home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
The Games Machine 98
/
XENIATGM98.iso
/
GP3
/
gp3Léame.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2000-08-03
|
19KB
|
612 lines
Grand Prix 3
************
Fichero LΘame (ESPA╤A)
29 de junio 2000
NOTA IMPORTANTE:
****************
Es necesario tener DirectX 7.0 para jugar con Grand Prix 3 en tu ordenador. Si no tienes
instalado DirectX 7.0, puedes descargarlo de la website DirectX de Microsoft en
www.microsoft.com/directx.
Estßs jugando una versi≤n demo de Grand Prix 3 de Geoff Crammond. Grand Prix 3, que soporta
force feedback, y tiene efectos atmosfΘricos y todos los circuitos y coches de la temporada
completa de Formula 1, ya estß disponible en todas las tiendas de videojuegos.
Contenido
*********
1. Cambios de ·ltima hora
2. Tarjetas grßficas admitidas.
3. Unidades de vφdeo.
4. Configurando grßfico avanzado.
5. Procesadores admitidos.
6. Actuaci≤n 3D.
7. Juego en red.
8. Teclas de acceso directo.
9. Informaci≤n al cliente.
10. Acuerdo de licencia.
11. Agradecimientos.
12. CrΘditos
1. Cambios de ·ltima hora
*************************
Tras unas exhaustivas pruebas, la regla del 107% ha sido eliminada del producto, ya que no
a±adφa nada a la jugabilidad.
2. Tarjetas grßficas admitidas
******************************
3Dfx Voodoo2
3Dfx Voodoo3 3000 AGP
3Dfx Voodoo3 3000 PCI
3Dfx Voodoo3 2000 PCI
3Dfx Voodoo5 5500 AGP
3Dfx Voodoo Banshee
ATI Rage 128
ATI Rage Pro AGP 2x (Software)
ATI Rage Fury
ATI Rage Fury Maxx
NVidia GeForce256
NVidia GeForce256 DDR
NVidia GeForce 2
NVidia Riva TNT
NVidia Riva TNT2 & Ultra
Matrox Mystique (software)
Matrox Millenium II (software)
Matrox Millenium G200
Matrox Millenium G400
Matrox Millenium G400 MAX
3DLabs Permedia3 Create!
PowerVR Series2 (Neon250)
Impact Video + MPEG2 Decoder 6Mb (Software)
TSeng Labs ET6000 2Mb (Software)
3D Image 9750 4Mb (Software)
Creative Exxtreme (Permedia 2) 8Mb (Software)
Cirrus Logic 5464 (Laguna3D) 1Mb (Software)
S3 Virge DX 375 4Mb (Software)
Grand Prix 3 require unidades de vφdeo actualizadas, disponibles en los sitios web de
los proveedores de hardware.
Se han incluido las ·ltimas unidades para algunas tarjetas en el directorio xxx
del CD-ROM de Grand Prix 3. VΘanse mßs abajo los vφnculos de sitios web de
proveedores de hardware.
3. Unidades de vφdeo
********************
Se pueden descargar de Internet estas unidades. Si hubiera alg·n problema con
Grand Prix 3, busque su tarjeta grßfica en la lista de abajo para encontrar
la pßgina web de la que se pueden descargar las unidades requeridas.
Creative Graphics Blaster RIVA TNT
Creative Graphics Blaster RIVA TNT2 & Ultra
Creative Graphics Blaster Annihilator & DDR
http://support.soundblaster.com/files/download.asp
Guillemot MAXI Gamer 2
Guillemot MAXI Gamer Xentor / MAXI Gamer Xentor 32
Guillemot 3D Prophet & DDR
http://www.guillemot.com/
Matrox MGA Millennium series
Matrox MGA Mystique series
Matrox Millennium II series
Matrox Millennium G200
Matrox Millennium G400 & G400 Max
http://www.matrox.com/mga/drivers/latest_drivers/home.htm
ATI 3D Rage Pro
ATI Rage II
ATI Rage II+
ATI 3D Rage 128
ATI 3D Rage Fury Maxx
http://support.atitech.ca/drivers/drivers.html
Orchid Righteous 3D 2
http://www.orchid.com/support/driverlist.html
Diamond Monster 3D 2
Diamond Monster Fusion
Diamond Viper series
http://www.diamondmm.com/
PowerVR Series 2 (Neon250)
http://www.videologic.com/
3Dfx reference drivers (for all Voodoo cards - recommended)
http://www.3dfx.com/
NVidia reference drivers (for all NVidia chipset based cards - recommended)
http://www.nvidia.com/
4. Configurando grßfico avanzado
********************************
*** Esta informaci≤n estß dirigida a usuarios especializados. Se recomienda ***
*** hacer una copia de seguridad del fichero "cards.txt" antes de realizar ***
*** cualquier cambio. ***
GP3 crea un fichero llamado "cards.txt" en la ruta del directorio de instalaci≤n al
calibrar los grßficos por primera vez. ╔ste es un fichero .ini que al ejecutarlo permite
anular algunas configuraciones especφficas de Direct3D. Esto no afecta al software 3D.
El fichero tendrß una entrada para cada tarjeta 3D del sistema (una normalmente) con el
siguente formato:
[Modelo y marca de tarjeta grßfica]
TambiΘn habrß una entrada [general] (no la hay por el momento, luego puede ignorarse).
Se incluye a continuaci≤n una lista actualizada de indicadores que pueden ser instalados.
Se require escribir el nombre del indicador correspondiente debajo de la tarjeta que se
quiera modificar. Las predeterminaciones para cada indicador estßn se±aladas en los
ejemplos.
INDICADOR EXPLICACI╙N
+++++++++ +++++++++++
lorestextures=0 Obliga al uso de una resoluci≤n mßs baja. Esto predetermina
tarjetas de 8M o menos de memoria VRAM.
bilinear=1 Activa o desactiva el filtrado.
reflections=1 Activa o desactiva los reflejos con clima h·medo (no
funciona con algunas tarjetas).
loresclouds=0 Similar a lorestextures, s≤lo para las nubes.
altmirrors=0 Algunas tarjetas requieren una tΘcnica diferente para los
espejos.
alphawithck=1 Alpha con clave de color. Algunas tarjetas no pueden
hacerlo. Si surge alg·n problema de color se debe poner el
indicador a cero.
liverynumbers=1 Si hubiera corrupci≤n grßfica en los coches, se debe poner
este indicador a cero.
detailmap=1 Algunas tarjetas no pueden mapear el detalle en las pistas.
Debe ponerse el indicador a cero si la pista aparece
corrupta.
altcolorkey=0 Si se obtuviera un azul verdoso alrededor de objetos
enmascarados, se debe desactivar.
altrain=0 C≤digo de lluvia diferente para algunas tarjetas.
altsoftware3d=0 Actualmente utilizado s≤lo por Voodoo5 en software.
Puede ser ·til para tarjetas con problemas al visualizar el
sofware 3D.
slivoodoo2=0 Este indicador DEBE ser cambiado manualmente si el sistema
estß funcionando con tarjeta Voodoo2 con configuraci≤n
SLI.
alticons=0 Soluciona cualquier problema con los controladores
NVidia Detonator mßs actuales.
5. Procesadores admitidos
*************************
Intel Pentium II
Intel Pentium III
AMD K6-2 3DNow! (via DirectX7)
AMD K6-3 3DNow! (via DirectX7)
AMD K7/Athlon 3DNow! (via DirectX7)
6. Actuaci≤n 3D
***************
La actuaci≤n 3D del juego variarß dependiendo de la configuraci≤n, no obstante
hay muchas opciones disponibles en el juego que permiten al usuario obtener la
mejor calidad de juego posible.
Durante una carrera, se puede averiguar el nivel de "Ocupaci≤n del procesador"
pulsando la tecla "O".
Este dato se muestra porcentualmente. Es importante mantener esta cifra pr≤xima
(o por debajo de) a 100% en la medida de lo posible. Un porcentaje mayor
afectarφa a la calidad del juego. VΘanse a continuaci≤n algunos consejos
prßcticos para reducir el nivel de ocupaci≤n:
- Ejecutar el juego a una resoluci≤n mßs baja.
- Desactivar algunas de las texturas del juego, comenzando por los retrovisores.
- Apagar algunos de los objetos fuera de pista.
- Reducir la velocidad de los fotogramas(aumentando el detalle).
Si se intenta ejecutar el juego en modo hardware 3D, la actuaci≤n de algunas
tarjetas grßficas puede ser mejor que la de otras, luego se recomienda para
mejorara la actuaci≤n ejecutar el juego en modo sofware 3D.
7. Juego en red
***************
Las partidas en red admiten hasta seis jugadores simultßneamente a travΘs de la red
de ßrea local. Existe la posibilidad de jugar hasta con un mßximo de 22 jugadores,
sin embargo Θsta no se admite debido a limitaciones actuales del hardware, ademßs de
la necesidad de sistemas de especificaci≤n alta para ejecutar partidas en red tan
numerosas. Para partidas en red numerosas han de tenerse en cuenta los siguientes
puntos:-
1. El juego se ejecutarß a la misma velocidad en todos los ordenadores. Si
hubiera alguno lento en la red, afectarφa a la actuaci≤n del resto. Los
ordenadores problemßticos deberßn reducir el nivel de detalle para mejorar la
actuaci≤n de los otros. Se puede localizar la existencia de alg·n problema
utilizando el bot≤n de Ocupaci≤n del procesador ("O").
2. El juego admite hasta 22 jugadores ·nicamente si todos los jugadores lo hacen
desde ordenadores con especificaci≤n alta. Se trata de una previsi≤n para el
futuro. No son posibles, por el momento, las partidas numerosas en red con
ordenadores de especificaci≤n baja.
3. Partidas TCP/IP en Internet por m≤dem no se admiten actualmente debido al
bajo nivel de transferencφa.
8. Teclas de acceso directo
***************************
<May·s>+Q = Volver a boxes.(Entrenamiento y clasificaci≤n).
<May·s>+U = Todos los jugadores regresan al men· principal (s≤lo multijugador).
O = Muestra la ocupaci≤n del procesador
********************************************************************************
9.Informaci≤n al cliente
************************
INFORMACI╙N AL CLIENTE
Asistencia al Cliente
Si experimentas alg·n problema tΘcnico, no dudes en contactar con nosotros en:
PROEIN, S.L.
Av. de Burgos, 16D 1║ - 28036 Madrid
Tel.: 91 384 69 70
Fax: 91 766 64 74
E-mail: soporte@proein.com
Sitio web: www.proein.com
Horario: De lunes a viernes de 10:00 a 14:00 y de 16:00 a 18:00 horas.
Sitios Web
En MicroProse, es una prioridad asegurarnos de que tengas todo aquello que necesites para
sacar lo mejor de tu producto. De hecho, nuestros sitios web estßn dise±ados para
enriquecer tu experiencia de juego o de aprendizaje y no s≤lo de estar ahφ en caso de que
tengas alg·n problema. Por lo tanto, MicroProse cuenta con un completo y emocionante sitio
web dedicado a proporcionarte la informaci≤n mßs reciente, obtener asistencia tΘcnica,
descargar las ·ltimas actualizaciones, leer los ·ltimos trucos y consejos y un mont≤n de
cosas mßs. Puedes acceder a nuestra web en:
http://www.grandprixgames.com
Para mßs informaci≤n a cerca de los pr≤ximos productos MicroProse asφ como de los ya
existentes, por favor, visita nuestra pßgina principal en:
http://www.microprose.com
10. ACUERDO DE LICENCIA
***********************
Licencia/Garantφa/Responsabilidad
1. Licencia
El software y todas las imßgenes, fotografφas, animaciones, vφdeo, audio, m·sica y texto
contenidos en el CD-ROM adjunto y en este manual, (juntos, 'el Producto') estßn protegidos
por copyright y otros derechos de propiedad intelectual que son propiedad de o licenciados
a Hasbro Interactive Limited en 2 Roundwood Avenue, Stockley Park, Uxbridge, UB11 1AZ
('Hasbro'). Hasbro te otorga a ti, como comprador original de este Producto, un derecho
intransferible de utilizar el Producto para tu uso personal y privado no en conexi≤n con
cualquier actividad de negocio. A menos que sea de otra forma permitido por la ley, ninguna
parte de este Producto puede ser copiada, reproducida, traducida, modificada, descompilada
o reducida a cualquier forma electr≤nica u otra sin consentimiento previo por escrito de
Hasbro. No puedes alquilar o arrendar, ni vender o transferir copias del Producto o de
cualquier parte del mismo.
2. Garantφa
Hasbro te garantiza s≤lo que por un periodo de noventa dφas desde la fecha de compra, el
Producto funcionarß fundamentalmente de acuerdo con las especificaciones fijadas en este
manual, y que los CD-ROM originales estarßn libres de defectos en materiales y fabricaci≤n.
Durante este periodo, el Producto, si estß defectuoso, serß reemplazado sin cargo si se
devuelve a su distribuidor en Espa±a: Proein - Avenida de Burgos, 16D-1║ - 28036 MADRID
junto a una prueba de compra fechada, una breve descripci≤n del defecto, y la direcci≤n a
la que debe devolverse. Cualquier sustituci≤n tendrß una garantφa de 90 dφas mßs. Esta
garantφa no afecta de ninguna forma a tus derechos establecidos por la ley. Esta garantφa
no se aplica a defectos causados por un manejo incorrecto, negligencia, instalaci≤n
incorrecta, da±o, alteraci≤n, reparaci≤n o desgaste excesivo.
3. Responsabilidad
Excepto como se declara en el anterior punto 2, todas las condiciones, garantφas, tΘrminos,
representaciones y compromisos expresos o implφcitos, concedidos por ley o de otra manera,
respecto del Producto, estßn excluidos expresamente. La responsabilidad de Hasbro hacia ti
bajo ninguna circunstancia excederß el precio de venta original del Producto, y Hasbro no
aceptarß responsabilidad por cualquier da±o o pΘrdida indirecta o consecuencia de (incluso
si es consciente de la posibilidad de dicho da±o o pΘrdida) incluyendo la perdida de
beneficios o ganancias, o cualquier da±o, coste o pΘrdida provocada como resultado de
pΘrdida de tiempo o datos, o de cualquier otra causa.
Atenci≤n
Aviso a los poseedores de televisores de proyecci≤n:
Los fotogramas o imßgenes estßticas podrφan causar da±o permanente en el tubo de imagen y
la pantalla del televisor o marcar el f≤sforo. Evite el uso repetido o prolongado de
videojuegos en televisores de proyecci≤n de pantalla grande.
Advertencia acerca de la epilepsia:
Lea esta advertencia antes de utilizar este sistema de videojuegos o permitir que sus hijos
lo utilicen.
Algunas personas son susceptibles de padecer ataques epilΘpticos o pΘrdida del conocimiento
cuando se exponen a ciertos patrones de luz o destellos en su vida cotidiana. Tales
personas pueden sufrir un ataque mientras ven ciertas imßgenes de televisi≤n o utilizan
ciertos videojuegos. Esto puede suceder incluso si la persona no tiene un historial mΘdico
de epilepsia o nunca ha sufrido ataques epilΘpticos.
Si usted, o cualquier miembro de su familia, ha tenido alguna vez sφntomas relacionados con
la epilepsia (ataques o pΘrdida del conocimiento) al exponerse a destellos, consulte a su
mΘdico antes de jugar.
Recomendamos que los padres supervisen a sus hijos mientras utilizan los videojuegos. Si
usted, o sus hijos, experimentan alguno de los siguientes sφntomas: mareos, visi≤n borrosa,
contracciones oculares o musculares, pΘrdida del conocimiento, desorientaci≤n, movimientos
involuntarios o convulsiones, mientras utiliza un videojuego, deje INMEDIATAMENTE de
utilizar el sistema y consulte a su mΘdico.
Precauciones que deben tomarse durante la utilizaci≤n:
o No se ponga demasiado cerca de la pantalla. SiΘntese bien separado de la pantalla
del televisor, tan lejos como lo permita la longitud del cable.
o Utilice el juego con una pantalla de televisi≤n lo mßs peque±a posible.
o Evite jugar si se encuentra cansado o no ha dormido suficiente.
o Aseg·rese de que la habitaci≤n donde estß jugando estΘ bien iluminada.
Descanse un mφnimo de entre 10 y 15 minutos por hora mientras utiliza un videojuego.
ADESE - FAP
La Asociaci≤n de Distribuidores y Editores de Software de Entretenimiento le agradece que
haya comprado software original y le INFORMA:
1. La copia de software es un delito establecido en los artφculos 270 y siguientes del
C≤digo Penal.
2. La realizaci≤n de copias de software darß lugar a las responsabilidades legales que
establece dicho c≤digo, incluidas penas de cßrcel.
3. La utilizaci≤n de copias ilegales de software puede causar graves da±os a su
consola e infecci≤n por virus y pΘrdida irreversible de informaci≤n en su ordenador.
4. La Federaci≤n Anti Piraterφa (FAP), organizaci≤n con estructura en toda Espa±a,
dirige sus esfuerzos en la lucha contra la copia de software.
Si usted tiene conocimiento de cualquier actividad que pudiera ser ilegal no dude en
ponerse en contacto con la FAP en el telΘfono 91 522 46 45 ≤ a travΘs de correo electr≤nico
en la siguiente direcci≤n: abog0042@tsai.es
11. Agradecimientos
*******************
Hasbro Interactive Quality Assurance desea agradecer su colaboraci≤n en este
proyecto a:
Advanced Micro Devices (AMD) - www.amd.com
3Dfx Interactive - www.3dfx.com
NVidia - www.nvidia.com
Diamond Multimedia - www.diamondmm.com
Matrox - www.matrox.com
Guillemot - www.guillemot.com
Creative Labs - www.soundblaster.com
12. CrΘditos
************
Dise±o del Juego y Programaci≤n
Geoff Crammond
Dise±o de Men·s y Programaci≤n Adicional
Pete Cooke
Topografφa de los Circuitos
Norman Surplus
Anßlisis del Rendimiento y Pilotaje de Pruebas
David Surplus
Con un agradecimiento especial a John Cook
MicroProse Grand Prix
Programador Jefe
Nick Thompson
Programadores
Adrian Scotney
Duncan Rooth
Gareth Jones
Jeremy Sallis
Neil Alford
Simon Michael
Yueai Liu
Jefe de Artistas
Andy Cook
Artistas
David Smith
Eddie Garnier
Greg Shill
Jeffrey Miranda
Maff Evans
Paul Ayliffe
Paul Truss
Pete Austin
Arte Adicional
Drew Northcott
Jonathan Rowe
Dise±o Grßfico
Jonathan Rowe
Productor de Audio
John Broomhall
Dise±o de Sonido Adicional
Darren Lambourne
Programaci≤n de Sonidos
Geoff Crammond
Pete Cooke
Producci≤n de Vφdeo
John Broomhall
Andy Cook
Andy Grierson
M·sica
"Furious Angels"
Escrita por Rob Dougan
Editada por BMG Music Publishing
Grabaci≤n de Campo Adicional
Peter Guppy
Director de Desarrollo para Europa
Andrew Parsons
Productor
Nick Court
Gracias a...
AutoSport Magazine
John Cook
Laura McNamara
Russell Lewis
Steinberg Software por los sistemas de grabaci≤n del audio.
Sutton Motorsport Images
Pete Secchi y los estudiantes de la Universidad de Bath por su ayuda con las fotos del
p·blico.
Los agradecimientos especiales son para...
El Equipo de F≤rmula 1 Orange Arrows por toda su ayuda durante el desarrollo de este
producto.
Servicios de Apoyo
Director de Calidad
Andrew Luckett
Probador Jefe
Daniel Luton
Probadores
Andrew Coward
Andrew Spratt
Andrew Stainer
Chris Knaggs
Darren Bates
Darren Kirby
Eric Manktelow
Garry Mullett
Jamie Toghill
Lee Evans
Luke Williams
Matt Nation
Nick Thorpe
Paul Coppins
Phil Gilbert
Robert Ward
Tim Stokes
Prueba de Compatibilidad Hardware
Alan Clark
Ian Palfrey
TΘcnico PC
Martin Brabham
Director del Proyecto de Traducci≤n
Anton Lorton
Coordinadora de la Traducci≤n
Katie Harris
Traductores
Claude Esmein
Project Synthesis
Peter Bagney
Uli Mⁿhl
Pi Editora
Reintaal, Kees Beentjes
Probadores
Anke Mittelberg
Emmanuelle Dumas
Benjamin Bazounguissa
Valeria Motterle
Blandine Prost
Rodrigo Amorim
Escritores del Manual
The Write Stuff
David Surplus
Geoff Crammond
Editor del Manual
Bill Martin
Directora del Manual
Sam Hart
Coordinadora del Manual
Jane Corfe
Director Artφstico
Ed du Bois
Directora de Atenci≤n al Cliente
Caroline de Silva
Supervisor de Atenci≤n al Cliente
Mark Rich
Consejeros TΘcnicos
Andy Taylor
Antonio Almaraz
Daniel Lowe
Jon Mayes
Olly Portingale
Warren Rowlands
Ayudante Personal/Supervisora de Administraci≤n
Christine Upham
Ayudantes de Administraci≤n
Alex Nowosielski
Pat Edwards
⌐ 2000 Hasbro Interactive, Inc. All rights reserved. Game Code ⌐ 2000 Geoff Crammond. All
rights reserved. "An official product of the 1998 FIA Formula One World Championship
licensed by Formula One Administration Ltd."
"Formula One", "Formula 1", and "F1", "FIA Formula One World Championship", (together with
their foreign translations and permutations) are trademarks of the Formula One group of
companies.