home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 2007 November
/
CPNL0711.ISO
/
communic
/
email
/
Evolution-2.8.2-2.msi
/
Data1.cab
/
_0025gconf.xml93
< prev
next >
Wrap
Extensible Markup Language
|
2007-03-07
|
52KB
|
626 lines
<?xml version="1.0"?>
<gconf>
<entry name="nremote" mtime="1157589594" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
<local_schema locale="pt" short_desc="Browser compreende remoto">
<longdesc>Se o browser por omissão compreende netscape remoto</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="ब्राउज़र रिमोट को समझता है">
<longdesc>क्या डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र नेटस्केप रिमोट को पहचानता है</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="瀏覽器可辨認 remote 協定">
<longdesc>預設的瀏覽器可否辨認 netscape/mozilla remote 協定</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Переглядач підтримує віддалене керування">
<longdesc>Чи типовий переглядач підтримує інтерфейс віддаленого керування Netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="ब्राउजरले टाढा बुझ्दछ">
<longdesc>पूर्वनिर्धारित ब्राउजरले नेटस्केपको दूरी थाहा पाउँछ कि</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Browser understands remote">
<longdesc>Whether the default browser understands netscape remote</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Браузърът разбира опцията remote">
<longdesc>Дали браузърът по подразбиране разбира опцията remote на netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="he" short_desc="Browser understands remote">
<longdesc>Whether the default browser understands netscape remote</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="浏览器理解远程命令">
<longdesc>默认的浏览器是否理解 Netscape 远程控制命令</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Вандроўнік разумее адлеглае">
<longdesc>Калі прадвызначаны вандроўнік разумее "netscape remote"</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="மேலோடிக்கு தொலைவு விளங்கும்">
<longdesc>கொடாநிலை மேலோடிக்கு நெட்ஸ்கேப் தொலைகருவி புரியுமா</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Nettleser forstår eksterne kommandoer">
<longdesc>Om forvalgt leser forstår netscape remote-protokollen</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Browser understands remote">
<default type="bool" value="true">
</default>
<longdesc>Whether the default browser understands netscape remote</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Navegador entende protocolo remote">
<longdesc>Se o navegador padrão entende o protocolo remote do netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Arakatzaileak urrunekoa ulertzen du">
<longdesc>Arakatzaile lehenetsiak urruneko netscape ulertzen duen ala ez adierazten du</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Przeglądarka obsługuje protokół zdalnego sterowania">
<longdesc>Określa, czy domyślna przeglądarka obsługuje protokół Netscape do zdalnego sterowania</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Veebilehitseja m├╡istab kaugkorraldusi">
<longdesc>Kas veebilehitseja m├╡istab netscape kaugkorraldusi</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="El navegador implementa la opción «remote»">
<longdesc>Indica si el navegador predeterminado implementa «netscape remote»</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Trình duyệt điều khiển từ xa.">
<longdesc>Trình duyệt mặc định có hiểu netscape remote không.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Браузер понимает удалённые команды">
<longdesc>Понимает ли браузер по умолчанию удалённые команды</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Pārlūks saprot attālināti">
<longdesc>Vai noklusētais pārlūks saprot netscape attālināti</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Browser mengerti remote">
<longdesc>Menentukan apakah browser standar mengerti netscape remote atau tidak</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="브라우저가 remote를 이해합니다">
<longdesc>기본 브라우저가 넷스케이프의 remote를 이해하는 지 여부</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Naršyklė supranta nutolusius adresus">
<longdesc>Ar numatytoji naršyklė supranta netscape nutolusias komandas</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Səyyah uzaqdakini başa düşür">
<longdesc>Əsas səyyahın uzaq netscape'i başa düşüb düşməməsi</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="El navegador suporta ordres remotes">
<longdesc>Si el navegador predeterminat entén «netscape remot»</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Webbläsaren förstår fjärr">
<longdesc>Huruvida standardwebbläsaren förstår netscape-fjärr</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Ο περιηγητής κατανοεί αποκακρυσμένο">
<longdesc>Αν ο προεπιλεγμένος περιηγητής κατανοεί netscape remote</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Le navigateur est contrôlable à distance">
<longdesc>Indique si le navigateur par défaut comprend le protocole de commande à distance de netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@ije" short_desc="Читач разумије удаљено">
<longdesc>Да ли уобичајени читач разумије удаљене Нетскејп наредбе</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Navigatorul recunoaşte comenzile „remote”">
<longdesc>Specifică dacă navigatorul implicit înţelege comenzile „remote” Netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Kann der Browser fernbedient werden?">
<longdesc>Lässt sich der Vorgabe-Browser mittels »netscape remote« fernbedienen?</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="─îita─ì razume udaljeno">
<longdesc>Da li uobi─ìajeni ─ìita─ì razume udaljene Netskejp naredbe</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਝਲਕਾਰਾ ਰਿਮੋਟ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ">
<longdesc>ਕੀ ਮੂਲ ਝਲਕਾਰਾ ਨੈਟਸਕੇਪ ਰਿਮੋਟ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="બ્રાઉઝર દૂરસ્થને સમજે છે">
<longdesc>શું મૂળભૂત બ્રાઉઝર નેટસ્કેપ દૂરસ્થને સમજે છે</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Читач разуме удаљено">
<longdesc>Да ли уобичајени читач разуме удаљене Нетскејп наредбе</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ms" short_desc="Pelungsur memahami jauh">
<longdesc>Samada pelungsur default memahami jauh netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="ブラウザはリモートを理解する">
<longdesc>デフォルトのブラウザが Netscape リモートを理解するかどうかです。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Shfletuesi trajton files remotë">
<longdesc>Tregon nëse shfletuesi i prezgjedhur trajton netscape remote</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Surfningsprogram forstår fjernbetjening">
<longdesc>Om det forvalgte surfningsprogram forstår Netscape-fjernbetjening</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Isikhangeli siyayiqonda enye indawo">
<longdesc>Noba isikhangeli esimiyo siyayiqonda enye indawo kwinetscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="يفهم المتصفح التحكم عن بعد">
<longdesc>ما اذا كان المتصفح يفهم التحكم عن بعد لنتسكايب</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="瀏覽器可辨認 remote 協定">
<longdesc>預設的瀏覽器可否辨認 netscape/mozilla remote 協定</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mn" short_desc="Хөтөч алсаас удирдуулна">
<longdesc>Стандарт хөтөч »netscape remote«-тэй зохицож ажиллах эсэх</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Selain ymmärtää hallintakomentoja">
<longdesc>Ymmärtääkö oletusselain netscapen hallintakomentoja</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="A böngésző távirányítható-e?">
<longdesc>Az alapértelmezett böngésző távirányítható-e "netscape remote" segítségével?</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Taray─▒c─▒ uzaktaki sistemi anlar">
<longdesc>Öntanımlı tarayıcı netscape sistemini anlayıp anlamayacağı</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Brskalnik razume klice upravljanja">
<longdesc>Ali privzet brskalnik razume upravljanje netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ka" short_desc="ბრაუზერი აღიქვამს გარე მართვას">
<longdesc>აღიქვამს თუ არა ნაგულისხმები ბრაუზერი ნეტსქეიპის გარე მართვას</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Browser understands remote">
<longdesc>Whether the default browser understands netscape remote</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sk" short_desc="Prehliadač vie pracovať vzdialene">
<longdesc>Či predvolený prehliadač ovláda netscape remote</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="അന്വേഷകന്‍ വിദൂരതയിലുളളത് മനസ്സിലാക്കുന്നു">
<longdesc>‍ഡീഫോള്‍ട്ട് അന്വേഷകന്‍ നെറ്റ്സ്കേപ്പ് റിമോട്ട് മനസ്സിലാക്കുന്നുവോ എന്ന്</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Прелистувачот може да се управува далечински">
<longdesc>Дали стандардниот пребарувач подржува netscape одалечена контрола.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Mae'r porwr yn deall "remote"">
<longdesc>A ydy'r porwr rhagosodedig yn deal "netscape remote"</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="O examinador implementa a opci├│n remota">
<longdesc>Indica se o examinador predeterminado implementa o espacio da rede remota</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Pretra┼╛iva─ì razumije udaljenosti">
<longdesc>Koji uobi─ìajeni preglednik razumije udaljeni netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bs" short_desc="Preglednik razumije mre┼╛ne naredbe">
<longdesc>Da li uobi─ìajeni preglednik razumije mre┼╛ne naredbe za netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="ব্রাউজারের দ্বারা দূরবর্তী কর্ম বোধগম্য">
<longdesc>ডিফল্ট ব্রাউজার দ্বারা netscape'র দূরবর্তী কর্ম বোধগম্য কিনা</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Nettlesaren forstår fjernstyring">
<longdesc>Om standardnettlesaren skj├╕nar netscape remote-protokollen</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Il browser gestisce file remoti">
<longdesc>Indica se il browser predefinito gestisce l'opzione 'remote' di Netscape</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="or" short_desc="ଖୋଜାଳି ଦୂର ତନ୍ତ୍ରକୁ ବୁଝି ପାରେ">
<longdesc>ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଖୋଜାଳି ନେଟସ୍କେପ୍ ଦୂରତ୍ବକୁ ବୁଝିପାରେ କି</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Browser begrijpt 'remote'">
<longdesc>Of de standaardbrowser de Netscape 'remote'-opdracht begrijpt</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="ব্রাউজার রিমোট উপলব্ধি করে">
<longdesc>যেকোনো ক্ষেত্রে ডিফল্ট ব্রাউজার নেট্‌সক্যাপ রিমোট উপলব্ধি করে</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="مرورگر دوردست را می‌فهمد">
<longdesc>این که آیا مرورگر پیش‌فرض دوردست نت‌اسکیپ را می‌فهمد یا نه</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="is" short_desc="Vafri skilur fjarst├╜ringu">
<longdesc>Hvort að sjálfgefin vafri skilji netscape fjarstýringu</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Prohlížeč rozumí remote">
<longdesc>Jestli implicitní prohlížeč rozumí netscape remote</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="เบราว์เซอร์เข้าใจรีโมต">
<longdesc>กำหนดว่าเบราว์เซอร์เข้าใจ netscape remote หรือไม่</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="needs_term" mtime="1157589594" type="schema" stype="bool" owner="gnome">
<local_schema locale="pt" short_desc="Browser necessita de consola">
<longdesc>Se o browser por omissão necessita de uma consola para ser executado</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="ब्राउज़र को टर्मिनल की आवश्यकता है">
<longdesc>क्या डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र को चलने हेतु टर्मिनल की आवश्यकता है</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="瀏覽器需要終端機方可運作">
<longdesc>預設的瀏覽器是否需要終端機方可運行</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Переглядач потребує термінала">
<longdesc>Чи типовому переглядачу потрібен термінал для запуску</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="ब्राउजरलाई टर्मिनल चाहिन्छ">
<longdesc>संचालन गर्न पूर्वनिर्धारित ब्राउजरलाई एउटा टर्मिनल चाहिन्छ कि </longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Browser needs terminal">
<longdesc>Whether the default browser needs a terminal to run</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Браузърът се нуждае от терминал">
<longdesc>Дали браузърът по подразбиране се нуждае от терминал</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="he" short_desc="Browser needs terminal">
<longdesc>Whether the default browser needs a terminal to run</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="浏览器需要终端">
<longdesc>默认的浏览器是否需要终端来运行</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Вандроўніку патрэбны тэрмінал">
<longdesc>Ці патрабуе прадвызначаны вандроўнік тэрмінал для працы</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="மேலோடிக்கு முனையம் வேண்டும்">
<longdesc>கொடாநிலை மேலோடி இயக்குவதற்கு முனையம் வேண்டுமா</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Nettleser trenger terminal">
<longdesc>Om forvalgt leser trenger en terminal for å kjøre</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Browser needs terminal">
<default type="bool" value="false">
</default>
<longdesc>Whether the default browser needs a terminal to run</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Navegador precisa de terminal">
<longdesc>Se o navegador padrão precisa de um terminal para ser executado</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Arakatzaileak terminala behar du">
<longdesc>Arakatzaile lehenetsiak exekutatzeko terminal bat behar duen ala ez adierazten du</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Przegl─àdarka wymaga terminala">
<longdesc>Określa, czy domyślna przeglądarka potrzebuje terminala do działania</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Veebilehitseja vajab terminali">
<longdesc>Kas veebilehitseja vajab t├╢├╢tamiseks terminali</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="El navegador necesita un terminal">
<longdesc>Indica si el navegador predeterminado necesita un terminal para ejecutarse</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Trình duyệt cần thiết bị cuối.">
<longdesc>Trình duyệt mặc định có cần thiết bị cuối để chạy không.</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Браузеру нужен терминал">
<longdesc>Нуждается ли браузер по умолчанию в терминале</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Pārlukam nepieciešams terminālis">
<longdesc>Vai noklusētajam pārlūkam nepieciešams terminālis, lai darbotos</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Browser menggunakan terminal">
<longdesc>Menentukan apakah browser standar menggunakan terminal atau tidak</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="브라우저가 터미널을 필요로 합니다">
<longdesc>기본 브라우저가 터미널에서 실행되어야 하는 지 여부</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Naršyklei reikia terminalo">
<longdesc>Ar numatytajai naršyklei yra būtinas terminalas</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Səyyahın terminala ehtiyacı var">
<longdesc>Əsas səyyahın icra edilməsi üçün terminala ehtiyacı olub olmaması</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="El navegador necessita un terminal">
<longdesc>Si el navegador predeterminat necessita un terminal per a executar-se</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Webbläsaren behöver terminal">
<longdesc>Huruvida standardwebbläsaren behöver en terminal för att köra</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Ο περιηγητής χρειάζεται τερματικό">
<longdesc>Αν ο προεπιλεγμένος περιηγητής χρειάζεται τερματικό για να εκτελεσθεί</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Le navigateur à besoin d'un terminal">
<longdesc>Indique si le navigateur par défaut a besoin d'un terminal pour fonctionner</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@ije" short_desc="Читач захтјева терминал">
<longdesc>Да ли је уобичајеном читачу неопходан терминал за извршавање</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Navigatorul necesit─â terminal">
<longdesc>Specific─â dac─â navigatorul implicit are nevoie de terminal la pornire</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Browser ben├╢tigt Terminal">
<longdesc>Ben├╢tigt der Vorgabe-Browser ein Terminal, um ausgef├╝hrt zu werden?</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="─îita─ì zahteva terminal">
<longdesc>Da li je uobičajenom čitaču neophodan terminal za izvršavanje</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਝਲਕਾਰੇ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋਡ਼ੀਦਾ ਹੈ">
<longdesc>ਕੀ ਮੂਲ ਝਲਕਾਰਾ ਨੂੰ ਚੱਲਣ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋਡ਼ੀਦਾ ਹੈ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="બ્રાઉઝરને ટર્મિનલ જરુરી છે">
<longdesc>શું મૂળભૂત બ્રાઉઝરને ચાલવા માટે ટર્મિનલ જરુરી છે</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Читач захтева терминал">
<longdesc>Да ли је уобичајеном читачу неопходан терминал за извршавање</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ms" short_desc="Pelungsur memerlukan terminal">
<longdesc>Samada pelungsur default memerlukan terminal untuk dilaksana</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="ブラウザの実行に端末が必要">
<longdesc>デフォルトのブラウザの実行に端末が必要かどうかです。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Shfletuesi ka nevojë për terminalin ">
<longdesc>Tregon nëse shfletuesi i prezgjedhur ka nevojë për një terminal që të zbatohet</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Surfningsprogram beh├╕ver terminal">
<longdesc>Om det forvalgte surfningsprogram skal bruge en terminal for at k├╕re</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Isikhangeli sifuna itheminali">
<longdesc>Noba isikhangeli esimiyo sifuna itheminali ukuze sisebenze</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="المتصفح يحتاج شاشة طرفية">
<longdesc>ما إذا كان المتصفح الإفتراضي يحتاج شاشة طرفية للعمل</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="瀏覽器需要終端機方可運作">
<longdesc>預設的瀏覽器是否需要終端機方可運行</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mn" short_desc="Хөтөч терминал шаардаж байна">
<longdesc>Ажиллахын тулд хөтөч өөрөө нэг Терминал шаардах эсэх</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Selain tarvitsee päätteen">
<longdesc>Tarvitseeko oletusselain päätteen toimiakseen</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="A böngészőnek szüksége van-e terminálra?">
<longdesc>Az alapértelmezett böngészőnek szüksége van-e terminálra a futáshoz?</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Tarayıcı uçbirime ihtiyaç duyuyor">
<longdesc>Öntanımlı tarayıcının çalışması için bir uçbirime ihtiyaç duyup duymayacağı</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Brskalnik potrebuje terminal">
<longdesc>Ali privzet brskalnik za zagon potrebuje terminal</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ka" short_desc="ბრაუზერი საჭიროებს ტერმინალს">
<longdesc>საჭიროებს თუ არა ნაგულისხმები ბრაუზერი ტერმინალს</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Browser needs terminal">
<longdesc>Whether the default browser needs a terminal to run</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sk" short_desc="Prehliadač potrebuje terminál">
<longdesc>Či predvolený prehliadač potrebuje terminál pre svoj beh</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="അന്വേഷകന് ടെര്‍മിനല്‍ ആവശ്യമുണ്ട്">
<longdesc>‍ഡീഫോള്‍ട്ട് അന്വേഷകന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി ടെര്‍മിനല്‍ വേണമോ എന്ന്</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Прелистувачот бара терминал">
<longdesc>Дали на стандардниот прелистувач му треба терминал за да работи</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Mae'r porwr angen terfynell">
<longdesc>A ydy'r porwr rhagosodedig angen terfynell er mwyn gweithredu</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="O examinador necesita unha terminal">
<longdesc>Indica se o examinador predeterminado necesita unha terminal para executarse</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Pretra┼╛iva─ì zahtijeva terminal">
<longdesc>Koji uobi─ìajeni preglednik treba pokrenuti terminal</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bs" short_desc="Preglednik treba terminal">
<longdesc>Da li uobi─ìajeni preglednik treba terminal za pokretanje</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="ব্রাউজারের ক্ষেত্রে টার্মিনাল আবশ্যক">
<longdesc>ডিফল্ট ব্রাউজার ব্যবহারের জন্য টার্মিনাল প্রয়োগ করা আবশ্যক কি না</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Nettlesaren treng terminal">
<longdesc>Om standardnettlesaren treng ein terminal for å køyra</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Il browser necessita del terminale">
<longdesc>Indica se il browser predefinito necessita di un terminale per essere eseguito</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="or" short_desc="ଖୋଜାଳି ପାଇଁ ଟର୍ମିନାଲ ଆବଶ୍ଯକ">
<longdesc>ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଖୋଜାଳି ପାଇଁ ଟର୍ମିନାଲ ଆବଶ୍ଯକ କି</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Browser heeft terminalvenster nodig">
<longdesc>Of de standaardbrowser voor het uitvoeren een terminalvenster vereist</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="ব্রাউজারের টার্মিনাল প্রয়োজন">
<longdesc>যেকোনো ক্ষেত্রে ডিফল্ট ব্রাউজার চালু হতে টার্মিনাল প্রয়োজন</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="مرورگر به پایانه نیاز دارد">
<longdesc>این که آیا مرورگر پیش‌فرض برای اجرا به پایانه نیاز دارد یا نه</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="is" short_desc="Vafrari þarf skél">
<longdesc>Hvort sjálfgefin vafri þurfi útstöð til að keyra</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Prohlížeč potřebuje terminál">
<longdesc>Jestli implicitní prohlížeč potřebuje pro běh terminál</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="เบราว์เซอร์ต้องใช้เทอร์มินัล">
<longdesc>เบราว์เซอร์ปริยายต้องใช้เทอร์มินัลหรือไม่</longdesc>
</local_schema>
</entry>
<entry name="exec" mtime="1157589594" type="schema" stype="string" owner="gnome">
<local_schema locale="pt" short_desc="Browser por omissão">
<longdesc>Browser por omissão para todos os URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hi" short_desc="डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र">
<longdesc>सभी यूआरएल्स हेतु डिफ़ॉल्ट ब्राउज़र</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_HK" short_desc="預設瀏覽器">
<longdesc>所有 URL 的預設瀏覽器</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="uk" short_desc="Типовий переглядач">
<longdesc>Типовий переглядач для всіх типів URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ga" short_desc="an Líonléitheoir atá loiceadh">
<longdesc>Líonléitheoir atá loiceadh le haighaidh gach URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ne" short_desc="पूर्वनिर्धारित ब्राउजर">
<longdesc>सबै URL हरुको लागि पूर्वनिर्धारित ब्राउजर</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_CA" short_desc="Default browser">
<longdesc>Default browser for all URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bg" short_desc="Браузър по подразбиране">
<longdesc>Браузър по подразбиране за URL-и</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="he" short_desc="Default browser">
<longdesc>Default browser for all URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_CN" short_desc="默认浏览器">
<longdesc>全部 URL 的默认浏览器</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="be" short_desc="Прадвызначаны вандроўнік">
<longdesc>Прадвызначаны вандроўнік для ўсіх URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ta" short_desc="கொடாநிலை மேலோடி">
<longdesc>அனைத்து URLகளுக்கும் கொடா நிலை மேலோடி</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nb" short_desc="Forvalgt nettleser">
<longdesc>Forvalgt nettleser for alle URLer</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="C" short_desc="Default browser">
<default type="string">
<stringvalue>mozilla</stringvalue>
</default>
<longdesc>Default browser for all URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pt_BR" short_desc="Navegador padrão">
<longdesc>Navegador padrão para todas as URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="eu" short_desc="Arakatzaile lehenetsia">
<longdesc>URL guztientzako arakatzaile lehenetsia</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pl" short_desc="Domyślna przeglądarka">
<longdesc>Domyślna przeglądarka dla wszystkich URL-i</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="et" short_desc="Vaikimisi veebilehitseja">
<longdesc>Vaikimisi veebilehitseja k├╡ikide URL'ide jaoks</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="es" short_desc="Navegador predeterminado">
<longdesc>Navegador predeterminado para todas las URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="vi" short_desc="Trình duyệt mặc định">
<longdesc>Trình duyệt mặc định cho mọi địa chỉ Mạng</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ru" short_desc="Браузер по умолчанию">
<longdesc>Браузер по умолчанию для всех URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lv" short_desc="Noklusētais pārlūks">
<longdesc>Noklusētais pārlūks visiem URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="id" short_desc="Browser standar">
<longdesc>Browser standar untuk semua URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ko" short_desc="기본 브라우저">
<longdesc>모든 URL에 대한 기본 브라우저</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="lt" short_desc="Numatytoji naršyklė">
<longdesc>Numatytoji naršyklė, apdorojanti visus adresus</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="az" short_desc="Əsas Səyyah">
<longdesc>URL lər üçün əsas səyyah</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ca" short_desc="Navegador predeterminat">
<longdesc>Navegador predeterminat per a totes les URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sv" short_desc="Standardwebbläsare">
<longdesc>Standardwebbläsare för alla URL:er</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="el" short_desc="Προεπιλεγμένος περιηγητής ">
<longdesc>Εξ ορισμού Φυλλομετρητής για όλα τα URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fr" short_desc="Navigateur par défaut">
<longdesc>Navigateur par défaut pour toutes les URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@ije" short_desc="Уобичајени читач">
<longdesc>Уобичајени читач за све адресе</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ro" short_desc="Navigator implicit">
<longdesc>Navigatorul implicit pentru toate URL-urile</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="de" short_desc="Vorgabe-Browser">
<longdesc>F├╝r alle URLs voreingestellter Browser</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr@Latn" short_desc="Uobi─ìajeni ─ìita─ì">
<longdesc>Uobi─ìajeni ─ìita─ì za sve adrese</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="pa" short_desc="ਮੂਲ ਝਲਕਾਰਾ">
<longdesc>ਸਭ URL ਲਈ ਮੂਲ ਝਲਕਾਰਾ</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gu" short_desc="મૂળભૂત બ્રાઉઝર">
<longdesc>બધા URL માટે મૂળભૂત બ્રાઉઝર</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sr" short_desc="Уобичајени читач">
<longdesc>Уобичајени читач за све адресе</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ms" short_desc="Pelungsur default">
<longdesc>Pelungsur default bagi semua URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ja" short_desc="デフォルトのブラウザ">
<longdesc>全ての URL で利用するデフォルトのブラウザです。</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sq" short_desc="Shfletuesi i prezgjedhur">
<longdesc>Shfletuesi i prezgjedhur për çdo URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="da" short_desc="Forvalgt surfningsprogram">
<longdesc>Forvalgt surfningsprogram for alle URL'er</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="xh" short_desc="Isikhangeli esimiyo">
<longdesc>Isikhangeli esimiyo kuzo zonke ii-URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ar" short_desc="المتصفح الافتراضي">
<longdesc>المتصفح الافتراضي لجميع العناوين</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="zh_TW" short_desc="預設瀏覽器">
<longdesc>所有 URL 的預設瀏覽器</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tt" short_desc="Töp gizgeç">
<longdesc>Bar URL'lar öçen töp gizgeç</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mn" short_desc="Стандарт-хөтөч">
<longdesc>Бүх URL-ийн нийтлэг хөтөч</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fi" short_desc="Oletusselain">
<longdesc>Kaikkien URL:ien oletusselain</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hu" short_desc="Alapértelmezett böngésző">
<longdesc>Alapértelmezett böngésző minden URL-hez</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="tr" short_desc="Öntanımlı tarayıcı">
<longdesc>Tüm URL'ler için öntanımlı tarayıcı</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sl" short_desc="Privzet brskalnik">
<longdesc>Privzet brskalnik za vse URLje</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ka" short_desc="ნაგულისხმები ბრაუზერი">
<longdesc>ნაგულისხმები ბრაუზერი ყველა მისამართისთვის</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="en_GB" short_desc="Default browser">
<longdesc>Default browser for all URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="sk" short_desc="Predvolen├╜ prehliada─ì">
<longdesc>Predvolený prehliadač pre všetky URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="ml" short_desc="‍ഡീഫോള്‍ട്ട് അന്വേഷകന്‍">
<longdesc>എല്ലാ URL-നും ആവശ്യമുളള ‍ഡീഫോള്‍ട്ട് അന്വേഷകന്‍</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="mk" short_desc="Стандарден прелистувач">
<longdesc>Стандарден прелистувач сите URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cy" short_desc="Porwr rhagosodedig">
<longdesc>Y porwr rhagosodedig ar gyfer pob LAU</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="gl" short_desc="Examinador predeterminado">
<longdesc>Examinador predeterminado para todas as URLs</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="hr" short_desc="Uobi─ìajeni pretra┼╛iva─ì">
<longdesc>Uobi─ìajeni pretra┼╛iva─ì za sve URL-ove</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bs" short_desc="Uobi─ìajeni preglednik">
<longdesc>Uobi─ìajeni preglednik za sve URL-ove</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn_IN" short_desc="ডিফল্ট ব্রাউজার">
<longdesc>সমস্ত URL'র জন্য ব্যবহৃত ডিফল্ট ব্রাউজার</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nn" short_desc="Standardnettlesar">
<longdesc>Standardnettlesar for alle URL-ar</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="it" short_desc="Browser predefinito">
<longdesc>Browser predefinito per ogni URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="or" short_desc="ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଖୋଜାଳି">
<longdesc>ସବୁ ୟୁ.ଆର.ଏଲ. ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଖୋଜାଳି</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="nl" short_desc="Standaardbrowser">
<longdesc>Standaardbrowser voor alle URL's</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="bn" short_desc="ডিফল্ট ব্রাউজার">
<longdesc>সকল ইউ.আর.এল'র জন্য ডিফল্ট ব্রাউজার </longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="fa" short_desc="مرورگر پیش‌فرض">
<longdesc>مرورگر پیش‌فرض برای همه‌ی نشانی‌های اینترنتی </longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="is" short_desc="Sjálfgefinn vafrari">
<longdesc>Sjálfgefin vafrari fyrir allar URL slóðir</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="cs" short_desc="Implicitní prohlížeč">
<longdesc>Implicitní prohlížeč pro všechna URL</longdesc>
</local_schema>
<local_schema locale="th" short_desc="เบราว์เซอร์ปริยาย">
<longdesc>เบราว์เซอร์ที่ใช้สำหรับเปิด URL ถ้าไม่ได้เจาะจงใช้เบราว์เซอร์อื่น</longdesc>
</local_schema>
</entry>
</gconf>