home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Microsoft Windows Help File Content | 1997-01-23 | 18.3 KB | 541 lines |
- :Base cs3.HLP
- :Title Liste des rubriques
- 1 Support client
- 2 Informations du service client
- le=customerserviceupdates
- 2 Envoyer un message=sendingafeedback
- 2 Contacts
- 3 Afrique du Sud=southafrica>edger
- 3 Allemagne=germany>edger
- 3 Argentine=argentina>edger
- 3 Australie/Nouvelle-Z
- lande=austrailia>edger
- 3 Autriche=austria>edger
- 3 Chili=chile>edger
- 3 Cor
- e du Sud=southkorea>edger
- 3 Etats-Unis/Canada=unitedstates>edger
- 3 France=france>edger
- 3 Hong-Kong=hongkong>edger
- 3 Hongrie=hungary>edger
- 3 Isra
- l=israel>edger
- 3 Japon=japan>edger
- 3 Mexique=mexico>edger
- 3 Royaume-Uni=unitedkingdom>edger
- 3 Suisse=switzerland>edger
- 3 Taiwan=taiwan>edger
- 3 Venezuela=venezuela>edger
- 3 Autres pays=othercountries>edger
- 1 Mise en route
- 2 CompuServe
- 3 Informations sur CompuServe=GS_INFORMATION>edger
- 3 Communication sur CompuServe=GS_COMMUNICATION>edger
- 3 Divertissement sur CompuServe=GS_ENTERTAINMENT>edger
- 3 Internet sur CompuServe=GS_INTERNET>edger
- 3 Actualit
- sur CompuServe=GS_NEWS>edger
- 3 Dialogue sur CompuServe=GS_CHAT>edger
- 3 Forums sur CompuServe=GS_FORUMCOMMUNITY>edger
- 3 Courrier sur CompuServe=GS_MAIL>edger
- sentation
- 3 Accueil=overviewhome>edger
- 3 Forums=overviewforum>edger
- 3 Actualit
- =overviewnews>edger
- 3 Courrier=overviewmail>edger
- 3 Dialogue=overviewchat>edger
- 3 Navigateur=overviewbrowser>edger
- 2 Commandes
- 3 A propos de CompuServe pour Windows=help_about_compuserve>edger
- 3 Actualit
- =window_news_desktop>edger
- 3 Actualit
- s=latest_news>edger
- 3 Afficher le Presse-papiers=show_clipboards>edger
- 3 Aller
- =go>edger
- 3 Annuler=undo>edger
- 3 Archives=filing_cabinet>edger
- 3 Assistance=member_services>edger
- 3 Carnet d'adresses=address_book>edger
- 3 Centre de conf
- rences=window_convention_center_desktop>edger
- 3 Changer de pseudonyme=ch_change_nickname>edger
- 3 Chercher=search_tools>edger
- 3 Coller
- partir de=paste_from>edger
- 3 Coller=paste>edger
- 3 Configuration de l'impression=page_setup>edger
- 3 Connecter=connect>edger
- 3 Copier dans=copy_to>edger
- 3 Copier=copy>edger
- 3 Cotations=stock_quotes>edger
- 3 Couper=cut>edger
- er un courrier=create_mail_message>edger
- er un message de forum=create_forum_message>edger
- compresser=def_decompress>edger
- connecter=disconnect>edger
- 3 Effacer=clear>edger
- 3 Emulation de terminal=terminal_emulator>edger
- 3 Enregistrer=save>edger
- 3 Envoyer=send_and_receive_all>edger
- 3 Envoyer un fichier=send_file>edger
- 3 Etat de connexion=connection_status>edger
- nements sp
- ciaux=special_events>edger
- cuter=run>edger
- 3 Fermer=close>edger
- 3 Forums=window_forum_desktop>edger
- 3 Ignorer toutes les invitations=ignore_all_invitations>edger
- 3 Imprimer=print>edger
- 3 Index=help_contents>edger
- 3 Internet=browse_the_internet>edger
- 3 Menu personnel=favorite_places>edger
- 3 Menu principal=windows_home_desktop>edger
- o=latest_weather>edger
- 3 Modifier la liste d'exclusion=ch_modify_prohibited_list>edger
- 3 Modifier le profil d'abonn
- =change_nickname>edger
- 3 Navigateur=window_browser_desktop>edger
- 3 Nouveau=new>edger
- 3 Obtenir les annonces=get_announcements>edger
- 3 Obtenir les messages en attente=get_waiting_messages>edger
- 3 Obtenir les nouveaux messages=get_mail>edger
- 3 Ouvrir=open>edger
- 3 Param
- tres=preferences>edger
- 3 Portefeuille boursier=financial_portfolio>edger
- 3 Quitter=exit>edger
- 3 Quoi de neuf ?=what_s_free>edger
- 3 Rechercher l'aide sur=help_search_for>edger
- 3 Rechercher=search>edger
- 3 Rep
- rage=start_tracking>edger
- pertoire des services=help_compuserve_directory>edger
- 3 Soumettre un fichier de biblioth
- que=contribute_library_file>edger
- 3 Tout s
- lectionner=select_all>edger
- 3 Utiliser l'aide=help_how_to_use>edger
- 3 Voir les autres messages=see_more_messages>edger
- 1 Destinations en ligne
- 2 Services
- 3 Acc
- un service=accessing_a_service>edger
- 3 Consulter les derni
- res destinations visit
- es=reviewing_recent_destinations>edger
- 3 Regrouper les services de votre choix=grouping_your_favorite_services>edger
- 3 Acc
- der au R
- pertoire des services=accessing_the_CompuServe_directory>edger
- 3 Rechercher les services CompuServe=finding_CompuServe_services>edger
- couvrir les services CompuServe=learning_about_CompuServe_services>edger
- 3 Rechercher des forums=finding_forum_areas>edger
- 3 Rechercher des services Internet=finding_internet_services>edger
- couvrir les services Internet=learning_about_Internet_services>edger
- 2 Abonn
- s de Compuserve
- 3 Rechercher des abonn
- s de Compuserve=finding_Compuserve_members>edger
- couvrir les abonn
- s de CompuServe=learning_about_CompuServe_members>edger
- 3 Contacter les abonn
- s de CompuServe=contacting_CompuServe_members>edger
- 3 Ajouter
- votre carnet d'adresses des informations sur les abonn
- s=adding_member_information_to_ab>edger
- 2 Fichiers
- 3 Rechercher un fichier=finding_a_file>edger
- 3 Consulter un fichier=reviewing_a_file>edger
- rer un fichier d'une zone de forum=retrieving_a_file_from_a_Forum_area>edger
- 3 Afficher un fichier=viewing_a_file>edger
- couvrir un fichier=learning_about_a_file>edger
- 3 Marquer un fichier pour une r
- ration ult
- rieure=marking_a_file_for_later_retrieval>edger
- 3 Conna
- tre les types de fichiers=understanding_file_types>edger
- 3 Conna
- tre les conventions de nom=understanding_naming_conventions>edger
- 3 Soumettre un fichier=contributing_a_file>edger
- 3 Envoyer un fichier=mailing_a_file>edger
- 1 Courrier
- 2 Votre bo
- te aux lettres
- 3 Qu'est-ce qu'une bo
- te aux lettres ?=mc_whatis>edger
- 3 Etablir une liste de vos messages=mc_listingyour>edger
- 3 Consulter votre bo
- te aux lettres=mc_visitingyour>edger
- rer les messages de la bo
- te aux lettres=mc_retrievingmailbox>edger
- 2 Courrier entrant
- 3 Ouvrir un message entrant=mc_openingan>edger
- 3 Archiver un message entrant=mc_filingan>edger
- 3 Supprimer un message sortant=mc_deletingan>edger
- 3 Trier les messages entrants=mc_sortingincoming>edger
- pondre
- un message=mc_replyingto>edger
- acheminer un message=mc_forwardingan>edger
- 3 Enregistrer les adresses d'un message=mc_savingtheauthor>edger
- 3 Imprimer un message=mc_printingan>edger
- 2 Courrier sortant
- er un message=mc_creatinga>edger
- 3 Adresser un message=mc_addressinga>edger
- 3 Envoyer un message=mc_sendinga>edger
- 3 Joindre un fichier
- un message=mc_attachinga>edger
- 3 Consulter ou modifier des messages sortants=mc_reviewingor>edger
- 3 Envoyer un message=mc_sendingan>edger
- 3 Supprimer un message sortant=mc_deletingan>edger
- 3 Trier les messages sortants=mc_sortingoutgoing>edger
- 2 Carnet d'adresses
- er une entr
- e du carnet d'adresses=mc_makinganaddress>edger
- er une entr
- e d'adresse individuelle=mc_makinganindividual>edger
- er une entr
- e de liste de distribution=mc_makingamailing>edger
- 3 Copier les informations dans le carnet d'adresses=mc_copyingaddress>edger
- 3 Modifier une entr
- e dans le carnet d'adresses=mc_changingan>edger
- 3 Supprimer un message sortant=mc_deletingan>edger
- 3 Acc
- der au carnet d'adresses=mc_accessingthe>edger
- 2 Options
- 3 Affecter un
- tat d'urgence=mc_assigningurgency>edger
- 3 Demander un accus
- de r
- ception=mc_requestingareturn>edger
- 3 Indiquer une date d'
- mission=mc_specifyingrelease>edger
- 3 Indiquer une date d'expiration=mc_specifyinganexpiration>edger
- 3 Contr
- ler le formatage du texte d'un message=mc_controllingtext>edger
- 3 Archiver automatiquement les messages envoy
- s=mc_autofiling>edger
- 3 Supprimer automatiquement les messages r
- s de la bo
- te aux lettres=mc_autodeleting>edger
- 3 Visualiser le contenu de la bo
- te aux lettres avant de r
- rer les messages=mc_viewingmailbox>edger
- 3 Enregistrer les adresses d'un message=mc_savingtheauthor>edger
- 1 Zones de forum
- 2 Introduction
- 3 Qu'est-ce qu'une zone de forum ?=What_is_a_Forum_Area>edger
- 2 Sections messages
- 3 Lire un message=Reading_a_Message>edger
- er un message=Creating_a_Message>edger
- 3 Envoyer un message=Posting_a_Message>edger
- 3 Rechercher des messages=Searching_for_Messages>edger
- rer les sujets des messages=Retrieving_Message_Sections>edger
- pondre
- un message=Replying_to_a_Message>edger
- 3 Afficher un message d'attente=Displaying_Waiting_Messages>edger
- 2 Biblioth
- 3 Parcourir les biblioth
- ques du forum=Downloading_a_File>edger
- 3 Soumettre un fichier=Sending_a_File>edger
- 3 Rechercher un fichier=Searching_for_a_File>edger
- 3 Afficher un fichier=Viewing_a_File>edger
- 3 Marquer un fichier=Marking_a_File>edger
- 2 Salles de conf
- rence
- 3 Participer
- une conf
- rence=Chatting_with_Others>edger
- 3 Assister
- une conf
- rence mod
- e=Attending_a_Moderated_Conference>edger
- 3 Voter lors d'une conf
- rence=Voting_in_a_Conference>edger
- 2 Options
- finir vos param
- tres=FMSetting_Your_Preferences>edger
- lectionner votre pseudonyme=FMChoosing_Your_Nickname>edger
- 3 Ignorer les invitations=FMIgnoring_Invitations>edger
- 3 Consulter votre profil=FMReviewing_Your_Profile>edger
- 3 Rep
- rer=FMTracking_Others>edger
- 1 Actualit
- 2 Introduction
- 3 Qu'est-ce que le service des Infos Ex
- cutives ?=what_is_the_Executive_News_Service_ENS>edger
- 2 Dossiers publics
- 3 Ouvrir un dossier=opening_a_folder>edger
- 2 Dossiers personnels
- 3 Effacer un dossier=clearing_a_folder>edger
- 3 Ouvrir un dossier=opening_a_folder>edger
- 3 Supprimer un dossier=deleting_a_folder>edger
- er un dossier=creating_a_folder>edger
- 3 Modifier un dossier=modifying_a_folder>edger
- rer un dossier complet=tmp_retrieving_an_entire_folder>edger
- 2 Articles
- 3 Lire un article=reading_a_news_article>edger
- 3 Enregistrer un article=saving_a_news_article>edger
- 3 Imprimer un article=printing_a_news_article>edger
- 3 Marquer un article pour le r
- rer=marking_a_news_article_for_retrieval>edger
- 3 Supprimer un article=deleting_a_news_article>edger
- 3 Rechercher un article=searching_for_a_news_article>edger
- 1 Dialogue - salles
- 2 Introduction
- 3 Qu'est-ce qu'un dialogue ?=What_is_Chat>edger
- 2 Dialogue
- 3 Entrer dans une salle publique=Entering_a_Chat_Room>edger
- 3 Sortir d'une salle publique=Leaving_a_Chat_Room>edger
- couvrir les salles publiques=Learning_About_Chat_Rooms>edger
- 3 Etablir une liste de toutes les salles publiques disponibles=Listing_All_Available_Chat_Rooms>edger
- 2 Dialogues publics
- 3 Participer
- un dialogue public=Participating_in_a_Public_Chat>edger
- 3 Observer un dialogue sans y participer=Observing_a_Chat_without_Contributing>edger
- 3 Fin d'un dialogue public=Concluding_a_Public_Chat>edger
- 3 Consigner un dialogue public=Logging_a_Public_Chat>edger
- 2 Dialogues de groupe
- 3 Organiser un dialogue de groupe=Setting_Up_a_Group_Chat>edger
- 3 Participer
- un dialogue de groupe=Participating_in_a_Group_Chat>edger
- 3 Fin d'un dialogue de groupe=Concluding_a_Group_Chat>edger
- 3 Consigner un dialogue de groupe=Logging_a_Group_Chat>edger
- lectionner des abonn
- s pour un dialogue de groupe=Selecting_Members_for_a_Group_Chat>edger
- 2 Dialogues priv
- 3 Organiser un dialogue priv
- =Setting_Up_a_Private_Chat>edger
- 3 Participer
- un dialogue priv
- =Participating_in_a_Private_Chat>edger
- 3 Fin d'un dialogue priv
- =Concluding_a_Private_Chat>edger
- 3 Accepter une invitation
- un dialogue priv
- =Accepting_a_Private_Chat_Invitation>edger
- 2 Personnes
- er une liste d'amis=Creating_a_Friends_List>edger
- er des listes d'utilisateurs exclus=Creating_a_Prohibited_Users_List>edger
- 3 Consulter la liste des utilisateurs=Finding_Whos_Here>edger
- 3 Lire un profil d'abonn
- =Reading_a_Background>edger
- 3 Ignorer quelqu'un=Ignoring_Someone>edger
- gles pour les pseudonymes=tmp_nickname_rules>edger
- 2 Options
- finir les param
- tres du dialogue=Setting_Chat_Preferences>edger
- 3 Modifier votre pseudonyme=Choosing_Your_Nickname>edger
- 3 Ignorer les invitations=Ignoring_Invitations>edger
- 3 Consulter votre profil=Reviewing_Your_Profile>edger
- 3 Rep
- rer=Tracking_Peoples_Activities>edger
- 1 Acc
- Internet
- 2 Introduction
- sentation d'Internet=Overview_of_the_Internet>edger
- 3 Surfer sur Internet=Surfing_the_Internet>edger
- 3 Forums Internet=CompuServe_Internet_Forum_Areas>edger
- 2 Newsgroups USENET
- 3 Qu'est-ce qu'un newsgroup USENET ?=What_is_a_USENET_Newsgroup>edger
- 3 S'inscrire
- des newsgroups=tmp_subscribing_to_usenet_newsgroups>edger
- 3 Rechercher des newsgroups=Finding_Newsgroups>edger
- 3 Acc
- der aux articles du newsgroup=Accessing_Newsgroup_Articles>edger
- rer les articles marqu
- s=Retrieving_Marked_Articles>edger
- 3 Envoyer un article=Posting_an_Article>edger
- 2 Protocole de transfert de fichier (FTP)
- 3 Que pouvez-vous faire avec le protocole FTP ?=What_Can_You_Do_with_FTP>edger
- lectionner un site=Selecting_a_Site>edger
- 3 Afficher un fichier=Viewing_a_File>edger
- rer un fichier=Retrieving_a_File>edger
- 3 Soumettre un fichier=Submitting_a_File>edger
- 2 Connexion
- distance avec Telnet
- 3 Que pouvez-vous faire avec Telnet ?=what_can_you_do_with_telnet>edger
- lectionner un site=selecting_a_site>edger
- 3 Acc
- un site=accessing_a_site_telnet>edger
- 3 Comment vous connecter
- CompuServe via Telnet=tmp_how_to_telnet_to_compuserve>edger
- 3 Serveurs Archie=Archie_server>edger
- 3 Archie=Archie>edger
- 3 Veronica=Veronica>edger
- 3 Gopher=Gopher>edger
- 2 World Wide Web
- 3 Qu'est-ce que le World Wide Web ?=WWW>edger
- er une page web=making_a_web_page>edger
- 3 Qu'est-ce que HTML ?=what_is_html>edger
- 3 Rechercher des sites Web=finding_web_sites>edger
- 3 Utiliser un navigateur Internet=using_an_Internet_browser>edger
- 1 Param
- 2 Param
- tres du forum
- finir vos param
- tres=set_forum_preferences>edger
- lectionner votre pseudonyme=ch_Choosing_Your_Nickname>edger
- 3 Archiver automatiquement les messages de forum envoy
- s=auto_filing_sent_forum_messages>edger
- 2 Param
- tres du dialogue
- finir les param
- tres du dialogue=set_chat_preferences>edger
- 3 Ajouter d
- finitivement des personnes
- la liste d'exclusion=adding_people_to_the_prohibited_list_permanently>edger
- 3 Ajouter ponctuellement des personnes
- la liste d'exclusion=adding_people_to_the_prohibited_list_temporarily>edger
- 3 Demander l'affichage d'un message de confirmation pour l'ajout de personnes
- la liste
- d'exclusion=requesting_a_prompt_for_adding>edger
- er un fichier de retranscription de conversation=creating_a_chat_transcript_file>edger
- 3 Ajouter le texte du dialogue dans un fichier=appending_chat_text_to_a_file>edger
- 3 Ne pas afficher les invitations
- un dialogue priv
- =preventing_private_chat_invitations>edger
- 3 Ne pas afficher les invitations
- un dialogue de groupe=preventing_group_chat_invitations>edger
- 3 Demander
- rer des fichiers graphiques=requesting_graphics_files>edger
- 3 Demander
- rer des fichiers son=requesting_sound_files>edger
- 3 Demander
- enregistrer tous les fichiers r
- s=requesting_retrieved_files>edger
- 2 Param
- tres des polices
- finir les param
- tres des polices=Setting_Your_Font>edger
- 3 Modifier le mode d'affichage des caract
- res=changing_the_appearance>edger
- 2 Param
- tres g
- finir les param
- tres g
- raux=Set_general_preferences>edger
- finir votre navigateur Internet par d
- faut=defining_your_default_internet_browser>edger
- 3 Demander l'affichage d'un message d'enregistrement des graphiques ouverts=requesting_a_save_opened_graphics_prompt>edger
- rer la version graphique des menus=retrieving_graphic_versions>edger
- 3 Afficher les messages de confirmation=displaying_all_warning_dialogs>edger
- 2 Param
- tres de connexion
- finir les param
- tres de connexion=Set_connection_preferences>edger
- er un ensemble de param
- tres de connexion suppl
- mentaire=creating_a_connection_set>edger
- 3 Supprimer un ensemble de param
- tres de connexion suppl
- mentaire=deleting_a_connection_set>edger
- 3 Modifier votre nom d'abonn
- =changing_your_member_name>edger
- 3 Modifier votre Id d'abonn
- =changing_your_member_id>edger
- 3 Modifier votre mot de passe=changing_your_password>edger
- 3 Modifier votre num
- ro d'acc
- s=changing_your_access_phone_number>edger
- 3 Modifier votre port de communications=changing_your_communications_port>edger
- 3 Modifier la vitesse=changing_your_baud_rate>edger
- 3 Changer de r
- seau=changing_your_access_network>edger
- 3 Modifier le mode de composition du num
- ro d'acc
- s=changing_your_dial_type>edger
- 2 Param
- tres courrier
- finir les param
- tres courrier=Set_mail_preferences>edger
- 3 Supprimer automatiquement les messages r
- s de la bo
- te aux lettres=mc_autodeleting>edger
- 3 Visualiser le contenu de la bo
- te aux lettres avant de r
- rer les messages=mc_viewingmailbox>edger
- 3 Archiver automatiquement les messages envoy
- s=mc_autofiling>edger
- 2 Param
- tres du service Infos Ex
- cutives (ENS)
- finir les param
- tres du service Infos Ex
- cutives=Set_news_preferences>edger
- 3 Demander
- supprimer des dossiers les articles r
- s=news_articles_be_removed>edger
- 2 Param
- tres d'
- mulation de terminal
- finir vos param
- tres d'
- mulation de terminal=Set_terminal_preferences>edger
- finir la taille de la m
- moire tampon scrollback d'
- mulation de terminal=scrollback_buffer_size>edger
- 2 Param
- tres de la barre d'outils
- finir les param
- tres de votre barre d'outils=Set_toolbar_preferences>edger
- 3 Ins
- rer un bouton dans la barre d'outils=inserting_a_toolbar_button>edger
- 3 Supprimer un bouton de la barre d'outils=deleting_toolbar_button>edger
- 2 Emplacement des r
- pertoires
- finir les r
- pertoires par d
- faut=set_directory_preferences>edger
- 2 Param
- tres du modem
- finir les param
- tres de votre modem=Set_modem_preferences>edger
- 3 Indiquer un modem=Set_modem_type>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Initialiser=Set_modem_initialization>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Pr
- fixe=Set_modem_prefix>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Fr
- quence=Set_modem_dial_tone>edger
- 3 Indiquer une cha
- faut=Set_modem_reset_string>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Echappement=Set_modem_escape_string>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Connecter=Set_modem_connect_string>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Suffixe=Set_modem_suffix>edger
- 3 Indiquer une cha
- cimale=Set_modem_dial_pulse>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Raccrocher=Set_modem_hang_up>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Acquittement=Set_modem_acknowledge>edger
- 3 Indiquer une cha
- ne Echec=Set_modem_failure>edger
- finir la s
- curit
- du modem=Set_modem_security>edger
- 3 Utiliser une s
- quence modem silencieuse=Set_modem_speaker_off>edger
- 2 Param
- tres avanc
- finir les options avanc
- es=Set_advanced_preferences>edger
- finir les param
- tres d'acc
- s=logon_parameters>edger
- finir une valeur de Time-Out=time_out_value>edger
- finir le nombre d'essais de connexion=retries_value>edger
- 3 Activer la d
- tection de porteuse=carrier_detect>edger
- 3 Indiquer une adresse d'appel X.121=eicon_address>edger
- rence
- 2 Liste des sujets de r
- rence=reference_list
-