home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Computer Active 2010 July / CA07.iso / Multimedija / QuickTimeInstaller.exe / AppleApplicationSupport.msi / WebKit.resources_pl.lproj_localizedStrings.js < prev    next >
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2010-03-15  |  20.7 KB  |  168 lines

  1. var localizedStrings = new Object;
  2.  
  3. localizedStrings[" (%d)"] = " (%d)";
  4. localizedStrings[" (repeated %d times)"] = " (powtórzone %d razy)";
  5. localizedStrings["%.0fB"] = "%.0fB";
  6. localizedStrings["%.0fms"] = "%.0f ms";
  7. localizedStrings["%.1f days"] = "%.1f dni";
  8. localizedStrings["%.1fhrs"] = "%.1f godz.";
  9. localizedStrings["%.1fmin"] = "%.1f min";
  10. localizedStrings["%.2f%%"] = "%.2f%%";
  11. localizedStrings["%.2fKB"] = "%.2f KB";
  12. localizedStrings["%.2fs"] = "%.2f s";
  13. localizedStrings["%.3fMB"] = "%.3f MB";
  14. localizedStrings["%.3fms"] = "%.3f ms";
  15. localizedStrings["%d error"] = "%d błąd";
  16. localizedStrings["%d error, %d warning"] = "%1$d błąd, %2$d ostrzeżenie";
  17. localizedStrings["%d error, %d warnings"] = "%1$d błąd, ostrzeżeń: %2$d";
  18. localizedStrings["%d errors"] = "Błędów: %d";
  19. localizedStrings["%d errors, %d warning"] = "Błędów: %1$d, %2$d ostrzeżenie";
  20. localizedStrings["%d errors, %d warnings"] = "Błędów: %1$d, ostrzeżeń: %2$d";
  21. localizedStrings["%d matches"] = "Pasujących: %d";
  22. localizedStrings["%d warning"] = "%d ostrzeżenie";
  23. localizedStrings["%d warnings"] = "Ostrzeżeń: %d";
  24. localizedStrings["%d × %d"] = "%1$d × %2$d";
  25. localizedStrings["%s (from cache)"] = "%s (z pamięci podręcznej)";
  26. localizedStrings["%s download"] = "Pobieranie: %s";
  27. localizedStrings["%s latency"] = "Opóźnienie %s";
  28. localizedStrings["%s latency, %s download (%s total)"] = "Opóźnienie %1$s, pobieranie %2$s (łącznie %3$s)";
  29. localizedStrings["(anonymous function)"] = "(anonimowa funkcja)";
  30. localizedStrings["(program)"] = "(program)";
  31. localizedStrings["(program): %s"] = "(program): %s";
  32. localizedStrings["(text)"] = "(tekst)";
  33. localizedStrings["(whitespace)"] = "(odstęp)";
  34. localizedStrings["1 match"] = "1 pasujący";
  35. localizedStrings["Always enable"] = "Włącz trwale";
  36. localizedStrings["An error occurred trying to\nread the “%s” table."] = "Wystąpił błąd podczas próby odczytania tabeli „%s”.";
  37. localizedStrings["An unexpected error %s occurred."] = "Wystąpił nieoczekiwany błąd %s.";
  38. localizedStrings["Average"] = "Średni";
  39. localizedStrings["Breakpoints"] = "Punkty kontrolne";
  40. localizedStrings["Call Stack"] = "Stos wywołań";
  41. localizedStrings["Calls"] = "Wywołania";
  42. localizedStrings["Clear console log."] = "Wymaż dziennik konsoli.";
  43. localizedStrings["Closure"] = "Domknięcie";
  44. localizedStrings["Computed Style"] = "Styl nadany";
  45. localizedStrings["DATABASES"] = "BAZY DANYCH";
  46. localizedStrings["DOM"] = "DOM";
  47. localizedStrings["Database no longer has expected version."] = "Baza danych nie ma już oczekiwanej wersji.";
  48. localizedStrings["Databases"] = "Bazy danych";
  49. localizedStrings["Debugging disabled. Click to enable."] = "Usuwanie błędów wyłączone. Aby włączyć, kliknij.";
  50. localizedStrings["Debugging enabled. Click to disable."] = "Usuwanie błędów włączone. Aby wyłączyć, kliknij.";
  51. localizedStrings["Debugging scripts requires you to start the debugger."] = "Skrypty usuwania błędów wymagają uruchomienia usuwania błędów.";
  52. localizedStrings["Delete"] = "Usuń";
  53. localizedStrings["Dimensions"] = "Wymiary";
  54. localizedStrings["Dock to main window."] = "Zadokuj w oknie głównym.";
  55. localizedStrings["Documents"] = "Dokumenty";
  56. localizedStrings["Don't pause on exceptions."] = "Nie wstrzymuj z powodu wyjątków.";
  57. localizedStrings["Elements"] = "Elementy";
  58. localizedStrings["Enable Debugging"] = "Włącz usuwanie błędów";
  59. localizedStrings["Enable Profiling"] = "Włącz profilowanie";
  60. localizedStrings["Enable resource tracking"] = "Włącz śledzenie zasobów";
  61. localizedStrings["Enabling debugging will make scripts run slower."] = "Włącznie usuwania błędów spowolni wykonywanie skryptów.";
  62. localizedStrings["Enabling profiling will make scripts run slower."] = "Włącznie profilowania spowolni wykonywanie skryptów.";
  63. localizedStrings["Enabling resource tracking will reload the page and make page loading slower."] = "Włączenie śledzenia zasobów spowoduje ponowne załadowanie strony i może spowalniać ładowanie stron.";
  64. localizedStrings["Event Document"] = "Dokument zdarzenia";
  65. localizedStrings["Event Target"] = "Cel zdarzenia";
  66. localizedStrings["Exclude selected function."] = "Wyklucz zaznaczoną funkcję.";
  67. localizedStrings["File size"] = "Wielkość pliku";
  68. localizedStrings["Focus selected function."] = "Ustaw fokus na zaznaczonej funkcji.";
  69. localizedStrings["Fonts"] = "Czcionki";
  70. localizedStrings["Function"] = "Funkcja";
  71. localizedStrings["GRAPHS"] = "WYKRESY";
  72. localizedStrings["Global"] = "Globalne";
  73. localizedStrings["Heavy (Bottom Up)"] = "Piramida (od dołu w górę)";
  74. localizedStrings["Hide console."] = "Ukryj konsolę.";
  75. localizedStrings["Images"] = "Obrazki";
  76. localizedStrings["Inline Style Attribute"] = "Atrybut stylu wpisanego";
  77. localizedStrings["Key"] = "Klucz";
  78. localizedStrings["LOCAL STORAGE"] = "PAMIĘĆ LOKALNA";
  79. localizedStrings["Local"] = "Lokalne";
  80. localizedStrings["MIME type"] = "Typ MIME";
  81. localizedStrings["Metrics"] = "Miary";
  82. localizedStrings["No Breakpoints"] = "Brak punktów kontrolnych";
  83. localizedStrings["No Properties"] = "Brak własności";
  84. localizedStrings["No Variables"] = "Brak zmiennych";
  85. localizedStrings["Not Found"] = "Nie znaleziono";
  86. localizedStrings["Not Paused"] = "Nie wstrzymano";
  87. localizedStrings["Only enable for this session"] = "Włącz tylko dla tej sesji";
  88. localizedStrings["Other"] = "Inne";
  89. localizedStrings["Pause on exceptions."] = "Wstrzymuj z powodu wyjątków.";
  90. localizedStrings["Pause script execution."] = "Wstrzymaj wykonywanie skryptu.";
  91. localizedStrings["Paused"] = "Wstrzymano";
  92. localizedStrings["Pausing"] = "Wstrzymuję";
  93. localizedStrings["Profile %d"] = "Profil %d";
  94. localizedStrings["Profiles"] = "Profile";
  95. localizedStrings["Profiling disabled. Click to enable."] = "Profilowanie wyłączone. Aby włączyć, kliknij.";
  96. localizedStrings["Profiling enabled. Click to disable."] = "Profilowanie włączone. Aby wyłączyć, kliknij.";
  97. localizedStrings["Properties"] = "Własności";
  98. localizedStrings["Prototype"] = "Prototyp";
  99. localizedStrings["Query"] = "Zapytanie";
  100. localizedStrings["RESOURCES"] = "ZASOBY";
  101. localizedStrings["Refresh"] = "Odśwież";
  102. localizedStrings["Request Headers"] = "Nagłówki zapytania";
  103. localizedStrings["Resource interpreted as %s but transferred with MIME type %s."] = "Zasób zinterpretowany jako %1$s, ale przekazany z typem MIME %2$s.";
  104. localizedStrings["Resource tracking disabled. Click to enable."] = "Śledzenie zasobów wyłączone. Aby włączyć, kliknij.";
  105. localizedStrings["Resource tracking enabled. Click to disable."] = "Śledzenie zasobów włączone. Aby wyłączyć, kliknij.";
  106. localizedStrings["Resources"] = "Zasoby";
  107. localizedStrings["Response Headers"] = "Nagłówki odpowiedzi";
  108. localizedStrings["Restore all functions."] = "Przywróć wszystkie funkcje.";
  109. localizedStrings["Run %d"] = "Uruchom %d";
  110. localizedStrings["SESSION STORAGE"] = "PAMIĘĆ SESJI";
  111. localizedStrings["Scope Variables"] = "Zmienne lokalne";
  112. localizedStrings["Scripts"] = "Skrypty";
  113. localizedStrings["Search %s"] = "Szukaj %@";
  114. localizedStrings["Select an element in the page to inspect it."] = "Zaznacz element na stronie, aby go sprawdzić.";
  115. localizedStrings["Self"] = "Własne";
  116. localizedStrings["Show absolute total and self times."] = "Pokaż czasy całkowite i własne jako wartości bezwzględne.";
  117. localizedStrings["Show console."] = "Pokaż konsolę.";
  118. localizedStrings["Show inherited"] = "Pokaż dziedziczone";
  119. localizedStrings["Show the next script resource."] = "Pokaż następny zasób skryptu.";
  120. localizedStrings["Show the previous script resource."] = "Pokaż poprzedni zasób skryptu.";
  121. localizedStrings["Show total and self times as percentages."] = "Pokaż czasy całkowite i własne jako wartości procentowe.";
  122. localizedStrings["Size"] = "Wielkość";
  123. localizedStrings["Sort by Duration"] = "Sortuj według czasu trwania";
  124. localizedStrings["Sort by End Time"] = "Sortuj według czasu zakończenia";
  125. localizedStrings["Sort by Latency"] = "Sortuj według opóźnienia";
  126. localizedStrings["Sort by Response Time"] = "Sortuj według czasu odpowiedzi";
  127. localizedStrings["Sort by Size"] = "Sortuj według wielkości";
  128. localizedStrings["Sort by Start Time"] = "Sortuj według czasu rozpoczęcia";
  129. localizedStrings["Source"] = "Źródło";
  130. localizedStrings["Start profiling."] = "Rozpocznij profilowanie.";
  131. localizedStrings["Step into next function call."] = "Wejdź do następnego wywołania funkcji.";
  132. localizedStrings["Step out of current function."] = "Wyjdź z bieżącej funkcji.";
  133. localizedStrings["Step over next function call."] = "Przejdź poza następne wywołanie funkcji.";
  134. localizedStrings["Stepping"] = "Przechodzenie";
  135. localizedStrings["Stop profiling."] = "Zakończ profilowanie.";
  136. localizedStrings["Styles"] = "Style";
  137. localizedStrings["Stylesheets"] = "Arkusze stylów";
  138. localizedStrings["The “%s”\ntable is empty."] = "Tabela „%s”\njest pusta.";
  139. localizedStrings["Time"] = "Czas";
  140. localizedStrings["Total"] = "Całkowite";
  141. localizedStrings["Tree (Top Down)"] = "Drzewo (od góry w dół)";
  142. localizedStrings["Undock into separate window."] = "Oddokuj do osobnego okna.";
  143. localizedStrings["Use large resource rows."] = "Użyj dużych wierszy zasobów.";
  144. localizedStrings["Use small resource rows."] = "Użyj małych wierszy zasobów.";
  145. localizedStrings["Value"] = "Wartość";
  146. localizedStrings["With Block"] = "Z blokiem";
  147. localizedStrings["XHR"] = "XHR";
  148. localizedStrings["You could save bandwidth by having your web server compress this transfer with gzip or zlib."] = "Możesz zmniejszyć wykorzystanie łącza, wymagając kompresowania po stronie serwera www do gzip lub zlib.";
  149. localizedStrings["You need to enable debugging before you can use the Scripts panel."] = "Aby użyć panelu Skrypty, musisz włączyć usuwanie błędów.";
  150. localizedStrings["You need to enable profiling before you can use the Profiles panel."] = "Aby użyć panelu Profile, musisz włączyć profilowanie.";
  151. localizedStrings["You need to enable resource tracking to use this panel."] = "Aby użyć tego panelu, musisz włączyć śledzenie zasobów.";
  152. localizedStrings["border"] = "ramka";
  153. localizedStrings["content"] = "zawartość";
  154. localizedStrings["document"] = "dokument";
  155. localizedStrings["element’s “%s” attribute"] = "atrybut „%s” elementu";
  156. localizedStrings["font"] = "czcionka";
  157. localizedStrings["image"] = "obrazek";
  158. localizedStrings["inline stylesheet"] = "osadzony arkusz stylów";
  159. localizedStrings["line %d"] = "wiersz %d";
  160. localizedStrings["margin"] = "margines";
  161. localizedStrings["other"] = "inne";
  162. localizedStrings["padding"] = "wypełnianie";
  163. localizedStrings["position"] = "pozycja";
  164. localizedStrings["script"] = "skrypt";
  165. localizedStrings["stylesheet"] = "arkusz stylów";
  166. localizedStrings["user agent stylesheet"] = "arkusz stylów agenta użytkownika";
  167. localizedStrings["user stylesheet"] = "arkusz stylów użytkownika";
  168.