193=EssentialPIM version %s kan ikke åbne filen %s lavet i EssentialPIM version %d.%d. Den nye version af EssentialPIM kan fås på http://essentialpim.com.
194=Denne prøveversion tillader maksimalt indtastning af 500 emner. Du har nået denne grænse. Besøg venligst vores website for at købe EssentialPIM Pro.
195=Registreret til: Pr├╕veversion (%s dage tilbage)
196=Registreret til: %s
197=Vil du se efter en ny version?
198=EssentialPIM kunne ikke skrive til mediet. Det flytbare drev er muligvis fjernet.
199=Kan ikke åbne databasefilen. Den er muligvis allerede åbnet i en anden kopi af programmet eller låst af operativsystemet.
200=Fi&nd:
203=Vil du slette de(n) valgte kontakter?
204=Send via e-mail
;205=Alle kontakter
206=Mine kontakter
207=Indsamlede adresser
208=Alle felter
209=S├╕g i:
210=Udskriv etiketter...
220=Tilf├╕j kontakt...
10220=Tilf├╕j kontakt
221=Slet
222=Rediger...
223=Tilpas...
224=år
226=Noter
227=Tilf├╕j
228=Rediger
229=Slet
;10227=Add Contact
10228=Rediger kontakt
10229=Slet kontakt(er)
230=Billede
231=Tilf├╕j gruppe...
10231=Tilf├╕j gruppe
232=Medlemskab
233=Grupper
234=Skjul &grupper
10234=Skjul grupper
235=Er du sikker på, du vil slette valgte gruppe(r)?|(Gruppens medlemmer vil ikke blive slettet.)
236=Send nyhedsbrev...
237=Kopier
238=Privat
240=&Status:
241=Offentlig|Offentlig (skrivebeskyttet)|Privat
242=Status
251=Fornavn
252=Efternavn
253=Mobil
254=Telefon
255=E-mail
256=Adresse
257=By
258=Postnummer
259=Region
260=Land
261=ICQ
262=MSN
263=AIM
264=Website
265=F├╕dselsdag
266=Mellemnavn
267=F├╕dselsnavn
271=Firma
272=Stillingsbeskrivelse
273=Fax
274=Telefon
275=E-mail
276=Website
277=Adresse
278=By
279=Region
280=Postnummer
281=Land
282=Mobiltelefon
283=Yahoo!
284=Gadu-Gadu
285=Jabber
286=Skype
287=Afdeling
288=Fax
289=Biltelefon
290=Radiotelefon
291=Telefon (anden)
292=Persons├╕ger
293=Kontorlokalitet
294=Adresse (anden)
295=By (anden)
296=Region (anden)
297=Postnummer (anden)
298=Land (anden)
330=Gruppenavn
331=Telefon
332=Fax
333=E-mail
334=Website
335=Adresse
336=By
337=Region
338=Postnummer
339=Land
350=Tilpas
351=Vælg kolonner, der skal vises i denne visning
352=&Skjult
353=&Synlig
400=Tilf├╕j note
401=Tilf├╕j undernote
402=Sammenfold alle
403=Udvid alle
10402=Sammenfold alle
10403=Udvid alle
404=Arranger efter
405=Navn
406=Ændret
407=Autoarranger
408=Vil du slette valgte note(r)?
409=Noten '%s' indeholder undernoter! Vil du slette alt inkl. undernoter?
410=Ny note
411=Det s├╕gte er ikke fundet.
412=Tilf├╕j
413=Rediger
414=Omd├╕b
415=Slet
10412=Tilf├╕j note
10413=Rediger note
10415=Slet note(r)
416=Ctrl+click for at f├╕lge link
417=&Tekst
418=Ændr...
10418=Ændr notens egenskaber
419=Faneblad
420=Træ
421=Omd├╕b...
422=Det valgte faneblad indeholder data. Er du sikker på, du vil slette det?
423=Kunne ikke finde "%s"! Vil du fortsætte fra begyndelsen?
424=Afsnit...
425=Tabelegenskaber...
426=Indsæt hyperlink...
427=Nyt træ
428=Nyt faneblad
429=Tilf├╕j ikon
430=Er du sikker på, du vil slette det valgte ikon?
431=Kopier hyperlink
432=<standard>
433=<Rediger typografi...>
434=<Ny typografi...>
435=Eksempel
436=Du kan ikke redigere standardtypografi
437=Vælg typografi
438=Kontroller stavning...
439=Modtager
440=Tilf├╕j sideordnet
10440=Tilf├╕j sideordnet
441=Ny sideordnet note
442=F├╕j til ordbogen
443=Ignorer ord
444=Indsæt som ren tekst
469=Find..
10450=Fed
10451=Kursiv
10452=Understreget
10455=Tekstfarve
10456=Tekstens baggrundsfarve
10457=Sænket skrift
10458=Hævet skrift
10459=Venstrejuster
10460=Centreret
10461=H├╕jrejuster
10462=Lige margener
10463=Formindsk indrykning
10464=For├╕g indrykning
10465=Nummerering
10466=Punktliste
10467=Indsæt billede
10468=Indsæt tabel
10469=S├╕g og erstat
10470=Indsæt hyperlink
10471=Fyldfarve
10473=Fortryd
10474=Gentag
10475=Gennemstreg
10476=Indsæt dato og tid
10477=Indsæt symbol
500=S├╕g og erstat
501=&S├╕getekst:
504=E&rstat med:
505=S├╕ge&omfang
506=Hele træet|Aktiv gren|Aktiv note
507=S├╕g &i
508=Note indhold og titler|Note indhold|Titler
509=&Find Næste
510=&Erstat
511=Erstat &Alt
512=%d erstatninger
513=Find
550=Indsæt tabel
551=Tabelst├╕rrelse:
552=&Kolonne:
553=&Række:
554=Split celler
555=Split til:
570=Hyperlink
571=&Tekst:
573=Linkt&ype:
574=&Link til &emne
575=Link til &internet
576=Link til &fil
577=&Link til emne
578=&Adresse:
579=Filn&avn:
580=Te&st
581=S&├╕g:
582=Alle moduler
583=S├╕g
600=Kontaktinfo
601=&Personlig info
602=&Arbejde
603=&Noter
604=&Tilf├╕j felt...
605=&Rediger felt...
606=&Slet felt
607=B&illede
609=Gruppeinfo
610=&Gruppedetaljer
611=Gruppe&medlemmer
612=Påmindelse før
613=Feltet indeholder data for denne kontakt og/eller andre kontakter. Vil du stadig slette feltet med data for alle kontakter?
614=Hvis du sletter dette felt, vil det blive slettet fra databasen og vil påvirke alle brugere. Data i dette felt vil gå tabt for alle brugere. Fortsæt?
630=&Vælg medlemmer
631=&Ny kontakt
632=&Fjern
640=Vælg medlemmer
641=&Alle kontakter:
642=&Valgte kontakter:
650=Tilf├╕j nyt felt
651=Rediger felt
652=&Navn:
654=Type:
655=&Tekst/Nummer
656=&Dato
657=Vis &som en aftale ved hjælp af kategori:
658=Vis n&ederst i kalendermodulet
700=Ændr typografi
701=Typografinavn:
702=Baseret på typografi:
703=Indstillinger for skrifttype
704=Indstillinger for afsnit
705=Fjern typografi
706=Typografi med de samme parametre eksisterer allerede: "%s"
707=Indtast typografinavn
708=Tilf├╕jer typografi
720=Kontroller stavning
721=Ignorer
722=Ignorer alle
723=Ændr
724=Ændr alle
727=Findes ikke i ordbogen:
728=Skift til:
729=Installerede ordb├╕ger:
730=Hent flere ordb├╕ger
731=Ordb├╕ger...
732=Ordb├╕ger
733=Stavekontrollen er fuldf├╕rt problemfrit.
800=Rediger...
801=Tilf├╕j...
802=Slet
803=I dag
10803=I dag
804=Skift til
805=Vis
806=Dagvisning
807=Ugevisning
808=Månedsvisning
809=Årvisning
810=Visninger
811=I går
812=I morgen
813=Sidste uge
814=Næste uge
815=Sidste måned
816=Næste måned
817=Dato...
818=Tidsramme
819=60 minutter
820=30 minutter
821=15 minutter
822=10 minutter
823=5 minutter
824=Dag
825=Uge
826=Måned
827=År
828=Handlinger
829=Skift til...
10824=Vis dag
10825=Vis uge
10826=Vis måned
10827=Vis år
10829=Gå til dato
830=Tilf├╕j
831=Rediger
832=Slet
10830=Tilf├╕j aftale
10831=Rediger aftale
10832=Slet aftale(r)
833=Slutter
834=Tekst
835=Vil du slette valgte aftale(r)?
836=Gå til dato...
837=%d aftale(r)|%d f├╕dselsdag(e)
838=├ÿnsker du at slette alle forekomster af den gentagende opgave "%s"?
890=Tidspunktet er optaget af en aftale, som ikke tillader delte aftaler.
891=Tidspunktet er optaget af en anden aftale. Eksklusive aftaler kan kun tildeles ledige tidspunkter.
899=Ingen
950=Åbn gentagende aftale
951=Dette er en gentagende aftale. Ønsker du kun at åbne denne aftale eller alle forekomster?
952=Åbn aftalen
953=Åbn alle forekomster
1000=Gemmer kontakter...
1001=Gemmer noter...
1002=Gemmer aftaler...
1003=Gemmer opgavelister
1004=Gemmer beskeder
1010=Importerer kontakter...
1011=Importerer noter...
1012=Importerer aftaler...
1013=Importerer opgavelister...
1014=Importerer e-mails...
1020=Eksporterer kontakter...
1021=Eksporterer noter...
1022=Eksporterer aftaler...
1023=Eksporterer opgavelister.
1024=Kontakt|Gruppe|Note|Aftale|Opgave
1025=Eksporterer e-mails...
1030=Synkroniserer kontakter...
1031=Synkroniserer noter...
1032=Synkroniserer aftaler...
1033=Synkroniserer opgavelister...
1034=Starter synkronisering...
1035=Synkroniserer beskeder...
1100=Importer fra &iCal
1101=Importer &aftaler
1102=Importer &opgaver
1106=Denne iCal fil kan ikke importeres fordi nogle dele af den er ikke iCal-kompatibel. Kontroller venligst med udbyderen af softwaren, som lavede filen.
1150=Vælg fil
1151=&Lokal
1152=&URL
1200=L├╕s konflikt
1201=Type|EssentialPIM|Handling|Google Calendar
1202=Emnerne nedenfor er blevet ændret både i Google Calendar og EssentialPIM. Løs konflikten ved at vælge hvilket emne, der skal erstattes.
1203=Type|Computer|Handling|Mobil enhed
1204=Emnerne nedenfor er blevet ændret både på den mobile enhed og på computeren. Løs konflikten ved at vælge hvilket emne, der skal erstattes.
1205=Synkroniser
1206=Type|Computer|Handling|MS Outlook
1400=Indstillinger
1401=&Minimimer til systembakke
1402=&K├╕r ved opstart
1403=&T├╕m papirkurv ved afslutning
1404=&Generelt
1405=Vis private emner
1406=Inkluder private emner ved eksport/synkronisering
1407=&Autogem
1408=Autogem data &hver:
1409=&minut(ter)
1410=Autogem ved minimering
1411=Minimer ved lukning
1412=&Sikkerhedskopier
1413=&Tillad sikkerhedskopi
1414=&Mappe til sikkerhedskopi
1415=&Database-mappe
1416=&Windows temp-mappe
1417=&Valgt mappe
1418=Backup&interval:
1419=Backup nu
1420=EPIM &i dag
1421=&Start med EPIM i dag
1422=&Vis aftaler/opgaver:
1423=Vis opgaver &uden slutdato
1424=Antal af sikkerheds&kopier som gemmes:
1425=Vent venligst, sikkerhedskopierer...
1426=Sikkerhedskopiering fuldendt.
1427=&Skjul fuldf├╕rte opgaver
1428=Vis &opgaver med start eller slutdato indenfor antal dag(e):
1429=&Baggrundsfarve:
1430=&Kalender: Arbejdsuge
1431=&Standardskrifttype:
1432=Vælg &mapper, der skal vises:
1433=Vis gitterlinier i &hovedvinduet
1434=Vis gitterlinier i &detaljeret visning
1435=Splitlinieposition
1436=&Vertikal|&Horisontal
1437=Tilpasset...
1438=&Vis ikoner ved siden af noters navne
1439=T&illad kun 1 kopi af EssentialPIM af gangen
1440=&Mobile egenskaber
1441=&Sammenkobl med %s filer
1442=Auto&kør når mobilenhed bliver forbundet (kun XP)
1443=Lav genveje
1444=&Skrivebord
1445=&Hurtig start
1446=&Start Menu
1447=K├╕r %s
1448=&Antal dage i ugeoversigt:
1449=G&enveje
1450=Genvej:
1451=Vis gitterlinier
1452=Moduler
1453=Synkronisering
1454=&Vis kategorier i tabelvisning som:
1456=Vælg venligst et underemne fra listen.
1457=&Rydder op i emner
1458=&Slet automatisk emner efter
1459=Vis aftaler/opgaver fra f├╕lgende &kategorier
1460=&Sikkerhed
1461=Kodeordsbeskyttet database
1462=&Lås database når hovedvinduet minimeres
1463=Lås &automatisk database efter
1464=Klik på "Beskyt med kodeord..." fra menuen "Filer" for at kodeordsbeskytte databasen.
1465=&Ryd historik for åbning af databaser ved afslutning
1466=Sticky-noter
1467=Standard&farve:
1468=Standard&bredde:
1469=Standard&h├╕jde:
1470=Tillad sletning af emner
1471=&Synkroniseringsmuligheder
1472=Synkroniser f├╕lgende moduler:
1473=&Konfliktl├╕sning
1474=Hvis der er en konflikt (et emne er blevet ændret på både den mobile enhed og computeren):
1475=Lad mig vælge en handling|Erstat altid emnet på mobilenhed|Erstat altid emnet på denne computer
1476=dage i forvejen
1477=dage f├╕r i dag
1478=Skjul fuldf├╕rte &opgaver
1479=Send beskeder straks
1480=Outlook
1481=Hvis der er en konflikt (et emne er blevet ændret i både EssentialPim og Outlook):
1482=Lad miv vælge en handling|Erstat altid emnet i Outlook|Erstat altid emnet i EssentialPIM
1483=Vælg venligst moduler, der skal være synlige
1484=&Mapper...
1485=Palm
1486=&Aktiver synkronisering med Palm
1487=&Database, der skal synkroniseres
1488=&Sidst åbnede fil
1489=Vælg mapper
1490=Luk venligst EssentialPIM f├╕r synkronisering med Palm!
1491=D&atakodeord:
1492=&Standard format ved skrivning af e-mail
1493=&Svar på beskeder i samme format, som de blev sendt i
1494=Udfyldt baggrund|Farvebokse|Navne|Farvebokse og navne
1495=Google
1496=Login-information
1497=Proxy
1498=&Vært:
1499=P&ort:
1500=Global
1501=Minimer til systembakken
1502=Fokus på søgefelt
1506=Skift imellem moduler
1507=I kalender
1508=I opgaver
1509=I kontakter
1510=Tilf├╕j gruppe
1511=Vis/skjul gruppe
1512=I noter
1513=Generelt
1514=Vis/skjul private emner
1515=Vis/skjul fuldf├╕rte
1516=I e-mail
1550=Unders├╕g om EssentialPIM er systemets standardvalgte e-mail-program ved opstart
1551=Stavekontrol
1552=Stavekontrol i modulet Noter
1553=&Kontroller stavning, mens jeg skriver
1600=CSV Import
1601=Ingen import
1602=Importer til:
1603=&Adskiller
1604=Du har %d ubenyttede kolonner. Disse vil blive ignoreret under importen. Fortsæt?
1605=Filens første række indeholder beskrivelser af kolonnerne
1606=Bemærk: Datoer, der skal importeres, skal være i følgende format: &s.
1650=Importer moduler
1651=Eksporter moduler
1652=&Fra dato:
1653=&Til dato:
1700=Import fra Outlook
1701=Eksport til Outlook
1702=Import fra Outlook Express
1703=Eksport til Outlook Express
1704=Import fuldendt.
1705=Eksport fuldendt.
1706=Importeret:
1707=Eksporteret:
1708=%d kontakt(er)
1709=%d aftale(r)
1710=%d note(r)
1711=Outlook-installation opdaget. Vil du importere data nu? Hvis du svarer nej kan import foretages fra menuen "Filer => Import" senere.
1712=Outlook Express-installation opdaget. Vil du importere data nu? Hvis du svarer nej kan import foretages fra menuen "Filer => Import" senere.
1713=%d Opgave(r)
1714=Importer fra CSV
1715=Importer fra iCal
1716=Gem i mappe
1717=Synkronisering fuldendt.
1718=Din mobile enhed blev ikke fundet. Kontroller venligst, at kablet er tilsluttet korrekt.
1719=Synkronisering annulleret.
1720=Sidst ændret:
1721=Sti:
1722=Importer noter
1723=Vælg den foretrukne importmetode:
1724=Importer e-mails
1725=Outlook-installation fundet. ├ÿnsker du at importere data fra Outlook nu? Hvis du svarer nej, kan import (eller synkronisering) udf├╕res fra menuen "Filer => Synkronisering" senere.
1727=Outlook-synkronisering
1728=MS Outlook-fil:
1729=Importer fil(er) som seperat(e) note(r) i roden
1730=Importer fil(er) som seperat(e) undernote(r) til den valgte note
1731=Importer fil(er) som seperat(e) faneblade i den valgte note
1734=Vælg iPod
1737=Fil %s ikke fundet.
1751=&Alle viste
1752=&Valgte
1753=&Alle viste|&Valgte
1754=&Fra:
1755=&Til:
1756=Kontakter til eksport
1757=Noter til eksport
1758=Opgaver til eksport
1759=Udskriv ikke &tomme felter
1760=&Alle (inklusiv alle faneblade)|Alle &viste|Va&lgte
1761=&Valgte aftaler
1762=Felter...
1763=&Inkluder alle faneblade
1764=Felter
1765=&Valgte note(r)
1766=Valgt &tekst
1767=E-mail til eksport
1768=&Alle beskeder fra den valgte mappe|&Kun valgte beskeder
1769=Udskriv ikke &tomme felter (Tabelvisning)
1780=Aftaler til eksport
1782=Aftalevisning
1783=Dag|Uge|Måned
1784=Aftaledato
1785=&Udskriv i farver
1791=&Alle
1792=&Nuværende
1793=dag|uge|måned|år
1794=Kategorier...
1795=Vælg kategorier
1800=Gentag aftaler
1801=Gentagelsesm├╕nster
1802=&Dagligt
1803=&Ugentligt
1804=&Månedligt
1805=&Årligt
1806=H&ver
1807=dag(e)
1808=Ge&ntag hver
1809=uge(r) på
1810=D&ag
1811=i hver
1812=måned(er)
1813=De&n
1814=f├╕rste|anden|tredie|fjerde|sidste
1815=i
1816=Gentagelsesomfang
1817=Startdato:
1818=Slut e&fter:
1819=Antal gange
1820=Slutda&to:
1821=Nogle måneder har færre end %d dage. I disse måneder, vil gentagelsen falde på månedens sidste dag.
1822=&Ingen slutdato
1901=Slutdato
1902=Emne
1903=Færdiggørelse
1904=Rediger...
1905=Tilf├╕j...
1906=Tilf├╕j
1907=Rediger
1908=Slet
1909=Gem som aftale
11906=Tilf├╕j opgave
11907=Rediger opgave
11908=Slet opgave(r)
11909=Gem som Aftale
1910=Vælg venligst dato og tid
1911=Er du sikker på at du vil slette valgte opgave(r)?
1912=Noter
1913=Færdig
1914=Færdig
1915=Prioritet
1916=Kategori
1917=Tildelt
1918=Starttidspunkt
1919=Tabel
1920=Træ
1921=Tilf├╕j underordnet
1922=Flyt ind
1923=Flyt ud
11919=Vis tabel
11920=Vis træ
11921=Tilf├╕j underordnet
11922=Flyt ind
11923=Flyt ud
1924=Filtrer
1925=Færdiggjort
1926=Liste
1928=Skjul færdiggjorte
1929=Skjul
11929=Skjul færdiggjorte
1930=Er du sikker på du ønsker at slette valgte opgave(r) og alle underopgaver?
1931=&Gem som heldagsbegivenhed
1932=Vis kategorier
1933=Vælg alle
1934=Fravælg alle
1935=Tilf├╕j underopgave...
1936=Ryk op
1937=Ryk ned
11936=Ryk op
11937=Ryk ned
1938=Placering
1939=Vælg...
1940=Ny liste
1950=Opgaveinfo
1951=&Opgave
1952=&Emne:
1956=&Noter:
1957=&Slut dato/tid:
1959=&Tildelte...
1960=P&lacering:
2000=Kategorier
2001=Denne kategori er i brug ved andre opgaver eller aftaler. Hvis den bliver slettet, kan den ikke tildeles nye eller eksisterende opgaver eller aftaler. Er du sikker på, du vil slette denne kategori?
2002=Farve...
2200=I dag
2201=Heldagsaftale
2202=Flerdagesaftale
2203=Opgaver
2204=I går
2205=Mærkedage
2206=Beskeder
2220=Ny aftale
2221=Ny opgave
2222=Ny note
2223=Ny kontakt
12220=Ny aftale
12221=Ny opgave
12222=Ny note
12223=Ny kontakt
2300=&Vedhæftninger
2301=Filen "%s" er blevet ændret. Ønsker du at opdatere den i databasen?
2302=Tilf├╕j fil|Tilf├╕j link til fil
2303=├ÿnsker du at slette filen eller linket fra databasen?
2304=Vedhæftinger
2305=Vent venligst, henter data...
2306=Visning
2307=Store ikoner
2308=Små ikoner
2309=Fjern vedhæftning?
2400=Databasehåndtering
2401=Filplacering:
2402=Antal af:
2404=Databasest├╕rrelse: %f Mb
2407=Kontroller for gamle links
2408=%d link(s) til ikke-eksisterende emner er fundet i databasen
2413=Ryd kun alle synkroniseringsindstillinger fra databasen, hvis du ønsker at nulstille synkroniseringsprocessen fuldstændigt.
2415=Optimer
2416=Optimer databasen for at forbedre EssentialPIMs ydelse.
2417=Vent venligst, optimerer database...
2418=PPC/Palm-synkronisering:
2419=EPIM Synchronizer-synkronisering:
2420=Vælg synkroniseringsdata, der skal slettes.
2421=EPIM Synchronizer
2500=Noteinfo
2501=&Navn:
2502=Indsæt >
2503=Ikon:
2504=&Vælg
2505=Dato
2506=Tid
2507=Dato og tid
2510=Vælg et ikon
2600=Du forsøger at starte endnu en kopi af EssentialPIM, hvilket ikke er tilladt. Dette kan ændres i "Værktøjer => Indstillinger => Generelt".
2601=Vis ikke dette vindue igen.
2602=Ønsker du at beholde din EPIM-database og sikkerhedskopier på drevet? Hvis du svarer nej, vil databasen blive slettet permanent.
2603=Ingen database åben. Dobbeltklik hvorsomhelst indenfor dette vindue for at åbne en eksisterende database eller gå til "Filer => Ny" for at oprette en ny.
2604=Der opstod en fejl ved registrering af følgende globale genveje: %s. De er allerede i brug af andre programmer. Ændr venligst genvejstaster i "Værktøjer => Indstillinger => Genveje".
2605=EssentialPIM er ikke valgt som standard e-mail-klient. Ønsker du at vælge EssentialPIM som standard?
2606=Foretag altid dette tjek, når EssentialPIM startes.
2607=Det ser ud til, at din kopi af EssentialPIM Pro for nyligt er blevet opdateres. Din database skal også opdateres. Log venligst ind som SYSDBA (administrator) for at gøre dette. Databasen vil automatisk blive opdateret for alle brugere.
2608=Databasen trænger til et konsistenstjek. Systemet opretter en sikkerhedskopi, før det går videre. Fortsæt?
2609=Databasen ser ud til at være korrumperet. Forsøg at åbne den alligevel?
2701=Kan ikke importere "%s" aftaler fordi tidspunktet er allerede i brug af f├╕lgende eksklusive aftale(r):
2702=Vil du springe over import af den nye aftale eller fjerne eksklusiv prioritet for eksisterende aftale(r) og derfor importere den nye?
2703=&Spring over aftale
2704=S&ring over alle
2705=&Importer aftale
2706=I&mporter alle
2800=Emnetype
2801=Oprettet
2802=Ændret
2803=Slettet
2804=Gendan
2805=Slet
2806=T├╕m papirkurv
12804=Gendan emne(r)
12805=Slet permanent
12806=T├╕m papirkurv
2807=Er du sikker på, du vil slette de valgte emner permanent?
2808=Dette vil permanent slette alle emner fra papirkurven. Er du sikker?
2809=%d emne(r)
2810=Emneplacering
2901=&Besked
2902=Til &navn:
2903=Til &e-mail:
2904=&Emne:
2905=&Tekst|&Vedhæftning
2906=&Eksempel
2907=Til:
2908=Emne:
2909=&Modtagere
2910=Indsæt felt
2911=Tilf├╕j/fjern modtagere...
2912=Tilf├╕j/fjern modtagere
2913=Udsend nyhedsbrev
;2914=Add/Remove
3000=Vælg træ
3001=Vælg træ hvori valgte note(r) skal gendannes
3002=&Nyt træ:
3020=Vælg note
3021=Vælg noten hvori valgte faneblad(e) skal gendannes
3022=&Ny note:
3100=Dette er en heldagsbegivenhed. Den kan også fordeles over flere dage.
3101=Flere opgaver kan foregå samtidigt.
3102=Aftaler kan prioriteres med en ud af de 7 niveauer. Denne aftale er højt prioriteret, som udråbstegnet viser.
3103=Og denne aftale har en lav prioritet, hvilket er markeret af den gr├╕nne pil.
3104=Aftaler kan tildeles en markering for, hvor tæt de er på færdiggørelse. Denne aftale er halvvejs fuldfært, hvilket indikeres af den blå og hvide bjælke.
3105=Dette er en fuldf├╕rt opgave, 100%.
3106=Aftaler kan let flyttes og/eller kopieres. Pr├╕v for eksempel at flytte denne aftale til et andet tidspunkt.
3107=Aftaler kan tildeles forskellige baggrundsfarver, valgt ud fra forudbestemte eller tilpassede farver.
3108=Dette er en aftale, som gentages. Den er indstillet til at blive gentaget hver tredje dag i tre uger. Alle forekomster oprettes automatisk.
3122=Slet denne kontakt, hvis ikke du har brug for den længere ved at trykke "Del"-knappen på dit tastatur eller klikke på "Slet" knappen i ruden til højre.
3123=Ny gruppe
3124=Grupper kan have en hierarkisk opbygning
3125=Anden gruppe
3140=Testopgave med forfaldsdato
3141=Noter for dette emne.
3142=Fuldf├╕rte opgaver
3143=Opgaver med påmindelse
3144=Underordnet opgave
3160=Note
3161=Notetekst. Du kan indsætte tabeller, billeder og rig formatering.| Hvis du bruger EssentialPIM Pro, så læg mærke til, at du kan bruge flere træer og oprette flere faneblade for hver note. Du kan bruge træer og faneblade til at strukturere dine data på flere forskellige måder.
3162=Yderligere faneblad
3163=Undernote
3164=Andet træ
3200=Statusbjælke
3201=Navigationsrude
3202=Påmindelsesdialog
3203=Rediger kategorier...
3204=&Skift
3205=&Handlinger
3206=S├╕g og erstat...
3207=Ny undernote
3208=Ny gruppe...
3209=Opgavebjælke
3210=Note
3211=Kontakt
3212=EPIM-datafil
3300=Forbind til server
3301=&Server:
3302=&Databasefil:
3303=Database&autorisation
3304=Vælg computer med kørende server
3311=Brugere...
3312=Forbind til server...
3320=Du skal have en netværkslicens for at kunne oprette forbindelse til en EPIM-server.
3321=Kan ikke ændre adgangskode – følgende brugere er logget ind: %s. Afbryd brugeres forbindelse for at ændre adgangskode.
3322=Forkert login eller adgangskode. Kontakt din EPIM-administrator.
3323=Brug venligst Windows' filsystems værktøjer til at kopiere database. Du skal bruge en EPIM-netværkspakke (og licens) for at arbejde med filer på netværksdrev.
3901=Du har ikke indtastet adgangsinformationer til Google Calendar. Udfyld adgangsinformationer nedenfor for at fortsætte med synkronisering. (De kan ændres senere i "Værktøjer => Indstillinger => Synkronisering".)
3902=&E-mail-adresse:
4000=Sticky
4001=Gennemsigtig
4002=Dette vil slette både Sticky-noten og noten fra EssentialPIM. Vil du fortsætte?
14003=Indstillilnger
14004=Bliv på toppen
14005=Rul op/ned
14006=Rediger i EssentialPIM
14007=Slet
14008=Skjul
4100=Tilk├╕bsmoduler
4101=K├╕bt
4102=%d pr├╕vesynkroniseringer tilbage.
4103=Udl├╕bet
4104=K├╕b nu!
4105=Bestil nu
4106=Du bruger en prøveversion af EssentialPIM Pro. Du kan foretage to fulde synkroniseringer med denne version. Køb nu for kun $64,90 og få glæde af ubegrænset synkronisering sammen med 1 års gratis opdateringer og support. Du vil modtage din licensnøgle umiddelbart efter bestilling.
4107=Du bruger en gratis prøveversion af modulet til synkronisering med %s. Du kan foretage to fulde synkroniseringer. Bestil modulet nu for kun $24,95 og få glæde af ubegrænset synkronisering. Du vil modtage din licensnøgle umiddelbart efter bestilling.
4108=For fortsat at benytte %s synkronisering skal du k├╕be %s tilk├╕bsmodulet nu for kun $24.95. Du vil modtage din licensn├╕gle umiddelbart efter bestilling.
4109=Om
4110=Denne funktion, sammen med flere andre, er tilgængelig i EssentialPIM Pro, som koster $39.95. Vil du vide mere?
4111=Denne funktion, sammen med flere andre, er tilgængelig i EssentialPIM Pro, som koster $39.95. Vil købe nu?
5000=&Lokal database
5001=&Netværksdatabase
5002=Database&adgangskode:
5003=Netværksl&ogin:
5004=Netværks&adgangskode:
5005=&Synkronisering
5010=Du benytter en gratis pr├╕veversion. Det tilladte antal gratis synkroniseringer er opbrugt. Bestil nu?
6009=Er du sikker på, du vil slette indholdet af mappen "%s" permanent?
6010=Br├╕dtekst
6011=Er du sikker på, du vil slette mappen "%s"?
6012=Er du sikker på, du vil slette valgte besked(er)?
6013=Ny mappe...
6014=Ny mappe
6015=Tilf├╕j mappe
6016=T├╕m "%s"
6017=Åbn
6018=Svar afsender
6019=Svar til alle
16019=Svar til alle
6020=Videresend
16020=Videresend
6021=Videresend som vedhæftet fil
6022=Marker som læst
6023=Marker som ulæst
6024=Flyt til mappe...
6025=Kopier til mappe...
6026=F├╕j afsender til kontakter
6027=Original besked
6028=Lokale mapper
6029=Tjek for nye beskeder
6030=Tjek for nye beskeder: %d (%d KB)
6031=Opretter forbindelse...
6032=Afbryder forbindelse...
6033=Modtager lister over beskeder...
6034=Modtager besked %d...
6035=%d besked(er), %d ulæst(e)
6036=Svar
16036=Svar
6037=Send: %d (%d KB)
6038=Sender besked %d...
6039=Send
6040=Marker alle som læste
6041=Skjul læste beskeder
6042=Udseende
6043=Klassisk
6044=Bred
6045=Send og modtag
6046=Send og modtag alle
6047=Modtag
6048=Modtag alle
6049=Send alle
6050=Ny besked...
6051=Ny mappe...
6052=Sletter besked %d
6053=Afventer
6054=Send/modtag
16054=Send/modtag
6055=Overskrifter
6056=Til/CC/BCC
6057=Kontoindstillinger...
6058=Håndter mapper...
16058=Håndter mapper...
6059=Vent venligst, indlæser besked...
6060=Log på %s
6061=Beskedregler
6062=Kildetekst...
6063=Kildetekst
6064=Du skal oprette en e-mail-konto for at kunne bruge denne funktion. Klik på "Filer => Ny => Mailkonto...".
6066=Mapperne er ikke synkroniserede. Klik venligst på Send/modtag.
6067=Delete
16067=Slet besked(er)
6100=Forrige besked
6101=Næste besked
6102=Værktøjslinie
6103=F├╕j til kontakter
6104=Afsender
6105=Nye kontaker fra Til/CC-liste
6200=Ny besked
16200=Ny besked
6201=Til...
6202=CC...
6203=BCC...
6204=Send besked
6205=Gem vedhæftning...
6206=Vis Cc
6207=Vis Bcc
6208=Standardknapper
6209=Formateringsbjælke
6210=Gem ændringer til beskeden "%s" før lukning?
6211=Beskeden kunne ikke afsendes. Nogle af modtagerne er ikke tilladte (%s). Unders├╕g deres e-mail-adresser.
6212=Den %s kl. %s, %s skrev:
6213=Tilføj vedhæftning...
16213=Tilføj vedhæftning
6214=Baggrund
6215=Billede...
6216=Tegnkodning
6217=Anmod om kvittering
6218=Vælg modtagere...
6219=Slet besked
6220=Rig formatering (HTML)
6221=Kun tekst
6222=Beskeden indeholder karakterer, der ikke findes i den tegnkoding, der er valgt for beskeden. Det betyder, at dele af denne besked muligvis bliver ulæselig for modtageren.|Du kan ændre tegnkoding i "Format => Tegnkodning". UTF-8 er sædvanligvis et sikkert valg.|Send i UTF-8 nu? (Hvis du svarer nej, vil karakterer, der ikke understøttes, blive konverteret til spørgsmålstegn.)
6250=Vælg modtagere
6251=&CC:
6252=&BCC:
6253=K&ontaktliste:
6254=&Til:
6300=EssentialPIM Send/modtag beskeder
6301=Konto|Handlinger|Fremskridt|Status
6302=&Skjul
6303=Stop &alle
6304=&Stop handling
6400=Kontoindstillinger
6401=&Generel
6402=E-mail-konto
6403=&Kontonavn:
6404=Brugerinformation
6405=&Navn:
6406=&Virksomhed:
6407=&E-mail-adresse:
6408=S&varadresse:
6409=&Servere
6410=&Indgående mail:
6411=S&erver:
6412=Denne server kræver en sikker forbindelse (&SSL)
6413=&Brugernavn:
6414=&Udgående mail:
6415=Se&rveren kræver godkendelse
6416=Brug sa&mme indstillinger som for indgående mail.
6417=L&og på med:
6418=&Avanceret
6419=S&erverindstillinger
6420=&Tjek for nye beskeder ved opstart
6421=T&jek for nye beskeder hver
6422=&Efterlad kopi af beskeder på server
6423=Server &tidsudl├╕b:
6424=sekund(er)
6425=Afspil lyd, når nye beskeder modtages
6426=&Signatur
6427=&Brug en signatur til udgående e-mail-beskeder
6428=Sæ&t som standard
6429=Standard
6430=&Levering
6431=&Fjern fra server efter
6450=Håndter IMAP-mapper
6451=Vælg mapper, der skal være synlige i hovedvinduet, og hvordan de skal synkroniseres.