home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 September / Chip_2004-09_cd1.bin / software / abi / setup.exe / AbiWord / it-IT.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-07-11  |  81KB  |  1,658 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
  2. <!-- ==============================================================  -->
  3. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  4. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  5. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  6. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  7. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  8. <!-- ==============================================================  -->
  9.  
  10. <!-- Original italian translations provided by Mauro Colorio <macolori@tin.it> -->
  11. <!-- Work continued by Marco Innocenti <dot0037@iperbole.bologna.it> -->
  12.  
  13.  
  14. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="it-IT">
  15.  
  16. <Strings    class="XAP"
  17. MSG_ImportingDoc="Sto importando il documento..."
  18. MSG_BuildingDoc="Sto costruendo il documento..."
  19. UntitledDocument="Senza titolo%d"
  20. STYLE_NUMBER_LIST="Lista numerata"
  21. STYLE_PLAIN_TEXT="Puro testo"
  22. STYLE_NORMAL="Normale"
  23. STYLE_HEADING1="Intestazione 1"
  24. STYLE_HEADING2="Intestazione 2"
  25. STYLE_HEADING3="Intestazione 3"
  26. STYLE_BLOCKTEXT="Blocco di testo"
  27. STYLE_LOWERCASELIST="lista con minuscola"
  28. STYLE_UPPERCASTELIST="Lista con Maiuscola"
  29. STYLE_LOWERROMANLIST="Lista con numero romano minuscolo"
  30. STYLE_UPPERROMANLIST="Lista con numero romano maiuscolo"
  31. STYLE_BULLETLIST="Lista puntata"
  32. STYLE_DASHEDLIST="Lista con trattino"
  33. STYLE_SQUARELIST="Lista con quadrato"
  34. STYLE_TRIANGLELIST="Lista con triangolo"
  35. STYLE_DIAMONLIST="Lista con diamante"
  36. STYLE_STARLIST="Lista con stelletta"
  37. STYLE_TICKLIST="Lista con visto"
  38. STYLE_BOXLIST="Lista con scatola"
  39. STYLE_HANDLIST="Lista con mano"
  40. STYLE_HEARTLIST="Lista con cuore"
  41. STYLE_CHAPHEADING="Intestazione capitolo"
  42. STYLE_SECTHEADING="Sezione instestazione"
  43. STYLE_ENDREFERENCE="Referenza alla nota di chiusura"
  44. STYLE_ENDTEXT="Testo nota di chiusura"
  45. STYLE_FOOTREFERENCE="Referenza alla nota a piΦ di pagina"
  46. STYLE_FOOTTEXT="Testo della nota a piΦ di pagina"
  47. STYLE_NUMHEAD1="Intestazione numerata 1"
  48. STYLE_NUMHEAD2="Intestazione numerata 2"
  49. STYLE_NUMHEAD3="Intestazione numerata 3"
  50. STYLE_IMPLIES_LIST="Lista con simbolo implicazione"
  51. DLG_OK="OK"
  52. DLG_Cancel="Annulla"
  53. DLG_Close="Chiudi"
  54. DLG_Insert="&Inserisci"
  55. DLG_Update="Aggiorna"
  56. DLG_Apply="Applica"
  57. DLG_Delete="Cancella"
  58. DLG_Unit_inch="pollici"
  59. DLG_Unit_cm="cm"
  60. DLG_Unit_mm="mm"
  61. DLG_Unit_points="punti"
  62. DLG_Unit_pica="pica"
  63. DLG_UnixMB_Yes="_Si"
  64. DLG_UnixMB_No="_No"
  65. DLG_QNXMB_Yes="Si"
  66. DLG_QNXMB_No="No"
  67. DLG_MW_MoreWindows="Attiva finestra"
  68. DLG_MW_Activate="Attivata:"
  69. DLG_MW_AvailableDocuments="Documenti disponibili"
  70. DLG_MW_ViewButton="&Mostra"
  71. DLG_Remove_Icon="Vuoi togliere questa icona dalla barra degli strumenti?"
  72. DLG_UFS_HiddenCheck="Nascosto"
  73. DLG_UFS_FontTitle="Carattere"
  74. DLG_UFS_FontLabel="Tipo di carattere:"
  75. DLG_UFS_StyleLabel="Stile:"
  76. DLG_UFS_SizeLabel="Dimensione:"
  77. DLG_UFS_EncodingLabel="Codifica:"
  78. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Effetto"
  79. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Barrato"
  80. DLG_UFS_UnderlineCheck="Sottolineato"
  81. DLG_UFS_OverlineCheck="Sopralineato"
  82. DLG_UFS_TransparencyCheck="Non impostare il colore dell'evidenziatore"
  83. DLG_UFS_FontTab="   Carattere   "
  84. DLG_UFS_ColorTab="   Colore   "
  85. DLG_UFS_BGColorTab="Colore dell'evidenziatore"
  86. DLG_UFS_StyleRegular="Regolare"
  87. DLG_UFS_StyleItalic="Inclinato"
  88. DLG_UFS_StyleBold="Grassetto"
  89. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Grassetto inclinato"
  90. DLG_UFS_ToplineCheck="Linea superiore"
  91. DLG_UFS_BottomlineCheck="Linea inferiore"
  92. DLG_UFS_ColorLabel="Colore:"
  93. DLG_UFS_ScriptLabel="Script:"
  94. DLG_UFS_SampleFrameLabel="Esempio"
  95. DLG_UFS_SuperScript="Apice"
  96. DLG_UFS_SubScript="Pedice"
  97. DLG_FOSA_OpenTitle="Apri File"
  98. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Salva Con Nome"
  99. DLG_FOSA_ExportTitle="Salva copia"
  100. DLG_FOSA_ImportTitle="Apri copia"
  101. DLG_FOSA_InsertTitle="Inserisci file"
  102. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Stampa su File"
  103. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Apri file come tipo:"
  104. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Salva file come tipo:"
  105. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Stampa file come tipo:"
  106. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Individuato automaticamente"
  107. DLG_FOSA_ALLIMAGES="Tutte le immagini"
  108. DLG_FOSA_ALLDOCS="Tutti i documenti"
  109. DLG_FOSA_ALL="Tutti (*.*)"
  110. DLG_InvalidPathname="Indirizzo non valido."
  111. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Una directory contenuta nell'indirizzo non esiste."
  112. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="La directory '%s' Φ protetta in scrittura."
  113. DLG_OverwriteFile="File giα esistente.  Sovrascrivere '%s'?"
  114. DLG_Password_Title="Inserisci password"
  115. DLG_Password_Password="Password:"
  116. DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom"
  117. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom a"
  118. DLG_Zoom_200="&200%"
  119. DLG_Zoom_100="&100%"
  120. DLG_Zoom_75="&75%"
  121. DLG_Zoom_PageWidth="Larghezza pagina"
  122. DLG_Zoom_WholePage="Pagina intera"
  123. DLG_Zoom_Percent="Percentuale:"
  124. DLG_Zoom_PreviewFrame="Anteprima"
  125. TB_Zoom_PageWidth="Larghezza pagina"
  126. TB_Zoom_WholePage="Pagina"
  127. TB_Zoom_Percent="Percentuale"
  128. DLG_UP_PrintTitle="Stampa"
  129. DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Anteprima di stampa"
  130. DLG_UP_PrintTo="Stampa su: "
  131. DLG_UP_Printer="Stampante"
  132. DLG_UP_File="File"
  133. DLG_UP_PrinterCommand="Comando stampante: "
  134. DLG_UP_PageRanges="Selezione pagina:"
  135. DLG_UP_All="Tutto"
  136. DLG_UP_From="Da: "
  137. DLG_UP_To=" a "
  138. DLG_UP_Selection="Selezione"
  139. DLG_UP_Collate="Collage"
  140. DLG_UP_EmbedFonts="Allega i caratteri"
  141. DLG_UP_Copies="Copie: "
  142. DLG_UP_PrintButton="Stampa"
  143. DLG_UP_InvalidPrintString="La stringa di comando per la stampa non Φ valida."
  144. DLG_UP_PrintIn="Stampa: "
  145. DLG_UP_BlackWhite="In Bianco e Nero"
  146. DLG_UP_Grayscale="A Toni di Grigio"
  147. DLG_UP_Color="A Colori"
  148. DLG_Insert_SymbolTitle="Inserisci Simbolo"
  149. DLG_IP_Title="Inserisci immagine"
  150. DLG_IP_Activate_Label="Anteprima immagine"
  151. DLG_IP_No_Picture_Label="Nessuna immagine"
  152. DLG_IP_Height_Label="Altezza: "
  153. DLG_IP_Width_Label="Larghezza:  "
  154. DLG_IP_Button_Label="Inserisci"
  155. DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestore dei plugin di Abiword"
  156. DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Plugin attivi"
  157. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Disattiva plugin"
  158. DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Disattiva tutti i plugin"
  159. DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Installa nuovo plugin"
  160. DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista dei plugin"
  161. DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nome"
  162. DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descrizione"
  163. DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autore"
  164. DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Versione"
  165. DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Dettagli del plugin"
  166. DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="Non disponibile"
  167. SPELL_CANTLOAD_DICT="Non ho potuto caricare il vocabolario per la lingua %s"
  168. SPELL_CANTLOAD_DLL="AbiWord non ha trovato il file per la correzione ortografica %s.dll Scarica ed installa Aspell da http://aspell.net/win32/"
  169. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="Non ho potuto attivare/caricare il plugin"
  170. DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="Non ho potuto disattivare il plugin"
  171. DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nessun plugin selezionato"
  172. DLG_ULANG_LangLabel="Scegli la lingua del testo selezionato:"
  173. DLG_ULANG_LangTitle="Lingua"
  174. DLG_ULANG_AvailableLanguages="Lingue disponibili"
  175. DLG_ULANG_SetLangButton="&Imposta lingua"
  176. DLG_CLIPART_Title="Clip Art"
  177. DLG_ABOUT_Title="A proposito di %s"
  178. DLG_Image_Title="Proprietα dell'immagine"
  179. DLG_Image_Width="Larghezza:"
  180. DLG_Image_Height="Altezza:"
  181. DLG_Image_Aspect="Mantieni le proporzioni:"
  182. TB_InsertNewTable="Inserisci una nuova tabella"
  183. TB_Table="Tabella"
  184. LANG_0="-nessuna-"
  185. LANG_EN_AU="Inglese (Australia)"
  186. LANG_EN_CA="Inglese (Canada)"
  187. LANG_EN_GB="Inglese (Inghilterra)"
  188. LANG_EN_IE="Inglese (Irlanda)"
  189. LANG_EN_NZ="Inglese (Nuova Zelanda)"
  190. LANG_EN_ZA="Inglese (Sud Africa)"
  191. LANG_EN_US="Inglese (USA)"
  192. LANG_AF_ZA="Africano"
  193. LANG_SQ_AL="Albanese"
  194. LANG_AM_ET="Amarico (Etiopia)"
  195. LANG_AR_EG="Arabo (Egitto)"
  196. LANG_AR_SA="Arabo (Arabia Saudita)"
  197. LANG_HY_AM="Armeno"
  198. LANG_AS_IN="Assamese"
  199. LANG_EU_ES="Basco"
  200. LANG_BE_BY="Bielorusso"
  201. LANG_BR_FR="Bretone"
  202. LANG_BG_BG="Bulgaro"
  203. LANG_CA_ES="Catalano"
  204. LANG_KW_GB="Cornico"
  205. LANG_CO_FR="Corso"
  206. LANG_HR="Croato"
  207. LANG_ZH_HK="Cinese (Hong Kong)"
  208. LANG_ZH_CN="Cinese (PRC)"
  209. LANG_ZH_SG="Cinese (Singapore)"
  210. LANG_ZH_TW="Cinese (Taiwan)"
  211. LANG_CS_CZ="Ceco"
  212. LANG_DA_DK="Danese"
  213. LANG_NL_NL="Olandese (Paesi Bassi)"
  214. LANG_EO="Esperanto"
  215. LANG_ET="Estone"
  216. LANG_FA_IR="Farsi"
  217. LANG_FI_FI="Finlandese"
  218. LANG_NL_BE="Olandese (Belgio)"
  219. LANG_FR_BE="Francese (Belgio)"
  220. LANG_FR_CA="Francese (Canada)"
  221. LANG_FR_FR="Francese (Francia)"
  222. LANG_FR_CH="Francese (Svizzera)"
  223. LANG_FY_NL="Friso"
  224. LANG_GL_ES="Galiziano"
  225. LANG_KA_GE="Georgiano"
  226. LANG_DE_AT="Tedesco (Austria)"
  227. LANG_DE_DE="Tedesco (Germania)"
  228. LANG_DE_CH="Tedesco (Svizzera)"
  229. LANG_EL_GR="Greco"
  230. LANG_HA_NE="Hausa (Niger)"
  231. LANG_HA_NG="Hausa (Nigeria)"
  232. LANG_HE_IL="Ebraico"
  233. LANG_HI_IN="Hindi"
  234. LANG_HU_HU="Ungherese"
  235. LANG_IS_IS="Islandese"
  236. LANG_ID_ID="Indonesiano"
  237. LANG_IA="Interlingua"
  238. LANG_GA_IE="Irlandese"
  239. LANG_IT_IT="Italiano (Italia)"
  240. LANG_JA_JP="Giapponese"
  241. LANG_KO_KR="Coreano"
  242. LANG_LA_IT="Latino (Rinascimentale)"
  243. LANG_LV_LV="Lettone"
  244. LANG_LT_LT="Lituano"
  245. LANG_MK="Macedone"
  246. LANG_MH_MH="Marshallese (Isole Marshall)"
  247. LANG_MH_NR="Marshallese (Nauru)"
  248. LANG_NB_NO="Norvegese Bokmal"
  249. LANG_NN_NO="Norvegese Nynorsk"
  250. LANG_OC_FR="Occitano"
  251. LANG_PL_PL="Polacco"
  252. LANG_PT_BR="Portoghese (Brasile)"
  253. LANG_PT_PT="Portoghese (Portogallo)"
  254. LANG_RO_RO="Rumeno"
  255. LANG_RU_RU="Russo (Russia)"
  256. LANG_SC_IT="Sardo"
  257. LANG_SR="Serbo"
  258. LANG_SK_SK="Slovacco"
  259. LANG_SL_SI="Sloveno"
  260. LANG_ES_MX="Spagnolo (Messico)"
  261. LANG_ES_ES="Spagnolo (Spagna)"
  262. LANG_SV_SE="Svedese"
  263. LANG_TH_TH="Tailandese"
  264. LANG_TR_TR="Turco"
  265. LANG_UK_UA="Ucraino"
  266. LANG_UR_PK="Urdu"
  267. LANG_VI_VN="Vietnamita"
  268. LANG_CY_GB="Gallese"
  269. LANG_YI="Yiddish"
  270. DLG_UENC_EncLabel="Scegli la codifica:"
  271. DLG_UENC_EncTitle="Codifica"
  272. ENC_WEST_ASCII="ASCII"
  273. ENC_WEST_ISO="Europea occidentale, ISO-8859-1"
  274. ENC_WEST_WIN="Europea occidentale, tabella dei codici di Windows 1252"
  275. ENC_WEST_MAC="Europea occidentale, Macintosh"
  276. ENC_WEST_HP="Europea orientale, HP"
  277. ENC_WEST_NXT="Europea orientale, NeXT"
  278. ENC_CENT_ISO="Europea orientale, ISO-8859-2"
  279. ENC_CENT_WIN="Europea orientale, tabella dei codici di Windows 1250"
  280. ENC_CENT_MAC="Europea orientale, Macintosh"
  281. ENC_BALT_ISO="Baltica, ISO-8859-4"
  282. ENC_BALT_WIN="Baltica, tabella dei codici di Windows 1257"
  283. ENC_GREE_ISO="Greca, ISO-8859-7"
  284. ENC_GREE_WIN="Greca, tabella dei codici di Windows 1253"
  285. ENC_GREE_MAC="Greca, Macintosh"
  286. ENC_CYRL_ISO="Cirillica, ISO-8859-5"
  287. ENC_CYRL_KOI="Cirillica, KOI8-R"
  288. ENC_CYRL_WIN="Cirillica, tabella dei codici di Windows 1251"
  289. ENC_CYRL_MAC="Cirillica, Macintosh"
  290. ENC_UKRA_KOI="Ucraina, KOI8-U"
  291. ENC_UKRA_MAC="Ucraina, Macintosh"
  292. ENC_TURK_ISO="Turca, ISO-8859-9"
  293. ENC_TURK_WIN="Turca, tabella dei codici di Windows 1254"
  294. ENC_TURK_MAC="Turca, Macintosh"
  295. ENC_CROA_MAC="Croata, Macintosh"
  296. ENC_ICEL_MAC="Islandese, Macintosh"
  297. ENC_ROMA_MAC="Rumena, Macintosh"
  298. ENC_THAI_TIS="Tailandese, TIS-620"
  299. ENC_THAI_WIN="Tailandese, tabella dei codici di Windows 874"
  300. ENC_THAI_MAC="Tailandese, Macintosh"
  301. ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII"
  302. ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN"
  303. ENC_VIET_WIN="Vietnamita, tabella dei codici di Windows 1258"
  304. ENC_HEBR_ISO="Ebraica, ISO-8859-8"
  305. ENC_HEBR_WIN="Ebraica, tabella dei codici di Windows 1255"
  306. ENC_HEBR_MAC="Ebraica, Macintosh"
  307. ENC_ARAB_ISO="Araba, ISO-8859-6"
  308. ENC_ARAB_WIN="Araba, tabella dei codici di Windows 1256"
  309. ENC_ARAB_MAC="Araba, Macintosh"
  310. ENC_ARME_ARMSCII="Armena, ARMSCII-8"
  311. ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiana, Academy"
  312. ENC_GEOR_PS="Georgiana, PS"
  313. ENC_CHSI_EUC="Cinese semplificata, EUC-CN"
  314. ENC_CHSI_GB="Cinese semplificata, GB_2312-80"
  315. ENC_CHSI_HZ="Cinese semplificata, HZ"
  316. ENC_CHSI_WIN="Cinese semplificata, tabella dei codici di Windows 936"
  317. ENC_CHTR_BIG5="Cinese tradizionale, BIG5"
  318. ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Cinese tradizionale, BIG5-HKSCS"
  319. ENC_CHTR_EUC="Cinese tradizionale, EUC-TW"
  320. ENC_CHTR_WIN="Cinese tradizionale, tabella dei codici di Windows 950"
  321. ENC_JAPN_ISO="Giapponese, ISO-2022-JP"
  322. ENC_JAPN_EUC="Giapponese, EUC-JP"
  323. ENC_JAPN_SJIS="Giapponese, Shift-JIS"
  324. ENC_JAPN_WIN="Giapponese, tabella dei codici di Windows 932"
  325. ENC_KORE_KSC="Koreana, KSC_5601"
  326. ENC_KORE_EUC="Koreana, EUC-KR"
  327. ENC_KORE_JOHAB="Koreana, Johab"
  328. ENC_KORE_WIN="Koreana, tabella dei codici di Windows 949"
  329. ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7"
  330. ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8"
  331. ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian"
  332. ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian"
  333. ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian"
  334. ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian"
  335. ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian"
  336. ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian"
  337. ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian"
  338. ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian"
  339. DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Opzioni esportazione HTML"
  340. DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Seleziona le opzioni di esportazione HTML:"
  341. DLG_HTMLOPT_ExpSave="Salva impostazioni"
  342. DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Ripristina impostazioni"
  343. DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Esporta come HTML 4.01"
  344. DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Esporta con instruzioni PHP"
  345. DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Dichiara come XML (versione 1.0)"
  346. DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permetti altri comandi nello spazio dei nomi AWML"
  347. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="(CSS) Foglio di stile"
  348. DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Immagini presenti nell'URL (in codifica base64)"
  349. DLG_Exit_CloseWithoutSaving="Chiudi &senza salvare"
  350. XIM_Methods="Xim (metodi estesi per scrivere con caratteri particolari)"
  351. DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Cambia lingua quando cambia la tastiera"
  352. DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Inserisci automaticamente i marcatori della direzione"
  353. />
  354.  
  355. <Strings    class="AP"
  356. MSG_SaveFailed="Impossibile scrivere il file %s."
  357. MSG_SaveFailedWrite="Impossibile scrivere il file %s."
  358. MSG_SaveFailedExport="Impossibile scrivere il file %s: non ho potuto costruire l'esportatore"
  359. MSG_SaveFailedName="Impossibile scrivere il file %s: nome non valido"
  360. MSG_OpenFailed="Non ho potuto aprire il file %s."
  361. MSG_DlgNotImp="%s non ancora implementato. Se sei un programmatore sentiti libero di aggiungere codice in %s, alla linea %d  e spedire la patch a: abiword-dev@abisource.com altrimenti ti prego di avere pazienza."
  362. MSG_RevertBuffer="Ripristina la copia salvato di %s?"
  363. MSG_QueryExit="Chiudere tutte le finestre ed uscire?"
  364. MSG_ConfirmSave="Salvare le modifiche a %s prima di chiudere?"
  365. MSG_ConfirmSaveSecondary="Se chiudi senza salvare verranno perse le modifiche"
  366. MSG_ImportError="Errore di importazione del file %s."
  367. MSG_IE_FileNotFound="File %s non trovato"
  368. MSG_IE_NoMemory="E' finita la memoria cercando di aprire il file %s"
  369. MSG_IE_UnknownType="Il file %s Φ di tipo sconosciuto"
  370. MSG_IE_FakeType="Il file %s non Φ del tipo che dice di essere"
  371. MSG_IE_UnsupportedType="Il file %s Φ di un tipo non ancora supportato"
  372. MSG_IE_BogusDocument="Il file %s Φ rovinato"
  373. MSG_IE_CouldNotOpen="Non ho potuto aprire il file %s per sovrascriverlo"
  374. MSG_IE_CouldNotWrite="Non ho potuto scrivere sul file %s"
  375. MSG_SpellSelectionDone="Abiword ha finito di controllare la parte selezionata. Vuoi continuare a controllare il resto del documento?"
  376. MSG_SpellDone="Ho completato il controllo ortografico."
  377. MSG_PrintStatus="Stampo pagina %d di %d"
  378. MSG_RevertFile="Fai tornare il file all'ultimo stato non salvato?"
  379. MSG_PrintingDoc="Sto stampando il documento..."
  380. MSG_NoBreakInsideTable="Non posso inserire il fine pagina dentro una tabella"
  381. PageInfoField="Pagina: %d/%d"
  382. LeftMarginStatus="Margine Sinistro [%s]"                                             
  383. RightMarginStatus="Margine Destro [%s]"                                           
  384. FirstLineIndentStatus="Rientro della prima riga [%s]"                                  
  385. LeftIndentTextIndentStatus="Rientro sinistro [%s] Rientro della prima riga [%s]"            
  386. ColumnGapStatus="Spazio fra le colonne [%s]"                                               
  387. LeftIndentStatus="Rientro Sinistro [%s]"
  388. RightIndentStatus="Rientro Destro [%s]"
  389. TabStopStatus="&Posizione tabulazioni [%s]"                                                   
  390. TopMarginStatus="Margine superiore [%s]"
  391. BottomMarginStatus="Margine inferiore [%s]"
  392. HeaderStatus="Intestazioni [%s]"
  393. FooterStatus="PiΦ di pagina [%s]"
  394. ColumnStatus="Colonna [%d]"
  395. InsertModeFieldINS="INS"                                                        
  396. InsertModeFieldOVR="OVR"                                                        
  397. DLG_NEW_Title="Scegli un modello"
  398. DLG_NEW_Create="Crea un nuovo documento da un modello"
  399. DLG_NEW_Open="Apri un documento esistente"
  400. DLG_NEW_NoFile="Nessun file"
  401. DLG_NEW_Choose="Scegli"
  402. DLG_NEW_StartEmpty="Inizia con un documento vuoto"
  403. DLG_NEW_Tab1="Wordprocessing"
  404. DLG_NEW_Tab1_WP1="Crea un documento vuoto"
  405. DLG_NEW_Tab1_FAX1="Crea un fax"
  406. DLG_InsertButton="&Inserisci"
  407. TabToggleLeftTab="Allinea a sinistra"
  408. TabToggleCenterTab="Allinea al centro"
  409. TabToggleRightTab="Allinea a destra"
  410. TabToggleDecimalTab="Decimale"
  411. TabToggleBarTab="Barra separatrice"
  412. DLG_FR_FindTitle="Trova"
  413. DLG_FR_ReplaceTitle="Sostituisci"
  414. DLG_FR_FindLabel="Tr&ova:"
  415. DLG_FR_ReplaceWithLabel="Sost&ituisci con:"
  416. DLG_FR_MatchCase="&Parola esatta"
  417. DLG_FR_WholeWord="Parola in&tera"
  418. DLG_FR_ReverseFind="Cerca &indietro"
  419. DLG_FR_FindNextButton="&Trova successivo"
  420. DLG_FR_ReplaceButton="&Sostituisci"
  421. DLG_FR_ReplaceAllButton="Sostituisci T&utto"
  422. DLG_FR_FinishedFind="AbiWord ha finito di cercare nel documento."
  423. DLG_FR_FinishedReplace="AbiWord ha finito di cercare nel documento ed ha fatto %d sostituzioni."
  424. DLG_Break_BreakTitle="Inserisci interruzione"
  425. DLG_Break_BreakTitle_Capital="Inserisci Interruzione"
  426. DLG_Break_Insert="Inserisci"
  427. DLG_Break_SectionBreaks="Interruzioni di sezione"
  428. DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Interruzioni di Sezione"
  429. DLG_Break_PageBreak="Interruzione di &Pagina"
  430. DLG_Break_ColumnBreak="Interruzione di &Colonna"
  431. DLG_Break_NextPage="P&rossima pagina"
  432. DLG_Break_Continuous="Con&tinue"
  433. DLG_Break_EvenPage="Pagine &pari"
  434. DLG_Break_OddPage="Pagine &dispari"
  435. DLG_InsertTable_TableTitle="Inserisci tabella"
  436. DLG_InsertTable_TableSize="Dimensione della tabella"
  437. DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Dimensione della Tabella"
  438. DLG_InsertTable_NumCols="Numero di colonne:"
  439. DLG_InsertTable_NumRows="Numero di righe:"
  440. DLG_InsertTable_AutoFit="Grandezza delle colonne"
  441. DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Grandezza delle Colonne"
  442. DLG_InsertTable_AutoColSize="Dimensione automatica colonna"
  443. DLG_InsertTable_FixedColSize="Dimensione fissa della colonna:"
  444. DLG_FormatFootnotes_Title="Formato note a piΦ di pagina e di chiusura"
  445. DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formato note a piΦ di pagina"
  446. DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formato note di chiusura"
  447. DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Stile delle note a piΦ di pagina"
  448. DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Ricomincia in ciascuna sezione"
  449. DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Ricomincia in ciascuna pagina"
  450. DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="Non ricominciare"
  451. DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valore iniziale delle note a piΦ di pagina"
  452. DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Stile delle note di chiusura"
  453. DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Ricomincia in ciascuna sezione"
  454. DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valore iniziale delle note di chiusura"
  455. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Piazza alla fine del documento"
  456. DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Piazza alla fine della sezione"
  457. DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Piazzamento"
  458. DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numerazione"
  459. DLG_WordCount_WordCountTitle="Conta le parole"
  460. DLG_WordCount_Statistics="Statistiche:"
  461. DLG_WordCount_Pages="Pagine"
  462. DLG_WordCount_Words="Parole"
  463. DLG_WordCount_Characters_No="Caratteri (senza gli spazi)"
  464. DLG_WordCount_Characters_Sp="Caratteri (con gli spazi)"
  465. DLG_WordCount_Paragraphs="Paragrafi"
  466. DLG_WordCount_Lines="Linee"
  467. DLG_WordCount_Update_Rate="Secondi tra ogni aggiornamento"
  468. DLG_WordCount_Auto_Update=" Auto aggiornamento"
  469. DLG_Spell_SpellTitle="Controllo Ortografico"
  470. DLG_Spell_UnknownWord="Parola sconosciuta:"
  471. DLG_Spell_ChangeTo="Cambia con:"
  472. DLG_Spell_Change="Cambia"
  473. DLG_Spell_ChangeAll="Cambia tutte"
  474. DLG_Spell_Ignore="Ignora"
  475. DLG_Spell_IgnoreAll="Ignora tutte"
  476. DLG_Spell_AddToDict="Aggiungi al vocabolario"
  477. DLG_Spell_Suggestions="Sugg&erimenti:"
  478. DLG_Spell_NoSuggestions="Nessun Suggerimento"
  479. DLG_Styles_StylesTitle="Stili"
  480. DLG_Styles_Available="Stili disponibili"
  481. DLG_Styles_List="Lista"
  482. DLG_Styles_ParaPrev="Anteprima del paragrafo"
  483. DLG_Styles_CharPrev="Anteprima del carattere"
  484. DLG_Styles_Description="Descrizione"
  485. DLG_Styles_New="Nuovo..."
  486. DLG_Styles_Modify="Modifica..."
  487. DLG_Styles_Delete="Cancella"
  488. DLG_Styles_LBL_InUse="Stili in uso"
  489. DLG_Styles_LBL_All="Tutti gli stili"
  490. DLG_Styles_LBL_UserDefined="Stili definiti dall'utente"
  491. DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Testo di questo paragrafo"
  492. DLG_Styles_ModifyTitle="Modifica stili"
  493. DLG_Styles_ModifyName="Nome dello stile:"
  494. DLG_Styles_ModifyBasedOn="Basato su:"
  495. DLG_Styles_ModifyFollowing="Stile per paragrafo successivo"
  496. DLG_Styles_ModifyPreview="Anteprima"
  497. DLG_Styles_ModifyDescription="Descrizione"
  498. DLG_Styles_ModifyTemplate="Aggiungi al modello"
  499. DLG_Styles_ModifyAutomatic="Aggiorna automaticamente"
  500. DLG_Styles_ModifyShortCut="Scelta rapida"
  501. DLG_Styles_ModifyFormat="Formato"
  502. DLG_Styles_ModifyParagraph="Paragrafo"
  503. DLG_Styles_ModifyFont="Carattere"
  504. DLG_Styles_ModifyTabs="Tabulazioni"
  505. DLG_Styles_ModifyNumbering="Numerazione"
  506. DLG_Styles_ModifyLanguage="Lingua"
  507. DLG_Styles_ModifyCharacter="Carattere"
  508. DLG_Styles_ModifyType="Tipo di stile"
  509. DLG_Styles_DefNone="Nessuno"
  510. DLG_Styles_DefCurrent="Impostazioni attuali"
  511. DLG_Styles_NewTitle="Nuovo Stile"
  512. DLG_Styles_RemoveLab="Rimuovi proprietα dallo stile"
  513. DLG_Styles_RemoveButton="Rimuovi"
  514. DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nome dello stile - "
  515. DLG_Styles_ErrNotTitle2=" - Riservato.   Non puoi usare questo nome. Scegline un altro  "
  516. DLG_Styles_ErrNoStyle="Non Φ stato selezionato alcuno stile   pertanto non Φ stato modificato"
  517. DLG_Styles_ErrStyleNot="Questo stile non esiste   e pertanto non pu≥ essere modificato"
  518. DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="Non posso modificare uno stile predefinito"
  519. DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="Non posso cancellare questo stile"
  520. DLG_Styles_ErrBlankName="Il nome dello stile non pu≥ essere lasciato in bianco"
  521. DLG_Styles_StylesLocked="Blocca i comandi di formattazione non appartenenti allo stile"
  522. DLG_Para_ParaTitle="Paragrafo"
  523. DLG_Para_AlignLeft="A sinistra"
  524. DLG_Para_AlignCentered="Centrato"
  525. DLG_Para_AlignRight="A destra"
  526. DLG_Para_AlignJustified="Giustificato"
  527. DLG_Para_SpecialNone="(nessuno)"
  528. DLG_Para_SpecialFirstLine="1. riga"
  529. DLG_Para_SpecialHanging="Appeso"
  530. DLG_Para_SpacingSingle="Singola"
  531. DLG_Para_SpacingHalf="1,5 linea"
  532. DLG_Para_SpacingDouble="Doppia"
  533. DLG_Para_SpacingAtLeast="Almeno"
  534. DLG_Para_SpacingExactly="Esatta"
  535. DLG_Para_SpacingMultiple="Multipla"
  536. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Rientri e spaziatura"
  537. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Distribuzione testo"
  538. DLG_Para_LabelAlignment="&Allineamento:"
  539. DLG_Para_LabelBy="Rie&ntra di:"
  540. DLG_Para_LabelLeft="&A sinistra:"
  541. DLG_Para_LabelRight="A d&estra:"
  542. DLG_Para_LabelSpecial="&Speciale:"
  543. DLG_Para_LabelBefore="&Prima:"
  544. DLG_Para_LabelAfter="&Dopo:"
  545. DLG_Para_LabelLineSpacing="&Interlinea:"
  546. DLG_Para_LabelAt="&Valore:"
  547. DLG_Para_LabelIndentation="Rientri"
  548. DLG_Para_LabelSpacing="Spaziatura"
  549. DLG_Para_LabelPreview="Anteprima"
  550. DLG_Para_LabelPagination="Impaginazione"
  551. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Controlla righe isolate"
  552. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Mantieni assieme le righe"
  553. DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Anteponi interruzione"
  554. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Om&etti i numeri di riga"
  555. DLG_Para_PushNoHyphenate="N&on sillabare"
  556. DLG_Para_PushKeepWithNext="Ma&ntieni con il successivo"
  557. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabulazioni"
  558. DLG_Para_DomDirection="&Dominante da destra a sinistra"
  559. DLG_Column_ColumnTitle="Colonne"
  560. DLG_Column_Number="Numero di colonne"
  561. DLG_Column_Preview="Anteprima"
  562. DLG_Column_One="Una"
  563. DLG_Column_Two="Due"
  564. DLG_Column_Three="Tre"
  565. DLG_Column_Line_Between="Linea separatrice"
  566. DLG_Column_Number_Cols="Numero di colonne"
  567. DLG_Column_Space_After="Spazio dopo colonna"
  568. DLG_Column_Size="Lunghezza massima colonna"
  569. DLG_Column_RtlOrder="Ordina da destra a sinistra"
  570. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Questo paragrafo rappresenta le parole come possono apparire nel vostro documento. Per vedere le parole del vostro documento in questa anteprima, posizionate il cursore in un paragrafo del documento con un po' di testo e aprite questa finestra."
  571. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Paragrafo Precedente Paragrafo Precedente Paragrafo Precedente Paragrafo Precedente Paragrafo Precedente Paragrafo Precedente Paragrafo Precedente"
  572. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Paragrafo Seguente Paragrafo Seguente Paragrafo Seguente Paragrafo Seguente Paragrafo Seguente Paragrafo Seguente Paragrafo Seguente"
  573. DLG_Options_OptionsTitle="Opzioni"
  574. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Controllo ortografico"
  575. DLG_Options_TabLabel_Other="Altro"
  576. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Preferenze"
  577. DLG_Options_TabLabel_View="Visualizza"
  578. DLG_Options_TabLabel_Misc="Misc."
  579. DLG_Options_Btn_Save="Sal&va"
  580. DLG_Options_Btn_Apply="Applica"
  581. DLG_Options_Btn_Default="Prede&finito"
  582. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Controlla l'ortografia mentre scrivi"
  583. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Nascondi gli errori ortografici nel documento"
  584. DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Suggerisci sempre le correzioni"
  585. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Suggerisci solo dal vocabolario &principale"
  586. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignora le parole &MAIUSCOLE"
  587. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignora le parole con n&umeri"
  588. DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignora gli indirizzi &Internet e i nomi dei file"
  589. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Vocabolario personale:"
  590. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Parole ignorate:"
  591. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Vocabolario..."
  592. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Cancellale"
  593. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Modifica"
  594. DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Auto replace misspelled words"
  595. DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Abilita le smart quotes"
  596. DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Dimensione predefinita della pagina"
  597. DLG_Options_Label_DirectionRtl="Imposta la direzione predefinita da destra a sinistra"
  598. DLG_Options_Label_BiDiOptions="Opzioni per la scrittura bidirezionale"
  599. DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Salva la forma visiva del glifo"
  600. DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Usa adattamento del glifo per l'ebraico"
  601. DLG_Options_Label_UILang="Lingua dell'interfaccia utente"
  602. DLG_Options_Label_LangSettings="Impostazioni lingua"
  603. DLG_Options_Label_AutoSave="Salva automaticamente"
  604. DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="&Salva automaticamente il documento corrente ogni"
  605. DLG_Options_Label_Minutes="minuti"
  606. DLG_Options_Label_WithExtension="Con estensione:"
  607. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Salva &automaticamente le preferenze"
  608. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Schema delle preferenze correnti"
  609. DLG_Options_Label_ShowSplash="Mostra la schermata iniziale di AbiWord"
  610. DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Carica automaticamente tutti i plugin trovati"
  611. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Mostra/Nascondi..."
  612. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Righelli"
  613. DLG_Options_Label_ViewUnits="&Misura in:"
  614. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Cursore &lampeggiante"
  615. DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Barra degli strumenti standard"
  616. DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formato della barra degli strumenti"
  617. DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Barra degli strumenti extra"
  618. DLG_Options_Label_ViewStatusBar="Barra di stato"
  619. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Mostra..."
  620. DLG_Options_Label_ViewAll="&Tutto"
  621. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Testo &nascosto"
  622. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="&Caratteri non stampabili"
  623. DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permetti barre degli strumenti personalizzate"
  624. DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Permetti scorrimento continuo"
  625. DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Permetti colori dello schermo diversi dal bianco"
  626. DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Scegli colori dello schermo"
  627. DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Scegli i colori dello schermo per AbiWord"
  628. DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="Devi scegliere un valore tra 1 e 120 per la frequenza di salvataggio automatico"
  629. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Vuoi cancellare la lista delle parole ignorate in questo documento?"
  630. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Vuoi cancellare la lista delle parole ignorate in tutti i documenti?"
  631. DLG_Options_Label_Icons="Icone"
  632. DLG_Options_Label_Text="Testo"
  633. DLG_Options_Label_Both="Testo e icone"
  634. DLG_Options_Label_Show="Mostra"
  635. DLG_Options_Label_Hide="Nascondi"
  636. DLG_Options_Label_Toolbars="Barre degli strumenti"
  637. DLG_Options_Label_Look="Stile pulsante"
  638. DLG_Options_Label_Visible="Visibili"
  639. DLG_Options_Label_ViewTooltips="Mostra i suggerimenti"
  640. DLG_Options_Label_General="Generale"
  641. DLG_Options_Label_Ignore="Ignora"
  642. DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic"
  643. DLG_Options_Label_Layout="Impaginazione"
  644. DLG_Options_Label_Schemes="Schemi delle preferenze"
  645. DLG_Options_Label_Language="Lingua"
  646. DLG_Tab_TabTitle="Tabulazione"
  647. DLG_Tab_Label_TabPosition="Posizione tabulazioni:"
  648. DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabulazione da cancellare:"
  649. DLG_Tab_Label_DefaultTS="&Tabulazioni predefinite:"
  650. DLG_Tab_Label_Alignment="Allineamento"
  651. DLG_Tab_Radio_Left="A sinistra"
  652. DLG_Tab_Radio_Center="Centrato"
  653. DLG_Tab_Radio_Right="A destra"
  654. DLG_Tab_Radio_Decimal="Decimale"
  655. DLG_Tab_Radio_Bar="Barra"
  656. DLG_Tab_Label_Leader="Carattere di riempimento"
  657. DLG_Tab_Radio_None="&1 Nessuno"
  658. DLG_Tab_Radio_Dot="&2 ................"
  659. DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------"
  660. DLG_Tab_Radio_Underline="&4 _______________________"
  661. DLG_Tab_Button_Set="Imposta"
  662. DLG_Tab_Button_Clear="Cancella"
  663. DLG_Tab_Button_ClearAll="Cancella &Tutti"
  664. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data e Ora"
  665. DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formati disponibili:"
  666. DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="Formati Disponibili"
  667. DLG_MergeCellsTitle="Unisci celle"
  668. DLG_MergeCells_Frame="Unisci celle"
  669. DLG_MergeCells_Left="Unisci a sinistra"
  670. DLG_MergeCells_Right="Unisci a destra"
  671. DLG_MergeCells_Above="Unisci sopra"
  672. DLG_MergeCells_Below="Unisci sotto"
  673. DLG_FormatTableTitle="Formato tabella"
  674. DLG_FormatTable_Borders="Bordi"
  675. DLG_FormatTable_Background="Sfondo"
  676. DLG_FormatTable_Border_Color="Colore del bordo:"
  677. DLG_FormatTable_Background_Color="Colore dello sfondo:"
  678. DLG_FormatTable_Color="Colore:"
  679. DLG_FormatTable_Preview="Anteprima"
  680. DLG_FormatTable_Apply_To="Applica alla:"
  681. DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="selezione"
  682. DLG_FormatTable_Apply_To_Row="riga"
  683. DLG_FormatTable_Apply_To_Column="colonna"
  684. DLG_FormatTable_Apply_To_Table="tabella"
  685. DLG_Field_FieldTitle="Inserisci campo"
  686. DLG_Field_FieldTitle_Capital="Inserisci Campo"
  687. DLG_Field_Types="&Tipi:"
  688. DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipi"
  689. DLG_Field_Fields="&Campi:"
  690. DLG_Field_Fields_No_Colon="&Campi"
  691. DLG_Field_Parameters="Parametri extra:"
  692. DLG_Field_Parameters_Capital="Parametri Extra"
  693. DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Inserisci campo stampa etichette"
  694. DLG_MailMerge_AvailableFields="Campi disponibili"
  695. DLG_MailMerge_Insert="Nome del campo:"
  696. DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nome del campo"
  697. DLG_MailMerge_OpenFile="&Apri file"
  698. FIELD_Error="Errore nel calcolare il valore!"
  699. FIELD_Type_Datetime="Data e Ora"
  700. FIELD_Type_Numbers="Numeri"
  701. FIELD_Type_PieceTable="Parti di tabelle"
  702. FIELD_Datetime_CurrentTime="Ora corrente"
  703. FIELD_Numbers_PageNumber="Numero di pagina"
  704. FIELD_Numbers_PageReference="Riferimento alla pagina"
  705. FIELD_Numbers_PagesCount="Numero di pagine"
  706. FIELD_Numbers_ListLabel="Etichetta della lista"
  707. FIELD_Numbers_WordCount="Numero di parole"
  708. FIELD_Numbers_CharCount="Numero di caratteri"
  709. FIELD_Numbers_LineCount="Numero di linee"
  710. FIELD_Numbers_ParaCount="Numero di paragrafi"
  711. FIELD_Numbers_NbspCount="Numero di caratteri (senza spazi)"
  712. FIELD_Numbers_EndnoteReference="Riferimento alla nota di chiusura"
  713. FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Ancora alla nota di chiusura"
  714. FIELD_Numbers_FootnoteReference="Riferimento alla a piΦ di pagina"
  715. FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="Ancora alla nota a pie' di pagina"
  716. FIELD_PieceTable_Test="Test di Kevin"
  717. FIELD_PieceTable_MartinTest="Test di Martin"
  718. FIELD_Datetime_CurrentDate="Data attuale"
  719. FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/gg/aa"
  720. FIELD_DateTime_DDMMYY="gg/mm/aa"
  721. FIELD_DateTime_MonthDayYear="Mese Giorno, Anno"
  722. FIELD_DateTime_MthDayYear="Mese (abbreviato) Giorno, Anno"
  723. FIELD_DateTime_DefaultDate="Rappresentazione della data predefinita"
  724. FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Data predefinita (senza l'orario)"
  725. FIELD_DateTime_Wkday="Giorno della settimana"
  726. FIELD_DateTime_DOY="Giorno dell'anno"
  727. FIELD_DateTime_MilTime="Ora 24H"
  728. FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM"
  729. FIELD_DateTime_TimeZone="Fascia oraria"
  730. FIELD_DateTime_Epoch="Secondi dal 1970"
  731. FIELD_DateTime_Custom="data/ora personalizzabile"
  732. FIELD_Application="Applicazioni"
  733. FIELD_Application_Filename="Nome del file"
  734. FIELD_Application_Version="Versione"
  735. FIELD_Application_BuildId="Identificativo della versione"
  736. FIELD_Application_Options="Opzioni della compilazione"
  737. FIELD_Application_Target="Directory in cui si Φ compilato"
  738. FIELD_Application_CompileDate="Data di compilazione"
  739. FIELD_Application_CompileTime="Ora di compilazione"
  740. FIELD_Application_MailMerge="Stampa etichette"
  741. FIELD_Type_Document="Documento"
  742. FIELD_Document_Title="Titolo"
  743. FIELD_Document_Creator="Creatore"
  744. FIELD_Document_Subject="Oggetto"
  745. FIELD_Document_Publisher="Editore"
  746. FIELD_Document_Contributor="Persone che hanno contribuito"
  747. FIELD_Document_Date="Data"
  748. FIELD_Document_Type="Tipo"
  749. FIELD_Document_Language="Lingua"
  750. FIELD_Document_Coverage="Copertura"
  751. FIELD_Document_Rights="Diritti"
  752. FIELD_Document_Keywords="Parole chiave"
  753. FIELD_Document_Description="Descrizione"
  754. DLG_Goto_Title="Vai a..."
  755. DLG_Goto_Label_Help="Scegli l'obbiettivo sul lato sinistro. Per usare il pulsante "Vai a"basta riempire la casella Numero con il numero desiderato. Si pu≥ usare + e - per ottenere un movimento relativo. P.e., se si scrive "+2" e si seleziona "Linea", "Vai a" andrα 2 linee sotto la posizione attuale."
  756. DLG_Goto_Btn_Prev="<< Precedente"
  757. DLG_Goto_Btn_Next="Successivo >>"
  758. DLG_Goto_Label_What="Vai a &:"
  759. DLG_Goto_Label_Number="&Numero:"
  760. DLG_Goto_Label_Name="&Nome:"
  761. DLG_Goto_Btn_Goto="Vai a"
  762. DLG_Goto_Target_Page="Pagina"
  763. DLG_Goto_Target_Line="Linea"
  764. DLG_Goto_Target_Picture="Immagine"
  765. DLG_Goto_Target_Bookmark="Segnalibro"
  766. DLG_Lists_Title="Liste per "
  767. DLG_Lists_Start_New_List="Inizia una nuova lista"
  768. DLG_Lists_Stop_Current_List="Interrompi la lista attuale"
  769. DLG_Lists_Resume_Previous_List="Riprendi la lista precedente"
  770. DLG_Lists_New_List_Type="Nuova lista  Tipo"
  771. DLG_Lists_Numbered_List="Lista numerata"
  772. DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista con lettere minuscole"
  773. DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista con lettere maiuscole"
  774. DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista con numeri romani in minuscolo"
  775. DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista con numeri romani in maiuscolo"
  776. DLG_Lists_Arabic_List="Lista araba"
  777. DLG_Lists_Hebrew_List="Lista ebraica"
  778. DLG_Lists_Bullet_List="Lista puntata"
  779. DLG_Lists_Dashed_List="Lista con trattino"
  780. DLG_Lists_Square_List="Lista con quadrato"
  781. DLG_Lists_Triangle_List="Lista con triangolo"
  782. DLG_Lists_Diamond_List="Lista con diamante"
  783. DLG_Lists_Star_List="Lista con stelletta"
  784. DLG_Lists_Implies_List="Lista con simbolo implicazione"
  785. DLG_Lists_Tick_List="Lista con visto"
  786. DLG_Lists_Box_List="Lista con scatola"
  787. DLG_Lists_Hand_List="Lista con mano"
  788. DLG_Lists_Heart_List="Lista con cuore"
  789. DLG_Lists_Starting_Value="Nuovo inizio  Valore"
  790. DLG_Lists_New_List_Label="Nuova etichetta della Lista"
  791. DLG_Lists_Current_List_Type="Attuale tipo di lista"
  792. DLG_Lists_Current_List_Label="Attuale etichetta della lista"
  793. DLG_Lists_Cur_Change_Start="Cambia la lista attuale  Lista"
  794. DLG_Lists_Type="Tipo:"
  795. DLG_Lists_Type_none="Nessuno"
  796. DLG_Lists_Type_bullet="Puntata"
  797. DLG_Lists_Type_numbered="Numerata"
  798. DLG_Lists_Style="Stile:"
  799. DLG_Lists_Customize="Personalizzata"
  800. DLG_Lists_Format="Formato:"
  801. DLG_Lists_Font="Carattere:"
  802. DLG_Lists_ButtonFont="Carattere..."
  803. DLG_Lists_DelimiterString="Delimitatore di livello:"
  804. DLG_Lists_Level="Livello:"
  805. DLG_Lists_Start="Inizia a:"
  806. DLG_Lists_Align="Allineamento della lista:"
  807. DLG_Lists_Indent="Allineamento dell'identazione:"
  808. DLG_Lists_Current_Font="Carattere attuale"
  809. DLG_Lists_Preview="Anteprima"
  810. DLG_Lists_Start_New="Inizia una nuova lista"
  811. DLG_Lists_Apply_Current="Applica alla lista corrente"
  812. DLG_Lists_Start_Sub="Inizia una sottolista"
  813. DLG_Lists_Resume="Riprendi la lista precedente"
  814. DLG_Lists_SetDefault="Imposta i valori predefiniti"
  815. DLG_PageNumbers_Title="Numeri di pagina"
  816. DLG_PageNumbers_Left="A sinistra"
  817. DLG_PageNumbers_Right="A destra"
  818. DLG_PageNumbers_Center="Al centro"
  819. DLG_PageNumbers_Header="Intestazione"
  820. DLG_PageNumbers_Footer="PiΦ di pagina"
  821. DLG_PageNumbers_Preview="Anteprima"
  822. DLG_PageNumbers_Alignment="Allineamento:"
  823. DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Allineamento"
  824. DLG_PageNumbers_Position="Posizione:"
  825. DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Posizione"
  826. DLG_PageSetup_Title="Imposta pagina"
  827. DLG_PageSetup_Paper="Foglio..."
  828. DLG_PageSetup_Width="&Larghezza:"
  829. DLG_PageSetup_Height="&Altezza:"
  830. DLG_PageSetup_Paper_Size="&Formato del foglio:"
  831. DLG_PageSetup_Units="&Misura in:"
  832. DLG_PageSetup_Orient="Orientamento..."
  833. DLG_PageSetup_Landscape="&Orizzontale"
  834. DLG_PageSetup_Portrait="&Verticale"
  835. DLG_PageSetup_Scale="Scala..."
  836. DLG_PageSetup_Adjust="&Scala al:"
  837. DLG_PageSetup_Percent="% della dimensione normale"
  838. DLG_PageSetup_Page="Pagina"
  839. DLG_PageSetup_Top="&Superiore:"
  840. DLG_PageSetup_Header="&Intestazione:"
  841. DLG_PageSetup_Footer="&PiΦ di pagina:"
  842. DLG_PageSetup_Bottom="&Inferiore:"
  843. DLG_PageSetup_Left="&Sinistro:"
  844. DLG_PageSetup_Right="&Destro:"
  845. DLG_PageSetup_Margin="&Margini"
  846. DLG_PageSetup_ErrBigMargins="I margini selezionati sono troppo grandi per stare nella pagina."
  847. MSG_DirectionModeChg="Hai cambiato la direzione del testo."
  848. MSG_DefaultDirectionChg="Hai cambiato la direzione predefinita."
  849. MSG_AfterRestartNew="Questo cambiamento verrα reso operativo quando farai ripartire AbiWord o creerai un nuovo documento."
  850. MSG_BookmarkNotFound="Non ho trovato il segnalibro "%s" in questo documento."
  851. MSG_HyperlinkNoSelection="Devi selezionare una porzione del documento prima di inserire un collegamento."
  852. MSG_HyperlinkNoBookmark="Attenzione: il segnalibro fornito [%s] non esiste."
  853. MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="Il testo a cui il collegamento deve essere attaccato deve essere all'interno di un singolo paragrafo."
  854. DLG_ToggleCase_Title="Cambia MAIUSCOLE/minuscole"
  855. DLG_ToggleCase_SentenceCase="Maiuscola all'inizio del periodo"
  856. DLG_ToggleCase_LowerCase="minuscole"
  857. DLG_ToggleCase_UpperCase="MAIUSCOLE"
  858. DLG_ToggleCase_TitleCase="Maiuscola Ogni Prima Lettera"
  859. DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Prima lettera maiuscola"
  860. DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERTI mAIUSCOLE mINUSCOLE"
  861. DLG_Background_Title="Cambia il colore dello sfondo"
  862. DLG_Background_ClearClr="Cancella il colore dello sfondo"
  863. DLG_Background_TitleFore="Cambia il colore del testo"
  864. DLG_Background_TitleHighlight="Cambia il colore dell'evidenziatore"
  865. DLG_Background_ClearHighlight="Togli il colore dell'evidenziatore"
  866. DLG_HdrFtr_Title="Formatta intestazioni/piΦ di pagina"
  867. DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Proprietα delle intestazioni"
  868. DLG_HdrFtr_HeaderEven="Intestazioni differenti su pagine pari/dispari"
  869. DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Intestazione differente nella prima pagina"
  870. DLG_HdrFtr_HeaderLast=" Intestazione differente nell'ultima pagina"
  871. DLG_HdrFtr_FooterFrame="Proprietα del piΦ di pagina"
  872. DLG_HdrFtr_FooterEven="PiΦ di pagina differenti su pagine pari/dispari"
  873. DLG_HdrFtr_FooterFirst="PiΦ di pagina differente nella prima pagina"
  874. DLG_HdrFtr_FooterLast="PiΦ di pagina differente nell'ultima pagina"
  875. DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Proprietα dei numeri di pagina"
  876. DLG_HdrFtr_RestartCheck="Ricomincia la numerazione nelle nuove sezioni"
  877. DLG_HdrFtr_RestartNumbers="Rinizia a numerare a:"
  878. DLG_MetaData_Title="Proprietα del documento"
  879. DLG_MetaData_Title_LBL="Titolo:"
  880. DLG_MetaData_Subject_LBL="Argomento:"
  881. DLG_MetaData_Author_LBL="Autore:"
  882. DLG_MetaData_Publisher_LBL="Editore:"
  883. DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Coautori:"
  884. DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:"
  885. DLG_MetaData_Keywords_LBL="Parole chiave:"
  886. DLG_MetaData_Languages_LBL="Langua(e):"
  887. DLG_MetaData_Description_LBL="Descrizione:"
  888. DLG_MetaData_Source_LBL="Origine"
  889. DLG_MetaData_Relation_LBL="Relazione:"
  890. DLG_MetaData_Coverage_LBL="Copertura:"
  891. DLG_MetaData_Rights_LBL="Diritti:"
  892. DLG_MetaData_TAB_Permission="Permessi"
  893. DLG_MetaData_TAB_Summary="Sommario"
  894. DLG_MetaData_TAB_General="Generali"
  895. MSG_EmptySelection="Non Φ stato selezionato alcun testo"
  896. DLG_InsertBookmark_Title="Inserisci segnalibro"
  897. DLG_InsertBookmark_Msg="Scrivi il nome del segnalibro o selezionane uno esistente dalla lista."
  898. DLG_InsertHyperlink_Title="Inserisci collegamento"
  899. DLG_InsertHyperlink_Msg="Seleziona il segnalibro dalla lista."
  900. DLG_MarkRevisions_Title="Segna revisioni"
  901. DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continua la revisione precedente (numero %d)"
  902. DLG_MarkRevisions_Check2Label="Inizia una nuova revisione"
  903. DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Commento da associare alla revisione"
  904. DLG_ListRevisions_Title="Seleziona revisioni"
  905. DLG_ListRevisions_Column1Label="Identificativo della revisione"
  906. DLG_ListRevisions_Column2Label="Commento"
  907. DLG_ListRevisions_Label1="Revisioni esistenti:"
  908. WORD_PassRequired="E' richiesta la password, questo Φ un documento criptato"
  909. WORD_PassInvalid="Password non corretta"
  910. SCRIPT_NOSCRIPTS="Non ho trovato scripts"
  911. SCRIPT_CANTRUN="Errore di esecuzione dello script %s."
  912. PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Non riesco a stampare"
  913. MSG_CHECK_PRINT_MODE="Le Intestazioni ed i PiΦ di pagina possono essere create e modificati solo in modalitα Stampa impaginazione. Per entrare in questa modalitα clicca nel men∙ Visualizza e poi Stampa impaginazione. Vuoi entrare ora in modalitα Stampa impaginazione?"
  914. WINDOWS_NEED_UNICOWS="AbiWord ha bisogno del file %s.dll Scaricalo ed installalo da http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm"
  915. WINDOWS_COMCTL_WARNING="AbiWord Φ progettato per una versione del file di sistema COMCTL32.DLL pi∙ nuova di quella che Φ installata sul tuo computer. (COMCTL32.DLL versione 4.72 o superiore) Una soluzione a questo problema Φ spiegata nelle FAQ sul sito web di AbiSource http://www.abisource.com Puoi usare il programma ma la barra degli strumenti potrebbe mancare."
  916. AUTOTEXT_ATTN_1="Attenzione:"
  917. AUTOTEXT_ATTN_2="ATTN:"
  918. AUTOTEXT_CLOSING_1="Cordiali saluti,"
  919. AUTOTEXT_CLOSING_2="Tanti auguri,"
  920. AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordialmente,"
  921. AUTOTEXT_CLOSING_4="Con affetto,"
  922. AUTOTEXT_CLOSING_5="Saluti,"
  923. AUTOTEXT_CLOSING_6="Rispettosamente vostro,"
  924. AUTOTEXT_CLOSING_7="Con rispetto,"
  925. AUTOTEXT_CLOSING_8="Sinceramente tuo,"
  926. AUTOTEXT_CLOSING_9="Stammi bene,"
  927. AUTOTEXT_CLOSING_10="Grazie mille,"
  928. AUTOTEXT_CLOSING_11="Grazie,"
  929. AUTOTEXT_CLOSING_12="Il tuo,"
  930. AUTOTEXT_MAIL_1="RACCOMANDATA"
  931. AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENTIALE"
  932. AUTOTEXT_MAIL_3="PERSONALE"
  933. AUTOTEXT_MAIL_4="ASSICURATA"
  934. AUTOTEXT_MAIL_5="CONSEGNA SPECIALE"
  935. AUTOTEXT_MAIL_6="VIA AEREA"
  936. AUTOTEXT_MAIL_7="VIA FACSIMILE"
  937. AUTOTEXT_MAIL_8="VIA POSTA NOTTURNA"
  938. AUTOTEXT_REFERENCE_1="In risposta a:"
  939. AUTOTEXT_REFERENCE_2="RE:"
  940. AUTOTEXT_REFERENCE_3="Referenza:"
  941. AUTOTEXT_SALUTATION_1="Cara mamma e caro babbo,"
  942. AUTOTEXT_SALUTATION_2="Gentile Signore o Signora:"
  943. AUTOTEXT_SALUTATION_3="Signore e Signori:"
  944. AUTOTEXT_SALUTATION_4="A chiunque possa interessare:"
  945. AUTOTEXT_SUBJECT_1="Oggetto"
  946. AUTOTEXT_EMAIL_1="A:"
  947. AUTOTEXT_EMAIL_2="Da:"
  948. AUTOTEXT_EMAIL_3="Oggetto:"
  949. AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:"
  950. AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:"
  951. AUTOTEXT_EMAIL_6="Inoltra:"
  952. MENU_LABEL__BOGUS1__=" "
  953. MENU_LABEL__BOGUS2__=" "
  954. MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="Apri modello"
  955. MENU_LABEL_FILE="&File"
  956. MENU_LABEL_FILE_NEW="&Nuovo"
  957. MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Apri"
  958. MENU_LABEL_FILE_CLOSE="&Chiudi"
  959. MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Salva"
  960. MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Sa&lva con nome"
  961. MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva modello"
  962. MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="Salva &immagine con nome"
  963. MENU_LABEL_FILE_IMPORT="&Apri copia"
  964. MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Salva copia"
  965. MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&roprieta'"
  966. MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&Imposta pagina"
  967. MENU_LABEL_FILE_PRINT="Stam&pa"
  968. MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Stampa &direttamente"
  969. MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Antep&rima di stampa"
  970. MENU_LABEL_FILE_RECENT="&File recenti"
  971. MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s"
  972. MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s"
  973. MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s"
  974. MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s"
  975. MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s"
  976. MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s"
  977. MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s"
  978. MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s"
  979. MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s"
  980. MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Ripristina"
  981. MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Esci"
  982. MENU_LABEL_EDIT="&Modifica"
  983. MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Annulla"
  984. MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Ripristina"
  985. MENU_LABEL_EDIT_CUT="Tag&lia"
  986. MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Copia"
  987. MENU_LABEL_EDIT_PASTE="&Incolla"
  988. MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Incolla &non formattato"
  989. MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Ca&ncella"
  990. MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="S&eleziona tutto"
  991. MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Trova"
  992. MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="Sostit&uisci"
  993. MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Vai a"
  994. MENU_LABEL_INSERT_INSERTHEADER="Inserisci intestazione"
  995. MENU_LABEL_INSERT_INSERTFOOTER="Inserisci pie' di pagina"
  996. MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Modifica intestazione"
  997. MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Modifica pie' di pagina"
  998. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina intestazione"
  999. MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina pie' di pagina"
  1000. MENU_LABEL_VIEW="&Visualizza"
  1001. MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="&Normale"
  1002. MENU_LABEL_VIEW_WEB="Impaginazione &web"
  1003. MENU_LABEL_VIEW_PRINT="&Stampa impaginazione"
  1004. MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Barre degli strumenti"
  1005. MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard"
  1006. MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formattazione"
  1007. MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Tabella"
  1008. MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra"
  1009. MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="&Blocca l'aspetto"
  1010. MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="&Ripristina l'aspetto predefinito"
  1011. MENU_LABEL_VIEW_RULER="&Righelli"
  1012. MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="&Barra di stato"
  1013. MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Visualizza Para&grafi"
  1014. MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Abilita strumenti di f&ormattazione"
  1015. MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Intestazione e pie' di pagina"
  1016. MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Schermo &intero"
  1017. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom"
  1018. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom"
  1019. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom al &200%"
  1020. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom al &100%"
  1021. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom al &75%"
  1022. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom al &50%"
  1023. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom a &pagina intera "
  1024. MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom alla larghezza della &pagina"
  1025. MENU_LABEL_INSERT="&Inserisci"
  1026. MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Interruzione"
  1027. MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="N&umeri di pagina"
  1028. MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Da&ta e ora"
  1029. MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Campo stampa &etichette"
  1030. MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Campo"
  1031. MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Inserisci file"
  1032. MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&Simbolo"
  1033. MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="&Nota di chiusura"
  1034. MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Nota a &pie' di pagina"
  1035. MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Immagine"
  1036. MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Clip Art"
  1037. MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="&Da File"
  1038. MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Segnalibro"
  1039. MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Collegamento"
  1040. MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="&Cancella collegamento"
  1041. MENU_LABEL_FORMAT="F&ormato"
  1042. MENU_LABEL_FMT="Formattazione del Te&sto"
  1043. MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&Lingua"
  1044. MENU_LABEL_FMT_FONT="&Carattere"
  1045. MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Paragrafo"
  1046. MENU_LABEL_FMT_BULLETS="Elenchi puntati e &numerati"
  1047. MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Documento"
  1048. MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Bordi e s&fondo"
  1049. MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Formatta intestazioni/pie' di pagina"
  1050. MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Note a pie' di pagina e di chiusura"
  1051. MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="Colo&nne"
  1052. MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="C&ambia MAIUSCOLE/minuscole"
  1053. MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="Sfon&do"
  1054. MENU_LABEL_FMT_STYLE="St&ile"
  1055. MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Crea e modifica"
  1056. MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importa stili"
  1057. MENU_LABEL_FMT_TABS="&Tabulazioni"
  1058. MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Grassetto"
  1059. MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&Inclinato"
  1060. MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="So&ttolineato"
  1061. MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Sop&ralineato"
  1062. MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Barrato"
  1063. MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Linea sopra"
  1064. MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linea sotto"
  1065. MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Apice"
  1066. MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="P&edice"
  1067. MENU_LABEL_TOOLS="&Strumenti"
  1068. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Controllo ortografico"
  1069. MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="&Controllo ortografico"
  1070. MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Controllo ortografico &automatico"
  1071. MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Opzioni controllo ortografico"
  1072. MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Conteggio parole"
  1073. MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Opzioni"
  1074. MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="Li&ngua"
  1075. MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="P&lugins"
  1076. MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&cripts"
  1077. MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="&Stampa etichette"
  1078. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revisioni"
  1079. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Segna la revisione mentre scrivi"
  1080. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Accetta revisione"
  1081. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Rifiuta revisione"
  1082. MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Seleziona revisioni"
  1083. MENU_LABEL_TABLE="T&abelle"
  1084. MENU_LABEL_TABLE_INSERT="Inserisci &tabella"
  1085. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="&Tabella"
  1086. MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Inserisci &Tabella"
  1087. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Colonna a &sinistra"
  1088. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Colonna a &destra"
  1089. MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Inserisci &colonna"
  1090. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Riga sopra"
  1091. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Riga sotto"
  1092. MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Inserisci &riga"
  1093. MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Inserisci cella"
  1094. MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Cancella"
  1095. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="&Tabella"
  1096. MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Cancella tab&ella"
  1097. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="&Colonna"
  1098. MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Cancella Co&lonna"
  1099. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="&Riga"
  1100. MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Cancella rig&a"
  1101. MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Cancella &cella"
  1102. MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Seleziona"
  1103. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Seleziona &tabella"
  1104. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleziona co&lonna"
  1105. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="S&eleziona riga"
  1106. MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Seleziona &cella"
  1107. MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Unisci celle"
  1108. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Separa celle"
  1109. MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Separa tabella"
  1110. MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formato tabella"
  1111. MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Dimensiona &automaticamente Tabella"
  1112. MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ripeti riga come intestazione"
  1113. MENU_LABEL_TABLE_SORT="O&rdina tabella"
  1114. MENU_LABEL_ALIGN="&Allinea"
  1115. MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="&A sinistra"
  1116. MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centrato"
  1117. MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="A d&estra"
  1118. MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Giustificato"
  1119. MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Ante&prima pagina web"
  1120. MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Salva come pagina &web"
  1121. MENU_LABEL_WINDOW="&Finestra"
  1122. MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nuova finestra"
  1123. MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s"
  1124. MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s"
  1125. MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s"
  1126. MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s"
  1127. MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s"
  1128. MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s"
  1129. MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s"
  1130. MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s"
  1131. MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s"
  1132. MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Dispondi tutto"
  1133. MENU_LABEL_HELP="&Aiuto"
  1134. MENU_LABEL_HELP_CREDITS="&Riconoscimenti"
  1135. MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&Contenuto dell'Aiuto"
  1136. MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Indice"
  1137. MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="Mostra la &Versione"
  1138. MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Ricerca Aiuto"
  1139. MENU_LABEL_HELP_ABOUT="In&formazioni su %s"
  1140. MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Sull'&Open Source"
  1141. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Sul software libero &GNU"
  1142. MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Su G&NOME Office"
  1143. MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Resoconto su un &Bug"
  1144. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s"
  1145. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s"
  1146. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s"
  1147. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s"
  1148. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s"
  1149. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s"
  1150. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s"
  1151. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s"
  1152. MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s"
  1153. MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignora Tutto"
  1154. MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Aggiungi"
  1155. MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="Testo &automatico"
  1156. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Attenzione:"
  1157. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Chiusura:"
  1158. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instruzioni posta:"
  1159. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Referenze:"
  1160. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Saluto:"
  1161. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Oggetto:"
  1162. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:"
  1163. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s"
  1164. MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s"
  1165. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s"
  1166. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s"
  1167. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s"
  1168. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s"
  1169. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s"
  1170. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s"
  1171. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s"
  1172. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s"
  1173. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s"
  1174. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s"
  1175. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s"
  1176. MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s"
  1177. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s"
  1178. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s"
  1179. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s"
  1180. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s"
  1181. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s"
  1182. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s"
  1183. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s"
  1184. MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s"
  1185. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s"
  1186. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s"
  1187. MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s"
  1188. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s"
  1189. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s"
  1190. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s"
  1191. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s"
  1192. MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s"
  1193. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s"
  1194. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s"
  1195. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s"
  1196. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s"
  1197. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s"
  1198. MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s"
  1199. MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Ridimensiona &immagine"
  1200. MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" "
  1201. MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" "
  1202. MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" "
  1203. MENU_STATUSLINE_FILE=" "
  1204. MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un documento nuovo"
  1205. MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Apri un documento esistente"
  1206. MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Chiudi il documento"
  1207. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salva il documento"
  1208. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salva il documento sotto un altro nome"
  1209. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Salva il documento come modello"
  1210. MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Salva in un file l'immagine selezionata"
  1211. MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Apri un documento facendone una copia"
  1212. MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Salva il documento senza cambiarne il nome"
  1213. MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Imposta le proprieta' degli attributi"
  1214. MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Cambia le opzioni di stampa"
  1215. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Stampa tutto o parte del documento"
  1216. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Stampa usando il driver PS interno"
  1217. MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Mostra l'anteprima di stampa prima di stampare"
  1218. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Apri un documento usato recentemente"
  1219. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="Apri questo documento"
  1220. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Apri questo documento"
  1221. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Apri questo documento"
  1222. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Apri questo documento"
  1223. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Apri questo documento"
  1224. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Apri questo documento"
  1225. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="Apri questo documento"
  1226. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Apri questo documento"
  1227. MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Apri questo documento"
  1228. MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Ripristina il documento all'ultimo stato salvato"
  1229. MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Chiude tutte le finestre nell'applicazione ed esce"
  1230. MENU_STATUSLINE_EDIT=" "
  1231. MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Annulla l'operazione"
  1232. MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ripete l'operazione precedentemente annullata"
  1233. MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Taglia la selezione e la mette negli appunti"
  1234. MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copia la selezione e la mette negli appunti"
  1235. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Inserisce il contenuto degli appunti"
  1236. MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Inserisci il contenuto degli appunti non formattato"
  1237. MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Cancella la selezione"
  1238. MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Seleziona l'intero documento"
  1239. MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Cerca il testo specificato"
  1240. MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Sostituisce il testo specificato con un altro"
  1241. MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Sposta il cursore nel punto specificato"
  1242. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Modifica l'intestazione della pagina corrente"
  1243. MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Modifica piΦ di pagina"
  1244. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Toglie l'intestazione da questa pagina del documento"
  1245. MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Toglie il piΦ di pagina da questa pagina del documento"
  1246. MENU_STATUSLINE_VIEW=" "
  1247. MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Vista normale"
  1248. MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Impaginazione web"
  1249. MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Stampa impaginazione"
  1250. MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" "
  1251. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Visualizza o nasconde la barra degli strumenti standard"
  1252. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Visualizza o nasconde la barra degli strumenti di formattazione"
  1253. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Mostra o nasconde la barra degli strumenti per le tabelle"
  1254. MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Mostra o nasconde la barra degli strumenti extra"
  1255. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Blocca l'aspetto delle barre degli strumenti"
  1256. MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Ripristina l'aspetto delle barre degli strumenti"
  1257. MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Visualizza o nasconde i righelli"
  1258. MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Visualizza o nasconde la barra di stato"
  1259. MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Visualizza i caratteri che non vengono stampati"
  1260. MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permetti la formattazione solo usando gli stili"
  1261. MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Edita il testo nell'intestazione e nel piΦ di ogni pagina"
  1262. MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Mostra il documento a pieno schermo"
  1263. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Riduzione o ingrandimento della visualizzazione di un documento"
  1264. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Riduce o ingrandisce il documento visualizzato"
  1265. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom al 200%"
  1266. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom al 100%"
  1267. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom al 75%"
  1268. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom al 50%"
  1269. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom a pagina intera"
  1270. MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom alla larghezza della pagina"
  1271. MENU_STATUSLINE_INSERT=" "
  1272. MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Inserisci un'interruzione di pagina, colonna o sezione"
  1273. MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Inserisci un numero di pagina automatico"
  1274. MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Inserisci la data e/o l'ora"
  1275. MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Inserisci un campo di calcolo"
  1276. MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Inserisci un campo stampa etichetta"
  1277. MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Inserisci il contenuto di un altro file"
  1278. MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserisci un simbolo o un altro carattere speciale"
  1279. MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Inserisci una nota a pie' di pagina"
  1280. MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Inserisci una nota di chiusura"
  1281. MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Inserisci una immagine"
  1282. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTHEADER="Inserisci l'intestazione"
  1283. MENU_STATUSLINE_INSERT_INSERTFOOTER="Inserisci piΦ di pagina"
  1284. MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Inserisci una clipart"
  1285. MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Inserisci un'immagine esistente, da un altro file"
  1286. MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Inserisci segnalibro"
  1287. MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Inserisci collegamento"
  1288. MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK="Cancella collegamento"
  1289. MENU_STATUSLINE_FORMAT=" "
  1290. MENU_STATUSLINE_FMT=" "
  1291. MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Cambia la lingua del testo selezionato"
  1292. MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Cambia il carattere del testo selezionato"
  1293. MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Cambia il formato del paragrafo selezionato"
  1294. MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Aggiunge o modifica un elenco puntato o numerato alla selezione"
  1295. MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Imposta le proprietα del documento come la dimensione della pagina ed i margini"
  1296. MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="Aggiunge bordi e sfondo alla selezione"
  1297. MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Definisci i tipi di intestazioni e piΦ di pagina"
  1298. MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Imposta il tipo di note a piΦ di pagina o di chiusura"
  1299. MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Cambia il numero delle colonne"
  1300. MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Cambia MAIUSCOLE/minuscole del testo selezionato"
  1301. MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Cambia il colore dello sfondo"
  1302. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definisce o applica uno stile alla selezione"
  1303. MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definisci o applica lo stile per la selezione"
  1304. MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importa la definizione dello stile da un documento"
  1305. MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Imposta la tabulazione"
  1306. MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Mette in grassetto la selezione"
  1307. MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Inclina la selezione (reversibile)"
  1308. MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Sottolinea la selezione (reversibile)"
  1309. MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Mette una linea sopra la selezione (reversibile)"
  1310. MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barra la selezione (reversibile)"
  1311. MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linea sopra la selezione (reversibile)"
  1312. MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linea sotto la selezione (reversibile)"
  1313. MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Scrive in apice la selezione (reversibile)"
  1314. MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Scrive in pedice la selezione (reversibile)"
  1315. MENU_STATUSLINE_TOOLS=" "
  1316. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" "
  1317. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Controlla l'ortografia del documento"
  1318. MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Controlla automaticamente l'ortografia del documento"
  1319. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Imposta le tue preferenze per il controllo ortografico"
  1320. MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Conta il numero delle parole nel documento"
  1321. MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Imposta le opzioni"
  1322. MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Cambia la linuga del testo selezionato"
  1323. MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gestisci i plugins"
  1324. MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Stampa etichette"
  1325. MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Esegui script"
  1326. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gestisci le variazioni del documento"
  1327. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Scegli la revisione che desideri vedere"
  1328. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Segna la revisione mentre scrivi"
  1329. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Accetta i cambiamenti suggeriti"
  1330. MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Togli i cambiamenti suggeriti"
  1331. MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabelle"
  1332. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Inserisci"
  1333. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Inserisci tabella"
  1334. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Inserisci tabella"
  1335. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserisci colonna a sinistra"
  1336. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserisci colonna a destra"
  1337. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Inserisci una colonna a destra"
  1338. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserisci riga sopra"
  1339. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserisci riga sotto"
  1340. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Inserisci una riga sotto"
  1341. MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Inserisci celle"
  1342. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Cancella"
  1343. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Cancella tabella"
  1344. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Cancella tabella"
  1345. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Cancella colonna"
  1346. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Cancella colonna"
  1347. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Cancella riga"
  1348. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Cancella riga"
  1349. MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Cancella celle"
  1350. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seleziona"
  1351. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Seleziona tabella"
  1352. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleziona colonna"
  1353. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Seleziona riga"
  1354. MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Seleziona cella"
  1355. MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Unisci celle"
  1356. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Separa celle"
  1357. MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Separa tabella"
  1358. MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formato tabella"
  1359. MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Dimensiona automaticamente Tabella"
  1360. MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Ripeti riga come intestazione"
  1361. MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordina tabella"
  1362. MENU_STATUSLINE_ALIGN=" "
  1363. MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Allinea a sinistra il paragrafo"
  1364. MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Allinea al centro il paragrafo"
  1365. MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Allinea a destra il paragrafo"
  1366. MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Giustifica il paragrafo"
  1367. MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Anteprima del documento come pagina web"
  1368. MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Salva il documento come pagina web"
  1369. MENU_STATUSLINE_WINDOW=" "
  1370. MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Apre un'altra finestra per il documento"
  1371. MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Attiva questa finestra"
  1372. MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Attiva questa finestra"
  1373. MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Attiva questa finestra"
  1374. MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Attiva questa finestra"
  1375. MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Attiva questa finestra"
  1376. MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Attiva questa finestra"
  1377. MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Attiva questa finestra"
  1378. MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Attiva questa finestra"
  1379. MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Attiva questa finestra"
  1380. MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Visualizza tutta la lista delle finestre"
  1381. MENU_STATUSLINE_HELP=" "
  1382. MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Riconoscimenti e ringraziamenti"
  1383. MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Mostra il contenuto dell'Aiuto"
  1384. MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Mostra l'indice"
  1385. MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Mostra il numero di versione del programma"
  1386. MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Mostra le informazioni sul programma, il numero di versione ed il copyright"
  1387. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Mostra le informazioni sul programma, il numero di versione ed il copyright"
  1388. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Mostra informazioni sull'Open Source"
  1389. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Informazioni sul progetto GNU"
  1390. MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Informazioni sul progetto GNOME Office"
  1391. MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Fai un resoconto su un bug e aiuta AbiWord a diventare un miglior prodotto"
  1392. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Cambia in questa parola suggerita"
  1393. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Cambia in questa parola suggerita"
  1394. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Cambia in questa parola suggerita"
  1395. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Cambia in questa parola suggerita"
  1396. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Cambia in questa parola suggerita"
  1397. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Cambia in questa parola suggerita"
  1398. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Cambia in questa parola suggerita"
  1399. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Cambia in questa parola suggerita"
  1400. MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Cambia in questa parola suggerita"
  1401. MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignora sempre questa parola nel documento"
  1402. MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Aggiungi questa parola al vocabolario personale"
  1403. MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" "
  1404. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" "
  1405. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" "
  1406. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" "
  1407. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" "
  1408. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" "
  1409. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" "
  1410. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" "
  1411. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" "
  1412. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" "
  1413. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" "
  1414. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" "
  1415. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" "
  1416. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" "
  1417. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" "
  1418. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" "
  1419. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" "
  1420. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" "
  1421. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" "
  1422. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" "
  1423. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" "
  1424. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" "
  1425. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" "
  1426. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" "
  1427. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" "
  1428. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" "
  1429. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" "
  1430. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" "
  1431. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" "
  1432. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" "
  1433. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" "
  1434. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" "
  1435. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" "
  1436. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" "
  1437. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" "
  1438. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" "
  1439. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" "
  1440. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" "
  1441. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" "
  1442. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" "
  1443. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" "
  1444. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" "
  1445. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" "
  1446. MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" "
  1447. MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Ridimensiona questa immagine"
  1448. TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Nuovo"
  1449. TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Apri"
  1450. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Salva"
  1451. TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Salva con nome"
  1452. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Stampa"
  1453. TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Anteprima di stampa"
  1454. TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Annulla"
  1455. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Ripristina"
  1456. TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Taglia"
  1457. TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copia"
  1458. TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Incolla"
  1459. TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Modifica intestazione"
  1460. TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Modifica piΦ di pagina"
  1461. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina intestazione"
  1462. TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina piΦ di pagina"
  1463. TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Controllo ortografico"
  1464. TOOLBAR_LABEL_IMG="Inserisci immagine"
  1465. TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Stile"
  1466. TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Carattere"
  1467. TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Inserisci collegamento ipertestuale"
  1468. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Inserisci segnalibro"
  1469. TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Dimensione carattere"
  1470. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Grassetto"
  1471. TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Inclinato"
  1472. TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Sottolineato"
  1473. TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Sopralineato"
  1474. TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Barrato"
  1475. TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Linea sopra"
  1476. TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linea sotto"
  1477. TOOLBAR_LABEL_HELP="Aiuto"
  1478. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Apice"
  1479. TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Pedice"
  1480. TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Simbolo"
  1481. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="Sinistra"
  1482. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Centro"
  1483. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="Destra"
  1484. TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Giustificato"
  1485. TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nessuna"
  1486. TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt"
  1487. TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Interlinea singola"
  1488. TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Interlinea 1.5"
  1489. TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Interlinea doppia"
  1490. TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Colonna"
  1491. TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Colonne"
  1492. TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Colonne"
  1493. TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Mostra tutto"
  1494. TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom"
  1495. TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Liste puntate"
  1496. TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Liste numerate"
  1497. TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Colore"
  1498. TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Colore dello sfondo"
  1499. TOOLBAR_LABEL_INDENT="Aumenta il rientro"
  1500. TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Diminuisci il rientro"
  1501. TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Esegui script"
  1502. TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Formato del disegnatore"
  1503. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forza il testo da sinistra a destra"
  1504. TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forza il testo da destra a sinistra"
  1505. TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Direzione del paragrafo"
  1506. TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Inserisci tabella"
  1507. TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Aggiungi riga dopo"
  1508. TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Aggiungi colonna dopo"
  1509. TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Cancella riga"
  1510. TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Cancella colonna"
  1511. TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Unisci celle"
  1512. TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Separa celle"
  1513. TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Unisci a sinistra"
  1514. TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Unisci a destra"
  1515. TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Unisci sopra"
  1516. TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Unisci sotto"
  1517. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Crea un nuovo documento"
  1518. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Apre un documento esistente"
  1519. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Salva il documento"
  1520. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Salva il documento con un altro nome"
  1521. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Stampa il documento"
  1522. TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Mostra l'anteprima di stampa prima di stampare"
  1523. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Annulla la modifica"
  1524. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Ripristina la modifica"
  1525. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Taglia"
  1526. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copia"
  1527. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Incolla"
  1528. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Modifica intestazione"
  1529. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Modifica piΦ di pagina"
  1530. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina intestazione"
  1531. TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina piΦ di pagina"
  1532. TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Controlla l'ortografia del documento"
  1533. TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Inserisci un'immagine nel documento"
  1534. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Stile"
  1535. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Carattere"
  1536. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Inserisci un collegamento ipertestuale nel documento"
  1537. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Inserisci un segnalibro nel documento"
  1538. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Grandezza carattere"
  1539. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Grassetto"
  1540. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Inclinato"
  1541. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Sottolineato"
  1542. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Mette una linea sopra i caratteri"
  1543. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Barrato"
  1544. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linea sopra"
  1545. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linea sotto"
  1546. TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Aiuto"
  1547. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Apice"
  1548. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Pedice"
  1549. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserisci simbolo"
  1550. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Allineamento a sinistra"
  1551. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Allineamento al centro"
  1552. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Allineamento a destra"
  1553. TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Giustifica il paragrafo"
  1554. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Spaziatura: Nessuna"
  1555. TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Spaziatura: 12 pt"
  1556. TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Interlinea singola"
  1557. TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Interlinea 1.5"
  1558. TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Interlinea doppia"
  1559. TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Colonna"
  1560. TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Colonne"
  1561. TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Colonne"
  1562. TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Mostra/nascondi ╢"
  1563. TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom"
  1564. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Liste ed elenchi puntati"
  1565. TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Liste ed elenchi numerati"
  1566. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Cambia il colore"
  1567. TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Cambia il colore dello sfondo"
  1568. TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Aumenta la distanza del rientro dal margine"
  1569. TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Diminuisci la distanza del rientro dal margine"
  1570. TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Esegui script"
  1571. TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Applica la formattazione del paragrafo copiato precedentemente al testo selezionato"
  1572. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forza la direzione del testo da sinistra a destra"
  1573. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forza la direzione del testo da destra a sinistra"
  1574. TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Cambia la direzione dominante del paragrafo"
  1575. TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Inserisci una nuova tabella nel documento"
  1576. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Aggiungi a questa tabella una riga dopo la riga corrente"
  1577. TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Aggiungi a questa tabella una colonna dopo la colonna corrente"
  1578. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Cancella questa riga dalla tabella"
  1579. TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Cancella questa colonna dalla tabella"
  1580. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Unisci celle"
  1581. TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Separa questa cella"
  1582. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Unisci con la cella a sinistra"
  1583. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Unisci con la cella a destra"
  1584. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Unisci con la cella sopra"
  1585. TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Unisci con la cella sotto"
  1586. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Crea un nuovo documento"
  1587. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Apre un documento esistente"
  1588. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Salva il documento"
  1589. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Salva il documento con un altro nome"
  1590. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Stampa il documento"
  1591. TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Mostra l'anteprima di stampa prima di stampare"
  1592. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Annulla la modifica"
  1593. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Ripristina la modifica"
  1594. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Taglia"
  1595. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copia"
  1596. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Incolla"
  1597. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Modifica intestazione"
  1598. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Modifica piΦ di pagina"
  1599. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Elimina intestazione"
  1600. TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Elimina piΦ di pagina"
  1601. TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Controlla l'ortografia del documento"
  1602. TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Inserisci un'immagine nel documento"
  1603. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Stile"
  1604. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Carattere"
  1605. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Inserisci un collegamento ipertestuale al documento"
  1606. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Inserisci un segnalibro nel documeto"
  1607. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Grandezza carattere"
  1608. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Grassetto"
  1609. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Inclinato"
  1610. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Sottolineato"
  1611. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Mette una linea sopra i caratteri"
  1612. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Barrato"
  1613. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Linea sopra"
  1614. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linea sotto"
  1615. TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Aiuto"
  1616. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Apice"
  1617. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Pedice"
  1618. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Inserisci simbolo"
  1619. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Allineamento a sinistra"
  1620. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Allineamento al centro"
  1621. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Allineamento a destra"
  1622. TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Giustifica il paragrafo"
  1623. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Spaziatura: Nessuna"
  1624. TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Spaziatura: 12 pt"
  1625. TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Interlinea singola"
  1626. TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Interlinea 1.5"
  1627. TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Interlinea doppia"
  1628. TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Colonna"
  1629. TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Colonne"
  1630. TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Colonne"
  1631. TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Mostra/nascondi ╢"
  1632. TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom"
  1633. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Liste ed elenchi puntati"
  1634. TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Liste ed elenchi numerati"
  1635. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Cambia il colore"
  1636. TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Cambia il colore dello sfondo"
  1637. TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Aumenta la distanza del rientro dal margine"
  1638. TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Diminuisci la distanza del rientro dal margine"
  1639. TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Esegui script"
  1640. TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Applica la formattazione del paragrafo precedentemente copiato al testo selezionato"
  1641. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forza la direzione del testo da sinistra a destra"
  1642. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forza la direzione del testo da destra a sinistra"
  1643. TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Cambia la direzione dominante del paragrafo"
  1644. TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Inserisci una nuova tabella nel documento"
  1645. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Aggiungi una riga a questa tabella dopo la riga corrente"
  1646. TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Aggiungi una colonna a questa tabella dopo la colonna corrente"
  1647. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Cancella questa riga dalla tabella"
  1648. TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Cancella questa colonna dalla tabella"
  1649. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Unisci celle"
  1650. TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Separa celle"
  1651. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Unisci con la cella sopra"
  1652. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Unisci con la cella sotto"
  1653. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Unisci con la cella a sinistra"
  1654. TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Unisci con la cella a destra"
  1655. />
  1656.  
  1657. </AbiStrings>
  1658.