home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ ST-Computer Leser 1998 October / STC_CD_10_1998.iso / ANWEND / OCR14F / DOCS / OCR_SP.DOC < prev    next >
Text File  |  1998-09-26  |  57KB  |  1,211 lines

  1. ============================================================================
  2.  
  3. OCR V1.4 (April 1995)
  4.  
  5. Reconocedor Optico de Caracteres para el Atari ST/STe/TT y Falcon por:
  6.  
  7. Alexander Clauss
  8. Stresemannstra₧e 44
  9. 64297 Darmstadt
  10. Germany
  11.  
  12. ----------------------------------------------------------------------------
  13. OCR es FREEWARE. Puede  ser copiado y  usado libremente. Su distribución en
  14. BBSs y librerias  PD está permitida. De cualquier  otra forma, OCR NO puede
  15. ser incluido bajo NINGUNA  circunstancia en  colecciones CD ROM o discos de
  16. portada de revista sin mi permiso por escrito. OCR y su documentación deben
  17. permanecer siempre juntos y completos  con todos los ficheros y  documenta-
  18. ción. Los cambios en el programa y documentación están prohibidos.
  19.  
  20. Si te gusta OCR y lo usas regularmente,  podrías mandar al autor  una dona-
  21. ción voluntaria. 30-50 DM parece razonable pero incluso si no mandas dinero
  22. podrías mandar al menos una postal o Email, así sabré el interes que existe
  23. por OCR.
  24.  
  25. Las  nuevas  versiones  se pueden conseguir directamente del autor (incluye
  26. disco,  sobre con  tu dirección y  un cupón de respuesta internacional para
  27. cubrir los  gastos  de envio, sino  no tendrás respuesta). Alternativamente
  28. puedes conseguir las últimas versiones de varios servidores FTP, intenta:
  29.  
  30. ftp.uni-kl.de (/pub/atari/misc) o
  31. ftp.isbiel.ch (atari/diverses))
  32.  
  33. Si  quieres estar informado  cuando una nueva versión es lanzada al mercado
  34. puedes mandarme tu dirección Email o un SAE o una postal y te lo haré saber
  35. por snailmail...
  36.  
  37. OCR UK suporte y servicio de actualización
  38. ===========================================================================
  39. OCR es Freeware. Si te gusta el programa y lo usas regularmente puedes con-
  40. tribuir  voluntariamente  con una  donación. Entre £10-12 es razonable pero
  41. incluso una  tarjeta  con  tu respuesta es mejor que nada. Los usuarios que
  42. quieran voluntariamente hacer una donación en UK pueden:
  43.  
  44. a) Hacer una cheque pagadero a J. Connor por cualquier cantidad.
  45. b) Asegúrate de incluir tu nombre y dirección.
  46. c) Enviar el cheque a la siguiente dirección UK.
  47.  
  48. Joe Connor, 65 Mill Road, Colchester, CO4 5LJ, England
  49.  
  50. Email: jconnor@cix.compulink.co.uk
  51.  
  52. El esquema de soporte UK NO tiene ningún beneficio. Una pequeña parte de tu
  53. contribución se retiene para cubrir el  estacionamiento, soporte, intercam-
  54. bios y gastos de correos incurridos durante el esquema.
  55.  
  56. ¿Porqué deberías contribuir?
  57. ----------------------------
  58. La  mejor  razón para contribuir es la de animar y ayudar futuras versiones
  59. inglesas y soportar OCR. También recibiras un disco 'Master' conteniendo la
  60. última versión y acceder al servicio de actualización gratuito.
  61.  
  62. Los usuarios de UK que han contribuido al OCR pueden obtener la última ver-
  63. sión inglesa a través de Joe Connor en cualquier momento, libre  de cargos,
  64. enviando un  sobre con tu  dirección y los sellos necesarios y un disco sin
  65. etiqueta.
  66.  
  67. ¡Importante! Naturalemente estoy interesado en recibir informe de bugs  y/o
  68. sugerencias para nuevas mejoras.  Si quieres describirme un bug, por favor,
  69. incluye la siguiente información: tipo de computadora, versión de TOS, pro-
  70. gramas de la carpeta AUTO y ACCesorios.
  71.  
  72. Estoy  particularmente  interesado  en críticas constructivas y sugerencias
  73. para nuevas versiones.
  74.  
  75. Contacto
  76. ---------------------------------------------------------------------------
  77. Alexander Clauss
  78. Stresemannstra₧e 44
  79. D-64297 Darmstadt
  80. Germany
  81.  
  82. Email: aclauss@rbg.informatik.th-darmstadt.de
  83.  
  84. (Sino  consigues  respuesta  de  esta  dirección   Email  inténtalo  en  la
  85. dirección Snailmail)
  86.  
  87. Datos bancarios
  88. ----------------------------------------------------------------------------
  89. Sparkasse Darmstadt
  90. Sort code: 508 501 50
  91. Account number: 0115032143
  92.  
  93. Por favor, indica tu dirección y estado en la transferencia así como 'OCR y
  94. número de versión' como concepto de la transferencia.
  95.  
  96.  
  97.  
  98. Traducción
  99. -----------------------------------------------------------------------------
  100. Antonio Lillo
  101. P.O. Box 4015
  102. 46080 Valencia
  103. España
  104.  
  105.  
  106.  
  107. ============================================================================
  108.  
  109. Requerimientos de sistema
  110. ----------------------------------------------------------------------------
  111. Este programa  funciona en  todos los ordenadores Atari ST/STe/TT y Falcon.
  112. OCR funciona en cualquier resolución por encima de 496x200. 500Kb de RAM es
  113. suficiente, pero el trabajo con imágenes escaneadas necesita mucha memoria,
  114. contra mas memoria mejor. Evidentemente, necesitas un escaner.
  115.  
  116. Vista por encima
  117. ----------------
  118. El programa puede reconocer texto  en imagenes escaneadas y grabar el texto
  119. en  formato  ASCII, que puede ser mas  tarde procesado usando tu  editor de
  120. texto favorito.
  121.  
  122. El nivel de correcciones puede ser definido para ayudar en la dificultad de
  123. reconocer caracteres.
  124.  
  125. Bases de datos individuales pueden ser creadas para cada fuente.
  126.  
  127. Hay  un modo  separado para  el trabajo  con imagenes  de gráficos donde el
  128. texto ha sido  escrito  usando las  fuentes de  sistema o  GDOS pues  estas
  129. tardan mucho menos.
  130.  
  131. ===========================================================================
  132. Funciones de OCR
  133. ---------------------------------------------------------------------------
  134. La mayoría de las opciones de menú pueden ser seleccionadas usando una com-
  135. binación de  teclas.  La  correspondiente  combinación esta  indicada entre
  136. paréntesis.
  137.  
  138.  
  139. Comenzando OCR
  140. ==============
  141. Cuando  comenzamos OCR desde una línea de comandos usando nombres de fiche-
  142. ros, esos ficheros son automáticamente cargados. Las siguientes extensiones
  143. son soportadas:
  144. - *.IMG (Imágenes)
  145. - *.LIB (Base de datos con el juego de caracteres)
  146. - *.KOR (Actualizaciones de correcciones)
  147. Mas  de un  fichero puede ser  introducido, pero solo uno de cada tipo será
  148. cargado. Si hay mas de uno del mismo tipo se cargará el que tenga  la mayor
  149. fecha/hora como atributo de fichero.
  150.  
  151. MultiTOS Arrastrar y dejar
  152. --------------------------
  153. Bajo  MultiTOS  cualquier *.IMG, *.LIB o *.KOR  puede ser  arrastrado desde
  154. cualquier ventana del desktop a la ventana OCR y entonces será cargado.
  155.  
  156. Diálogos
  157. --------
  158. Todos  los diálogos  pueden, opcionalmente, ser  mostrados en ventanas para
  159. evitar el bloqueo de otros procesos en multitarea. Los usuarios  que traba-
  160. jan  en monotarea  pueden continuar  usando los  diálogos normales pues son
  161. ligeramnete mas rápidos.
  162.  
  163. Todos  los botones  son usados  usando combinaciones  de teclas. [Return] o
  164. [Enter]  selecciona 'OK', [Undo]  selecciona 'Cancelar'.  Los otros botones
  165. puden ser seleccionados manteniendo pulsada la tecla [Alternate] y pulsando
  166. el carácter resaltado.
  167.  
  168. Pulsando  la tecla [Insert]  dentro de un campo editable invoca una caja de
  169. diálogo  conteniendo todo  el juego  de  caracteres  de Atari. El  caracter
  170. deseado pude ser seleccionado con el ratón. Esto permite un acceso cómodo a
  171. caracteres que no están disponibles en el teclado.
  172.  
  173. Nos  podemos  mover por  los menús deslizantes  con comandos de teclado. El
  174. cursor  arriba/abajo  puede usarse para  resaltar la opción deseada, la que
  175. puede seleccionarse pulsando  la tecla [Return]. Pulsando la tecla [Undo] o
  176. [Esc] nos sacará del menú sin ninguna selección.
  177.  
  178. Para  mover cualquier  diálogo no ventana, cliquea y arrastra (en cualquier
  179. parte  del fondo)  usando el ratón.  Pulsa  la tecla  [Shift] a la vez y el
  180. diálogo  se vuelve  invisible (aparte  de su borde) lo que te  será útil si
  181. deseas leer lo que hay detrás del diálogo.
  182.  
  183.  
  184. Ventanas
  185. --------
  186. Las siguientes combinaciones de teclas están disponibles:
  187. [Control]+U Cierra ventana superior
  188. [Control]+* Cambia entre pantalla total y el tamaño original de la ventana
  189. [Control]+W Ciclo entre las ventanas abiertas
  190.  
  191. Teclas de cursor; el  contenido de  la ventana superior es movido una línea
  192. en la dirección correspondiente.
  193. [Shift] + Teclas de cursor; el  contenido de  la ventana superior es movido
  194. una panatalla en la dirección correspondiente
  195.  
  196. Cuando  ponemos el  ratón encima de la ventana superior, esta ventana puede
  197. ser movida manteniendo el botón derecho del ratón pulsado y moviendo el ra-
  198. tón.  Manteniendo pulsada  la tecla [Shift]  se incrementa  la velocidad de
  199. movimiento.
  200.  
  201.  
  202. Ventanas imagen
  203. ---------------
  204. La  imagen escaneada  es mostrada  en una  ventana imagen. Debido a que las
  205. imagenes  escaneadas suelen  ser muy largas es posible mostrar la imagen en
  206. un tamaño reducido, 50%, 25%, 12.5% etc. Mirar 'Tamaño de imagen' para  mas
  207. detalles.
  208.  
  209. Una  barra  de  iconos  ha  sido añadida a  la ventana imagen. Estos iconos
  210. incorporan una conveniente alternativa a la opción  de menú de manipulación
  211. de imágenes. Aquí los detallamos:
  212.  
  213.  1. Modo bloque
  214.  2. Lapiz
  215.  3. Goma
  216.  4. Filtro imagen/bloque
  217.  5. Resaltar imagen/bloque
  218.  6. Rotar 90 grados (sentido contrario agujas reloj)
  219.  7. Rotar 90 grados (sentido agujas reloj)
  220.  8. Flip vertical
  221.  9. Flip horizontal
  222. 10. Ver tamaño original
  223. 11. Ver imagen al 50% (mitad de su tamaño)
  224. 12. ... 25%           (cuarto de su tamaño)
  225. 13. ... 12.5%         (octavo de su tamaño)
  226. 14. ... 6.25%         (dieciseisavo de su tamaño)
  227.  
  228. La  barra de iconos se  puede activar o desactivar  en el dialogo 'General'
  229. del menú 'Opciones' por si necesitas espacio en pantalla, o simplemente  no
  230. te gusta.
  231.  
  232. Ventanas texto
  233. --------------
  234. Después del reconocimiento del texto, este es sacada en esta ventana.
  235.  
  236. Marcando bloque; usando la técnica de cliqueo y arraste el ratón puede  ser
  237. usado  para marcar  un bloque consistente  de líneas completas dentro de la
  238. ventana texto, las cuales son mostradas en video inverso.  La línea de  co-
  239. mienzo/final  puede ser  fijada mateniendo pulsadas  tanto la tecla [Shift]
  240. como cliqueando para marcar el nuevo comienzo/fin de línea de bloque.
  241.  
  242. Cortar bloque [Control-X]; los bloques marcados son movidos al clipboard  y
  243. eliminados de la ventana texto.
  244. Copiar bloque [Control-C]; el bloque  marcado es  copiado al clipboard para
  245. ser usado por otra aplicación que soporte el clipboard de atari.
  246. Pegar bloque  [Control-V]; pegar  un fichero  de formato  IMG dentro  de la
  247. ventana imagen.
  248.  
  249. Se  incluyen, ahora,  funciones de  edición simple de textos. Ello hace mas
  250. fácil corregir errores directamente desde OCR. Los caracteres de la base de
  251. datos no se cambian si corriges el texto reconocido.
  252.  
  253. Funciones de edición:
  254.  
  255. Teclas de cursos:     Movimiento del cursor
  256. [Control] <- y ->:    Cursor palabra a palabra
  257. [Shift] <- y ->:      Cursor al principio/fin de línea
  258. [Shift] arriba/abajo: Desplaza arriba/abajo una página
  259. [Delete]:             Borra el caracter de la posición del cursor
  260. [Backspace]:          Borra el caracter a la izquierda del cursor
  261. [Insert]:             Cambia entre el modo inserción y sobreescritura
  262.                       Cursor subrayado: Modo inserción
  263.                       Cursor bloque: Modo sobreescritura
  264.  
  265. ¡Nota!
  266. Si un bloque está seleccionado, el siguiente caracter que tu escribas  sus-
  267. tituira ese bloque. ¡Imagina el bloque marcado como un gigantesco cursor!
  268.  
  269. ===========================================================================
  270.  
  271. Los menus deslizantes de OCR
  272. ----------------------------------------------------------------------------
  273.  
  274. OCR
  275. ----------------------------------------------------------------------------
  276. Importante información sobre OCR, el autor y la programación.
  277.  
  278.  
  279. Menú fichero
  280. ----------------------------------------------------------------------------
  281. Cargar imagen [Control]+O
  282. -------------------------
  283. Carga  una imagen GEM  monocromo en formato  IMG. Si una  imagen ya ha sido
  284. cargada aparecerá un dialogo ofreciendo las siguientes opciones:
  285.  
  286.   Grabar; antes de que la nueva imagen sea cargada, la enterior es grabada.
  287.   Cargar; la  nueva imagen  se carga  y cualquier  modificación hecha  a la
  288.   antigua se pierde.
  289.   Cancelar; el comando es cancelado.
  290.  
  291. Grabar imagen [Shift][Control]+S
  292. --------------------------------
  293. Almacena la imagen GEM monocromo en formato IMG.
  294.  
  295. Escanear imagen [Control]+R
  296. ---------------------------
  297. Selecciona esto para escanear  algun texto. Para hacer  esto debes de tener
  298. instalado un controlador de escaner GDPS. Si hay mas de un controlador  se-
  299. lecciona el controlador deseado. Recuerda que OCR, actualmente, solo traba-
  300. ja  con imágenes  monocromo. Activa  el escaner (y controlador) a sus modos
  301. sensitivos.
  302. Si  trabajas con MultiTOS con  la protección de memoria activada, los flags
  303. MO en la cabecera del controlador deberían ponerse en GLOBAL, pues OCR y el
  304. controlador  GDPS  deben acceder a la memoria de los otros. OCR permite que
  305. su memoria sea accedida por el controlador si esta instalado como un  acce-
  306. sorio del desktop, no necesitas cambiar nada.
  307.  
  308. Grabar ASCII [Alternate]+S
  309. --------------------------
  310. Almacena  el texto reconocido en  formato ASCII. Si se selecciona un nombre
  311. de fichero que ya existe, el texto en el fichero original será sobreescrito
  312. o añadido al al fichero seleccionado.
  313.  
  314. Borrar ASCII
  315. ------------
  316. El texto reconocido es grabado. Si el texto todavía no ha sido grabado,  un
  317. dialogo aparecerá ofreciendo las siguientes opciones:
  318.  
  319. Grabar; el texto es almacenado antes de ser borrado.
  320. Borrar; el texto es borrado.
  321. Cancelar; el comando en cancelado.
  322.  
  323. Cargar fuente [Alternate]+R
  324. ---------------------------
  325. Una base de datos de letras es cargada. Si ya hay una base de datos de  le-
  326. tras  en  memoria y todavía  no ha sido  almacenada, aparecerá  una dialogo
  327. ofreciendo las siguientes posibilidades:
  328.  
  329. Grabar; la actual base de datos es almacenada antes de cargar la nueva.
  330. Cargar; la base de datos de letras es cargada.
  331. Cancelar; el comando es cancelado.
  332.  
  333. Grabar fuente [Alternate]+W
  334. ---------------------------
  335. La base de datos de letras es almacenada.
  336.  
  337. Borrar fuente
  338. -------------
  339. La base de datos de letras es borrada. Si la base de datos no ha sido  gra-
  340. bada un dialogo aparecerá ofreciendo las siguientes opciones:
  341.  
  342. Grabar; la actual  base de datos de letras  es almacenada y eliminada de la
  343. memoria.
  344. Cancelar; el comando es cancelado.
  345.  
  346. Si quieres crear una nueva base de datos la antigua debe ser primero elimi-
  347. nada de memoria.
  348.  
  349. Salir [Control]+Q
  350. -----------------
  351. Salir  del programa  usando esta  opción. Si  algún dato no ha sido todavía
  352. almacenado, un dialogo aparecerá ofreciendo las siguientes opciones:
  353.  
  354. Grabar; la última oportunidad para almacenar tus datos.
  355. Cancelar; la última oportunidad para permanecer en OCR.
  356. Fin; sale de OCR y vuelve al Desktop.
  357.  
  358.  
  359. Menú deslizante 'Editar'
  360. ----------------------------------------------------------------------------
  361. Marcar todo [Control]+A
  362. -----------------------
  363. Si  esta activa una  ventana imagen; la  imagen entera es  marcada  como un
  364. bloque.
  365. Si  esta activa  una ventana  texto; el  texto entero  es marcado  como  un
  366. bloque.
  367.  
  368. Quitar marcas [Shift][Control]+A
  369. --------------------------------
  370. Quita  las marcas  de los bloques de la  ventana activa, tanto sea imagen o
  371. texto.
  372.  
  373. Cortar [Control]+X
  374. ------------------
  375. Está opción  solo está activada si el clipboard del GEM está activado (sino
  376. el bloque será eliminado) El clipboard también debe de estar activado en el
  377. dialogo 'General' del menú deslizante 'Opciones'.
  378. El  bloque marcado,  tanto en  la ventana  imagen como  texto, es movido al
  379. clipboard y eliminado de la ventana texto.
  380.  
  381. Copiar [Control]+C
  382. ------------------
  383. Está  opción solo  está activada si el  clipboard del GEM está activado. El
  384. clipboard,  también,  debe activarse desde  el dialogo 'General'  del  menú
  385. deslizante 'Opciones'.
  386. El  bloque  marcado, tanto  en la ventana  imagen como texto, es copiado al
  387. clipboard  para ser  usado por  otra aplicación  que  soporte  el protocolo
  388. clipboard de Atari.
  389.  
  390. Soporte del Clipboard Atari
  391. ---------------------------
  392. OCR soporta  el clipboard de  Atari el cual usa, habitualmente, una carpeta
  393. en la partición de tu disco de arranque, por ejemplo C:\CLIPBRD.  Cualquier
  394. aplicación  Atari que  soporte el  clipboard puede, fácilmente intercambiar
  395. información.  Las  opciones  de  'Cortar'  y  'Copiar'  exportan  datos  al
  396. clipboard y la opción 'Pegar' importa datos del clipboard.
  397.  
  398. Aquí  veremos un  ejemplo práctico.  Después de escanear un articulo de una
  399. revista usando una aplicación, por ejemplo 'SCAN.PRG' utilizamos la  opción
  400. 'Copiar' del programa 'SCAN.PRG' para copiar la imagen al clipboard en for-
  401. mato IMG.
  402.  
  403. Luego cambiamos  al OCR, tanto entrando directamente en un entorno multita-
  404. rea o abandonando 'SCAN.PRG' y ejecutanto OCR. En OCR activamos la 'ventana
  405. imagen'  y  seleccionamos 'Pegar'  para  copiar  la  imagen  dentro de OCR.
  406. Después del reconocimiento completo del texto la 'ventana texto' se  activa
  407. y  usando  la  opción 'Copiar'  el formato  ASCII del texto es exportado al
  408. clipboard.  Ahora cambiamos  a un procesador de textos para editar/corregir
  409. el texto antes de imprimir el resultado final.
  410.  
  411. La  mejor  ventaja del uso  del clipboard es que no se necesitan nombres de
  412. fichero para traer una imagen escaneada o llevar un texto, todo tiene lugar
  413. en la carpeta del clipboard de forma automática, ¡una herramienta potente!
  414.  
  415.  
  416. Pegar [Control]+V
  417. -----------------
  418. Esta  opción solo  está disponible si está activo el clipboard de Atari. El
  419. clipboard  también  debe de  estar  activo en el diálogo 'General' del menú
  420. deslizante 'Opciones'.
  421. Esta  opción  solo  está disponible si la ventana imagen está activa. Si el
  422. clipboard contiene un fichero IMG válido, será pegado en la ventana imagen.
  423.  
  424.  
  425. Borrar [Delete]
  426. ---------------
  427. (No hay item de menú para ello)
  428. La tecla 'Delete' borra un bloque marcado. No será copiado al clipboard.
  429.  
  430.  
  431. Tamaño imagen [Control]+0 a 4
  432. -----------------------------
  433. Usando esta  opción de menú  la imagen puede ser mostrada en diversos tama-
  434. ños (no  afecta a  la función de reconocimiento del texto). Bajo MultiTOS o
  435. en  el Falcon el  tamaño de la imagen  también es ajustable  a través de un
  436. submenú, de cualquier otra forma una caja de diálogo aparecerá:
  437.  
  438. 100%  [Control]+0  1:1  Tamaño original
  439. 50%   [Control]+1  1:2  Alto y ancho son, ambos, divididos por dos
  440. 25%   [Control]+2  1:4  Un cuarto del tamaño original
  441. 12.5% [Control]+3  1:8  Un octavo del tamaño original
  442. 6.25% [Control]+4  1:16 Un dieciseisavo del tamaño original
  443.  
  444.  
  445. Alinear imagen (Alternate M,N,V,H)
  446. ----------------------------------
  447. Usa  esta opción para  girar el texto que  ha sido escaneado 90 grados (una
  448. opción muy útil para los usuarios de escaners de mano) los usuarios de MTOS
  449. y Falcon pueden usar el submenú.
  450.  
  451. Rotar +90° (Alt M)  : Gira la imagen 90 grados contra-reloj
  452.  
  453. Rotar -90° (Alt N)  : Gira la imagen 90 grados en el sentido del reloj
  454.  
  455. Espejo horiz. (Alt H): Si el escaner es movido en el dirección erronea la
  456.              imagen es invertida en memoria.
  457.  
  458. Espejo vert.  (Alt V): Ver 'Espejo horiz.'
  459.  
  460.  
  461. Herramientas
  462. ------------
  463. Bloque [Alternate]+B
  464.     Marcar bloque; usando  las acciones de  cliquear y  arrastrar, el ratón
  465.     puede ser usado para marcar  un bloque dentro  de la ventana imagen. Si
  466.     el bloque no está perfectamente definido, puede ser fácilmente  reposi-
  467.     cionado arrastrando uno de sus puntos de control.
  468.     Borrar  bloques  (Cortar)  [Control]+X; usa  esta opción  para eliminar
  469.     líneas no deseadas u otras distracciones que no pueden ser  reconocidas
  470.     como texto.
  471.     Texto  en multi-columna  puede ser  procesado individualemente marcando
  472.     cada columna para su reconocimiento.
  473.  
  474. Lapiz [Alternate]+P
  475.     ¡Ahora la imagen puede ser editada! El grosor de la línea se activa  en
  476.     el diálogo 'Herramientas' del menú 'Opciones'.
  477.  
  478. Goma [Alternate]+X
  479.     Se  usa para borrar parte  de la imagen. El tamaño de la goma se activa
  480.     en el diálogo 'Herramientas' del menú 'Opciones'.
  481.  
  482. Filtro [Control]+F
  483.     La imagen completa o el bloque marcado es filtrado. Cualquier punto mas
  484.     pequeño  que el valor  indicado en el diálogo  'Herramientas'  del menú
  485.     'Opciones' será borrado.
  486.  
  487. Espesar imagen [Control]+B
  488.     La imagen completa  o el bloque marcado es espesado haciendo todas  las
  489.     líneas o puntos mas gruesos. Esto puede ser útil para escaneos con poco
  490.     contraste.  La dirección para espesar la imagen se activa en el diálogo
  491.     'Herramientas' del menú 'Opciones'.
  492.  
  493.  
  494. Abrir ventana texto [Control]+T
  495. -------------------------------
  496. Abre la ventana texto donde el texto reconocido es mostrado.
  497.  
  498. Empezar reconocimiento [F1]
  499. ---------------------------
  500. Empieza  el reconocimiento óptico  de caracteres. Si un bloque está marcado
  501. solo el contenido del bloque será analizado por la función de reconocimien-
  502. to de texto. Si no hay un bloque marcado, la imagen entera será  analizada.
  503. Es importante  eliminar líneas  extrañas (incluido el  subrayado en algunos
  504. casos)  y otros  detalles antes  de empezar el reconocimiento individual de
  505. los caracteres.
  506.  
  507. ¡Importante!  Por favor,  asegúrate que la  correcta base de  datos ha sido
  508. cargada. Si no hay base de datos disponible, usa la opción 'Borrar fuente',
  509. si  está  disponible,  para eliminar  la fuente actualmente en memoria. Se-
  510. lecciona la opción 'Fuente' del menú 'Opciones' e introduce las caracteris-
  511. ticas relevantes  del escaner en  el diálogo y activa el ancho del caracter
  512. espacio (ver 'Fuente').
  513.  
  514. El  programa buscará la  primera línea. Un  línea debe tener,  al menos, un
  515. pixel vacio (en blanco) arriba y abajo del caracter que debe ser, al menos,
  516. de 5 pixels de  alto (asumo que  nadie espera poder reconocer letras con un
  517. tamaño inferior a 5 pixels).
  518. Usando estas reglas OCR puede ignorar subrayado de palabras de forma  auto-
  519. mática aunque en algunos casos puede causar problemas. Si  este parece  ser
  520. tu caso tendrás que eliminar el subrayado de forma manual, usando tanto  el
  521. borrado de bloque como las opciones del paquete de dibujo.
  522.  
  523. Después de  que OCR identifique  una línea, los caracteres individuales son
  524. separados y comparados con los caracteres de la base de datos.  El caracter
  525. de la  base de datos que mas  se asemeja al caracter analizado es insertado
  526. en la ventana texto. Si no hay suficiente semejanza con ninguno de los  ca-
  527. racteres de la base de datos, teniendo en cuenta el grado de seguridad, una
  528. de  estas dos  alternativas sucede,  dependiendo  de  la  opción  de  'Modo
  529. aprendizaje' del diálogo 'Reconocimiento' del menú 'Opciones':
  530.  
  531. a) Si el 'Modo aprendizaje' está activo, el caracter desconocido es mostra-
  532. do  en  una caja  de diálogo y marcado en  la ventana  imagen. Introduce el
  533. caracter  ASCII apropiado  en la caja de  diálogo. Hasta  cinco  caracteres
  534. ASCII  pueden ser  introducidos pues durante  el  escaneo varios caracteres
  535. pueden ser mezclados y en algunos casos OCR no podrá separarlos. Caracteres
  536. unidos (ligaduras) pueden, también, ser soporatados usando este método. Las
  537. siguiente opciones también están disponibles:
  538.  
  539. Incluir  en base de  datos (por defecto activa); el caracter es incluido en
  540. la base de datos para su uso futuro. Piensa que un escaneo defectuoso  pue-
  541. de hacer un caracter irreconocible, así que usa tu criterio para incluirlos
  542. en la base de datos para usos futuros.
  543.  
  544. Importar al texto (por defecto activa); decide si los caracteres ASCII  de-
  545. ben ser insertados en el texto.
  546.  
  547. Salir por botón 'OK'; el reconocimiento continua.
  548. Salir por botón 'Cancelar'; aborta el reconocimiento.
  549.  
  550. b) Si el 'Modo aprendizaje' no está activo; un ? es colocado en el texto.
  551.  
  552. Ambos,  el métodos para  comparar caracteres y el  grado de  similitud para
  553. considerar un caracter reconocido, pueden ser ajustados (mirar 'Opciones').
  554.  
  555. Reanudar reconocimiento [F2]
  556. ----------------------------
  557. Pulsando  la  tecla [Esc]  durante el reconocimiento  es posible detener el
  558. reconocimiento y así ajustar los valores de nuevo y continuar el  reconoci-
  559. miento  desde la  última posición  usando los nuevos valores, sin tener que
  560. empezar desde el principio otra vez.
  561. Reanudar  reconocimiento solo es posible si la imagen permanece sin cambios
  562. así que hay que tener cuidado con redimensionar, cortar o borrar un  bloque
  563. marcado, usar las opciones de rotar o espejo o cargar una nueva imagen.  De
  564. cualquier forma puedes cambiar la visión de la imagen utilizando la  opción
  565. 'Tamaño imagen' que desees.
  566.  
  567. Romper [Esc]
  568. ------------
  569. Pulsando la tecla [Esc] abortamos el reconocimiento de texto en el final de
  570. la línera actual, así que se puede tomar algún tiempo antes de  que se  de-
  571. tenga.
  572.  
  573. Menú deslizante Opciones
  574. ----------------------------------------------------------------------------
  575. Ayuda [Help]
  576. ------------
  577. Hay disponible una ayuda en línea sensible al contexto en formato ST-Guide.
  578. Debes indicarle a OCR la localización de tu ST_Guide usando 'Accesorio ayu-
  579. da' y 'Fichero indice' del diálogo 'General' del menú 'Opciones'.
  580.  
  581. Selecciona ST-GUIDE.ACC y el fichero indice OCR.REF (de la carpeta HELP  de
  582. OCR o en tu carpeta GUIDES).
  583.  
  584. Si quieres uasr OCR.HYP fuera de OCR, necesitarás juntar OCR.HYP  y OCR.REF
  585. al árbol hipertexto de ST-Guide (mira en el manual de ST-Guide). Después de
  586. juntar el fichero REF no necesitarás activar el 'Fichero índice'.
  587.  
  588. Una  vez  activada para  acceder a la ayuda hay que pulsar [Help] dentro de
  589. cualquier diálogo (un hipertexto 1st-Guide estará disponible).
  590.  
  591.  
  592. Reconocimiento [Alternate]+O
  593. ----------------------------
  594. Aparece un diálogo en el que los siguientes parámetros afectarán al recono-
  595. cimiento del texto:
  596.  
  597. Modo aprendizaje; si un caracter no es reconocido usando los valores prede-
  598. terminados de  similitud, con  esta opción  decidimos cual va a ser nuestra
  599. siguiente acción que puede ser:
  600.  
  601. a) Si el 'Modo aprendizaje' está activo; aparecerá una caja de diálogo para
  602.    enseñar a OCR cual es el caracter no reconocido. Ver 'Reconocimiento  de
  603.    texto' para mas detalles.
  604.  
  605. b) Si el 'Modo aprendizaje' no está activo; un '?' es puesto en el texto.
  606.  
  607. Conforme; está opción activa el grado de similitud  necesaria antes de  que
  608. un caracter sea considerado como reconocido.
  609.  
  610. Suena pitido en pregunta; seleccionando esta opción suena un 'ping'  cuando
  611. se alcanza el final del texto o se llega a un caracter no reconocido. Si la
  612. base de datos está ligeramente llena oiras, a menudo, el 'ping'. Si te  mo-
  613. lesta deselecciona esta opción o anula el sonido del panel de control.
  614.  
  615. Muestra diálogo prueba:
  616.   Si esta opción está seleccionada (la caja marcada) cada vez que un carac-
  617.   ter no sea  reconocido  aparecerá un diálogo 'Identificar caracter'  para
  618.   indentificar el caracter e insertarlo en la base de datos, si el caracter
  619.   comprende mas de un caracter (ej.: ligaduras) estos pueden  ser  introdu-
  620.   cidos.
  621.   La velocidad de  reconocimiento puede ser aumentada deseleccionando  esta
  622.   opción (la caja vacia) en este caso OCR resalta el caracter no reconocido
  623.   y puedes introducir el caracter usando el teclado. Si necesitas  introdu-
  624.   cir mas de  un caracter (ej.:  ligaduras) pulsa [espacio] para mostrar el
  625.   diálogo 'Identificar caracter'.
  626.  
  627. Insertar en base de datos/texto:
  628.   Activa la acción por defecto cuando un carácter no es reconocido.  Cuando
  629.   usamos bases de datos grandes solo nos preguntará cuando hay  errores  de
  630.   escaneo.  Normalmente no  querrás incluir  estos carácteres en la base de
  631.   datos y usando esta opción puedes evitarlo.
  632.  
  633.   ¡Importante! Cuando estés en el proceso de crear una nueva  base de datos
  634.   recuerda activar esta opción.
  635.  
  636. Comparación carácter; OCR intenta reconocer el carácter colocando su  equi-
  637. valente electrónico del gráfico sobre cada carácter. Tres niveles de análi-
  638. sis están disponibles:
  639.  
  640. Exacto; Lleva mas tiempo  que el proceso medio o rápido debido a  las dife-
  641.         rentes prioridades en las diferencias cuando se chequea un carácter
  642.         pero gana en un gran nivel de seguridad.
  643.  
  644. Medio;  Esta opción no asigna diferentes prioridades a las diferencias.  Es
  645.         mas rápida pero  puede reconocer incorrectamente  cuando escaneamos
  646.         en una baja resolución. En 300dpi no debería dar problemas y  es un
  647.         ahorro probarla antes de pulsar en 'Exacto'.
  648.  
  649. Rápido; Similar a  'Medio' pero  un poco mas rápida y un nivel bastante mas
  650.         alto de carácteres reconocidos erroneamente.
  651.  
  652. Calidad imagen; si la imagen se origina a  partir del  escaner deberías se-
  653. leccionar siempre 'Escaner'. Pequeñas diferencias entre los carácteres, que
  654. suceden durante el escaneo, son filtradas usando esta opción.
  655.  
  656. Usando el parámetro  de escaner TODAS las  diferencias entre los carácteres
  657. serán consideradas. Contra mas se acerque el carácter al límite inferior (5
  658. pixels de  altura como  mínimo absoluto) los filtros eliminan demasiado del
  659. carácter original  así que el reconocimiento  se vuelve  mucho mas irreal y
  660. con un consumo mayor de tiempo.
  661.  
  662. Si el fichero imagen  proviene de una  aplicación de dibujo o DTP e incluye
  663. fuentes GDOS o del sistema, estos  carácteres sería mejor precisarlos,  así
  664. que selecciona el parámetro 'Preciso'.
  665.  
  666. Sesgo imagen:
  667. Esta opción determina como aceptará OCR imagenes anguladas. Puedes,  usual-
  668. mente, abandonar  esta opción  en textos que consisten en cortar líneas con
  669. montones de espacios. Por ejemplo, un sobre con la dirección del  remitente
  670. en la parte superior izquierda y la dirección en la parte inferior derecha.
  671.  
  672. Separación línea:
  673.    Normalmente (si 'Preciso' está activado) OCR intenta encontrar líneas en
  674.    blanco  completas dentro del  escaneo para  separar las líneas de texto.
  675.    Esto no funcionará bien si la distancia entre las líneas es muy  pequeña
  676.    o hay partes por debajo o encima de la letra muy cerca (como g, j, q..).
  677.    Activar la  separación de  línea a 'Medio'  o 'Tolerada'  puede arreglar
  678.    este problema. 'Medio' permitirá arreglar algunos pocos casos pero  tam-
  679.    bién nos ayudará si el escaneo contiene líneas verticales en blanco. Es-
  680.    te parámetro no desactiva totalmente la separación de líneas.
  681.    Si todavía persisten los problemas, prueba 'Tolerada'.
  682.    ¡Nota!
  683.    Estos parámetros pueden crear distintos errores de reconocimiento. Algu-
  684.    nas veces  (aunque raramente)  esto puede  ocurrir  usando  el parámetro
  685.    'Medio'.  Básicamente una  línea espaciada  tiene el potencial de causar
  686.    estos problemas.
  687.  
  688.  
  689. Fuente [Alternate]+F
  690. --------------------
  691. Esta opción muestra las opciones para la base de datos, actualmente, carga-
  692. da:
  693.  
  694. Tamaño mínimo carácter:
  695.   Ancho, Alto:    Estos parámetros controlan lo que puede ocupar un  carác-
  696.         ter.  Cualquier  parte  de la  imagen de menor tamaño del
  697.         son  ignoradas. Los  pequeños puntos causados durante  el
  698.         escaneo son ignorados.
  699.  
  700.   Medida...:      Aparece un cursor en forma de hilo, usando una acción  de
  701.         arrastre y cliqueo, sobre el texto imagen,  se dibuja una
  702.         caja para definir el ancho y/o alto del tamaño mínimo del
  703.         carácter, luego suelta el botón.
  704.  
  705.   Saliendo del diálogo OCR chequea todos estos parámetros con todos los ca-
  706.   racteres de la  base de datos  para asegurarse de que no  haya caracteres
  707.   mas  pequeños que los introducidos en estos parámetros (de otra forma  no
  708.   serían chequeados). Si se encuentra algún carácter menor al tamaño fijado
  709.   se cambiará el tamaño preestablecido por el  de ese carácter. Una caja de
  710.   alerta informará si esto tiene lugar.
  711.  
  712. Mínimo espacio de ancho:
  713.   Ancho:    Define el ancho mínimo que ocupa el carácter espacio.
  714.  
  715.   Variable: Si la fuente es monoespaciado (cada carácter espacio  ocupa  lo
  716.             mismo) deselecciona esta opció, sino déjala activa.
  717.  
  718.   Medida:   Aparece un cursor en forma de hilo, usando una acción de arras-
  719.        tre y cliqueo,  sobre el texto  imagen, dibuja  una  caja  para
  720.        definir el  ancho del  espacio entre palabras, luego  suelta el
  721.        botón del ratón.  Si cambias  el tamaño  de visualización de la
  722.        imagen el espaciado es automáticamente recalculado.
  723.  
  724.             ¡Importante!
  725.             Este parámetro determina el MINIMO ancho para espacios.
  726.  
  727. Comentario; usa este campo para introducir el texto deseado  para describir
  728. la base de datos, por ejemplo: origen de la fuente (revista, libro,...) pa-
  729. rámetros del escaner, (dpi, contraste,...). Esto se almacena  con extensión
  730. .LIB junto con la base de datos de la fuente para una fácil futura referen-
  731. cia.
  732.  
  733.  
  734. Editar fuente [Alternate]+E
  735. ---------------------------
  736. Selecciona  esta  opción  para  mostrar el  diálogo 'Editar fuente'. Usando
  737. estas opciones puedes  retomar los  cambios para ajustar mas los cambios en
  738. la base de datos.
  739.  
  740. Lista de caracteres; usando esta opción puedes moverte através  de los  ca-
  741. racteres. Un carácter puede ser seleccionado cliqueando en él  y  aparecerá
  742. en el area 'Carácter seleccionado'.
  743.  
  744. Carácter seleccionado; esta area se usa para asignar o cambiar el  carácter
  745. ASCII (o cadena de hasta 5 caracteres ASCII) asociados con el carácter  se-
  746. leccionado. Usando el botón 'Borrar' puedes eliminar el carácter  seleccio-
  747. nado de la base de datos.
  748.  
  749. Buscar (para carácter); esta opción se usa para desplazarse  a la zona  de-
  750. seada de la tabla ASCII. 'Buscar' comienza la búsqueda desde  el principio,
  751. 'Busca sig.' continua la búsqueda  desde la posición actual. Si la búsqueda
  752. tiene éxito el carácter encontrado será mostrado en el area  'Carácter  se-
  753. leccionado'.
  754.  
  755. Ordenar; la base de datos es ordenada.
  756.  
  757. Estadísticas; se muestra una visión general de la base de datos. Desde esta
  758. vista es fácil comprobar que caracteres todavía no han sido definidos o es-
  759. tán duplicados, a parte de otra información útil. Solo los caracteres prin-
  760. cipales ASCII son mostrados.
  761.  
  762. Corrección [Alternate]+C
  763. ------------------------
  764. Selecciona esta opción para mostrar el diálogo 'Corrección'.
  765.  
  766. El reconocimiento de texto no es una ciencia exacta y raramente es  perfec-
  767. to. Hay caracteres que incluso el ojo humano tiene dificultad para  recono-
  768. cer  excepto  por el  contexto, por  ejemplo '1'  y 'l'. OCR es lo bastante
  769. inteligente  como para  considerar los  alrededores de los caracteres y por
  770. ejemplo, devolverá '1' si el caracter analizado está entre números. Algunos
  771. caracteres  se reconocen como  dos o mas partes de signos individuales, las
  772. <"> por ejemplo se reconocen como dos caracteres <'>.
  773.  
  774. Usando las opciones de este diálogo estos problemas pueden minimizarse.
  775.  
  776. Sustituciones; introducir una cadena de  caracteres cuya  combinación  será
  777. sustituida  por otra.  Por ejemplo, puedes  definir el ejemplo previo en el
  778. que se convierte <'><'> a <">.
  779.  
  780. Correcciones; seleccionando  esta opción  permite la auto corrección de ca-
  781. racteres muy similares como 1/l l/I o 0/O.
  782.  
  783. ¡Importante! quitate  de la  cabeza que  la auto-corrección  es una formula
  784. magistral,  es algo  útil y en  algunos casos  puede  devolvernos  un valor
  785. erroneo.
  786.  
  787. Formato de Texto:
  788. Formato original; una línea de texto en la imagen se convierte en una línea
  789. de texto ASCII, los espacios precedentes pueden ser ignorados.
  790.  
  791. Nuevo format; el  formato de  texto de la  imagen es ignorado y un completo
  792. nuevo  formato es  impuesto de  acuerdo con  los parámetros de 'Longitud de
  793. línea'. Es útil cuando se convierte columnas delgadas de texto que  amenudo
  794. contienen espaciados liberales y palabras enguionadas.
  795.  
  796. Quitar guiones; esta opción intenta reconstruir palabras completas. Si está
  797. convirtiendo  texto Alemán  que contiene  la convención  'k-kck' la opción
  798. adicional  para convertir  estos caracteres deberían  activarse. Para todos
  799. los textos no alemanes esta opción debería desactivarse.
  800.  
  801. ¡Importante! Generar un nuevo formato no es una buena idea para listados de
  802. programas, código fuente, tablas, etc...
  803.  
  804. Líneas vacias;  indica el  número de líneas en el texto ASCII entre separa-
  805. ciones para que OCR funcione.
  806.  
  807. Carácter desconocido; define el carácter usado para reemplazar los caracte-
  808. res no reconocidos según esté el 'Modo aprendizaje'.
  809.  
  810.  
  811. General [Alternate]+A
  812. ---------------------
  813. Diálogos:
  814. Las cajas  de diálogos  pueden aparecer en el centro de la pantalla o en la
  815. posición del ratón.
  816. La opción 'En ventana' (sorprendentemente) pone  los diálogos en las venta-
  817. nas. En  un entorno  multitarea esta opción permite a otros procesos conti-
  818. nuar mientras  espera que el usuario decida introducir considerando que  en
  819. un modo no-ventana (modal) los diálogos congelarían los otros procesos.
  820. Si NO eres usuario de multitarea los diálogos normales (modal) son  ligera-
  821. mente mas rápidos.
  822.  
  823. Rutas y Ficheros; cliquea en cualquier caja y  usa el selector de  ficheros
  824. para determinar  la correspondiente  ruta. Al comenzar  para OCR esas rutas
  825. son, automáticamente  activadas al  lugar donde tiene lugar la carga/salva-
  826. guardia.
  827.  
  828. Ventana texto; si  esta opción está  activa la ventana  de texto es abierta
  829. automáticamente después de empezar OCR.
  830.  
  831. Clipboard; activa que  acciones puede soportar  el clipboard. Trabaja tanto
  832. con las 'Ventana imagen'  como 'Ventana  texto'. Es  manual 'Cortar/Copiar'
  833. partes reconocidas del texto al clipboard y NO 'Cortar/Copiar'  partes  del
  834. gráfico (pueden haber imagenes aparte del  texto escaneado)  sobre el texto
  835. en el SCRAP.TXT (solo hay un SCRAP.* en el clipboard). Y: no copiar  image-
  836. nes sobre el clipboard ahorra tiempo.
  837.  
  838. Ficheros; cliquear  en  estas cajas  usando el  selector de  ficheros y se-
  839. lecciona el fichero que desees que carge automáticamente OCR.  Puedes  usar
  840. esta opción para cargar parámatros por defecto de bases de datos de fuentes
  841. y/o activar las reglas de corrección.
  842.  
  843. Herramientas
  844. ------------
  845. Lápiz:
  846.     Activa el tamaño del lápiz en pixels.
  847.  
  848. Goma:
  849.     Activa el tamaño de la goma en pixels.
  850.  
  851. Filtro:
  852.     Toda combinación de  pixels mas  pequeña o  igual en  diámetro al valor
  853.     activo son borrados del bloque/imagen.
  854.  
  855. Espesor:
  856.     Esta función puede trabajar en cuatro direcciones,  arriba, abajo,  iz-
  857.     quierda  y derecha.  La delgadez  horizontal es mas útil, generalmente.
  858.     Esta característica es útil para reparar areas blancas en cartas que de
  859.     otra forma causarían errores.
  860.  
  861.  
  862. Formato ASCII
  863. -------------
  864. Para hacer que la edición el texto escaneado sea mas sencilla se han imple-
  865. mentado los caracteres 'salto de línea' (LF) y 'retorno de carro' (CR).
  866. -Atari/DOS: CR+LF.
  867. -Unix: LF
  868. -Macintosh: CR
  869. ¡La  elección es  tuya! Algunos  editores de  texto solo pueden reformatear
  870. texto cuando el fin de párrafo solo usa un 'salto de línea' (LF). Esto solo
  871. sucede cuando OCR reformatea el texto.
  872.  
  873.  
  874. Fuente sistema
  875. --------------
  876. Cualquier fuente de pantalla GDOS que esté disponible, incluyendo Speedo  y
  877. NVDI  3, podrán ser  usadas en  cualquier tamaño  de punto soportado por la
  878. ventana texto.
  879.  
  880.  
  881. Grabar configuración
  882. --------------------
  883. Graba los parámetros de OCR. Los siguientes parámertos se graban:
  884.  
  885. * Todos los parámetros de 'Reconocimiento', 'Tamaño imagen' y 'General'.
  886. * Formato de página y los tamaños de las ventanas de texto e imagen.
  887.  
  888. ============================================================================
  889.  
  890. Consejos y trucos
  891. ----------------------------------------------------------------------------
  892. Cuando crees  una base  de datos de fuentes siempre asegúrate de grabar los
  893. parámetros del escaner. Cuando quieras reutilizar la base de datos recuerda
  894. de activar el escaner con los parámetros de la base de datos. Si no se hace
  895. así  los caracteres  pueden aparecer  mas delgados o gruesos con los que la
  896. baser de datos se convierte en inútil.
  897.  
  898. Es buena idea  tener bases de datos separadas para cada fuente y tamaño que
  899. escanees  regularmente. Esto  hace que las bases  de datos  sean pequeñas y
  900. acelera el reconocimiento.  Probablemente no es práctico seguir rigidamente
  901. esta regla en el sentido de convertir texto que contenga tanto texto normal
  902. como itálica en la misma letra y tamaño...
  903.  
  904. Rellena de forma consciente el campo 'Comentarios' incluido en los  paráme-
  905. tros del escaner, detalles de la fuente y origen.
  906.  
  907. Haz el mejor ajuste posible en los parámetros del escaner. Ajusta el brillo
  908. y contraste para que esos caracteres no 'crezcan' ni se queden 'huecos'.
  909. Si  puedes conseguir  un escaneo perfecto  es preferible aceptar caracteres
  910. que  crezcan juntos  en vez de  caracteres simples que empiezan a romperse,
  911. intentan usar un mayor contraste.
  912.  
  913. Contra mas baja sea la resolución del escaner menor requerimiento de  memo-
  914. ria  para la  base de  datos y  mas rápido se realiza el reconocimiento. De
  915. todas formas, contra menor sea la  resolución mas carácteres habrán juntos.
  916. No hay mejor sustituto que la experimentación para decidir cual es la mejor
  917. combinación para cada proceso.
  918. Si tu escaner solo soporta resoluciones bajas (por ejemplo 200 dpi o menos)
  919. costará mas esfuerzo y tiempo conseguir buenos resultados.  Mientras  cons-
  920. truyes la base de datos recomendamos, claramente, que pongas  un grado  del
  921. 90%  en 'Conforme'. Encontrarás  que algunos  carácteres (por ejemplo, 'e',
  922. 'c', 'b' y 'h') deberás  introducirlos varias  veces. Una vez todas las le-
  923. tras importantes han sido introducidas puedes bajar el  grado de 'Conforme'
  924. alrededor del 85%-75% y conseguirás buenos resultados sin que OCR  te  pre-
  925. gunte demasiado.
  926.  
  927. Ajustando el  parámetro 'Conforme'  es posible conseguir  buenos resultados
  928. incluso con escaner de baja resolución. Si los carácteres son continuamente
  929. mal reconocidos  incrementa el  grado de conformidad, aunque OCR te muestre
  930. mas a menudo el diálogo de reconocimiento manual.
  931.  
  932. Desconectar el  soporte del Clipboard  si no tienes disco duro (mirar en el
  933. diálogo 'General' en el menú 'Opciones').
  934. ============================================================================
  935.  
  936. Técnico
  937. ----------------------------------------------------------------------------
  938. OCR soporta:
  939. - Las llamadas expandidas en Winx 2.2 WM_ARROWED y WM_BOTTOMED.
  940. - El truco VSCR, esto significa que los diálogos siempre se muestran en  la
  941.   porción visible de una pantalla virtual.
  942. - En el Falcon (>=TOS 4.02) y bajo MultiTos se soportan los efectos  3D  en
  943.   las cajas de diálogo.
  944. - Sub menús (para Tamaño imagen, Alinear imagen)
  945. - Arrastrar y arrojar MultiTOS (ARGS)
  946. - OCR soporta directamente el protocolo del selector de fichero Freedom.
  947. - Soportar nombre de ficheros largos, donde sea posible, está implementado,
  948.   también funciona con MagiCMac.
  949.  
  950.  
  951. Uso de RAM: mucha RAM es usada en el escaneo de imágenes. Esta RAM se nece-
  952. sita dos veces, una en el formato estándar (OCR accede a los datos en  esta
  953. parte) y de nuevo en el formato en el que se ha de mostrar. Aquí una guía:
  954.  
  955. Una página DIN A4 (8*11 pulgadas), escaneada a 400 dpi usa alrededor de 1.7
  956. Mb. OCR necesita 2 x 1.7Mb = 3.4 Mb.
  957.  
  958. ============================================================================
  959.  
  960. Limitaciones y bugs conocidos
  961. ----------------------------------------------------------------------------
  962. Raramente OCR no podrá separar dos carácteres cuando OCR cree que ellos son
  963. solo un carácter. Por ejemplo, cuando los carácteres consisten de  diversas
  964. partes desconectadas y de letras seguidas de un signo de puntuación  [i, j,
  965. ä, etc.]  o  [ñ, å etc]. OCR no intenta  separar estas  letras en distintas
  966. partes, de todas formas OCR intentará sobreponer distintas letras aunque el
  967. grado de éxito será variable.
  968.  
  969. En  escaneos de  gran resolución el  tamaño de la base de datos y el tiempo
  970. necesario por la computadora se vuelven inimaginables, especialmente en  un
  971. ST estándar.
  972.  
  973. El  tamaño de  los caracteres  está, actualmente,  limitado a  un máximo de
  974. 96x96  pixels,  lo que es suficiente para soportar 400 dpi en la mayoria de
  975. los escaners (2-3 caracteres ligados pueden entrar en 96x96 pixels).
  976.  
  977. Un error en los sistemas operativos inferiores a TOS 2.06 pueden causar que
  978. OCR muestre pixels basura en vez de una gran imagen. Un error en la función
  979. 'vr_trnfm()' es  la causante. Hay  un parche por  Laurenz Pruessner, S y W.
  980. Behne que  lo fija (publicado  en la ST-Magazin alemana  9/91). Si  usas un
  981. TT/Falcon o usas un driver NVDI/VDI con tarjeta gráfica no necesitaras este
  982. parche.
  983.  
  984. ¡Importante! Desde OCR V1.2a este error no aparecerá incluso sin uno de los
  985.              arreglos anteriores. Un pequeño truco lo hace posible :-)
  986.  
  987. ============================================================================
  988.  
  989. El futuro
  990. ----------------------------------------------------------------------------
  991. Las siguientes mejoras están planeadas (las sugerencias simpre son  agrade-
  992. cidas):
  993.  
  994. * Ser procesado  un análisis de  los caracteres no  reconocidos después  de
  995.   completar la imagen (bloque). OCR podría, automáticamente, intentar  com-
  996.   pletar bases  de datos  parciales haciendo preguntas ocasionales antes de
  997.   llega a una conclusión final.
  998.  
  999. * Modo recursivo: la abilidad para que automáticamente se soporten diferen-
  1000.   tes textos usando un fichero 'batch' (primero requiere un tópico 'ToDo').
  1001.  
  1002. * Permitir edición a nivel de pixels de los caracteres en la base de datos.
  1003.  
  1004. * Soportar varias bases de datos simultaneamebte. Esto hace mucho mas fácil
  1005.   soportar páginas con distintas fuentes y tamaño.
  1006.  
  1007. ============================================================================
  1008.  
  1009. Otros
  1010. ----------------------------------------------------------------------------
  1011. Programas recomendados para la carpeta AUTO:
  1012.  
  1013. COMPOSE (CKBD Deluxe 1.3) por Pascal Fellerich: Esta herramienta te permite
  1014. diferentes formas de crear caracteres especiales cuando  editas texto  (in-
  1015. cluso aquellos que no puedes acceder desde el teclado). Por ejemplo  puedes
  1016. tener el caracter '»' pulsando la tecla  [Alternate]  seguida dos veces  de
  1017. [>]. Un acelerador de ratón está incluido. La velocidad puede ser  activada
  1018. en diferentes rangos y hay mas opciones parametrizables.
  1019.  
  1020. Winx por Martin Osieka. Con la ayuda de este programa puedes tener hasta 40
  1021. ventanas abiertas simultaneamente. Otras mejoras para las ventanas  también
  1022. están incluidas.
  1023.  
  1024. Todos estos programas están disponibles en BBSs y servidores FTP, o  direc-
  1025. tamente de los autores.
  1026.  
  1027. ============================================================================
  1028.  
  1029. Créditos
  1030. ========
  1031. Muchas gracias a:
  1032.  
  1033. Jean-Jacques Ardoino: RSC francés
  1034. Joe Connor:           RSC inglés, edición del DOC inglés, soporte en UK
  1035. Stefan Damerau:       DOCs inglés, todo el duro trabajo antes que Joe
  1036.                       lo editase
  1037. Henk van der Griendt: RSC, LEESMIJ en holandes
  1038. Antonio Lillo:        RSC, DOCs en castellano
  1039.  
  1040.  
  1041. Muchas gracias  a toda la  gente que ha hecho sugerencias, enviado informes
  1042. de  errores o donaciones Y (por  último pero no los últimos) todos los Beta
  1043. testers.
  1044.  
  1045. ============================================================================
  1046.  
  1047. Historia
  1048. ----------------------------------------------------------------------------
  1049. Versión  Fecha          Cambios
  1050. ----------------------------------------------------------------------------
  1051. V1.4d     16.01.1996   - Implementado el soporte para imágenes PCX. Las
  1052.                          imágenes PCX pueden ser cargadas directamente
  1053.                          (útil para textos escaneados en PC)
  1054.                        - Nueva opción filtro: 'suavizar imagen' las zonas
  1055.                          con agujeros de pixel se rellena, y los pixels
  1056.                          extras son eliminados. Muchas gracias a Ingo Dehne
  1057.                          que contribuyó a las rutinas.
  1058.  
  1059. V1.4      15.04.1995   - OCR soporta mensaje VA_START (protocolo AV)
  1060.                        - Fijado error dentro de la corrección 1/l
  1061.                        - Implementado editor de texto
  1062.                        - Mejorada la separación de línea
  1063.                        - Soporte de nombres de ficheros mas largos
  1064.                        - Implementadas  herramientas  básicas  de   edición
  1065.                          (lapiz, goma, filtro,...)
  1066.                        - Barra de iconos opcional añadida a ventana imagen
  1067.                        - Opciones para grabar ASCII:
  1068.                          CR (Mac)
  1069.                          LF (Unix)
  1070.                          CR+LF (Atari, DOS)
  1071.                        - Cuaquier fuente GDOS disponible puede ser usada en
  1072.                          la ventana final, incluyendo las fuentes vectoria-
  1073.                          les disponibles con SpeedoGDOS o NVDI 3
  1074.                        - Optimizado, mas rápido, el almacenamiento IMG
  1075.                        - Salida en la ventana texto optimizada
  1076.                        - Algunas pequeñas mejoras
  1077.                        - OK, lo admito,  muchos errores  menores  han  sido
  1078.                          eliminados
  1079.  
  1080. V1.3c    23.10.1994    - En resoluciones de caracteres que usen 8x8  pixels
  1081.                          los  efectos  3D  en  los  diálogos  (AES  3.40  o
  1082.                          superior) no puede ser usado  pues necesita  mucho
  1083.                          espacio
  1084.                        - Las cajas de alerta están asignadas a teclas
  1085.                        - Dos errores eliminados del fichero RSC holandés
  1086.                        - Fijado error en el soporte del protocolo de arras-
  1087.                          trar y hechar de MultiTOS
  1088.                        - Resuelto los problemas con "Let'em Fly" y las ven-
  1089.                          tanas de diálogo de OCR. OCR, ahora, puede  sopor-
  1090.                          tar  los  objetos  raiz  extended-ob_type  en  los
  1091.                          diálogos y "Let'em Fly" está programado para  man-
  1092.                          ternerlos fuera.
  1093.                        - Fijado error: Grabar los parámetros no  funcionaba
  1094.                          algunas veces si shel_find() no podía encontrar el
  1095.                          fichero. Posiblemente causado si  se usaba en  se-
  1096.                          lector  de ficheros  alternativo que  cambiase  la
  1097.                          ruta, también bajo MultiTOS y Geneva.
  1098.  
  1099. V1.3b    20.09.1994    - Fijado error:  eliminado  error  en  separación de
  1100.                          líneas (podía llevar a  bombas  bajo  determinadas
  1101.                          circunstancias)
  1102.  
  1103. V1.3     10.08.1994    - Combinación de teclas en los diálogos
  1104.                        - Fijado error: búsqueda de combinaciones de  teclas
  1105.                          en los menús
  1106.                        - OCR actua, ahora, mas rápido a los eventos durante
  1107.                          el reconocimiento
  1108.                        - Ventanas  de  diálogo  ([Undo]  misma  acción  que
  1109.                          'Cancelar')
  1110.                        - Provee  soporte  para  ayuda  en  línea ST-Guide y
  1111.                          1st-Guide
  1112.                        - Fijado error: problemas con 'Corrección I/l'
  1113.                        - Soportado el driver de escaner GDPS
  1114.                        - Dos botones movidos de 'General' a una mejor posi-
  1115.                          ción en 'Reconocimiento'
  1116.                        - Los  caracteres pueden  ser identificados sin mos-
  1117.                          trar el diálogo 'Identificar caracter' lo cual  es
  1118.                          mucho  mas rápido  pues no  es necesario  [Return]
  1119.                          después de cada caracter
  1120.                        - La media del caracter mínimo puede ser definido lo
  1121.                          que da una mejor separación de caracteres en esca-
  1122.                          ners malos
  1123.                        - El filtro puede activarse o desactivarse
  1124.                        - Cajas de control y botones radio pueden  seleccio-
  1125.                          narse cliqueando el texto dentro de ellas
  1126.                        - Eliminado problemas con algunas IMGs (aquellos que
  1127.                          contienen mas líneas de escaneos que las definidas
  1128.                          en cabecera)
  1129.                        - Nuevo formato de ficheros para *.LIB y *.KOR. Evi-
  1130.                          dentemente los antiguos formatos son soportados
  1131.  
  1132. V1.25b   30.05.1994    - Fijado error: error en separación de caracteres
  1133.                        - Fijado error: error en 'Reformateo'
  1134.  
  1135. V1.25a   20.05.1994    - Fijado error: fichero RSC alemán.  Texto en  botón
  1136.                          alerta acortado :-(
  1137.                          10 caracteres por botón es el límite y no me había
  1138.                          dado cuenta pues, tanto MultiDial  como Let'em fly
  1139.                          permiten mas
  1140.                        - Fijado error: Error al soportar 'Grabar ASCII'
  1141.                        - Fijado error: Problemas en MultiTOS con  desplaza-
  1142.                          miento (aparentemente MTOS también envia un evento
  1143.                          MU_BUTTON)...
  1144.                        - Línea  de informacion  en la ventana  gráfica. Los
  1145.                          tamaños de la imagen  o bloque  (si está  marcado)
  1146.                          son mostrados.  Se informa durante el  proceso  de
  1147.                          reconocimiento. Durante la ejecución en un entorno
  1148.                          multitarea la aburrida 'abejilla' no se muestra  y
  1149.                          el control está abilitado.
  1150.                        - Cuando funciona bajo un entorno multitarea algunos
  1151.                          del los item de los menús puedes ser seleccionados
  1152.                          durante el reconocimiento
  1153.  
  1154. V1.25    05.05.1994    - 'Reanudar reconocimiento' posible
  1155.                        - Mejor reconocimiento de los caracters <'> o <'>
  1156.                        - Corrección  'k-kck' (eliminda  opción enguionado)
  1157.                          puede desactivarse (importante para  los textos no
  1158.                          alemanes)
  1159.                        - Nombres de ficheros: la ausencia  de extensión  la
  1160.                          añade automáticamente
  1161.                        - Los  ficheros (IMG, LIB, KOR) pueden ser  cargados
  1162.                          automáticamente  pasandolos como parámetros de una
  1163.                          línea de comandos
  1164.                        - Error en la separaciá  de línea eliminado (causaba
  1165.                          algunas colgadas)
  1166.                        - Mas nuevo y rápido algoritmo de  comparación usan-
  1167.                          do los valores 'medio/rápido' del diálogo 'Recono-
  1168.                          cimiento'
  1169.                        - Soporte AP_TERM (MTOS)
  1170.                        - Velocidad de reconocimiento  dramáticamente  incre-
  1171.                          mentada
  1172.                        - Alineamiento  de  imagen  (espejo/rotar) construido
  1173.                          (preparado para soporte deirecto de escaner OCR)
  1174.                        - Contenido  de  ventanas movibles  usando  el botón
  1175.                          derecho del ratón
  1176.                        - Soporte MultiTOS de arrastrar y tirar (ARGS)
  1177.                        - Incluida documentación en inglés
  1178.                          (Muchas gracias a Stefan Damerau y Joe Connor)
  1179.  
  1180. V1.2a    29.03.1994    - Eliminado error de separación de caracteres  (solo
  1181.           crea  problemas con las fuentes  'delgadas'  GDOS)
  1182.           Este error proviene de la V/1.2
  1183.                        - Eliminado  error en  cálculo del tamaño  de fuente
  1184.                        VDI
  1185.  
  1186. V1.2     08.03.1994    - Los diálogos móviles pueden hacerse  transparentes
  1187.           (manteniendo pulsado la tecla [Shift])
  1188.                        - Mas rápido reconocimiento
  1189.                        - Mejor separación de caracteres
  1190.                        - Símbolos comodín para letras desconocidas son  de-
  1191.                        finibles por el usuario
  1192.                        - Fijado error en carga de IMG
  1193.                        - Se puede reconocer escaneos oblicuos
  1194.                        - Añadidas varias pequeñas mejoras
  1195.                        - Primera publicación con manual y recurso en inglés
  1196.                        y recurso en francés
  1197.  
  1198. V1.1a    06.02.1994    - Eliminados innecesarios redibujos
  1199.                        - Fijado error en borrado de bloque de texto
  1200.                        - Eliminado error en comparación de caracteres
  1201.  
  1202. V1.1     04.02.1994    - Añadido soporte del clipboard
  1203.                        - Fijado error de redibujo en desplazamiento
  1204.  
  1205. V1.0a    01.02.1994    - Fijado error de redibujo en ventana gráfica
  1206.                        - OCR no intenta instalar un submenú bajo Mag!X 2.0
  1207.  
  1208. V1.0     30.01.1994    - Primera edición
  1209. ----------------------------------------------------------------------------
  1210. EOF
  1211.