home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
BibleWare
/
BibWare.bin
/
bibtrans
/
darby.exe
/
N_MT.DBY
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1996-06-12
|
32KB
|
1,222 lines
#1:11 away (a-14)
#1:17 away (a-18)
In those days conquerors transported conquered nations to
distant seats, and replaced them by others, that national
feeling might not subsist, but dependence be complete.
'Carrying away' is feeble for this, but I know no other word.
#1:18 is, (b-13)
The Greek expression here translated 'that is' emphasizes the
peculiar manner of the birth.
#1:19 unwilling (c-10)
The expression is characteristic: 'being a man not willing,'
&c.
#1:20 Lord (d-13)
'Lord' without the article, signifying, as often, 'Jehovah.'
#1:21 Jesus, (e-14)
See Note, Ex. 17.9.
#1:22 Lord, (d-17)
'Lord' without the article, signifying, as often, 'Jehovah.'
#1:22 through (a-18)
'Through' here is _dia_. The difference is always made
between the source, God, for which _hupo_ is used, and the
instruments, for which _dia_ is employed. 'By' in this verse is
_hupo_.
#1:22 prophet, (b-20)
Isa. 7.14.
#1:24 Lord (c-15)
#2:13 Lord (c-10)
#2:15 Lord (c-20)
See Note, ch. 1.20.
#2:1 born (d-5)
Lit. 'begotten,' but used for 'born.' In ver. 2 it is the
fact of being brought forth -- of course strictly of the
mother. It was the actual fact of his being born or brought
forth that the magi refer to.
#2:5 through (e-15)
See ch. 1.22.
#2:5 prophet: (f-17)
Mic. 5.2.
#2:6 who (g-27)
_Hostis_, 'who is such as:' see ch. 7.24.
#2:7 inquired (h-8)
Or 'learned:' so ver. 16.
#2:7 appearing; (i-19)
It is evident that the star had not been all the way, but now
reappeared: see ver. 10. 'The time' is practically when it
appeared; 'how long since?'
#2:12 instructed (k-4)
It signifies an answer after consultation, as ver. 22; hence
an oracular or divine answer, not merely warning.
#2:15 saying, (l-24)
Hos. 11.1.
#2:17 through (a-8)
#2:23 through (a-19)
_Dia_: see ch. 1.22; Jer 31.15.
#2:20 sought (b-21)
Lit. the seekers of.' The article and participle are used as
a noun, characterizing the persons.
#2:23 that (c-11)
'That that might be,' ch. 1.22; 'so that that should be,' as
here; and, 'then was fulfilled,' ver. 17, are never confounded
in the quotations of the Old Testament. The first is the object
of the prophecy; the second, not simply _its_ object, but an
event which was within the scope and intention of the prophecy;
the third is merely a case in point, where what happened was an
illustration of what was said in the prophecy.
#2:23 Nazaraean. (d-27)
Perhaps a reference to Isa. 11.1, the Hebrew for 'Branch'
being _Netzer_.
#3:1 Judaea, (e-14)
See Josh. 15.61.
#3:3 saying, (f-14)
Isa. 40.3.
#3:3 Lord, (g-29)
Used as a name for Jehovah. See Note ch. 1.20.
#3:7 forewarned (h-22)
'Pointed out,' 'shown,' as Acts 20.35.
#3:8 (i-1)
The verb is in the aorist. It is to be the characteristic of
the man, not a mere exhortation for the future. 'Be in the
state of having done it.'
#3:8 repentance. (k-6)
The word here and elsewhere translated 'repentance' denotes
the moral judgment of the soul upon all the past, upon all that
it is in the flesh before God. It includes, but goes further
than, a change of mind.
#3:10 to (l-7)
I so translate, because 'laid to' implies actual execution:
perhaps not meant so by the translators, but merely to be as
literal as possible: but 'applied to' ('to,' _pros_: see ch.
21.1) is more the moral way of acting -- something more than
'set for' ('for,' _eis_) as in Luke 2.34; Phil.1.16;
1Thess.3.3.
#3:10 producing (a-17)
Present tense; it is characteristic: see ch. 1.19.
#3:11 sandals (b-20)
The luxurious 'shoe' is not meant here.
#3:11 with (c-31)
_En_, 'in the power of,' be it external or simply the nature
and character of, but always including the latter: see Luke
2.27.
#3:14 forbad (d-4)
Imperfect, 'was so doing:' i.e. the act is presented as being
then done, not historically presented as one past fact.
#3:14 baptised (e-12)
Aorist tense, 'to be in the state of its having been done:'
see ch. 3.8.
#4:4 written, (f-7)
Deut. 8.3.
#4:5 temple, (g-18)
_Hieron_, the general buildings. The house itself, the
shrine, is _Naos_.
#4:6 written, (h-17)
Ps. 91.11-12.
#4:7 written, (i-8)
Deut. 6.16.
#4:7 Lord (k-14)
'Jehovah:' see ch. 1.20.
#4:9 homage. (l-19)
#4:10 homage (l-17)
_Proskuneo_: an act of personal reverence and homage. What in
modern language is called 'worship' is _Latreuo_, as 'serve,'
ver. 10. The nearest to this in the use of _proskuneo_ is John
4.23,24.
#4:10 written, (m-13)
Deut. 6.13.
#4:11 ministered (n-11)
_Diakoneo_, as ch. 27.55; and 'serve,' ch. 20.28.
#4:13 sea-side (o-15)
The Lake of Tiberias: see John 6.1.
#4:14 saying, (a-13)
Isa. 9.1,2.
#4:20 trawl-nets, (b-6)
Lit. 'the trawl-nets.' The word is supposed to derive from
the verb 'to cast:' so Mark 1.18; Luke 5.2-6; John 21.6-11;
'seine,' in Matt. 13.47, is a net drawn round from the shore.
#4:21 the (c-20)
#5:1 the (c-9)
It is well to notice here an habitual use of the article. It
is a known rule that contrast, and hence one part of a thing as
contradistinguished from another, has the article. This is the
case with 'ship' and 'mountain' in the gospels: 'he was' or
'went' 'on board ship;' not a particular ship, but 'on board
ship,' as we say, in contrast with 'on shore.' So 'the
mountain;' not a particular mountain, but in contrast with the
plain, where the plain and the mountain are in contrast. Christ
had a particular ship which waited on him, but the article is
used, as here, where that is not the case. 'In the ship with'
is tantamount to 'the same ship;' so here I do not change the
form, but translate literally.
#4:24 pains, (d-25)
'Torments,' or 'tortures.'
#4:25 Decapolis, (e-9)
Meaning, 'ten towns' -- a district with ten towns in NE.
Palestine.
#5:5 earth. (f-9)
Or 'land.' This is a quotation from Ps. 37.11. For a Jew,
inheriting the land was inheriting the earth, and vice versa.
It was not the haughty Pharisee or the violent who were to have
it: God would give it to the meek of the earth that waited on
Him. I have put 'earth' as giving a larger thought, as
characteristic, not local only. Here _ge_ in Greek, agrees with
_erets_, in Hebrew. See Notes, 1Sam. 2.8; Ps. 2.8.
#5:13 earth; (a-7)
Or 'land.'
#5:15 bushel, (b-12)
I have left 'bushel' as well known; it was a measure under
half a bushel.
#5:16 upright (c-14)
I do not put 'good works,' because it has acquired the force
of benevolent actions, which is not the force here, but all
that is upright and honourable and comely, what ought to be in
one who feels aright. 'Upright' does not quite give the whole
sense: see 'good work,' Mark 14.6; Titus 2.14.
#5:17 fulfil. (d-24)
'Give the fulness of.' It is not to fulfil a command in the
way of obedience, nor to complete another thing by adding to
it; but to fill up some system sketched out, or that which is
expressed in the thing fulfilled, as a whole. Thus the doctrine
of the Church completed the word of God, made full what was
expressed by it. Christ does not here fulfil what is said, nor
add to what still remained and was perfect itself; but came to
make good the whole scope of law and prophets. The passage has
nothing to do with obeying the law. Nor is it here
accomplishing a particular prophecy. He comes as the revealed
completeness of God's mind, whatever the law and the prophets
had pointed out. Verse 18 forbids the sense of obedience as not
to be maintained, though 19 proves that he was to be condemned
who, being under law, broke the commandments spoken of. But
this is a consequence; Christ speaks of their authority. All
was to be fulfilled in some way or another, not set aside.
#5:20 surpass (e-10)
Or 'excel.' It includes the idea of being a better
righteousness: see ver. 47.
#5:22 Raca, (f-29)
i.e. stupid, worthless, a term of contempt.
#5:22 Fool, (g-43)
As chs. 23.17; 25.2,3,8.
#5:22 to (h-47)
_Eis_: has the force of 'even to,' 'as far