home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 November
/
CPNL0711.ISO
/
communic
/
email
/
Evolution-2.8.2-2.msi
/
Data1.cab
/
desktop_gnome_sound.schemas
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2007-03-07
|
24KB
|
708 lines
<?xml version="1.0"?>
<gconfschemafile>
<schemalist>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/sound/enable_esd</key>
<applyto>/desktop/gnome/sound/enable_esd</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Enable ESD</short>
<long>Enable sound server startup.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>تفعيل ESD</short>
<long>تفعيل تشغيل نادل الصوت عند البدأ.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>ESD-ni Fəallaşdır</short>
<long>Səs vericisi başladıla bilmədi.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Уключыць ESD</short>
<long>Уключыць выкарыстаньне гукавога паслужніку.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Включване на ESD</short>
<long>Включване на употреба на звуковия сървър.</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>ই-এস-ডি সক্রিয়</short>
<long>প্রারম্ভে সাউন্ড সার্ভার সক্রিয়</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>ESD সক্রিয় করা হবে</short>
<long>প্রারম্ভিক সাউন্ড সার্ভার সক্রিয় করা হবে।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Omogu─çi ESD</short>
<long>Pokreni server za zvuk tokom prijave.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Habilita l'ESD</short>
<long>Habilita l'inici del servidor de so.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Povolit ESD</short>
<long>Povolit spuštění zvukového serveru</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Galluogi ESD</short>
<long>Galluogi cychwyn y gweinydd sain.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Aktivér ESD</short>
<long>Aktivér start af lydserver.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>ESD aktivieren</short>
<long>Soll der Sound-Server beim Start von GNOME gestartet werden?</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Ενεργοποίηση ESD</short>
<long>Ενεργοποίηση εκκίνησης εξυπηρετητή ήχων.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Enable ESD</short>
<long>Enable sound server startup.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Enable ESD</short>
<long>Enable sound server startup.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Activar ESD</short>
<long>Activar el inicio del servidor de sonido.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>Lubada ESD</short>
<long>Heliserveri lubamine käivitamisel.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Gaitu ESD</short>
<long>Gaitu soinu-zerbitzariaren abiaraztea.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>به کار انداختن ESD</short>
<long>به کار انداختن راه‌اندازی کارگزار صوت</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Käytä ESD:tä (äänipalvelin)</short>
<long>Käynnistä äänipalvelin.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Activer ESD</short>
<long>Activer le serveur de sons au démarrage.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Habilitar ESD</short>
<long>Habilitar o uso do servidor de son.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>ESD કાર્યરત કરો</short>
<long>પ્રારંભિક ધ્વની સર્વર કાર્યરત કરો.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Enable ESD</short>
<long>Enable sound server startup.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>ईएसडी सक्षम करें</short>
<long>ध्वनि सर्वर स्टार्टअप सक्षम करें.</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Omogu─çi ESD</short>
<long>Omogu─çi poslu┼╛itelj zvukova na po─ìetku.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>ESD engedélyezése</short>
<long>Hangszerver elindításának engedélyezése.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Gunakan ESD</short>
<long>Gunakan server suara saat start.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Virkja ESD</short>
<long>Virjka hljóð þjón við ræsingu</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Abilita ESD</short>
<long>Abilita il server sonoro all'avvio.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>ESD を有効にする</short>
<long>サウンド・サーバを起動します。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>ESD-ს გააქტივება</short>
<long>დაწყებისას ხმის სერვერის გააქტივება.</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>ESD 사용</short>
<long>사운드 서버 시작을 사용합니다.</long>
</locale>
<locale name="ku">
<short>ESD çalak bike</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>─«jungti ESD</short>
<long>Naudoti gars┼│ server─».</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Aktiviz─ôt ESD</short>
<long>Aktivizēt skaņas servera sāknēšanu.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Овозможи ESD</short>
<long>Овозможи звук на подигање на серверот.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ESD പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക</short>
<long>സൌണ്ട് സര്‍വര്‍ സ്റ്റാര്‍ട്ടപ്പ് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക</long>
</locale>
<locale name="mn">
<short>ESD-ийг идэвхжүүлэх</short>
<long>GNOME-ийн эхлэхэд дууны серверийг ажиллуулах6</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Hidupkan ESD</short>
<long>Hidupkan permulaan pelayan bunyi.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Aktiver ESD</short>
<long>Aktiver oppstart av lydtjener.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>ESD लाई सक्षम बनाउनुहोस्</short>
<long>ध्वनि सर्भर शुरुवात लाई सक्षम बनाउनुहोस्</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>ESD inschakelen</short>
<long>Geluidsserver inschakelen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Bruk ESD</short>
<long>Slå på oppstart av lydtenar.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଇ.ଓସ.ଡି. ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ</short>
<long>ଧ୍ବନି ସେବକ ପ୍ରାରମ୍ଭ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ.</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ESD ਯੋਗ</short>
<long>ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਤੇ ਸਾਊਡ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਯੋਗ</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>U┼╝ycie serwera d┼║wi─Öku (ESD)</short>
<long>Włączone uruchamianie serwera dźwięku.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Activar ESD</short>
<long>Activar inicialização do servidor de som.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Ativar ESD</short>
<long>Ativar servidor de áudio ao iniciar.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Activare ESD</short>
<long>Porneşte serverul de sunet ESD.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Включить демон ESD</short>
<long>Включить использование сервера звука.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Povoliť ESD</short>
<long>Povoliť štart zvukového servera.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Vklju─ìi ESD (zvo─ìni daemon)</short>
<long>Vklju─ìi zagon stre┼╛nika za zvok.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Aktivo ESD</short>
<long>Aktivo server-in e zërit gjatë nisjes.</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Омогући ЕСД</short>
<long>Покрени звучни сервер при покретању.</long>
</locale>
<locale name="sr@Latn">
<short>Omogu─çi ESD</short>
<long>Pokreni zvu─ìni server pri pokretanju.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Омогући ЕСД</short>
<long>Покрени звучни сервер при покретању.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Aktivera ESD</short>
<long>Aktivera uppstart av ljudserver.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>ESD ஐ இயலுமைப்படுத்து</short>
<long>ஒலிச் சேவையக தொடங்குதலை இயலுமைப்படுத்துக.</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เปิดใช้ ESD</short>
<long>เปิดใช้ระบบเสียง</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>ESD'yi Etkinleştir</short>
<long>Ses sunucusunun başlatılmasını etkinleştir.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Увімкнути ESD</short>
<long>Увімкнути запуск звукового сервера</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Bật ESD</short>
<long>Bật trình phục vụ âm thanh lúc khởi động.</long>
</locale>
<locale name="wa">
<short>ESD en alaedje</short>
<long>Mete en ouve li sierveu di sons a l' enondaedje.</long>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Vula i-ESD</short>
<long>Vula isandi seseva kungeno.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>启用 ESD</short>
<long>在启动时启用声音服务器。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>σòƒτö¿ ESD</short>
<long>啟動時開啟音效伺服程式。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>σòƒτö¿ ESD</short>
<long>啟動時開啟音效伺服程式。</long>
</locale>
</schema>
<schema>
<key>/schemas/desktop/gnome/sound/event_sounds</key>
<applyto>/desktop/gnome/sound/event_sounds</applyto>
<owner>gnome</owner>
<type>bool</type>
<default>false</default>
<locale name="C">
<short>Sounds for events</short>
<long>Whether to play sounds on user events.</long>
</locale>
<locale name="ar">
<short>أصوات للأحداث</short>
<long>فيما أذا وجب عزف أصوات عند أحداث المستخدم.</long>
</locale>
<locale name="az">
<short>Hadisələr üçün səslər</short>
<long>İstifadəçi hadisələrində səslərin çalınıb çalınmaması.</long>
</locale>
<locale name="be">
<short>Гукі для падзеяў</short>
<long>Ці граюць гукі па падзеях.</long>
</locale>
<locale name="bg">
<short>Звук при събития</short>
<long>Дали да се пуска звук при потребителски събития</long>
</locale>
<locale name="bn">
<short>বিভিন্ন ইভেন্টের শব্দ</short>
<long>যেকোনো ক্ষেত্রে ব্যবহারকারীর ইভেন্টস চালু হওয়ার শব্দ</long>
</locale>
<locale name="bn_IN">
<short>বিভিন্ন ইভেন্টের শব্দ</short>
<long>ব্যবহারকারীদের ইভেন্টের জন্য শব্দ বাজানো হবে।</long>
</locale>
<locale name="bs">
<short>Zvuci za doga─æaje</short>
<long>Da li puštati zvukove na događaje vezane za korisnika.</long>
</locale>
<locale name="ca">
<short>Sons per a esdeveniments</short>
<long>Si s'ha de reproduir sons en esdeveniments d'usuari.</long>
</locale>
<locale name="cs">
<short>Zvuky pro události</short>
<long>Jestli přehrávat zvuky při uživatelských událostech.</long>
</locale>
<locale name="cy">
<short>Synau ar gyfer digwyddiadau</short>
<long>Dylid chwarae synau ar gyfer digwyddiadau defnyddiwr.</long>
</locale>
<locale name="da">
<short>Lyde for hændelser</short>
<long>Om der skal afspilles lyde ved brugerhændelser.</long>
</locale>
<locale name="de">
<short>Klänge bei Ereignissen</short>
<long>Sollen bei Benutzer-Ereignissen Klänge abgespielt werden?</long>
</locale>
<locale name="el">
<short>Ήχοι για συμβάντα</short>
<long>Αν θα αναπαράγονται ήχοι στα γεγονότα χρήστη.</long>
</locale>
<locale name="en_CA">
<short>Sounds for events</short>
<long>Whether to play sounds on user events.</long>
</locale>
<locale name="en_GB">
<short>Sounds for events</short>
<long>Whether to play sounds on user events.</long>
</locale>
<locale name="es">
<short>Sonidos para los eventos</short>
<long>Indica si se van a reproducir sonidos en los eventos del usuario.</long>
</locale>
<locale name="et">
<short>S├╝ndmuste helid</short>
<long>Kas kasutajasündmuste puhul mängitakse helisid.</long>
</locale>
<locale name="eu">
<short>Gertaeren soinuak</short>
<long>Erabiltzailearen gertaeretan soinuak erreproduzitu ala ez adierazten du.</long>
</locale>
<locale name="fa">
<short>صدا برای رویدادها</short>
<long>این که آیا برای رویدادهای کاربر صدا پخش بشود یا نه.</long>
</locale>
<locale name="fi">
<short>Äänitapahtumat</short>
<long>Soiko ääni käyttäjän määrittelemissä tapahtumissa.</long>
</locale>
<locale name="fr">
<short>Effets sonores pour les événements</short>
<long>Indique s'il faut jouer des sons sur les événements utilisateur.</long>
</locale>
<locale name="gl">
<short>Son para os eventos</short>
<long>Indica se se van a reproducir sons nos enventos.</long>
</locale>
<locale name="gu">
<short>ઘટનાઓ માટેના ધ્વનિઓ</short>
<long>શું વપરાશકર્તાઓની ઘટનાઓ પર ધ્વનિઓ વગાડવા કે નહિ.</long>
</locale>
<locale name="he">
<short>Sounds for events</short>
<long>Whether to play sounds on user events.</long>
</locale>
<locale name="hi">
<short>घटनाओं हेतु ध्वनियाँ</short>
<long>उपयोगकर्ता घटनाओं में ध्वनियाँ बजाएँ या नहीं</long>
</locale>
<locale name="hr">
<short>Zvuci za doga─æaje</short>
<long>Koji zvukovi se trebaju svirati na korisni─ìke doga─æaje.</long>
</locale>
<locale name="hu">
<short>Hangok az eseményekhez</short>
<long>Legyen-e hanglejátszás felhasználói eseményekkor.</long>
</locale>
<locale name="id">
<short>Suara untuk kejadian-kejadian tertentu</short>
<long>Mainkan file suara saat ada kejadian tertentu.</long>
</locale>
<locale name="is">
<short>Hlj├│├░ fyrir atbur├░i</short>
<long>Á að spila hljóð við atburði notenda.</long>
</locale>
<locale name="it">
<short>Suoni per eventi</short>
<long>Indica se usare suoni quando avvengono eventi utente.</long>
</locale>
<locale name="ja">
<short>イベント発生時にサウンドを鳴らす</short>
<long>ユーザのイベントでサウンドを鳴らすかどうかです。</long>
</locale>
<locale name="ka">
<short>მოვლენის გახმოვანება</short>
<long>მოვლენების გახმოვანების გამოყენება</long>
</locale>
<locale name="ko">
<short>이벤트에 대한 사운드</short>
<long>사용자 이벤트에 사운드를 연주할 지 여부.</long>
</locale>
<locale name="ku">
<short>Dengên ji bo buyêran</short>
</locale>
<locale name="lt">
<short>─«vyki┼│ garsai</short>
<long>Ar leisti garsus, susietus su naudotojo atliekamais veiksmais</long>
</locale>
<locale name="lv">
<short>Skaņas notikumiem</short>
<long>Vai atskaņot skaņas pie lietotāja notikumiem.</long>
</locale>
<locale name="mk">
<short>Звуци за настани</short>
<long>Дали да се пуштаат звуци за корисничките настани.</long>
</locale>
<locale name="ml">
<short>ഇവന്‍റുകള്‍ക്കുളള ശബ്ദങ്ങള്‍</short>
</locale>
<locale name="mn">
<short>Үйлдлүүдийн гаргах дуу</short>
<long>Хэрэглэгчийн хийх үйлдэлд хамааруулан дуу гаргах эсэх</long>
</locale>
<locale name="ms">
<short>Bunyi bagi acara</short>
<long>Samada memainkan bunyi pada acara pengguna.</long>
</locale>
<locale name="nb">
<short>Lyder for hendelser</short>
<long>Om lyder skal spilles av ved brukerhendelser.</long>
</locale>
<locale name="ne">
<short>घटनाहरुको लागि ध्वनिहरू</short>
<long>प्रयोगकर्ताको घटनाहरुको लागि ध्वनिहरू प्ले गर्नु छ कि</long>
</locale>
<locale name="nl">
<short>Geluiden voor gebeurtenissen</short>
<long>Of er geluiden afgespeeld moeten worden bij bepaalde gebeurtenissen.</long>
</locale>
<locale name="nn">
<short>Lydar på hendingar</short>
<long>Om det skal spelast lydar ved brukarhendingar.</long>
</locale>
<locale name="or">
<short>ଘଟଣା ପାଇଁ ଧ୍ବନି.</short>
<long>ବ୍ଯବହାରକାରୀ ଘଟଣାରେ ଧ୍ବନି ବଜାଯିବ କି</long>
</locale>
<locale name="pa">
<short>ਘਟਨਾਵਾਂ ਲਈ ਆਵਾਜ਼</short>
<long>ਕੀ ਉਪਭੋਗੀ ਘਟਨਾਵਾਂ ਲਈ ਅਵਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਹੈ।</long>
</locale>
<locale name="pl">
<short>Dźwięki dla zdarzeń</short>
<long>Określa, czy przy zdarzeniach użytkownika powinny być odtwarzane dźwięki.</long>
</locale>
<locale name="pt">
<short>Sons para eventos</short>
<long>Se reproduzir sons para eventos de utilizador.</long>
</locale>
<locale name="pt_BR">
<short>Sons para eventos</short>
<long>Se devem ser tocados sons para eventos do usuário.</long>
</locale>
<locale name="ro">
<short>Sunete pentru evenimente</short>
<long>Specific─â dac─â se redau sunete pentru evenimentele utilizator.</long>
</locale>
<locale name="ru">
<short>Звуки для событий</short>
<long>Следует ли подавать звуки при наступлении событий.</long>
</locale>
<locale name="sk">
<short>Zvuky pre udalosti</short>
<long>Či zahrať zvuky pri používateľských udalostiach.</long>
</locale>
<locale name="sl">
<short>Zvoki za dogodke</short>
<long>Ali naj se ob uporabniških dogodkih predvajajo zvoki.</long>
</locale>
<locale name="sq">
<short>Tinguj për ndodhitë</short>
<long>Përcakton nëse duhen përdorur tingujt për ndodhitë e përdoruesit</long>
</locale>
<locale name="sr">
<short>Звуци за догађаје</short>
<long>Да ли да пусти звук при корисниковим догађајима.</long>
</locale>
<locale name="sr@Latn">
<short>Zvuci za doga─æaje</short>
<long>Da li da pusti zvuk pri korisnikovim doga─æajima.</long>
</locale>
<locale name="sr@ije">
<short>Звуци за догађаје</short>
<long>Да ли да пусти звук при корисниковим догађајима.</long>
</locale>
<locale name="sv">
<short>Ljud för händelser</short>
<long>Huruvida ljud ska spelas vid användarhändelser.</long>
</locale>
<locale name="ta">
<short>நிகழ்வுகளுக்கான ஒலி</short>
<long>ஒலிகளை பயனர் நிகழ்வின்போது விளையாடுவதா இல்லையா</long>
</locale>
<locale name="th">
<short>เล่นเสียงเมื่อมีเหตุการณ์</short>
<long>จะเล่นเสียงหรือไม่เมื่อมีเหตุการณ์การใช้งาน</long>
</locale>
<locale name="tr">
<short>Olaylar için sesler</short>
<long>Kullanıcı olaylarında ses çalınması.</long>
</locale>
<locale name="uk">
<short>Звуки до подій</short>
<long>Чи подавати звуки під час користувацьких подій.</long>
</locale>
<locale name="vi">
<short>Âm thanh của sự kiện</short>
<long>Có phát âm trên những sự kiện của người dùng không.</long>
</locale>
<locale name="wa">
<short>Sons po ls evenmints</short>
</locale>
<locale name="xh">
<short>Izandi zeenkqubo</short>
<long>Nokuba ngaba kudlalwe izandi kwiinkqubo zomsebenzisi.</long>
</locale>
<locale name="zh_CN">
<short>事件的声音</short>
<long>是否在用户事件发生时播放声音。</long>
</locale>
<locale name="zh_HK">
<short>代表事件的音效</short>
<long>當出現不同事件時播放代表該事件的音效。</long>
</locale>
<locale name="zh_TW">
<short>代表事件的音效</short>
<long>當出現不同事件時播放代表該事件的音效。</long>
</locale>
</schema>
</schemalist>
</gconfschemafile>