home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
3,500 Cliparts Vectoriels 2
/
3500_V2.iso
/
compu
/
csi302f
/
cim.lib
/
cs3.cnt
(
.txt
)
next >
Wrap
Microsoft Windows Help File Content
|
1997-01-23
|
19KB
|
541 lines
:Base cs3.HLP
:Title Liste des rubriques
1 Support client
2 Informations du service client
le=customerserviceupdates
2 Envoyer un message=sendingafeedback
2 Contacts
3 Afrique du Sud=southafrica>edger
3 Allemagne=germany>edger
3 Argentine=argentina>edger
3 Australie/Nouvelle-Z
lande=austrailia>edger
3 Autriche=austria>edger
3 Chili=chile>edger
3 Cor
e du Sud=southkorea>edger
3 Etats-Unis/Canada=unitedstates>edger
3 France=france>edger
3 Hong-Kong=hongkong>edger
3 Hongrie=hungary>edger
3 Isra
l=israel>edger
3 Japon=japan>edger
3 Mexique=mexico>edger
3 Royaume-Uni=unitedkingdom>edger
3 Suisse=switzerland>edger
3 Taiwan=taiwan>edger
3 Venezuela=venezuela>edger
3 Autres pays=othercountries>edger
1 Mise en route
2 CompuServe
3 Informations sur CompuServe=GS_INFORMATION>edger
3 Communication sur CompuServe=GS_COMMUNICATION>edger
3 Divertissement sur CompuServe=GS_ENTERTAINMENT>edger
3 Internet sur CompuServe=GS_INTERNET>edger
3 Actualit
sur CompuServe=GS_NEWS>edger
3 Dialogue sur CompuServe=GS_CHAT>edger
3 Forums sur CompuServe=GS_FORUMCOMMUNITY>edger
3 Courrier sur CompuServe=GS_MAIL>edger
sentation
3 Accueil=overviewhome>edger
3 Forums=overviewforum>edger
3 Actualit
=overviewnews>edger
3 Courrier=overviewmail>edger
3 Dialogue=overviewchat>edger
3 Navigateur=overviewbrowser>edger
2 Commandes
3 A propos de CompuServe pour Windows=help_about_compuserve>edger
3 Actualit
=window_news_desktop>edger
3 Actualit
s=latest_news>edger
3 Afficher le Presse-papiers=show_clipboards>edger
3 Aller
=go>edger
3 Annuler=undo>edger
3 Archives=filing_cabinet>edger
3 Assistance=member_services>edger
3 Carnet d'adresses=address_book>edger
3 Centre de conf
rences=window_convention_center_desktop>edger
3 Changer de pseudonyme=ch_change_nickname>edger
3 Chercher=search_tools>edger
3 Coller
partir de=paste_from>edger
3 Coller=paste>edger
3 Configuration de l'impression=page_setup>edger
3 Connecter=connect>edger
3 Copier dans=copy_to>edger
3 Copier=copy>edger
3 Cotations=stock_quotes>edger
3 Couper=cut>edger
er un courrier=create_mail_message>edger
er un message de forum=create_forum_message>edger
compresser=def_decompress>edger
connecter=disconnect>edger
3 Effacer=clear>edger
3 Emulation de terminal=terminal_emulator>edger
3 Enregistrer=save>edger
3 Envoyer=send_and_receive_all>edger
3 Envoyer un fichier=send_file>edger
3 Etat de connexion=connection_status>edger
nements sp
ciaux=special_events>edger
cuter=run>edger
3 Fermer=close>edger
3 Forums=window_forum_desktop>edger
3 Ignorer toutes les invitations=ignore_all_invitations>edger
3 Imprimer=print>edger
3 Index=help_contents>edger
3 Internet=browse_the_internet>edger
3 Menu personnel=favorite_places>edger
3 Menu principal=windows_home_desktop>edger
o=latest_weather>edger
3 Modifier la liste d'exclusion=ch_modify_prohibited_list>edger
3 Modifier le profil d'abonn
=change_nickname>edger
3 Navigateur=window_browser_desktop>edger
3 Nouveau=new>edger
3 Obtenir les annonces=get_announcements>edger
3 Obtenir les messages en attente=get_waiting_messages>edger
3 Obtenir les nouveaux messages=get_mail>edger
3 Ouvrir=open>edger
3 Param
tres=preferences>edger
3 Portefeuille boursier=financial_portfolio>edger
3 Quitter=exit>edger
3 Quoi de neuf ?=what_s_free>edger
3 Rechercher l'aide sur=help_search_for>edger
3 Rechercher=search>edger
3 Rep
rage=start_tracking>edger
pertoire des services=help_compuserve_directory>edger
3 Soumettre un fichier de biblioth
que=contribute_library_file>edger
3 Tout s
lectionner=select_all>edger
3 Utiliser l'aide=help_how_to_use>edger
3 Voir les autres messages=see_more_messages>edger
1 Destinations en ligne
2 Services
3 Acc
un service=accessing_a_service>edger
3 Consulter les derni
res destinations visit
es=reviewing_recent_destinations>edger
3 Regrouper les services de votre choix=grouping_your_favorite_services>edger
3 Acc
der au R
pertoire des services=accessing_the_CompuServe_directory>edger
3 Rechercher les services CompuServe=finding_CompuServe_services>edger
couvrir les services CompuServe=learning_about_CompuServe_services>edger
3 Rechercher des forums=finding_forum_areas>edger
3 Rechercher des services Internet=finding_internet_services>edger
couvrir les services Internet=learning_about_Internet_services>edger
2 Abonn
s de Compuserve
3 Rechercher des abonn
s de Compuserve=finding_Compuserve_members>edger
couvrir les abonn
s de CompuServe=learning_about_CompuServe_members>edger
3 Contacter les abonn
s de CompuServe=contacting_CompuServe_members>edger
3 Ajouter
votre carnet d'adresses des informations sur les abonn
s=adding_member_information_to_ab>edger
2 Fichiers
3 Rechercher un fichier=finding_a_file>edger
3 Consulter un fichier=reviewing_a_file>edger
rer un fichier d'une zone de forum=retrieving_a_file_from_a_Forum_area>edger
3 Afficher un fichier=viewing_a_file>edger
couvrir un fichier=learning_about_a_file>edger
3 Marquer un fichier pour une r
ration ult
rieure=marking_a_file_for_later_retrieval>edger
3 Conna
tre les types de fichiers=understanding_file_types>edger
3 Conna
tre les conventions de nom=understanding_naming_conventions>edger
3 Soumettre un fichier=contributing_a_file>edger
3 Envoyer un fichier=mailing_a_file>edger
1 Courrier
2 Votre bo
te aux lettres
3 Qu'est-ce qu'une bo
te aux lettres ?=mc_whatis>edger
3 Etablir une liste de vos messages=mc_listingyour>edger
3 Consulter votre bo
te aux lettres=mc_visitingyour>edger
rer les messages de la bo
te aux lettres=mc_retrievingmailbox>edger
2 Courrier entrant
3 Ouvrir un message entrant=mc_openingan>edger
3 Archiver un message entrant=mc_filingan>edger
3 Supprimer un message sortant=mc_deletingan>edger
3 Trier les messages entrants=mc_sortingincoming>edger
pondre
un message=mc_replyingto>edger
acheminer un message=mc_forwardingan>edger
3 Enregistrer les adresses d'un message=mc_savingtheauthor>edger
3 Imprimer un message=mc_printingan>edger
2 Courrier sortant
er un message=mc_creatinga>edger
3 Adresser un message=mc_addressinga>edger
3 Envoyer un message=mc_sendinga>edger
3 Joindre un fichier
un message=mc_attachinga>edger
3 Consulter ou modifier des messages sortants=mc_reviewingor>edger
3 Envoyer un message=mc_sendingan>edger
3 Supprimer un message sortant=mc_deletingan>edger
3 Trier les messages sortants=mc_sortingoutgoing>edger
2 Carnet d'adresses
er une entr
e du carnet d'adresses=mc_makinganaddress>edger
er une entr
e d'adresse individuelle=mc_makinganindividual>edger
er une entr
e de liste de distribution=mc_makingamailing>edger
3 Copier les informations dans le carnet d'adresses=mc_copyingaddress>edger
3 Modifier une entr
e dans le carnet d'adresses=mc_changingan>edger
3 Supprimer un message sortant=mc_deletingan>edger
3 Acc
der au carnet d'adresses=mc_accessingthe>edger
2 Options
3 Affecter un
tat d'urgence=mc_assigningurgency>edger
3 Demander un accus
de r
ception=mc_requestingareturn>edger
3 Indiquer une date d'
mission=mc_specifyingrelease>edger
3 Indiquer une date d'expiration=mc_specifyinganexpiration>edger
3 Contr
ler le formatage du texte d'un message=mc_controllingtext>edger
3 Archiver automatiquement les messages envoy
s=mc_autofiling>edger
3 Supprimer automatiquement les messages r
s de la bo
te aux lettres=mc_autodeleting>edger
3 Visualiser le contenu de la bo
te aux lettres avant de r
rer les messages=mc_viewingmailbox>edger
3 Enregistrer les adresses d'un message=mc_savingtheauthor>edger
1 Zones de forum
2 Introduction
3 Qu'est-ce qu'une zone de forum ?=What_is_a_Forum_Area>edger
2 Sections messages
3 Lire un message=Reading_a_Message>edger
er un message=Creating_a_Message>edger
3 Envoyer un message=Posting_a_Message>edger
3 Rechercher des messages=Searching_for_Messages>edger
rer les sujets des messages=Retrieving_Message_Sections>edger
pondre
un message=Replying_to_a_Message>edger
3 Afficher un message d'attente=Displaying_Waiting_Messages>edger
2 Biblioth
3 Parcourir les biblioth
ques du forum=Downloading_a_File>edger
3 Soumettre un fichier=Sending_a_File>edger
3 Rechercher un fichier=Searching_for_a_File>edger
3 Afficher un fichier=Viewing_a_File>edger
3 Marquer un fichier=Marking_a_File>edger
2 Salles de conf
rence
3 Participer
une conf
rence=Chatting_with_Others>edger
3 Assister
une conf
rence mod
e=Attending_a_Moderated_Conference>edger
3 Voter lors d'une conf
rence=Voting_in_a_Conference>edger
2 Options
finir vos param
tres=FMSetting_Your_Preferences>edger
lectionner votre pseudonyme=FMChoosing_Your_Nickname>edger
3 Ignorer les invitations=FMIgnoring_Invitations>edger
3 Consulter votre profil=FMReviewing_Your_Profile>edger
3 Rep
rer=FMTracking_Others>edger
1 Actualit
2 Introduction
3 Qu'est-ce que le service des Infos Ex
cutives ?=what_is_the_Executive_News_Service_ENS>edger
2 Dossiers publics
3 Ouvrir un dossier=opening_a_folder>edger
2 Dossiers personnels
3 Effacer un dossier=clearing_a_folder>edger
3 Ouvrir un dossier=opening_a_folder>edger
3 Supprimer un dossier=deleting_a_folder>edger
er un dossier=creating_a_folder>edger
3 Modifier un dossier=modifying_a_folder>edger
rer un dossier complet=tmp_retrieving_an_entire_folder>edger
2 Articles
3 Lire un article=reading_a_news_article>edger
3 Enregistrer un article=saving_a_news_article>edger
3 Imprimer un article=printing_a_news_article>edger
3 Marquer un article pour le r
rer=marking_a_news_article_for_retrieval>edger
3 Supprimer un article=deleting_a_news_article>edger
3 Rechercher un article=searching_for_a_news_article>edger
1 Dialogue - salles
2 Introduction
3 Qu'est-ce qu'un dialogue ?=What_is_Chat>edger
2 Dialogue
3 Entrer dans une salle publique=Entering_a_Chat_Room>edger
3 Sortir d'une salle publique=Leaving_a_Chat_Room>edger
couvrir les salles publiques=Learning_About_Chat_Rooms>edger
3 Etablir une liste de toutes les salles publiques disponibles=Listing_All_Available_Chat_Rooms>edger
2 Dialogues publics
3 Participer
un dialogue public=Participating_in_a_Public_Chat>edger
3 Observer un dialogue sans y participer=Observing_a_Chat_without_Contributing>edger
3 Fin d'un dialogue public=Concluding_a_Public_Chat>edger
3 Consigner un dialogue public=Logging_a_Public_Chat>edger
2 Dialogues de groupe
3 Organiser un dialogue de groupe=Setting_Up_a_Group_Chat>edger
3 Participer
un dialogue de groupe=Participating_in_a_Group_Chat>edger
3 Fin d'un dialogue de groupe=Concluding_a_Group_Chat>edger
3 Consigner un dialogue de groupe=Logging_a_Group_Chat>edger
lectionner des abonn
s pour un dialogue de groupe=Selecting_Members_for_a_Group_Chat>edger
2 Dialogues priv
3 Organiser un dialogue priv
=Setting_Up_a_Private_Chat>edger
3 Participer
un dialogue priv
=Participating_in_a_Private_Chat>edger
3 Fin d'un dialogue priv
=Concluding_a_Private_Chat>edger
3 Accepter une invitation
un dialogue priv
=Accepting_a_Private_Chat_Invitation>edger
2 Personnes
er une liste d'amis=Creating_a_Friends_List>edger
er des listes d'utilisateurs exclus=Creating_a_Prohibited_Users_List>edger
3 Consulter la liste des utilisateurs=Finding_Whos_Here>edger
3 Lire un profil d'abonn
=Reading_a_Background>edger
3 Ignorer quelqu'un=Ignoring_Someone>edger
gles pour les pseudonymes=tmp_nickname_rules>edger
2 Options
finir les param
tres du dialogue=Setting_Chat_Preferences>edger
3 Modifier votre pseudonyme=Choosing_Your_Nickname>edger
3 Ignorer les invitations=Ignoring_Invitations>edger
3 Consulter votre profil=Reviewing_Your_Profile>edger
3 Rep
rer=Tracking_Peoples_Activities>edger
1 Acc
Internet
2 Introduction
sentation d'Internet=Overview_of_the_Internet>edger
3 Surfer sur Internet=Surfing_the_Internet>edger
3 Forums Internet=CompuServe_Internet_Forum_Areas>edger
2 Newsgroups USENET
3 Qu'est-ce qu'un newsgroup USENET ?=What_is_a_USENET_Newsgroup>edger
3 S'inscrire
des newsgroups=tmp_subscribing_to_usenet_newsgroups>edger
3 Rechercher des newsgroups=Finding_Newsgroups>edger
3 Acc
der aux articles du newsgroup=Accessing_Newsgroup_Articles>edger
rer les articles marqu
s=Retrieving_Marked_Articles>edger
3 Envoyer un article=Posting_an_Article>edger
2 Protocole de transfert de fichier (FTP)
3 Que pouvez-vous faire avec le protocole FTP ?=What_Can_You_Do_with_FTP>edger
lectionner un site=Selecting_a_Site>edger
3 Afficher un fichier=Viewing_a_File>edger
rer un fichier=Retrieving_a_File>edger
3 Soumettre un fichier=Submitting_a_File>edger
2 Connexion
distance avec Telnet
3 Que pouvez-vous faire avec Telnet ?=what_can_you_do_with_telnet>edger
lectionner un site=selecting_a_site>edger
3 Acc
un site=accessing_a_site_telnet>edger
3 Comment vous connecter
CompuServe via Telnet=tmp_how_to_telnet_to_compuserve>edger
3 Serveurs Archie=Archie_server>edger
3 Archie=Archie>edger
3 Veronica=Veronica>edger
3 Gopher=Gopher>edger
2 World Wide Web
3 Qu'est-ce que le World Wide Web ?=WWW>edger
er une page web=making_a_web_page>edger
3 Qu'est-ce que HTML ?=what_is_html>edger
3 Rechercher des sites Web=finding_web_sites>edger
3 Utiliser un navigateur Internet=using_an_Internet_browser>edger
1 Param
2 Param
tres du forum
finir vos param
tres=set_forum_preferences>edger
lectionner votre pseudonyme=ch_Choosing_Your_Nickname>edger
3 Archiver automatiquement les messages de forum envoy
s=auto_filing_sent_forum_messages>edger
2 Param
tres du dialogue
finir les param
tres du dialogue=set_chat_preferences>edger
3 Ajouter d
finitivement des personnes
la liste d'exclusion=adding_people_to_the_prohibited_list_permanently>edger
3 Ajouter ponctuellement des personnes
la liste d'exclusion=adding_people_to_the_prohibited_list_temporarily>edger
3 Demander l'affichage d'un message de confirmation pour l'ajout de personnes
la liste
d'exclusion=requesting_a_prompt_for_adding>edger
er un fichier de retranscription de conversation=creating_a_chat_transcript_file>edger
3 Ajouter le texte du dialogue dans un fichier=appending_chat_text_to_a_file>edger
3 Ne pas afficher les invitations
un dialogue priv
=preventing_private_chat_invitations>edger
3 Ne pas afficher les invitations
un dialogue de groupe=preventing_group_chat_invitations>edger
3 Demander
rer des fichiers graphiques=requesting_graphics_files>edger
3 Demander
rer des fichiers son=requesting_sound_files>edger
3 Demander
enregistrer tous les fichiers r
s=requesting_retrieved_files>edger
2 Param
tres des polices
finir les param
tres des polices=Setting_Your_Font>edger
3 Modifier le mode d'affichage des caract
res=changing_the_appearance>edger
2 Param
tres g
finir les param
tres g
raux=Set_general_preferences>edger
finir votre navigateur Internet par d
faut=defining_your_default_internet_browser>edger
3 Demander l'affichage d'un message d'enregistrement des graphiques ouverts=requesting_a_save_opened_graphics_prompt>edger
rer la version graphique des menus=retrieving_graphic_versions>edger
3 Afficher les messages de confirmation=displaying_all_warning_dialogs>edger
2 Param
tres de connexion
finir les param
tres de connexion=Set_connection_preferences>edger
er un ensemble de param
tres de connexion suppl
mentaire=creating_a_connection_set>edger
3 Supprimer un ensemble de param
tres de connexion suppl
mentaire=deleting_a_connection_set>edger
3 Modifier votre nom d'abonn
=changing_your_member_name>edger
3 Modifier votre Id d'abonn
=changing_your_member_id>edger
3 Modifier votre mot de passe=changing_your_password>edger
3 Modifier votre num
ro d'acc
s=changing_your_access_phone_number>edger
3 Modifier votre port de communications=changing_your_communications_port>edger
3 Modifier la vitesse=changing_your_baud_rate>edger
3 Changer de r
seau=changing_your_access_network>edger
3 Modifier le mode de composition du num
ro d'acc
s=changing_your_dial_type>edger
2 Param
tres courrier
finir les param
tres courrier=Set_mail_preferences>edger
3 Supprimer automatiquement les messages r
s de la bo
te aux lettres=mc_autodeleting>edger
3 Visualiser le contenu de la bo
te aux lettres avant de r
rer les messages=mc_viewingmailbox>edger
3 Archiver automatiquement les messages envoy
s=mc_autofiling>edger
2 Param
tres du service Infos Ex
cutives (ENS)
finir les param
tres du service Infos Ex
cutives=Set_news_preferences>edger
3 Demander
supprimer des dossiers les articles r
s=news_articles_be_removed>edger
2 Param
tres d'
mulation de terminal
finir vos param
tres d'
mulation de terminal=Set_terminal_preferences>edger
finir la taille de la m
moire tampon scrollback d'
mulation de terminal=scrollback_buffer_size>edger
2 Param
tres de la barre d'outils
finir les param
tres de votre barre d'outils=Set_toolbar_preferences>edger
3 Ins
rer un bouton dans la barre d'outils=inserting_a_toolbar_button>edger
3 Supprimer un bouton de la barre d'outils=deleting_toolbar_button>edger
2 Emplacement des r
pertoires
finir les r
pertoires par d
faut=set_directory_preferences>edger
2 Param
tres du modem
finir les param
tres de votre modem=Set_modem_preferences>edger
3 Indiquer un modem=Set_modem_type>edger
3 Indiquer une cha
ne Initialiser=Set_modem_initialization>edger
3 Indiquer une cha
ne Pr
fixe=Set_modem_prefix>edger
3 Indiquer une cha
ne Fr
quence=Set_modem_dial_tone>edger
3 Indiquer une cha
faut=Set_modem_reset_string>edger
3 Indiquer une cha
ne Echappement=Set_modem_escape_string>edger
3 Indiquer une cha
ne Connecter=Set_modem_connect_string>edger
3 Indiquer une cha
ne Suffixe=Set_modem_suffix>edger
3 Indiquer une cha
cimale=Set_modem_dial_pulse>edger
3 Indiquer une cha
ne Raccrocher=Set_modem_hang_up>edger
3 Indiquer une cha
ne Acquittement=Set_modem_acknowledge>edger
3 Indiquer une cha
ne Echec=Set_modem_failure>edger
finir la s
curit
du modem=Set_modem_security>edger
3 Utiliser une s
quence modem silencieuse=Set_modem_speaker_off>edger
2 Param
tres avanc
finir les options avanc
es=Set_advanced_preferences>edger
finir les param
tres d'acc
s=logon_parameters>edger
finir une valeur de Time-Out=time_out_value>edger
finir le nombre d'essais de connexion=retries_value>edger
3 Activer la d
tection de porteuse=carrier_detect>edger
3 Indiquer une adresse d'appel X.121=eicon_address>edger
rence
2 Liste des sujets de r
rence=reference_list