet, (b-20)
  32.  Isa. 7.14.
  33.  
  34. #1:24 Lord (c-15)
  35. #2:13 Lord (c-10)
  36. #2:15 Lord (c-20)
  37.  See Note, ch. 1.20.
  38.  
  39. #2:1 born (d-5)
  40.  Lit. 'begotten,' but used for 'born.' In ver. 2 it is the
  41.  fact of being brought forth -- of course strictly of the
  42.  mother. It was the actual fact of his being born or brought
  43.  forth that the magi refer to.
  44.  
  45. #2:5 through (e-15)
  46.  See ch. 1.22.
  47.  
  48. #2:5 prophet: (f-17)
  49.  Mic. 5.2.
  50.  
  51. #2:6 who (g-27)
  52.  _Hostis_, 'who is such as:' see ch. 7.24.
  53.  
  54. #2:7 inquired (h-8)
  55.  Or 'learned:' so ver. 16.
  56.  
  57. #2:7 appearing; (i-19)
  58.  It is evident that the star had not been all the way, but now
  59.  reappeared: see ver. 10. 'The time' is practically when it
  60.  appeared; 'how long since?'
  61.  
  62. #2:12 instructed (k-4)
  63.  It signifies an answer after consultation, as ver. 22; hence
  64.  an oracular or divine answer, not merely warning.
  65.  
  66. #2:15 saying, (l-24)
  67.  Hos. 11.1.
  68.  
  69. #2:17 through (a-8)
  70. #2:23 through (a-19)
  71.  _Dia_: see ch. 1.22; Jer 31.15.
  72.  
  73. #2:20 sought (b-21)
  74.  Lit. the seekers of.' The article and participle are used as
  75.  a noun, characterizing the persons.
  76.  
  77. #2:23 that (c-11)
  78.  'That that might be,' ch. 1.22; 'so that that should be,' as
  79.  here; and, 'then was fulfilled,' ver. 17, are never confounded
  80.  in the quotations of the Old Testament. The first is the object
  81.  of the prophecy; the second, not simply _its_ object, but an
  82.  event which was within the scope and intention of the prophecy;
  83.  the third is merely a case in point, where what happened was an
  84.  illustration of what was said in the prophecy.
  85.  
  86. #2:23 Nazaraean. (d-27)
  87.  Perhaps a reference to Isa. 11.1, the Hebrew for 'Branch'
  88.  being _Netzer_.
  89.  
  90. #3:1 Judaea, (e-14)
  91.  See Josh. 15.61.
  92.  
  93. #3:3 saying, (f-14)
  94.  Isa. 40.3.
  95.  
  96. #3:3 Lord, (g-29)
  97.  Used as a name for Jehovah. See Note ch. 1.20.
  98.  
  99. #3:7 forewarned (h-22)
  100.  'Pointed out,' 'shown,' as Acts 20.35.
  101.  
  102. #3:8  (i-1)
  103.  The verb is in the aorist. It is to be the characteristic of
  104.  the man, not a mere exhortation for the future. 'Be in the
  105.  state of having done it.'
  106.  
  107. #3:8 repentance. (k-6)
  108.  The word here and elsewhere translated 'repentance' denotes
  109.  the moral judgment of the soul upon all the past, upon all that
  110.  it is in the flesh before God. It includes, but goes further
  111.  than, a change of mind.
  112.  
  113. #3:10 to (l-7)
  114.  I so translate, because 'laid to' implies actual execution:
  115.  perhaps not meant so by the translators, but merely to be as
  116.  literal as possible: but 'applied to' ('to,' _pros_: see ch.
  117.  21.1) is more the moral way of acting -- something more than
  118.  'set for' ('for,' _eis_) as in Luke 2.34; Phil.1.16;
  119.  1Thess.3.3.
  120.  
  121. #3:10 producing (a-17)
  122.  Present tense; it is characteristic: see ch. 1.19.
  123.  
  124. #3:11 sandals (b-20)
  125.  The luxurious 'shoe' is not meant here.
  126.  
  127. #3:11 with (c-31)
  128.  _En_, 'in the power of,' be it external or simply the nature
  129.  and character of, but always including the latter: see Luke
  130.  2.27.
  131.  
  132. #3:14 forbad (d-4)
  133.  Imperfect, 'was so doing:' i.e. the act is presented as being
  134.  then done, not historically presented as one past fact.
  135.  
  136. #3:14 baptised (e-12)
  137.  Aorist tense, 'to be in the state of its having been done:'
  138.  see ch. 3.8.
  139.  
  140. #4:4 written, (f-7)
  141.  Deut. 8.3.
  142.  
  143. #4:5 temple, (g-18)
  144.  _Hieron_, the general buildings. The house itself, the
  145.  shrine, is _Naos_.
  146.  
  147. #4:6 written, (h-17)
  148.  Ps. 91.11-12.
  149.  
  150. #4:7 written, (i-8)
  151.  Deut. 6.16.
  152.  
  153. #4:7 Lord (k-14)
  154.  'Jehovah:' see ch. 1.20.
  155.  
  156. #4:9 homage. (l-19)
  157. #4:10 homage (l-17)
  158.  _Proskuneo_: an act of personal reverence and homage. What in
  159.  modern language is called 'worship' is _Latreuo_, as 'serve,'
  160.  ver. 10. The nearest to this in the use of _proskuneo_ is John
  161.  4.23,24.
  162.  
  163. #4:10 written, (m-13)
  164.  Deut. 6.13.
  165.  
  166. #4:11 ministered (n-11)
  167.  _Diakoneo_, as ch. 27.55; and 'serve,' ch. 20.28.
  168.  
  169. #4:13 sea-side (o-15)
  170.  The Lake of Tiberias: see John 6.1.
  171.  
  172. #4:14 saying, (a-13)
  173.  Isa. 9.1,2.
  174.  
  175. #4:20 trawl-nets, (b-6)
  176.  Lit. 'the trawl-nets.' The word is supposed to derive from
  177.  the verb 'to cast:' so Mark 1.18; Luke 5.2-6; John 21.6-11;
  178.  'seine,' in Matt. 13.47, is a net drawn round from the shore.
  179.  
  180. #4:21 the (c-20)
  181. #5:1 the (c-9)
  182.  It is well to notice here an habitual use of the article. It
  183.  is a known rule that contrast, and hence one part of a thing as
  184.  contradistinguished from another, has the article. This is the
  185.  case with 'ship' and 'mountain' in the gospels: 'he was' or
  186.  'went' 'on board ship;' not a particular ship, but 'on board
  187.  ship,' as we say, in contrast with 'on shore.' So 'the
  188.  mountain;' not a particular mountain, but in contrast with the
  189.  plain, where the plain and the mountain are in contrast. Christ
  190.  had a particular ship which waited on him, but the article is
  191.  used, as here, where that is not the case. 'In the ship with'
  192.  is tantamount to 'the same ship;' so here I do not change the
  193.  form, but translate literally.
  194.  
  195. #4:24 pains, (d-25)
  196.  'Torments,' or 'tortures.'
  197.  
  198. #4:25 Decapolis, (e-9)
  199.  Meaning, 'ten towns' -- a district with ten towns in NE.
  200.  Palestine.
  201.  
  202. #5:5 earth. (f-9)
  203.  Or 'land.' This is a quotation from Ps. 37.11. For a Jew,
  204.  inheriting the land was inheriting the earth, and vice versa.
  205.  It was not the haughty Pharisee or the violent who were to have
  206.  it: God would give it to the meek of the earth that waited on
  207.  Him. I have put 'earth' as giving a larger thought, as
  208.  characteristic, not local only. Here _ge_ in Greek, agrees with
  209.  _erets_, in Hebrew. See Notes, 1Sam. 2.8; Ps. 2.8.
  210.  
  211. #5:13 earth; (a-7)
  212.  Or 'land.'
  213.  
  214. #5:15 bushel, (b-12)
  215.  I have left 'bushel' as well known; it was a measure under
  216.  half a bushel.
  217.  
  218. #5:16 upright (c-14)
  219.  I do not put 'good works,' because it has acquired the force
  220.  of benevolent actions, which is not the force here, but all
  221.  that is upright and honourable and comely, what ought to be in
  222.  one who feels aright. 'Upright' does not quite give the whole
  223.  sense: see 'good work,' Mark 14.6; Titus 2.14.
  224.  
  225. #5:17 fulfil. (d-24)
  226.  'Give the fulness of.' It is not to fulfil a command in the
  227.  way of obedience, nor to complete another thing by adding to
  228.  it; but to fill up some system sketched out, or that which is
  229.  expressed in the thing fulfilled, as a whole. Thus the doctrine
  230.  of the Church completed the word of God, made full what was
  231.  expressed by it. Christ does not here fulfil what is said, nor
  232.  add to what still remained and was perfect itself; but came to
  233.  make good the whole scope of law and prophets. The passage has
  234.  nothing to do with obeying the law. Nor is it here
  235.  accomplishing a particular prophecy. He comes as the revealed
  236.  completeness of God's mind, whatever the law and the prophets
  237.  had pointed out. Verse 18 forbids the sense of obedience as not
  238.  to be maintained, though 19 proves that he was to be condemned
  239.  who, being under law, broke the commandments spoken of. But
  240.  this is a consequence; Christ speaks of their authority. All
  241.  was to be fulfilled in some way or another, not set aside.
  242.  
  243. #5:20 surpass (e-10)
  244.  Or 'excel.' It includes the idea of being a better
  245.  righteousness: see ver. 47.
  246.  
  247. #5:22 Raca, (f-29)
  248.  i.e. stupid, worthless, a term of contempt.
  249.  
  250. #5:22 Fool, (g-43)
  251.  As chs. 23.17; 25.2,3,8.
  252.  
  253. #5:22 to (h-47)
  254.  _Eis_: has the force of 'even to,' 'as far