home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
CyberMycha 2002 August
/
CMycha200208.iso
/
MotoGP
/
motogppcdemo.exe
/
readme_de.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2002-05-31
|
26KB
|
560 lines
MOTOGP VER╓FFENTLICHUNGSHINWEISE
Letztes Update: 31 Mai, 2002
------------------
STANDARD-STEUERUNG
------------------
Menⁿsteuerung:
Pfeiltasten - Auswahl markieren
Leertaste oder Enter - Auswahl
Esc - Zurⁿck
Tab - Spezialfunktionen (siehe unterer Rand des Schirms)
Spielsteuerung:
Pfeiltaste links - Nach links lenken und Motorrad nach links neigen
Pfeiltaste rechts - Nach rechts lenken und Motorrad nach rechts neigen
Pfeiltaste oben - Beschleunigen
Pfeiltaste unten - Vorder- und Hinterradbremse gleichzeitig betΣtigen
D - Fahrer lehnt sich auf dem Motorrad nach vorne
C - Fahrer lehnt sich auf dem Motorrad nach hinten
X - Vorderradbremse
Y - Hinterradbremse
Q - Nach hinten sehen
W - Kameraansicht verΣndern
Esc - Das Spiel unterbrechen
Tipp: Lehnen Sie sich auf Geraden nach vorne, um eine h÷here Geschwindigkeit
und eine h÷here StabilitΣt zu erhalten. Lehnen Sie sich zurⁿck, um langsamer
zu werden und Wheelies auszufⁿhren!
Tipp: Fⁿhren Sie in Kurven einen Powerslide aus, indem Sie die
Beschleunigung abrupt beenden (Pfeiltaste oben) und sofort wieder Vollgas
geben. Durch das darauffolgende Durchdrehen des Hinterrades sind Sie in der
Lage, mit dem Motorrad zu driften.
Tipp: Durch Anziehen der Hinterradbremse (Y) k÷nnen Sie mit dem Motorrad
driften.
Tipp: Durch Anziehen der Vorderbremse (X) k÷nnen Sie Tricks wie Endos und
Burnouts ausfⁿhren.
---------------------------
GRAFIKKARTEN-KOMPATIBILIT─T
---------------------------
MotoGP wurde mit folgenden Grafikkarten getestet:
nVidia GeForce4 Ti
nVidia GeForce4 MX
nVidia GeForce3
nVidia GeForce2
nVidia GeForce
nVidia Riva TNT / TNT2
ATI Radeon 8500
ATI Radeon 7500
ATI Radeon 7000
ATI Rage Pro
ATI Rage 128
Matrox G550
Matrox G450
Matrox G400
Matrox G200
PowerVR Kyro II
Intel i810
3dfx Voodoo5
3dfx Voodoo3
3dfx Voodoo2
Wahrscheinlich wird das Spiel auch auf vergleichbaren DirectX-kompatiblen
3D-Grafikkarten laufen, aber diese wurden nicht getestet.
Obwohl das Spiel auf Grafikkarten mit wenig Speicher laufen wird, ben÷tigt
es fⁿr eine ideale Darstellung der Texturen eine Grafikkarte mit 32 MB RAM.
Es wird auf Grafikkarten, die mit der Voodoo2 8 MB Grafikkarte vergleichbar
sind, nicht optimal laufen!
Es wird empfohlen, dass Sie die neuesten Treiber fⁿr Ihre Hardware
installieren, bevor Sie MotoGP starten. Da es auf allen Grafikkarten, die
oben aufgelistet sind, Probleme mit Σlteren Treibern gab, sollten Sie die
aktuellen Treiber von der Webseite des jeweiligen Herstellers herunterladen:
nVidia - http://www.nvidia.com/view.asp?PAGE=drivers
ATI - http://www.ati.com/support/driver.html
Matrox - http://www.matrox.com/mga/support/drivers/home.cfm
PowerVR - http://www.powervr.com/Downloads.asp
Intel - http://support.intel.com/support/graphics
3dfx - http://www.voodoofiles.com/3dfxhelp.asp
--------------
FEHLERBEHEBUNG
--------------
Bevor Sie das Spiel installieren, sollten Sie sicherstellen, dass auf dem
Ziellaufwerk genⁿgend freier Speicher zur Verfⁿgung steht. Wenn Sie das
Installationsprogramm warnt, dass nicht genug Speicherplatz vorhanden ist,
sollten Sie entweder andere Programme deinstallieren oder eine
Installationsmethode wΣhlen, bei der nicht soviel Speicherplatz ben÷tigt
wird. (Dadurch werden die Ladezeiten wΣhrend des Spiels allerdings lΣnger.)
Der Name fⁿr das Installationsverzeichnis darf nicht lΣnger als 200 Zeichen
sein. Anderenfalls wird die Installation nicht fehlerfrei funktionieren.
Einige Grafikkartentreiber verwenden Optimierungen, die die StabilitΣt und
die Reaktionsgeschwindigkeit des Spiels negativ beeinflussen. Wenn dies der
Fall ist, sollten Sie die Option "Triplebuffer" im Menⁿ "Erweiterter
Grafikmodus" aktivieren.
Einige GerΣtetreiber fⁿr Radeon 7500 Grafikkarten melden dem System
fΣlschlicherweise, dass Pixel-Shader unterstⁿtzt werden, obwohl diese auf
der Karte nicht vorhanden sind. Das Aktivieren des Pixel-Shaders verursacht
Probleme auf diesen Karten. Einige Radeon 7500 Treiber haben auch einen
Fehler, der das Motorrad flackern lΣsst, sobald die Option "T&L Hardware"
aktiviert ist.
Obwohl MotoGP nicht v÷llig mit dem Betriebssystem Windows 95 kompatibel ist,
lΣuft es unter Windows 95, wenn Sie zuerst die DCOM- und Winsock2- Upgrades
installieren, welche von www.microsoft.com bezogen werden k÷nnen. Das
Installationsprogramm warnt Sie, wenn Winsock2 nicht vorhanden ist, und
erklΣrt Ihnen, wo man es erhalten kann.
----------
GRAFIKMODI
----------
▄ber die SchaltflΣche "Spielkonfiguration" im Startmenⁿ k÷nnen Sie MotoGP an
Ihre Hardware anpassen, um die beste Leistung zu erzielen. Hier erhalten Sie
ein paar Tipps, welche Einstellungen am Wichtigsten sind und welche Fehler
Sie vermeiden sollten...
Aufl÷sung - WΣhlen Sie die Einstellung, die Sie selbst bevorzugen. Wir
raten Ihnen eher eine niedrige Aufl÷sung (z.B. 800x600) mit allen
Effekten und Antialiasing zu benutzen, als das Spiel mit einer hohen
Aufl÷sung und ohne Effekte zu spielen.
Grafikdetails - ▄ber diesen Regler k÷nnen Sie die Grafikdetails
einstellen. Generell gilt, je weniger Details, desto besser die
Performance des Spiels. ─ndern Sie diese Einstellungen, um eine bessere
Grafik oder eine schnellere Performance zu erzielen.
Anzahl MotorrΣder: Wenn Sie die Anzahl der MotorrΣder verringern, lΣuft
das Spiel flⁿssiger ab, ohne dass Sie auf grafische Details verzichten
mⁿssen. Aber natⁿrlich macht es einen gro▀en Unterschied, ein Rennen
gegen acht anstatt gegen 20 Konkurrenten zu gewinnen.
Erweiterte Grafikdetails:
Warnung: Wenn Sie diese Einstellungen Σndern, kann es passieren, dass
das Spiel nicht mehr richtig funktioniert. Sollten Sie also auf Probleme
sto▀en klicken Sie einfach auf die SchaltflΣche "Grundeinstellung
wiederherstellen".
Farbtiefe - macht wenig Unterschied. Natⁿrlich ist die BildqualitΣt im
24 oder 32 bit-Modus besser als im 16 bit-Modus, aber dafⁿr mⁿssen Sie
nicht auf Features oder Effekte verzichten, wenn Sie den 16
bit-Farbmodus wΣhlen. Die 24 und 32 bit-Modi sind grundsΣtzlich Σhnlich,
au▀er dass der 32 bit-Modus einen Alphakanal benutzt, wΣhrend die 24
bit-Version diese Bits ignoriert. Viele Treiber unterstⁿtzen nicht den
vollen 32 bit-Modus inklusive Alpha. Wenn Ihr Treiber dies unterstⁿtzt
und Ihre Grafikkarte Pixel Shaders unterstⁿtzt, sollten Sie ihn
einschalten, um bessere Schatteneffekte zu erhalten.
Z-Tiefe - ▄ber diese Einstellung kontrollieren Sie, wie viele Bits fⁿr
die Z-Buffer-PrΣzision verfⁿgbar sind und ob der Z-Buffer
Stencil-Informationen enthΣlt. Wenn nur eine Zahl angezeigt wird (z.B.
"32 bit"), bedeutet dies, dass nur Z-Daten vorhanden sind. Sollten zwei
Zahlen angezeigt werden (z.B. "32 bit (24.8)"), bedeutet dies, dass der
Buffer in 24 bit von Z und 8 von Stencil unterteilt ist. MotoGP lΣuft
mit allen Z-Buffer-Formaten, aber 24 bit Z werden als Mindestanforderung
vorausgesetzt, um Sortierprobleme bei entfernten Objekten zu vermeiden.
Ein Stencil Buffer wird dringend empfohlen, da das Spiel ohne diesen
nicht in der Lage ist, genaue Schatten oder Spiegelungen bei regennassen
Strecken darzustellen. Das beste Format ist 24.8 Z und Stencil. Die
24.4- oder 15.1-Formate k÷nnen verwendet werden, aber Sie sollten nur
die einfachen 16 oder 32 bit-Formate benutzen, wenn Ihre Karte keine
Stencil Buffers unterstⁿtzt.
Antialiasing - MotoGP unterstⁿtzt neben dem konventionellen
Fullscreen-Antialising auch einen Vollbildschirm-Spezialeffektemodus,
der BewegungsunschΣrfe erm÷glicht. Dadurch sind genaue Reflektionen der
Umgebung an verregneten Tagen m÷glich. Au▀erdem sind auf Grafikkarten
mit Pixel Shader auch realistisch dargestellte Regentropfen auf der
Kameralinse m÷glich. Die Benutzung dieses Modus wird dringend empfohlen,
wenn Ihre Grafikkarte ⁿber genⁿgend Leistung verfⁿgt, aber bedenken Sie
bitte, dass dies zu einer Verringerung der Geschwindigkeit fⁿhrt,
besonders wenn Sie eine hohe Aufl÷sung verwenden.
Erweiterte Grafikdetails:
Warnung: Wenn Sie diese Einstellungen Σndern, kann es passieren, dass
das Spiel nicht mehr richtig funktioniert. Sollten Sie also auf Probleme
sto▀en klicken Sie einfach auf die SchaltflΣche "Grundeinstellung
wiederherstellen".
Texturaufl÷sung - MotoGP passt die Texturaufl÷sung automatisch an Ihren
Grafikkartenspeicher an. Sie sollten daher den Regler immer in der
Mittelposition belassen. Wenn Sie ihn nach rechts schieben, wird eine
h÷here Aufl÷sung verwendet, als die von der Autoselection verwendete
Aufl÷sung. Hierduch erhalten Sie eine bessere Aufl÷sung, gehen aber das
Risiko einer schlechteren Performance ein, da die Karte gezwungen ist,
Texturen zu ⁿbergehen. Manche Σltere Karten k÷nnen auch abstⁿrzen (z.B.
sind Voodoo und einige TNT-Treiber extrem unzuverlΣssig, wenn Sie
versuchen, mehr Texturen zu benutzen, als der Speicher der Grafikkarte
verarbeiten kann).
TexturschΣrfe - Mit dieser Einstellung bestimmen Sie den Punkt, an dem
Ihre Karte zwischen Textur-Mip-Maps umschaltet. Wenn Sie den Regler nach
rechts schieben, werden die Texturen schΣrfer und weisen eine h÷here
Aufl÷sung auf, dies geschieht aber auf Kosten von Flimmern und Flackern
in der Ferne. Wenn Sie den Regler weiter nach links bewegen, werden Sie
ein glatteres Bild erhalten, aber ohne eine so gute Texturaufl÷sung. Was
die anderen Einstellungen betrifft, ben÷tigen die Effekte (Sonne,
Wasserreflexionen, Wassertropfen, Partikel und Reifenspuren) weniger
Leistung, als wenn Sie die Zeichentiefe und die Umgebungs-, Motorrad-,
Fahrer- und Schattendetails erh÷hen. Wenn Ihr Computer also nicht
schnell genug ist, um alle Effekte darzustellen, raten wir Ihnen, die
Effekte einzuschalten und die Details niedrig einzustellen.
-----------
MITWIRKENDE
-----------
Rik 'Don't Panic' Alexander - Producer
Jon Gibson - Lead Designer, Associate Producer
Mike Patrick - Designer
Richard Stone - Designer
Alastair Cornish - Additional Design
Angry Alkan Hassan - Additional Design
Shawn Hargreaves - Lead Programmer
Damyan 'Doctor' Pepper - Programmer
gavin 'elf23' norman - programmer
Sir George of Foot - Programmer
Floating Peter Pimley - Programmer
Adam Sawkins - Additional Programming
Flack - Additional Programming
Ross Childs - Additional Programming
Sean Smith - Additional Programming
Chris Caulfield - Dyne Physics Engine
Jason Green - Lead Artist
Boris Lowinger - Animator
Harvey Parker - Artist
Jason McFee - Artist
Justin 'The Beaver' Bravery - Artist
Lawrence 'I am Barros' Elwick - Artist
Mark Hill - Artist
Fizzy Pete Butler (aged 12) - Artist
Rory 'Dr. Rodriguez' Walker - Artist
Barny - Additional Artwork
Jez White - Additional Artwork
Adam Pitt - Sound
Keith Clarke - Sound
Music:
Game On (Suzuka) - Third Girl
Fever #2 (Jerez) - Shawn Hargreaves
Dubadebedoom (Le Mans) - Shawn Hargreaves
Burning Rubber (Mugello) - Third Girl
Power Up (Assen) - BabyDope
Rev It Up (Donington) - IC One
Moto Trance (Sachsenring) - Third Girl
Up All Night (Brno) - Subtropic
Miami Sunrise (Valencia) - BabyDope
Pray to the Radio (Phillip Island) - Shawn Hargreaves
Laugh At You (Sheridan Circuit) - Third Girl
Psynn (Menus) - Shawn Hargreaves
Cookin' on Electric (Credits) - Third Girl
Voiceovers:
Alys Elwick - Jerez, Assen, Phillip Island
Jon Gibson - Mugello, Donington
Lynn Horton - Valencia
Peter Pimley - Le Mans
Rory Walker - Suzuka, Brno
Shawn Hargreaves - Sachsenring
Tony Beckwith - Sheridan Circuit
Guy Mayhem, Rupert Mills - MIS
Lynn Horton, Alys Elwick - Office Admin
Craig Gabell - Art Director
Greg Michael - Technical Director
Nick Baynes - Development Director
Tony Beckwith - The Boss
Gary Liddon - Another Boss
Karl Jeffery - King
THQ International:
Grant Dean - Director of European Product Development
Michael Pattison - Head of Brand Management
Jennifer Wyatt - Brand Manager
Darren Williams - Brand Assistant
Susanne Dieck - Localised Versions Coordination
Bernd Kurtz - Localised Versions Coordination
Andreas Herbertz - Translation and QA
Patrick Fedtke - Translation and QA
Thomas Dalamitros - Translation and QA
Richard Williams - Senior Marketing Manager, UK+Export
Virginie Zerah - Marketing Manager, France
Achim Kuerten - Marketing Manager, Germany
Andrew Hodgson - Marketing Director, Asia Pacific
Yolanda Ridley - Marketing Executive, Export
THQ North America:
Raphael Hernandez - Producer
Ron 'Yeti' Hodge - Lead Tester
Danny Smith - Tester
Charles Way - Tester
David Pate - Tester
Michael Alvarino - Tester
Brent Doshier - Tester
Adam Colman - Tester
Joseph Boyle - Tester
Brian Hartmann - Tester
Carlo Diaz - Tester
Mario Waibel, Brian McElroy - QA Technicians
Jason Roberts - QA Database Administrator
Monica Vallejo - QA Manager
Jeremy S. Barnes - Director of Quality Assurance
Special Thanks:
Team Sabre Sport
Paul Wilson
Randy Mamola
Kriss Daniels
Paul Meston
The Free Software Foundation
Cygwin
The Xbox Advanced Technology Group
Jason Dorie (MV3 video codec)
Xiph.org (Ogg Vorbis)
Avery Lee (VirtualDub)
Jordan Russell (Inno Setup)
The Unholy Trinity: BLC, SuperTed, and SuperModel
Jehova
Fulvio's
The Place With No Name
Buy To Win
Lager (the Bear)
------------------
LIZENZVEREINBARUNG
------------------
Nutzungsbedingungen fⁿr Software der Firma THQ
Softwarelizenzvertrag fⁿr das Computerprogramm "MotoGP: Ultimate Racing
Technology"
Nachfolgend sind die Vertragsbedingungen fⁿr die Benutzung von THQ-Software
durch den Endverbraucher (im Folgenden auch: "Lizenznehmer") aufgefⁿhrt.
Bevor Sie diese Software installieren, lesen Sie daher bitte den
nachfolgenden Text vollstΣndig und genau durch. Wenn Sie die Option
"Zustimmen" wΣhlen erklΣren Sie sich mit diesen Vertragsbedingungen
einverstanden.
Wenn Sie mit diesen Vertragsbestimmungen nicht einverstanden sind, wΣhlen
Sie bitte die "Ablehnen"-Option und installieren Sie dieses Produkt nicht.
1. GEGENSTAND DES VERTRAGES
Gegenstand des Vertrages ist das Computerprogramm "MotoGP: Ultimate Racing
Technology" der Firma THQ. Sie erhalten ein einfaches, nicht ⁿbertragbares
Recht zur Nutzung der THQ-Software "MotoGP: Ultimate Racing Technology" und
sΣmtlicher Verbesserungen davon, in maschinenlesbarer Form fⁿr den Gebrauch
auf einem einzelnen Computer, der in Ihrem Besitz ist. Falls dieser
ausfallen sollte, k÷nnen Sie diese Software auf einem Ersatz-Computer
nutzen. Eine weitergehende Nutzung ist nicht zulΣssig. Es ist jedoch nicht
erlaubt, diese Software ohne die ausdrⁿckliche Erlaubnis durch THQ auf zwei
Computern gleichzeitig oder in einem Netzwerk zu nutzen.
Vertragsgegenstand ist nicht der Quellcode fⁿr das Programm. Nicht erfasst
von diesem Vertrag sind VertrΣge ⁿber Beratung, Softwarewartung, Schulung,
Hardwarekauf und Hardwarewartung. THQ behΣlt sich insbesondere alle
Ver÷ffentlichungs-, VervielfΣltigungs-, Bearbeitungs- und Verwertungsrechte
vor.
Es handelt sich nicht um "Shareware". Was besagt der Hinweis auf die
Shareware? Dass das Programm auf gar keinen Fall (au▀er Sicherungskopie fⁿr
eigene Zwecke kopiert werden darf)
2. URHEBERRECHTE
a) VERVIELF─LTIGUNG
Die Software und das zugeh÷rige Schriftmaterial sind urheberrechtlich
geschⁿtzt. Ohne vorherige schriftliche Einwilligung von THQ dⁿrfen deren
Produkte weder vervielfΣltigt noch abgeΣndert, ⁿbersetzt, zurⁿckentwickelt,
dekompiliert oder deassembliert werden noch abgeleitete Werke davon erstellt
werden. Die Software darf auch nicht von einem Computer ⁿber ein Netz oder
einen Datenⁿbertragungskanal auf einen oder mehrere andere Computer
ⁿbertragen werden.
Dies gilt fⁿr alle Inhalte der Software, wie Bilder, Grafiken, Fotografien,
Animationen, Videos, Audiodateien, Musik und Text, welche in der Software
enthalten sind. Fⁿr diese Inhalte hat THQ einfache oder ausschlie▀liche
Verwertungsrechte oder Lizenzrechte Dritter erhalten. Es dⁿrfen daher unter
keinen UmstΣnden Teile wie z. B. Logos oder die Software als Ganzes, die
Dokumentation vervielfΣltigt und/oder verbreitet und/oder vermietet und/oder
Rechte eingerΣumt werden. Im Falle des Versto▀es behalten wir uns
gerichtliche Ma▀nahmen vor.
Fⁿr den Fall, dass Sie Add-ons planen, halten Sie bitte Rⁿcksprache mit THQ.
Wir befⁿrworten die Entwicklung von Add-ons, soweit diese den
QualitΣtsstandards unserer Produkte angemessen sind und zu unserer
Produktlinie passen. Wir erklΣren uns nicht damit einverstanden, dass
Add-ons auf dem Markt erscheinen, die nicht den Vorstellungen der Entwickler
oder THQ entsprechen. Wenn THQ Ihnen ein Add-on zusagt, kann THQ Ihnen z. B.
auch die Lizenz fⁿr die Benutzung von Titeln, Marken etc. erteilen. Ein
Anspruch darauf besteht selbstverstΣndlich nicht.
Die Benutzung der im Programm oder auf der Verpackung/dem DatentrΣger/im
Internet von THQ benutzten Kennzeichnungen, Marken, Programmcodes oder
sonstigem urheberrechtlichen Material ist unzulΣssig, soweit nicht
gesetzlich erlaubt, und wird straf- und/oder zivilrechtlich verfolgt.
b) SICHERHEITSKOPIE
Soweit die Software nicht mit einem Kopierschutz versehen ist, ist Ihnen das
Anfertigen einer einzigen Reservekopie nur zu Sicherungszwecken erlaubt. Sie
sind verpflichtet, auf der Reservekopie den Urheberrechtsvermerk von THQ
anzubringen bzw. ihn darin aufzunehmen. Ein in der Software vorhandener
Urheberrechtsvermerk sowie die in ihr aufgenommene Registriernummer dⁿrfen
nicht entfernt werden. Auch in abgeΣnderter Form oder in mit anderen
Produkten gemischter oder mit anderen Produkten eingeschlossener Form dⁿrfen
die Produkte von THQ weder ganz noch teilweise kopiert oder anders
vervielfΣltigt werden.
3. AUSSCHLUSS DER GEW─HRLEISTUNG UND HAFTUNG
Diese Software wird Ihnen zur Verfⁿgung gestellt, so wie sie verkauft wurde,
ohne dass THQ dafⁿr eine Garantie, GewΣhrleistung oder Haftung irgendeiner
Art ⁿbernimmt, mit Ausnahme von Vorsatz und grober FahrlΣssigkeit. Dies gilt
auch fⁿr MangelfolgeschΣden und Verm÷gensschΣden. THQ hat soweit
erforderlich die Rechte Dritter beachtet oder entsprechende Rechte erhalten.
Unberⁿhrt bleiben Ansprⁿche, die auf unabdingbaren gesetzlichen Vorschriften
beruhen, wie Wandelungs-, Minderungs- oder Schadenersatzansprⁿche oder der
Anspruch auf RⁿckgΣngigmachung des Kaufvertrages.
THQ ⁿbernimmt insbesondere keine GewΣhr dafⁿr, dass die THQ-Produkte den
Anforderungen und Zwecken des Lizenznehmers genⁿgen oder mit anderen von ihm
ausgewΣhlten oder benutzten Produkten, insbesondere bestimmter Hardware oder
Software zusammenarbeiten. Die Verantwortung fⁿr die richtige Auswahl und
die Folgen der Benutzung sowie die damit beabsichtigten und erzielten
Ergebnisse trΣgt der Lizenznehmer.
THQ haftet nicht, wenn der Lizenznehmer Komponenten der Produkte Σndert oder
in sie sonst wie eingreift, die Bedienungsanleitung nicht beachtet,
vertragswidrige Hard- oder Software verwendet, die notwendigen
Installationsvoraussetzungen nicht einhΣlt oder sonstige risikobehaftete
Handlungen vornimmt.
Keiner der Vertragspartner haftet gegenⁿber dem Anderen insbesondere bei
Nicht- oder Schlechterfⁿllung des Vertrages, falls Letztere auf h÷here
Gewalt zurⁿckzufⁿhren sind, z. B. besondere Natur- oder Kriegsereignisse,
staatliche Eingriffe, BrΣnde und auf diesen Ereignissen beruhende
Nichtverfⁿgbarkeit von Kommunikationseinrichtungen oder Energiequellen.
Es wird darauf aufmerksam gemacht, dass es nach dem Stand der Technik nicht
m÷glich ist, Computersoftware so zu erstellen, dass sie in allen Anwendungen
und Kombinationen absolut fehlerfrei arbeitet. Gegenstand des Vertrages ist
daher nur eine Software, die der Programmbeschreibung und der
Benutzungsanleitung im Wesentlichen entspricht, ohne dass dafⁿr eine
weitergehende Haftung ⁿbernommen wird.
Der Lizenznehmer ist nicht berechtigt, gegen Forderungen von THQ
aufzurechnen, es sei denn, seine Gegenforderung ist unbestritten oder
rechtskrΣftig festgestellt.
THQ macht darauf aufmerksam, dass Sie fⁿr alle SchΣden aufgrund von
Vertragsverletzungen haften. THQ oder ihre Erfⁿllungsgehilfen haften nicht
fⁿr SchΣden, es sei denn, dass ein Schaden durch Vorsatz oder grobe
FahrlΣssigkeit seitens THQ oder dessen Erfⁿllungsgehilfen verursacht worden
ist.
Die Haftung wird seitens THQ je Schadensereignis, soweit gesetzlich wirksam,
auf das gesetzliche Minimum begrenzt; Gerichtsstand ist Krefeld, soweit dies
gesetzlich zulΣssig ist. Es gilt deutsches Recht.
DATENSCHUTZ
Wenn Sie die THQ-Software nutzen, erkennen Sie damit die gesetzlichen
Datenschutzbestimmungen an. THQ behΣlt sich das Recht vor, diesen
Lizenzvertrag jederzeit ohne Ankⁿndigung zu Σndern. Wir sind bemⁿht, Sie auf
─nderungen hinzuweisen, empfehlen jedoch regelmΣ▀ig unsere Website zu
besuchen, um eventuelle ─nderungen zu lesen.
VERTRAGSVERH─LTNISSE MIT DRITTEN
Ihre Teilnahme an Werbeaktionen, Kauf von Artikeln oder Dienstleistungen
aller Art ⁿber das Internet inklusive Zahlung begrⁿndet ein
VertragsverhΣltnis nur zwischen dieser dritten Partei und Ihnen, nicht aber
mit THQ. Ausgenommen davon sind die von THQ selbst betriebenen Seiten.
Sie sind damit einverstanden, dass eine Haftung - welcher Art auch immer -
in diesen FΣllen fⁿr THQ ausgeschlossen ist, auch wenn der Vertragsabschluss
ⁿber einen Link auf der Website von THQ zustande kommt.
VORSCHL─GE
THQ nimmt Ihre VorschlΣge und Kommentare gern entgegen. Allerdings behΣlt
sich THQ vor, diese ohne Gegenleistung in welcher Form auch immer zu
verwerten. Mit ▄bersendung von VorschlΣgen erteilt der Benutzer bereits
jetzt insoweit alle erforderlichen Genehmigungen und Zustimmungen zur
Verwertung.
SCHLUSSBESTIMMUNGEN:
Dieser Vertrag wird wirksam durch den Download dieser Software und die
Aktivierung des Buttons "Zustimmen". THQ behΣlt sich das Recht vor, diesen
Vertrag ohne Vorankⁿndigung und Begrⁿndung zu beenden. Ihr Recht zur Nutzung
dieser Software endet sofort in dem Fall, dass Sie mit diesem Vertrag nicht
mehr einverstanden sind oder diese Software entgegen diesem Vertrag oder
sonstigen gesetzlichen Vorschriften nutzen. In diesem Fall sind Sie
verpflichtet, den Gebrauch dieser Software sofort zu unterlassen und
sΣmtliche vorhandenen Kopien dieser Software zu l÷schen.
Sollten einzelne Bestimmungen aus diesem Vertrag unwirksam sein oder werden,
so sollen die ⁿbrigen Abreden davon nicht berⁿhrt werden.
Beide Teile verpflichten sich, eine unwirksame Klausel bzw. eine
Vertragslⁿcke dahingehend durch gemeinsame Vereinbarungen auszufⁿllen, dass
der beabsichtigte wirtschaftliche Zweck in zulΣssiger Weise am ehesten
erreicht wird.
THQ Entertainment GmbH, Krefeld, Copyright Juni 2002
THQ und das THQ-Logo sind Marken und/oder eingetragene Marken von THQ Inc.
Alle Rechte vorbehalten.