home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2002 January / 01_02.iso / software / abiwordwin / setup_abiword-0941.exe / AbiWord / strings / gl-ES.strings < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2001-10-02  |  10KB  |  231 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
  2.  
  3. <!-- ==============================================================  -->
  4. <!-- This file contains AbiWord Strings.  AbiWord is an Open Source  -->
  5. <!-- word processor developed by AbiSource, Inc.  Information about  -->
  6. <!-- this application can be found at http://www.abisource.com       -->
  7. <!-- This file contains the string translations for one language.    -->
  8. <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL).           -->
  9. <!-- ==============================================================  -->
  10.  
  11. <!-- Galician translation by Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> -->
  12. <!-- Last Revision: May 16, 2000 -->
  13.  
  14. <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="gl-ES">
  15.  
  16. <Strings    class="XAP"
  17. UntitledDocument="SenTφtulo%d"
  18. DLG_OK="Aceptar"
  19. DLG_Cancel="Cancelar"
  20. DLG_Close="Pechar"
  21. DLG_Insert="&Inserir"
  22. DLG_Unit_inch="polgada"
  23. DLG_Unit_cm="cm"
  24. DLG_Unit_points="puntos"
  25. DLG_Unit_pico="pico"
  26. DLG_UnixMB_Yes="_Si"
  27. DLG_UnixMB_No="_Non"
  28. DLG_QNXMB_Yes="Si"
  29. DLG_QNXMB_No="Non"
  30. DLG_MW_MoreWindows="Activar fiestra" 
  31. DLG_MW_Activate="Activar:"
  32. DLG_UFS_FontTitle="Fonte"
  33. DLG_UFS_FontLabel="Fonte:"
  34. DLG_UFS_StyleLabel="Estilo:"
  35. DLG_UFS_SizeLabel="Tama±o:"
  36. DLG_UFS_EncodingLabel="Codificaci≤n:"
  37. DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efectos"
  38. DLG_UFS_StrikeoutCheck="Riscado"
  39. DLG_UFS_UnderlineCheck="Subli±ado"
  40. DLG_UFS_FontTab="   Fonte   "
  41. DLG_UFS_ColorTab="   Cor   "
  42. DLG_UFS_StyleRegular="Normal"
  43. DLG_UFS_StyleItalic="Cursiva"
  44. DLG_UFS_StyleBold="Negri±a"
  45. DLG_UFS_StyleBoldItalic="Negri±a cursiva"
  46. DLG_FOSA_OpenTitle="Abrir Ficheiro"
  47. DLG_FOSA_SaveAsTitle="Gardar Ficheiro Como"
  48. DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimir a un Ficheiro"
  49. DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Abrir ficheiro como tipo:"
  50. DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Gardar ficheiro como tipo:"
  51. DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimir ficheiro como tipo:"
  52. DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Detecci≤n automatica"
  53. DLG_InvalidPathname="Cami±o non vßlido."
  54. DLG_NoSaveFile_DirNotExist="O cami±o indicado non Θ un directorio"
  55. DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="O directorio '%s' estß protexido contra escritura."
  56. DLG_OverwriteFile="El fichero xa existe. ┐Sobrescribi-lo ficheiro '%s'?"
  57. DLG_Zoom_ZoomTitle="Escala"
  58. DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Factor de Escala"
  59. DLG_Zoom_200="&200%"
  60. DLG_Zoom_100="&100%"
  61. DLG_Zoom_75="&75%"
  62. DLG_Zoom_PageWidth="&Largura da pßxina"
  63. DLG_Zoom_WholePage="&Toda a pßxina"
  64. DLG_Zoom_Percent="&Porcentaxe:"
  65. DLG_Zoom_PreviewFrame="Previsualizaci≤n"
  66. DLG_UP_PrintTitle="Imprimir"
  67. DLG_UP_PrintTo="Imprimir a: "
  68. DLG_UP_Printer="Impresora"
  69. DLG_UP_File="Ficheiro"
  70. DLG_UP_PrinterCommand="Comando de impresi≤n: "
  71. DLG_UP_PageRanges="Rango de pßxinas:"
  72. DLG_UP_All="Todas"
  73. DLG_UP_From="De: "
  74. DLG_UP_To=" ata "
  75. DLG_UP_Selection="Selecci≤n"
  76. DLG_UP_Collate="Copias clasificadas"
  77. DLG_UP_Copies="Copias: "
  78. DLG_UP_PrintButton="Imprimir"
  79. DLG_UP_InvalidPrintString="A cadea do comando de impresi≤n non Θ vßlida."
  80. DLG_UP_PrintIn="Imprimir en: "
  81. DLG_UP_BlackWhite="Branco e negro"
  82. DLG_UP_Grayscale="Escala de grises"
  83. DLG_UP_Color="Cor"
  84. DLG_Insert_SymbolTitle="Inserir Sφmbolo"
  85. />
  86.  
  87. <Strings    class="AP"
  88. MSG_SaveFailed="Non se puido escribir no ficheiro %s."
  89. MSG_SaveFailedWrite="Erro de escritura ≤ salvar %s"
  90. MSG_SaveFailedExport="Erro tentando salvar %s: non se puido crea-lo exportador"
  91. MSG_SaveFailedName="Erro tentando salvar %s: nome non vßlido"
  92. MSG_DlgNotImp="%s aφnda non implementado. Se vostede Θ un programador, sφntase libre para engadir c≤digo en %s, li±a %d e envia-los parches a: abiword-dev@abisource.com Doutro xeito, sexa paciente."
  93. MSG_RevertBuffer="┐Volver ß copia gardada de %s?"
  94. MSG_QueryExit="┐Pechar t≤dalas fiestras e saφr?"
  95. MSG_ConfirmSave="┐Garda-los cambios feitos en %s?"
  96. MSG_ImportError="Erro importando o ficheiro %s."
  97. MSG_IE_FileNotFound="Ficheiro %s non atopado"
  98. MSG_IE_NoMemory="Memoria esgotada tentando abrir %s"
  99. MSG_IE_UnknownType="O ficheiro %s Θ de tipo desco±ecido"
  100. MSG_IE_FakeType="O ficheiro %s non Θ do tipo que di ser"
  101. MSG_IE_UnsupportedType="O ficheiro %s Θ un tipo de ficheiro non soportado actualmente"
  102. MSG_IE_BogusDocument="O ficheiro %s Θ un documento err≤neo"
  103. MSG_IE_CouldNotOpen="Non se puido abri-lo ficheiro %s para escritura"
  104. MSG_IE_CouldNotWrite="Non se puido escribir ≤ ficheiro %s"
  105. MSG_SpellDone="A comprobaci≤n de ortografφa estß completa."
  106. PageInfoField="Pßxina: %d/%d"
  107. LeftMarginStatus="Marxe Esquerda [%s]"
  108. RightMarginStatus="Marxe Dereita [%s]"
  109. FirstLineIndentStatus="Sangrφa da Primeira Li±a [%s]"
  110. LeftIndentTextIndentStatus="Sangrφa Esquerda [%s] Sangrφa da Primeira Li±a [%s]"
  111. ColumnGapStatus="Espacio entre Columnas [%s]"
  112. LeftIndentStatus="Sangrφa Esquerda [%s]"
  113. RightIndentStatus="Right Indent [%s]"
  114. TabStopStatus="Paradas de Tabulador [%s]"
  115. InsertModeFieldINS="INS"
  116. InsertModeFieldOVR="SOB"
  117. DLG_FR_FindTitle="Buscar"
  118. DLG_FR_ReplaceTitle="Remprazar"
  119. DLG_FR_FindLabel="&Buscar:"
  120. DLG_FR_ReplaceWithLabel="&Remprazar por:"
  121. DLG_FR_MatchCase="&Diferenciar mai·sc/min·sc"
  122. DLG_FR_FindNextButton="Buscar &Seguinte"
  123. DLG_FR_ReplaceButton="R&emprazar"
  124. DLG_FR_ReplaceAllButton="Remprazar To&das"
  125. DLG_Break_BreakTitle="Salto"
  126. DLG_Break_Insert="Inserir"
  127. DLG_Break_SectionBreaks="Saltos de secci≤n"
  128. DLG_Break_PageBreak="Salto de Pß&xina"
  129. DLG_Break_ColumnBreak="Salto de &Columna"
  130. DLG_Break_NextPage="Pßxina &Seguinte"
  131. DLG_Break_Continuous="&Continuo"
  132. DLG_Break_EvenPage="Pßxina &Par"
  133. DLG_Break_OddPage="Pßxina &Impar"
  134. DLG_WordCount_WordCountTitle="Conta de Palabras"
  135. DLG_WordCount_Statistics="Estatφsticas:"
  136. DLG_WordCount_Pages="Pßxinas"
  137. DLG_WordCount_Words="Palabras"
  138. DLG_WordCount_Characters_No="Caracteres (sen espacios)"
  139. DLG_WordCount_Characters_Sp="Caracteres (con espacios)"
  140. DLG_WordCount_Paragraphs="Parßgrafos"
  141. DLG_WordCount_Lines="Li±as"
  142. DLG_Spell_SpellTitle="Ortografφa"
  143. DLG_Spell_UnknownWord="Palabra &desco±ecida:"
  144. DLG_Spell_ChangeTo="Cambiar &a:"
  145. DLG_Spell_Change="&Cambiar"
  146. DLG_Spell_ChangeAll="Cambiar &todas"
  147. DLG_Spell_Ignore="&Ignorar"
  148. DLG_Spell_IgnoreAll="I&gnorar todas"
  149. DLG_Spell_AddToDict="&Engadir"
  150. DLG_Spell_Suggestions="&Suxesti≤ns:"
  151. DLG_Spell_NoSuggestions="(non hai ningunha suxesti≤n)"
  152. DLG_Para_ParaTitle="Parßgrafo"
  153. DLG_Para_AlignLeft="Esquerda"
  154. DLG_Para_AlignCentered="Centrado"
  155. DLG_Para_AlignRight="Dereita"
  156. DLG_Para_AlignJustified="Xustificado"
  157. DLG_Para_SpecialNone="(nada)"
  158. DLG_Para_SpecialFirstLine="Primeira li±a"
  159. DLG_Para_SpecialHanging="Pendurado"
  160. DLG_Para_SpacingSingle="Simple"
  161. DLG_Para_SpacingHalf="1.5 li±as"
  162. DLG_Para_SpacingDouble="Dobre"
  163. DLG_Para_SpacingAtLeast="Polo Menos"
  164. DLG_Para_SpacingExactly="Exactamente"
  165. DLG_Para_SpacingMultiple="M·ltiplo"
  166. DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="Sangrφas e &Espaciado"
  167. DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Saltos de Li±a e Pßxina"
  168. DLG_Para_LabelAlignment="&Ali±amento:"
  169. DLG_Para_LabelBy="&Por:"
  170. DLG_Para_LabelLeft="&Esquerda:"
  171. DLG_Para_LabelRight="&Dereita:"
  172. DLG_Para_LabelSpecial="E&special:"
  173. DLG_Para_LabelBefore="An&tes:"
  174. DLG_Para_LabelAfter="Desp&ois:"
  175. DLG_Para_LabelLineSpacing="Espaciado entre &li±as:"
  176. DLG_Para_LabelAt="E&n:"
  177. DLG_Para_LabelIndentation="Sangrφa"
  178. DLG_Para_LabelSpacing="Espaciado"
  179. DLG_Para_LabelPreview="Previsualizar"
  180. DLG_Para_LabelPagination="Paxinaci≤n"
  181. DLG_Para_PushWidowOrphanControl="&Control de vi·vas/orfas"
  182. DLG_Para_PushKeepLinesTogether="&Manter li±as xuntas"
  183. DLG_Para_PushPageBreakBefore="&Salto de pßxina antes de"
  184. DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="&Eliminar n·meros de li±a"
  185. DLG_Para_PushNoHyphenate="&Non cortar palabras"
  186. DLG_Para_PushKeepWithNext="Manter coa Se&guinte"
  187. DLG_Para_ButtonTabs="&Tabuladores..."
  188. DLG_Para_PreviewSampleFallback="Este parßgrafo representa palabras como poderφan aparecer no documento.  Para mirar texto do seu documento usado nesta previsualizaci≤n, posicione o cursor nun parßgrafo do documento con algo de texto e abra esta dißlogo."
  189. DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Parßgrafo Anterior Parßgrafo Anterior Parßgrafo Anterior Parßgrafo Anterior Parßgrafo Anterior Parßgrafo Anterior Parßgrafo Anterior"
  190. DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte Parßgrafo Seguinte" 
  191. DLG_Options_OptionsTitle="Opci≤ns"
  192. DLG_Options_TabLabel_Spelling="Ortografφa"
  193. DLG_Options_TabLabel_Preferences="Preferencias"
  194. DLG_Options_TabLabel_View="Ver"
  195. DLG_Options_Btn_Save="&Gardar"
  196. DLG_Options_Btn_Apply="Aplicar"
  197. DLG_Options_Btn_Default="Por &Defecto"
  198. DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="&Comproba-la ortografφa mentres se escribe"
  199. DLG_Options_Label_SpellHideErrors="&Esconde-los erros ortogrßficos no documento"
  200. DLG_Options_Label_SpellSuggest="&Sempre suxerir correcci≤ns"
  201. DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Suxerir s≤ do diccionario &principal"
  202. DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignora-las palabras en &MAI┌SCULAS"
  203. DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignora-las palabras con &n·meros"
  204. DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorar enderezos de Internet e &ficheiros"
  205. DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Diccionario Personalizado:"
  206. DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Palabras ignoradas:"
  207. DLG_Options_Btn_CustomDict="&Diccionario..."
  208. DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Reiniciar"
  209. DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="Edi&tar"
  210. DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Gardar &automßticamente este Esquema"
  211. DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Esquema de Preferencias Actual"
  212. DLG_Options_Label_ViewShowHide="Amosar/Agochar..."
  213. DLG_Options_Label_ViewRuler="&Regra"
  214. DLG_Options_Label_ViewUnits="&unidades:"
  215. DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="Cursor &palpebrexante"
  216. DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Ver..."
  217. DLG_Options_Label_ViewAll="&Todo"
  218. DLG_Options_Label_ViewHiddenText="Texto &oculto"
  219. DLG_Options_Label_ViewUnprintable="Caracteres &non imprimibles"
  220. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="┐Quere reinicia-las palabras ignoradas no documento actual?"
  221. DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="┐Quere reinicia-las palabras ignoradas en t≤dolos documentos?"
  222. DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data e Hora"
  223. DLG_DateTime_AvailableFormats="Formatos &dispo±ibles:"
  224. DLG_Field_FieldTitle="Campo"
  225. DLG_Field_Types="&Tipos:"
  226. DLG_Field_Fields="&Campos:"
  227.  
  228. />
  229.  
  230. </AbiStrings>
  231.